frans zinnen preposition Flashcards

(35 cards)

1
Q

Aan welke ziekte lijdt hij

A

De quelle maladie souffre-t-il?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Wat is er mooier dan de liefde

A

Quoi de plus beau que l’amour? /
Qu’est-ce qu’il y a de plus beau que l’amour ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Dat is iets goed

A

C’est quelque chose de bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ik heb niets anders gedaan

A

Je n’ai rien fait d’autre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Je zult met de politie te doen krijgen

A

Tu auras affaire à la police.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ga niet achter mij zitten

A

Ne te mets pas derrière moi. / Ne t’assieds pas derrière moi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Je moeit je te veel met andermans zaken

A

Tu te mêles trop des affaires des autres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Naar welke muziek luister je graag

A

!! Quelle musique aimes-tu écouter?
Pas de préposition après « écouter » et « regarder »

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Waarvan is dat meubel gemaakt

A

En quoi est-ce que ce meuble est fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Houd steeds rekening met de gevoelens van het slachtoffer

A

Tenez toujours compte des sentiments de la victime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Klaagt de patiënte nog steeds van hoofdpijn

A

Est-ce que la patiente se plaint toujours de maux de tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

De dokter verontschuldigt zich voor de vertraging

A

Le docteur s’excuse du retard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Morgen vertrekt hij naar Canada voor een congres over medische beeldvorming

A

Demain il partira pour le Canada pour un congrès sur l’imagerie médicale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Het is noodzakelijk dat u uw huisarts volledig vertrouwt

A

Il est indispensable que (+ SUBJONCTIF!) que vous vous fiiez complètement à votre médecin de famille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ik maak mij ongerust over zijn vreemd gedrag van de laatste tijd

A

Je m’inquiète de son comportement bizarre de ces derniers temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dokter, we moeten dringend de nieuwe bestelling plaatsen anders zullen we volgende week ontsmettingsproduct te kort hebben

A

Docteur, il faut passer d’urgence la nouvelle commande sinon nous manquerons de désinfectant la semaine prochaine

17
Q

Zijn ongezonde levenswijze heeft zijn gezondheid veel schade berokkend

A

Son mode de vie malsain a beaucoup nui à sa santé

18
Q

De medisch secretaresse wordt geacht zich bezig te houden met het beheer van het archief.

A

La secrétaire médicale est censée s’occuper de la gestion des archives.

19
Q

We vermoeden dat hij last heeft van een tekort aan bepaalde mineralen.

A

Nous supposons qu’il souffre d’un manque de certains minéraux / matières minérales.

20
Q

U kan tijdelijk over een vervangtoestel beschikken

A

Vous pouvez disposer temporairement d’un appareil de remplacement

21
Q

Bedek de wonde zo snel mogelijk met een steriel verband

A

Couvrez la plaie le plus vite possible d’un pansement stérile

22
Q

De behandeling bestaat uit een combinatie van medicatie en kinesitherapie

A

Le traitement consiste dans une combinaison de médication et de kinésithérapie

23
Q

Laten we beginnen met uw bloeddruk te meten.

A

Commençons par prendre / mesurer votre tension artérielle

24
Q

Mijn secretaresse zal de opvolging van het dossier op zich nemen

A

Ma secrétaire se chargera du suivi du dossier

25
We hadden ons niet aan deze complicaties verwacht
Nous ne nous étions pas attendus à ces complications
26
Indien u wenst, mag u de operatie bijwonen
Si vous le désirez, vous pouvez assister à l’opération
27
Maak geen misbruik van deze pijnstillers
N’abusez pas de ces anti-douleurs
28
Zet u een beetje dichter bij de lamp
Approchez-vous un peu de la lampe
29
U zal moeten afzien van (=opgeven, stopzetten) zware inspanningen
Il vous faudra renoncer aux efforts lourds
30
Houd rekening met mogelijke nevenwerkingen
Tenez compte des effets secondaires éventuels
31
Wie past er op de baby tijdens het onderzoek
Qui veillera sur le bébé pendant l’examen
32
De assistent van wacht kan niet de hele nacht bij de zieke waken
L’assistant de garde ne peut pas veiller le malade toute la nuit
33
Een voorbehoedsmiddel behoedt u voor een ongewenste zwangerschap
Un contraceptif vous préserve d’une grossesse non souhaitée / non voulue
34
De buitenlandse stages vallen in de smaak bij de studenten
Les stages à l’étranger plaisent aux étudiants
35
U kan het actieve bestanddeel van dit geneesmiddel vergelijken met cafeïne
Vous pouvez / On peut comparer le principe actif de ce médicament à / avec la caféine.