Frases y vocabulario Flashcards

(48 cards)

1
Q

Dudar/sospechar
La policía SOSPECHA de su amiga

A

Sumnjati
Policija sumnja na njenog prijatelja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Branko dijo que no lo hizo

A

Branko je rekao da on to nije napravio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Prueba
La policía necesita encontrar pruebas

A

Dokaze
Policija treba naći dokaze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Prueba
La policía necesita encontrar pruebas

A

Dokaze
Policija treba naći dokaze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Este evento inesperado arruinó la amistad de Brank y Ana

A

ovaj neočekivani dogadaj pokvario je Brankovo i Anino prijatelsvto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ya no quiere hablar con ella

A

on više ne želi razgovarati s njom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eso entristeció a Ana.

A

To je rastužilo anu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ella y Branko eran verdaderos amigos

A

ona i branko bili su pravi prijatelji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Confidencial
Salieron juntos, fueron de vacaciones estudiaron y mantuvieron conversaciones confidenciales.

A

Povjerljiv
Zajedno su izlazili, ljetovali, studirali i vodili povjerljive razgovore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Consuelo
cuando ella estaba triste y tenía problemas, él le daba consuelo

A

Utjehu
kada je bila tužna i imala problema, on joj je davao utjehu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Recuerdos
Habían compartido recuerdos

A

Uspomene
Imali su zajedničke uspomene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Coger/tomar (Cogiendo)
Seguramente Branko no se llevó sus joyas y dinero

A

UZETI (NSV)
Sigurno Branko nije uzeo njezin nakit i novac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ladrón
La policía encontrará al verdadero ladrón

A

Lopov
Policija će naći pravog lopova (Koga/Sto, akk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fallar
Su amistad no debe fallar

A

Propasti
Njihovo prijateljstvo ne smije propasti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Confidencial
Fue una conversación confidencial. Se suponía que nadie sabía de lo que estaban hablando.

A

Povjerljiv
To je bio povjerljiv razgovor. Nitko nije smio znati o čemu oni razgovaraju.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ser
Nuestro hijo es un ser muy social. No le gusta estar solo, sino que busca compañía

A

biće
Naše dijete je jako društveno biće. Ne voli biti samo, nego traži društvo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Antiguo/arcaico
El cuadro de la abuela en la pared es antiguo. Fue pintado hace 70 años.

A

Starinski
Bakina slika na zidu je starinska. Naslikana je prije 70 godina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Prueba
¡Estás desordenado! prueba de eso es que siempre tienes las manos sucias

A

Dokaz
Ti si neuredan! Dokaz za to je što uvjek imaš prljave ruke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

inesperado
Marko es nuestro invitado inesperado. No sabíamos que vendría a nosotros hoy.

A

neočekivan
Marko je naš neočekivani gost. Nismo znali da će doći danas k nama

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

En todas partes
Los juguetes están por todas partes en el apartamento. Todo el apartamento está lleno de juguetes.

A

Svugdje
Igračke su svugdje po stanu. Cijeli stan je pun igračka

21
Q

Recuerdo
Cuando era pequeña, estaba con mi abuela en el pueblo. Es un lindo recuerdo para mi

A

Uspomena
Kad sam bila mala, bila sam kod bake na selu. To je ljepa uspomena za mene

22
Q

Consuelo
Cuando tengo problemas, hablo con mi mamá. ella sabe como consolarme

A

Utjehu
Kada imam problema, razgovaram s mamom. Ona mi zna dati utjehu

23
Q

Socializar/pasar el rato juntos
Mis amigos y yo amamos pasar el rato juntos: fiestas, viajes y café en los cafés.

A

druženje
Moji prijatelji i ja volimo zajednicko druženje: tulume, izlete i kavu u kafićima

24
Q

lavadora
La lavadora liberó a la mujer de parte (una parte de + genitivo) de las tareas del hogar

A

perilica
Perilica je ženu oslobodila dijela (a part of + genitiv) kućanskih poslova

25
Regalito/detalle Tengo un regalito para ti
Sitnica Imam sitnicu za tebe
26
Disculpa la tardanza
Oprosti što kasnim. Oprostite što kasnim. Ispričavam se na kašnjenju.
27
Mi primera impresión de el fue bonita
Moj prvi dojam o njemu bio je pekrasan
28
hablamos con mis hermanos y hermanas de cómo pasar el tiempo en la playa
Razgovaramo sa sestrama i braćom kako provoditi vrijeme na moru.
29
Tengo muchas ganas de mi nuevo trabajo
Radujem se (svom) novom poslu.
30
Espero que dure mucho tiempo
Nadam se da će dugo trajati.
31
No tengo tiempo para café
Nemam vremena za kavu
32
Lo siento, moveré mi coche.
Oprostite, maknut ću auto /ili pomaknut ću auto.
33
yo escribí
Pisala sam
34
yo he escrito
Napisala sam
35
Al marido de mi hermana le gusta hablar de cosas pequeñas
Moj sestrin muž voli pričati o sitnicama.
36
Al soldado ruso le gusta beber café italiano y cerveza alemana
Ruski vojnik voli piti talijansku kavu i njemačko pivo.
37
Cuando mueva mi mano, ven
Kad mahnem, dođi.
38
Firmo recetas cada dia
Ja potpisujem recepte svaki dan.
39
Ella está enferma, no reconoce a sus hijos
Bolesna je, ne prepoznaje svoju djecu.
40
Los invité a comer
Pozvala/pozvao sam ih na ručak.
41
Hablamos de ellos todo el fin de semana porque los necesitamos
Pričamo o njima cijeli vikend jer ih trebaju.
42
saber, reconocer, averiguar, descubrir
upoznati, prepoznati, saznati, doznati (SV) upoznavati, prepoznavati, saznavati, doznavati (NSV)
43
Firmar
potpisati - potpisivati
44
ondear
mahnuti (to wave) SV mahati (to wave) NSV
45
Mover
maknuti (Sv) Micati (NSV)
46
beber
Popiti (sv)-->ako popiti.. piti NSV
47
Si lo hubiera pensado, no me hubiera movido de ese cómodo sillón
da sam razmislio ne bih se pomaknuo iz one udobne slejpacke fotelej
48
En algún momento noté que el mesero me miraba con rudeza
U neko doba primjetio sam da me konobar bezobrazno pogledaba.