French Phrases/idioms Flashcards

0
Q

Il va faire une connerie

A

Va a hacer una estupidez (matarse o algo grave)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Je jete ma langue au chat!

A

Me rindo (cuando uno busca una respuesta y no la encuentra)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Je suis une tombe.

A

Soy una tumba (no dire el secreto)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Fais comme chez toi!

A

Sientete en casa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

T’y crois, toi?

A

Can you believe it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Laisse-moi deviner

A

Let me guess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

J’ai un truc à faire

A

I have something to do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il y a un vent à décorner les boeufs!

A

Hay mucho viento (como para descornar el ganado)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Il pleut des cordes!

A

Llueve mucho!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Donner un tiyau.

A

Donner un conseil/recommendation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il pleut comme vaches qui pissent

A

Llueve como vacas q orinan (mucho)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il pleut à plein temps

A

Llueve mucho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ce n’est pas ma tasse de thé

A

Not my cup of tea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“Je suis une passoire”

A

Se me olvida todo (soy un escurridor de pasta)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ça fait assez longtemps

A

Fue hace mucho tiempo (fue hace ya bastante tiempo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“C’est la fin des haricots”

A

Es el fin del mundo, se acabo, no queda nada!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“Il se la joue beau gosse et ça marche”

A

Se hace el player y le funciona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

“Il a fait ça en douce”

A

Il l’a fait d’arrière le dos (faire qqchose en cachette)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

“Il ne me lâche pas d’une semelle”

A

Se la pasa pegado a mi, no me deja respirar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

S’en donner à coeur joie

A

Prendre su plaisir pour faire qqchose

20
Q

Rire du nez de quelqun

A

Reirse en la cara de alguien

21
Q

“C’est pas mon truc”

A

Not my thing

22
Q

Elle est un peu contrariée

A

She is a bit upset

23
Q

“Je me suis coincé le doigt”

A

Me machuqué el dedo!

24
Q

“Je suis nulle en…”

A

Soy pesimo en…

25
Q

Posser un lapin à quelqun

A

Dejar plantado a alguien

26
Q

Je suis las!

A

Je suis fatigué

27
Q

“Il a du bras long”

A

Tiene poder

28
Q

Mourir sur le coup

A

Morir de golpe (muerte instantanea)

29
Q

Avoir un point commun avec quelqun

A

Tener algo en comun con alguien

30
Q

J’ai les doigts plissés par l’eau!

A

Tengo los dedos arrugados por el agua!

31
Q

Elle a une volonté de fer

A

Tiene mucha voluntad/es cabeza dura

32
Q

Qui ne risque rien, n’a rien

A

El que nada arriesga, nada tiene

33
Q

“Mettre du beurre dans les épinards”

A

Hacer algo de lado del trabajo para ganar un poco mas de plata

34
Q

“Mettre de l’argent de côté”

A

Economisar/ahorrar

35
Q

“Jette-toi à l’eau”

A

Arriesgate!

36
Q

“Il faut trancher”

A

Hay q decidir (entre 2 situaciones)

37
Q

“J’ai remue ciel et terre pour…”

A

Movi cielo y tierra para…

38
Q

“Maintenant il est au pied du mur”

A

Ahora le toca afrontar las consecuencias

39
Q

Il prend le taureau par les cornes

A

Tomar control de la situacion para solucionarla

40
Q

“On ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs”

A

Sin sacrifico nada se logra

41
Q

Elle se donne de la peine

A

Se da muy duro, trabaja muy diro, para obtener buenos resultados

42
Q

“Appuyer sur le champignon”

A

Pisar el acelerador

43
Q

Tirer sur la corde

A

Insistir

44
Q

Je suis pas chaud (pour y aller)

A

No tengo ganas (de ir alla)

45
Q

Il n’y a pas de lien avec…

A

No tiene ninguna coneccion/relacion con… (No tiene nada q ver con)

46
Q

“Plus le temps passe, plus ça m manque”

A

Entre mas pasa el tiempo, mas me hace falta

47
Q

Tout ira pour le mieux

A

Todo pasara por lo mejor

48
Q

Prendre qqchose au sérieux

A

Tomarse algo en serio