General Flashcards
(29 cards)
Dauerbrennerge
absoluto sucesso
• Dauer = duração, tempo longo, constância.
• Brenner = algo que queima (vem de brennen, que significa queimar).
Juntas, formam Dauerbrenner, que significa algo que continua por muito tempo, sem parar. Pode ser uma tendência duradoura, um sucesso contínuo, ou algo que nunca sai de moda.
Nachfolger, der
Sucessor
• “Nach” → lembra next (próximo) em inglês.
• “Folger” → lembra follow (seguir).
Juntando as ideias:
➡ “Next follower” = o próximo que segue = sucessor.
vollkommen
perfeito
• “voll” → lembra full (cheio) em inglês.
• “kommen” → lembra come (vir, chegar).
Se você pensar em voll + kommen como algo que chegou à plenitude, já liga ao significado de perfeito ou completo.
angespannt
tenso
O som de “gespannt” lembra span (do inglês), que também significa esticar. Se você imaginar algo super esticado, vai associar com a sensação de tensão ou nervosismo.
• gespannt = esticado (pode ser usado positivamente, como estar curioso ou ansioso por algo bom).
• angespannt = esticado demais = tenso (sempre no sentido negativo, como nervoso ou estressado).
legen
por (deitado)
A palavra “legen” lembra “lay” em inglês, que também significa “colocar deitado”.
• Lay something down → Etwas hinlegen (colocar algo deitado).
lahmlegen
paralisar
• “Lahm” = manco, lento, paralisado.
• “Legen” = colocar (como já discutimos).
Juntas, formam “lahmlegen”, que significa fazer algo parar de funcionar, causar uma paralisação.
verursachen
causar
Quebrando a palavra:
• ver- → Prefixo que muitas vezes dá a ideia de transformação ou processo.
• Ur → Origem, raiz (como em Urlaub, férias → algo “original”, primordial).
• Sache → Coisa, assunto, questão.
👉 Então, “verursachen” pode ser entendido como “fazer algo surgir” ou “tornar algo uma questão/problema” → causar.
berüchtigt
famoso, no sentido negativo
• “ber-“ → Prefixo que pode indicar algo amplamente conhecido.
• “rüchtig” → Parece com “ruch”, uma raiz arcaica alemã que significa rumor, fofoca.
👉 Assim, “berüchtigt” tem a ideia de alguém ou algo que todos falam a respeito, mas de forma negativa
Pense em um vilão de filme famoso, como o Coringa ou Darth Vader.
Eles são berüchtigt, porque todo mundo os conhece, mas não por algo bom.
• “Berühmt” = famoso positivo, “berüchtigt” = famoso negativo.
Auftrag
tarefa ou contrato
“Auf” → sobre, em cima, para cima.
• “trag” → vem do verbo “tragen”, que significa carregar ou transportar.
👉 “Auftrag” literalmente pode ser entendido como “algo que você carrega para realizar”, ou seja, uma missão, tarefa ou ordem.
No plural, “Aufträge” significa múltiplas tarefas, encomendas ou contratos.
lohnen sich
valer a pena
1ª Dica: Associe com “lucro” ou “recompensa”
O som de “lohnt” lembra um pouco “lucro” (em português).
• Se algo “lohnt sich”, significa que traz um retorno positivo, como um lucro ou uma recompensa.
👉 Pense: vale o esforço? Se sim, “lohnt sich”!
2ª Dica: Relacione com “loan” (empréstimo) em inglês
• Loan (em inglês) significa empréstimo → algo que deve valer a pena para ser feito.
• Se algo “lohnt sich”, significa que o benefício compensa o esforço ou investimento.
nachkippen
derramar
1ª Dica: Quebrando a palavra
• “nach-“ → depois, mais, adicional.
• “kippen” → inclinar, derramar, virar algo.
👉 “Nachkippen” literalmente significa “despejar mais depois” ou “inclinar e adicionar mais líquido”.
O verbo “kippen” tem a ideia de algo se inclinando, como um copo virando.
Se pensar em um garçom despejando mais bebida descuidadamente, ou alguém enchendo demais um copo até transbordar, isso te ajuda a lembrar do significado.
beinahe
Significado:
• Quase, por pouco
Como lembrar:
• A palavra “beinahe” soa como “bem perto” em português.
• Imagine alguém quase conseguindo alcançar algo, mas não chegando lá.
Exemplo:
• “Ich bin beinahe gefallen.”
(Eu quase caí.)
unverzichtbar
Significado:
• Indispensável, essencial, irrenunciável
Como lembrar:
• Quebre a palavra:
• un- = prefixo negativo (não).
• verzicht = renúncia.
• -bar = possível.
• Unverzichtbar = “algo que não se pode renunciar”, ou seja, indispensável.
Exemplo:
• “Das Handy ist für viele Menschen unverzichtbar geworden.”
(O celular se tornou indispensável para muitas pessoas.)
Imagem mental:
Pense em algo que você não consegue viver sem, como internet ou café. Isso é unverzichtbar!
überweist
Significado:
• Transferir (geralmente dinheiro)
• É a conjugação do verbo “überweisen” para a 3ª pessoa do singular no presente (ele/ela transfere).
Como lembrar:
• Quebre a palavra:
• über- = sobre, além.
• weisen = mostrar ou direcionar.
• Überweisen = “direcionar algo para outro lugar”, como transferir dinheiro para outra conta.
Exemplo:
• “Er überweist das Geld auf mein Konto.”
(Ele transfere o dinheiro para a minha conta.)
Imagem mental:
Pense em abrir o app do banco e apertar o botão de “transferir”. Isso é überweist!
vorgänge
Significado:
• Processos, procedimentos, ocorrências (plural de Vorgang).
Como lembrar:
• Quebre a palavra:
• Vor- = antes ou diante de.
• Gang = movimento, caminho, ação.
• Vorgänge = coisas que estão acontecendo ou que têm uma sequência de passos.
Exemplo:
• “Die Vorgänge im Unternehmen sind sehr kompliziert.”
(Os processos na empresa são muito complicados.)
Imagem mental:
Pense em engrenagens de uma máquina trabalhando – várias ocorrências ou processos funcionando ao mesmo tempo.
gewählt
Significado:
• Escolhido, eleito
• Particípio passado/adjetivo do verbo “wählen” (escolher, eleger), no caso gewählt no plural ou com declinação.
Como lembrar:
• Quebre a palavra:
• ge- = prefixo de particípio passado.
• wählen = escolher, votar.
• Gewählten = algo ou alguém que foi escolhido ou eleito.
Exemplo:
• “Die gewählten Kandidaten wurden gestern bekannt gegeben.”
(Os candidatos escolhidos foram anunciados ontem.)
Imagem mental:
Imagine uma urna de votação ou alguém apontando para uma lista de opções e escolhendo a favorita – isso é gewählten.
gebühren
Significado:
• Taxas, encargos, custos (plural de Gebühr).
Como lembrar:
• Quebre a palavra:
• Ge- = prefixo que indica algo coletivo ou relacionado a um conceito.
• bühren = vem do verbo “gebühren”, que significa ser devido ou ser apropriado.
• Gebühren = algo que é devido ou deve ser pago, como uma taxa ou encargo.
Exemplo:
• “Die Gebühren für die Überweisung sind sehr hoch.”
(As taxas para a transferência são muito altas.)
Imagem mental:
Pense em uma conta chegando com uma lista de cobranças – todas as taxas extras são as Gebühren!
beobachtung
Significado:
• Observação, monitoramento, vigilância
• Vem do verbo beobachten, que significa observar, monitorar ou vigiar.
Como lembrar:
• Quebre a palavra:
• be- = prefixo que intensifica a ação.
• obachten = de achten (prestar atenção).
• Beobachtung = o ato de observar atentamente algo ou alguém.
Exemplo:
• “Die Beobachtung der Tiere im Wald war sehr interessant.”
(A observação dos animais na floresta foi muito interessante.)
Imagem mental:
Imagine alguém com binóculos em uma floresta, observando cuidadosamente os movimentos dos animais – isso é Beobachtung!
reitet
Significado:
• (Ele/Ela) cavalga, (Ele/Ela) anda a cavalo
• Conjugação do verbo reiten (cavalgar, andar a cavalo) na 3ª pessoa do singular no presente.
Como lembrar:
• O som de “reitet” lembra “reta”, que pode ser associada ao cavalo galopando em linha reta.
• Imagine alguém montado em um cavalo, cavalgando com controle – esse é o “reitet”.
Exemplo:
• “Er reitet jeden Samstag im Park.”
(Ele cavalga todos os sábados no parque.)
Imagem mental:
Pense em uma pessoa andando a cavalo ao pôr do sol – essa é a essência de reitet!
bezwinge
Significado:
• Vencer, dominar, superar
• Usado para descrever a ação de superar algo difícil ou dominar um oponente/desafio.
Como lembrar:
• Quebre a palavra:
• be- = prefixo que intensifica a ação.
• zwingen = forçar, compelir.
• Bezwingen = forçar algo a se submeter, ou seja, vencer ou superar um desafio ou obstáculo.
Exemplo:
• “Er hat den Berg bezwungen.”
(Ele superou a montanha.)
• “Es ist schwer, diese Angst zu bezwingen.”
(É difícil superar esse medo.)
Imagem mental:
Imagine alguém escalando uma montanha íngreme ou vencendo um oponente em uma batalha – isso é bezwingen.
zerstört
Significado:
• Destruído, arruinado
• Particípio passado do verbo zerstören (destruir).
Como lembrar:
• Quebre a palavra:
• zer- = prefixo que indica separação ou destruição.
• stören = perturbar, incomodar.
• Zerstört = algo que foi completamente perturbado ou separado, ou seja, destruído.
Exemplo:
• “Das Haus wurde im Sturm zerstört.”
(A casa foi destruída na tempestade.)
• “Der Krieg hat viele Städte zerstört.”
(A guerra destruiu muitas cidades.)
Imagem mental:
Pense em um prédio desabando ou algo sendo completamente quebrado em pedaços – isso é zerstört.
schiebt
Significado:
• (Ele/Ela) empurra, desliza, move algo empurrando
• Conjugação do verbo schieben (empurrar, deslizar) na 3ª pessoa do singular no presente.
Como lembrar:
• O som de “schiebt” lembra um “chiii”, como o barulho de algo sendo empurrado suavemente sobre uma superfície.
• Imagine alguém empurrando um carrinho de compras ou movendo um móvel pesado – esse é o “schiebt”.
Exemplo:
• “Er schiebt den Tisch zur Seite.”
(Ele empurra a mesa para o lado.)
• “Sie schiebt den Kinderwagen langsam vor sich her.”
(Ela empurra o carrinho de bebê lentamente à sua frente.)
Imagem mental:
Visualize um carrinho de supermercado sendo empurrado pelo corredor – essa é a essência de schiebt!
durchschnittliche
, mediano, regular, normal
• Forma adjetiva de “Durchschnitt” (média).
Como lembrar:
• Quebre a palavra:
• durch = através.
• schnitt = corte.
• Durchschnitt literalmente significa “corte através de algo”, como cortar ao meio → representa a média.
• Durchschnittlich = algo mediano, dentro da média.
• Durchschnittliche é a forma flexionada (usada antes de substantivos femininos ou plurais).
Exemplo:
• “Die durchschnittliche Temperatur im Sommer ist 25 Grad.”
(A temperatura média no verão é de 25 graus.)
• “Seine Leistung war nur durchschnittlich.”
(O desempenho dele foi apenas mediano.)
Imagem mental:
Pense em uma linha cortando um gráfico ao meio, mostrando a média dos valores – isso é durchschnittlich.
gebärfähigen
Significado:
• Em idade fértil, capaz de ter filhos
• Forma flexionada do adjetivo “gebärfähig”, que significa fértil ou capaz de dar à luz.
Como lembrar:
• “Gebär-” vem do verbo gebären (dar à luz).
• “fähig” significa capaz de (de “Fähigkeit” = habilidade).
• Gebärfähig = “capaz de dar à luz”, ou seja, fértil.
• Gebärfähigen é a forma declinada usada com substantivos femininos no dativo/genitivo ou plurais.
Exemplo:
• “Die Anzahl der gebärfähigen Frauen nimmt ab.”
(O número de mulheres em idade fértil está diminuindo.)
• “Frauen im gebärfähigen Alter sollten sich über die Risiken informieren.”
(Mulheres em idade fértil devem se informar sobre os riscos.)
Imagem mental:
Pense em um relógio biológico simbolizando o período em que alguém pode ter filhos – esse conceito está ligado a gebärfähig.