Gospel, Prayer For Salvation Flashcards Preview

DTS > Gospel, Prayer For Salvation > Flashcards

Flashcards in Gospel, Prayer For Salvation Deck (19):
1

In the beginning of this world the Heavenly Father made everything.

Konoyono hajimeni tenno chichiwa, subetewo tsukulimashita.
このよのはじめに、てんのちちは、すべてをつくりました。

2

At that time, everything was perfect.

Sonotoki subetewa kanpekideshita.
そのとき、すべては、かんぺきでした。

3

Adam and Eve decided to disobey the Heavenly Father.

Adamu to ibuwa, tenno chichini shitagaimasendeshita.
アダムとイブは、てんのちちに、したがいませんでした。

4

That sin separated all people from the Father.

Sonotsumiwa, subeteno hitobitowo, tenno chichikala, hikihanashimashita.
そのつみは、すべてのひとびとを、てんのちちからひきはなしました。

5

Every one of us sins.

Watashitachi subetenohitowa, tsumiwo okashimasu.
わたしたちすべてのひとは、つみをおかします。

6

Because every sin deserves death in the eyes of God, a ransom had to be paid for all sins.

Subeteno tsumiwa, kamisamano meniwa, shini ataisulunode, sonodaishouwo shihalawanaitoikemasendeshita.
すべてのつみは、かみさまのめには、しにあたいするので、そのだいしょうを、しはらわないといけませんでした.

7

But the Heavenly Father was already prepared to fix the problem.

Demo tenno chichiwa, sonomondaiwo kaiketsusulu junbimo shiteimashita.
でもてんのちちは、そのもんだいを、かいけつするじゅんびもしていました。

8

That plan was to send His Son, Jesus, to this world.

Sorewa, Kareno musukodearu Iesusamawo konoyoni okurukotodeshita.
それは、かれのむすこであるイエスさまを、このよにおくることでした。

9

Jesus was God who came in the from of a man, so he was perfect.

Iesusamawa, kamidesuga, ningenno kaladade kimashita. Dakala Iesusamawa kanpekideshita.
イエスさまは、かみですが、にんげんのからだで、きました。だからイエスさまはかんぺきでした。

10

Because he was perfect and did not sin, he could be our ransom by dying on the cross in our place.

Iesusamawa kanpekide, tsumiwo okasanakattanode, watashitachino kawalini, juujikano uede shinukotoniyoli, watashitachino daishouto nalukotoga dekimashita.
イエスさまはかんぺきで、つみをおかさなかったので、わたしたちのかわりに、じゅうじかのうえでしぬことにより、わたしたちのだいしょうとなることができました。

11

He rose again and reconciled us with the Father.

Iesusamawa yomigaeli, watashitachiga tenno chichito, hutatabi kankeiwo motsukotoga dekiluyouni shimashita.
イエスさまはよみがえり、わたしたちがてんのちちと、ふたたび、かんけいをもつことが、できるようにしました。

12

So you can become friends with God.

Dakala, anatamo kamisamato tomodachini nalukotoga dekimasu.
だから、あなたもかみさまと、ともだちになることができます。

13

What do you think of Jesus?

Iesusamano kotowo dou omoimasuka?
イエスさまのことを、どうおもいますか?

14

Would you like to know Jesus?

Iesusamano kotowo shilitaidesuka?
イエスさまのことを、しりたいですか?

15

Repeat after me to pray.

Watashino atoni tsuzukete inottekudasai.
わたしのあとに、つづけて、いのってください。

16

I sinned before You, God. 


Watashiwa kamisamano maede, tsumiwo okashimashita.
わたしは、かみさまのまえで、つみをおかしました。

17

Please forgive me and wash my sins away.

Watashiwo yulushi, tsumiwo alainagashite kudasai.
わたしをゆるし、つみをあらいながしてください。

18

Please fill me with Your spirit. 

Watashiwo kamisamano reide, mitashite kudasai.
わたしをかみさまのれいで、みたしてください。

19

In Jesus name, amen. 

Iesuno nanioite. A-men.
イエスのなにおいて。アーメン