Grammar book Flashcards

1
Q

Zaväzuje si šnúrku na topánkach.

A

He is tying a shoelace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Spoločnosti pre ktorú pracujem sa tento rok nedarí.

A

The company I work for is not doing so well this year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nie je nikdy spokojný. Vždy sa sťažuje.

A

He is never satisfied. He is always complaining.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Auto je nepoužiteľné. Stále sa kazí.

A

The car is useless. It is always breaking down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nechápem, prečo je taký sebecký. Zvyčajne taký nie je.

A

I can’t understand why he’s being so selfish. He isn’t usually like that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Už prestalo pršať?

A

Has it stopped raining yet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Jej noha je v sádre.

A

Her leg is in plaster.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Zvýšilo sa cestovné za autobus.

A

The bus fare has gone up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Môj sveter sa scvrkol.

A

My sweater has shrunk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Práve išiel von.

A

He has just gone out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Už ste si našli nové miesto na bývanie?

A

Have you found a new place to live yet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Počuli ste o ňom v poslednom čase niečo?

A

Have you heard anything from him recently?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Od môjho príchodu prší každý deň.

A

It has rained every day since I arrived.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Je to prvýkrát, čo riadi auto.

A

It’s the first time he has driven a car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hovorili ste niekedy so slávnou osobou?

A

Have you ever spoken to a famous person?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vždy ste tam žili?

A

Have you always lived there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nemyslím si, že dnes večer pôjdem von.

A

I don’t think I will go out tonight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mám zatvoriť dvere?
(Chceš odo mňa aby som zatvoril dvere?)

Zatvoríš dvere?
(Chcem ich zatvoriť.

A

Shall I shut the door?
(Do you want me to shut it?)

Will you shut the door?
(I want you to shut it.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Všetci odišli domov.
(Študovňa je prázdna.)

A

Everybody has gone home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Od prebudenia ma bolí hlava.

A

I have had a headache since I woke up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Stretnutie trvá od deviatej hodiny.

A

The meeting has been going on since 9 o’clock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nevidel som ju asi mesiac.
/
Je to asi mesiac, čo som ju naposledy videl.

A

I haven’t seen her for about a month.
/
It’s about a month since I last saw her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

V tejto budove je teraz obchod s nábytkom, ale kedysi v nej bolo kino.

A

This building is now a furniture shop but it used to be a cinema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Kedysi som si myslela, že Mark je nepriateľský, ale teraz si uvedomujem, že je to veľmi milý človek.

A

I used to think Mark was unfriendly but now I realise he’s a very nice person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
V meste boli kedysi štyri kiná. Teraz je tu len jedno.
There used to be four cinemas in town. Now there is only one.
26
Som zvyknutý variť každý deň.
I am used to cooking every day.
27
Nezvykla som si vyhradiť veľa času na učenie sa angličtiny, no teraz ju milujem.
I didn't use to set aside a lot of time to my English learning but now I love it.
28
V pondelok sa s nami nemôže stretnúť. Pracuje do neskorých hodín.
He can't meet us on Monday. He is working late.
29
Nemá zmysel žiadať ju o radu.
There is no point in asking her for advice.
30
Nemyslím si, že jej to bude vadiť.
I don't think she will mind.
31
Dostal som pracovnú ponuku ale neprijmem ju.
I have been offered a job but I am not going to accept it
32
Dôjde im benzín.
They are going to run out of petrol
33
Prepáč, že som ťa prerušila. Čo si išla povedať?
I am sorry I interrupted you. What were you going to say?
34
Chcel sa vzdať svojej práce, ale nakoniec sa rozhodol zostať.
He was going to give up his job but in the end, he decided to stay.
35
Čo budete robiť v novej práci? To isté ako predtým?
What will you be doing in your new job? The same as before?
36
Nejazdite na červenú. Počkajte, kým sa zmení na zelenú.
Don't drive through a red light. Wait until it changes to green.
37
Radšej pôjdem hneď, než sa zotmie.
I would better go now before it gets dark.
38
Nebudem s ňou hovoriť, kým sa neospravedlní.
I won't speak to her until she apologises.
39
Kým sa tam dostaneme, budú už preč.
By the time we get there, they will have left.
40
Do júla budúceho roka sa presťahujú do Spojených štátov.
By next July they will have moved to the States.
41
Kým prídete, deti už budú spať.
Before you arrive the kids will have been asleep.
42
Nikdy som ho nedokázal pochopiť.
I have never been able to understand him.
43
Čo budeme robiť dnes večer?
What shall we do tonight?
44
Mohla by sem prísť kedykoľvek.
She could get here at any time.
45
Nemohlo to byť lepšie.
It couldn't have been better.
46
V daždi som veľmi zmokol, keď som sa vracal domov. Mal som si vziať taxík.
I got very wet walking home in the rain. I should have taken a taxi.
47
Veľmi si mi pomohol. Bez teba by som to nezvládol.
You helped me a lot. I couldn't have managed without you.
48
Zdá sa mi, že
Seems to me
49
Nakoniec si na to zvyknem.
I'll get used to it eventually.
50
Je to tak, ako to má byť.
It is just the way it's meant to be.
51
Musíte si robiť žarty. (ironicky)
You must be joking.
52
Doma nikto nie je. Museli ísť von.
There is nobody at home. They must have gone out.
53
Muselo mi to niekde vypadnúť.
I must have dropped it somewhere.
54
Max narazil do steny. Nemohol sa pozerať, kam ide.
Max walked into a wall. He can't have been looking where he was going. / He couldn't have been looking where he was going.
55
Nemohla dostať moju správu.
She can't have got my message. / She couldn't have got my message.
56
Mohol by som ísť hneď.
I might as well go now.
57
Nerob príliš veľký hluk. Mohol by si zobudiť dieťa.
Don't make too much noise. You might wake the baby.
58
Môžem prísť na stretnutie, ale možno budem musieť odísť pred koncom.
I can come to the meeting but I might have to leave before the end.
59
Nie som si istý, či je toto parkovisko bezplatné alebo nie. Možno budeme musieť zaplatiť.
I am not sure whether this car park is free or not. We might have to pay.
60
Dovoľte mi, aby som sa na to pozrel. Možno vám budem vedieť pomôcť.
Let me have a look. I might be able to help you.
61
Možno tam nebudem môcť ísť.
I might not be able to go there.
62
Neoplatí sa to opravovať. To si rovno môžem kúpiť nový.
It's not worth repairing. I might as well buy a new one.
63
Mohol by som ísť hneď.
I might as well go now.
64
Predpokladám, že jej to mohol povedať.
I suppose he might have told her it.
65
Možno nepočul zvonček pri dverách.
He might not have heard the doorbell.
66
Možno nechcel prísť.
He might not have wanted to come.
67
Mohli ste si vziať taxík.
You could have taken a taxi.
68
Mohol som ísť, ale nechcel som.
I could have gone but I didn't want to.
69
Nemohli byť nápomocnejší.
They couldn't have been more helpful.
70
Musel som ho nechať doma.
I must have left it at home.
71
Určite sa na to tešíte.
You must be looking forward to it.
72
Musím si zavolať. Nebude to trvať dlho.
I have to make a phone call. I won't be long.
73
Pri nehode sa ľahko zranil muž, ale nemusel ísť do nemocnice.
A man was slightly injured in the accident but he didn't have to go to hospital.
74
Od svojich 15 rokov musím nosiť okuliare.
I have had to wear glasses since I was 15.
75
Nesmiem jej zabudnúť zavolať.
I mustn't forget to call her.
76
Nemusíte umývať riady.
You needn't do the washing up.
77
Nemuseli sme si rezervovať stôl.
We needn't have reserved a table.
78
Musíte prísť včas. Nesmiete meškať.
You must be on time. You mustn't be late.
79
Mali tu byť už dávno.
They should have been here long ago.
80
Je dôležité, aby tu všetci boli načas.
It's essential that everyone should be here on time.
81
Čo by som mal podľa vás urobiť?
What do you suggest I should do?
82
Odporúčam vám, aby ste si prečítali túto knihu.
I suggest you should read this book.
83
Navrhol som jej, aby sa naučila šoférovať.
I suggested that she should learn to drive.
84
Trval som na tom, aby sa ospravedlnil.
I insisted that he should apologise.
85
Radšej už pôjdem, lebo prídem neskoro.
I'd better go now or I will be late.
86
Radšej si oddýchnite.
You'd better take a rest.
87
Radšej dnes ráno nechoďte do práce.
You'd better not to go to work this morning.
88
Radšej si nastav budík. Zajtra musíš vstávať skoro.
You'd better set your alarm. You have to get up early tomorrow.
89
Radšej by sme tu nemali parkovať. Cesta je príliš úzka.
We'd better not park the car here. The road is too narrow.
90
Je čas ísť domov.
It's time to go home. / It's time for us to go home. / It's time we went home.
91
Nemusíte sa obávať.
You don't need to be worried. / You needn't worry.
92
Nemuseli bývať v hoteli. Mohli bývať u nás
They needn't have stayed at a hotel. They could have stayed with us.
93
Nemusel si na mňa kričať. Mohol si byť trpezlivejší.
You needn't have shouted at me. You could have been more patient.
94
Ponáhľal som sa, keď som vás videl. Inak by som sa zastavil a porozprával sa s vami.
I was in a hurry when I saw you. Otherwise I would have stopped to talk.
95
Zaujímalo by ma, prečo mešká. Sľúbila, že nepríde neskoro.
I wonder why she is late. She promised she wouldn't be late.
96
Myslíš, že by si ma mohol odviezť na letisko?
Do you think you could take me to the airport?
97
Myslíš, že by som si mohol požičať tvoj telefón?
Do you think I could borrow your phone?
98
Chcel by som si vyskúšať túto bundu, prosím.
I'd like to try on this jacket, please.
99
Vadilo by vám, keby som použil vašu nabíjačku na telefón?
Do you mind if I use your phone charger?
100
Môžem si tu sadnúť?
Is it all right if I sit here?
101
Chceli by ste ísť do kina? Možno. Čo dávajú?
Would you like to go to the cinema?Maybe. What’s on?
102
Vadilo by vám, keby som sa k vám pripojil?
Do you mind if I join you?
103
Nemôžem súhlasiť viac.
I couldn't agree more.
104
Buď opatrný s tou vázou. Keby ti spadla, rozbila by sa na malé kúsky.
Be careful with that vase. If you dropped it, it would break into small pieces.
105
Ak by v budove vypukol požiar, vedeli by ste ho uhasiť?
If there was a fire in the building, would you know how to put the fire out?
106
Išli by sme na dovolenku, keby sme si to mohli dovoliť.
We would go on holiday if we could afford it.
107
Je to tu preplnené. Priala by som si, aby tu nebolo toľko ľudí.
It's very crowded here. I wish there weren't so many people.
108
Želám si, aby som vám mohol pomôcť.
I wish I could help you.
109
Bola by som zabudla, keby si mi to nepripomenula.
I would have forgotten, if you hadn't reminded me.
110
Keby som vedela, že musíš skoro vstávať, zobudila by som ťa.
If I had known that you had to get up early, I would have woken you up.
111
Keby nebola pripútaná bezpečnostným pásom, zranila by sa.
If she hadn't been wearing a seatbelt, she would have been injured.
112
Počasie bolo chladné. Priala by som si, aby bolo teplejšie.
The weather was cold. I wish it had been warmer.
113
Prajem vám príjemný pobyt v tomto hoteli. / Dúfam, že sa vám pobyt v tomto hoteli bude páčiť.
I wish you a pleasant stay at this hotel. / I hope you enjoy your stay at this hotel.
114
Veľa šťastia v novej práci. Dúfam, že sa ti bude dariť.
Good luck in your new job. I hope it works out well for you.
115
Želám si, aby ľudia neodhadzovali odpadky na ulicu.
I wish people wouldn't drop litter in the street.
116
Bola to hlúposť. Želám si, aby som to nepovedal.
It was a stupid thing to say. I wish I hadn't said it.
117
Želám si, aby prišiel autobus. Čakáme už 20 minút.
I wish the bus would come. We have been waiting for 20 minutes.
118
Stále sa sťažuješ. Priala by som si, aby si sa stále nesťažoval.
You are always complaining. I wish you wouldn't complain all the time.
119
Mnoho nehôd je spôsobených neopatrnou jazdou.
Many accidents are caused by careless driving.
120
Ktorý film sa dnes premieta v kine?
Which film is shown in a cinema today?
121
Táto rastlina je veľmi vzácna. Vyskytuje sa len na veľmi málo miestach.
This plant is very rare. It is found in very few places.
122
Hoci sme išli rýchlo, predbehlo nás množstvo ďalších áut.
Although we were driving fast we were overtaken by a load of other cars.
123
Spoločnosť, pre ktorú pracujem, patrí oveľa väčšej spoločnosti.
The company I work for is owned by a much larger company.
124
On a jeho sestra boli vychovávaní starými rodičmi.
He and his sister were brought up by their grandparents.
125
Bol prepustený z práce. Vzdal sa svojej práce.
He was fired from his job. He resigned from his job.
126
Bol obvinený z krádeže peňazí.
He was accused of stealing money.
127
Tieto dokumenty sú dôležité. Mali by byť vždy uložené na bezpečnom mieste.
These documents are important. They should always be kept in a safe place.
128
Zranený muž nemohol chodiť a museli ho niesť.
The injured man couldn't walk and had to be carried.
129
Nie je isté, ako požiar vznikol. Mohla ho spôsobiť elektrická porucha.
It's not certain how the fire started. It might have been caused by an electrical fault.
130
Stavia sa nová škola. Stará bude zbúraná.
A new school is being built. The old one is going to be knocked down.
131
Minulý týždeň sa spolu nerozprávali. Teraz sú opäť šťastní. Zdá sa, že je problém zabudnutý.
Last week they weren't speaking to one another. Now they are happy again. The problem seems to have been forgotten.
132
Uštipla vás niekedy včela?
Have you ever been stung by a bee?
133
Most bol nedávno poškodený. Momentálne sa opravuje.
The bridge was damaged recently. It is being repaired at the moment.
134
Pred dvoma týždňami mu ukradli auto. Zatiaľ sa nenašlo.
His car was stolen two weeks ago. It hasn't been found yet.
135
Keď som tento hotel navštívil naposledy, prebiehala rekonštrukcia wellness centra.
When I last visited this hotel, the spa area was being reconstructed.
136
Nevedel som, že náš rozhovor je nahrávaný.
I didn't know that our conversation was being recorded.
137
Volal som do jeho kancelárie, ale bolo mi povedané, že je na stretnutí.
I called his office but I was told that he was in a meeting.
138
Keď som nastúpila na materskú dovolenku, dostala som od kolegov darček.
When I started maternity leave I was given a present by my colleagues.
139
Nevedel som, že sa včera konalo stretnutie. Nepovedali mi o ňom.
I didn't know there was a meeting yesterday. I wasn't told about it.
140
Má ľahkú prácu. Dostáva veľa peňazí za veľmi málo práce. (pasív)
He has an easy job. He is paid a lot of money to do very little.
141
Ponúkli mi prácu, ale myslím, že ju nechcem.
I've been offered the job but I don't think I want it.
142
Bolo vám ukázané, ako tento kávovar funguje?
Have you been shown how this coffee machine works?
143
Neznášam, keď ma manžel necháva čakať.
I hate being kept waiting by my husband.
144
Nemám rada, keď ma moja svokra kritizuje.
I don't like being critized by my mother in law.
145
Ako sa vyhnúť uštipnutiu komárom?
How do you avoid being bitten by mosquitoes?
146
Som dospelá žena. Nemám rada, keď sa so mnou zaobchádza ako s dieťaťom.
I am an adult woman. I don't like being treated like a child.
147
Moje dieťa poštípala včela, keď sme sa hrali v záhrade.
My child was stung by a bee while we were playing in the garden / My child got stung by a bee while we were playing in the garden
148
Ako sa okno rozbilo? Čo sa stalo?
How did the window get broken? What happened?
149
Museli sme urobiť to, čo sme urobili. Nemali sme na výber.
We had to do what we did. We weren't given any choice.
150
Uvádza sa, že po záplavách je mnoho ľudí bez domova.
It is reported that many people are homeless after the floods.
151
Udáva sa, že vodič auta išiel údajne rýchlosťou 110 míľ za hodinu.
It is alleged that the driver of the car was driving at 110 miles an hour.
152
Hovorí sa, žespoločnosť stráca veľa peňazí.
It is said that the company is losing a lot of money.
153
Očakáva sa, že spoločnosť bude v tomto roku stratová.
It is expected that the company will make a loss this year.
154
Akú hodnotu majú tieto obrazy? Nie som si istý, ale majú byť veľmi cenné.
How much are these paintings worth? I'm not sure but they are supposed to be very valuable.
155
Nemal by si ma stále kritizovať. Máš byť môj priateľ.
You shouldn't criticise me all the time. You are supposed to be my friend.
156
Tento koláč by som naozaj nemal jesť. Mám držať diétu.
I shouldn't be eating this cake really. I'm supposed to be on a diet.
157
Je mi ľúto, čo som povedal. Chcel som byť vtipný. Mal to byť vtip.
I am sorry for what I said. I was trying to be funny. It was supposed to be a joke.
158
Nemal by si čítať správy v telefóne. Dieťa máš uspať.
You shouldn't be reading the news on your phone. You are supposed to put the child to sleep.
159
To je zvláštne. Zdá sa, že múzeum je zatvorené. Malo by byť otvorené každý deň.
That's strange. The museum seems to be closed. It is supposed to be open every day.
160
Môj let mal odletieť o 10.00 hod.
My flight was supposed to depart at 10 AM.
161
Svoje auto dávam servisovať raz ročne.
I have my car serviced once a year.
162
Vyčistenie šiat stálo 15 €.
It cost 15 € to have my dress cleaned.
163
Koľko stojí si nechať vyčistiť okná?
How much does it cost to have the windows cleaned?
164
Okná som neumývala sama. Dala som ich vyčistiť.
I didn't clean the windows by myself. I had them cleaned.
165
Dnes večer idem von. Áno? Myslela som, že si povedal, že zostaneš doma.
I am going out tonight. Are you? I thought you said you were staying at home.
166
S Jane som nikdy nehovoril. Naozaj? Povedal si, že je tvoja priateľka.
I've never spoken to Jane. Really? You said she was a friend of yours.
167
Nikomu nehovor, čo som povedal. Je to tajomstvo len medzi nami.
Don't tell anybody what I said. It is a secret just between us.
168
Povedala vám, čo sa stalo? Nie, nič mi nepovedala.
Did she tell you what happened? No, she didn't say anything to me.
169
Môjmu manželovi dlho trvalo kým sa nachystal, tak som mu povedala, aby sa poponáhľal.
My husband was taking a long time to get ready so I told him to hurry up.
170
Bola veľmi nervózna z tejto situácie. Povedal som jej, aby sa nebála.
She was very nervous about the situation. I told her not to worry.
171
Nemohla som pohnúť nábytkom, tak som ho požiadala, aby mi pomohol.
I couldn't move the furniture so I asked him to give me a hand.
172
Ten muž mi začal klásť osobné otázky, tak som mu povedal, aby si hľadel svojho.
The man started asking me personal questions so I told him to mind his own business.
173
Nechcel som ju zdržiavať, tak som jej povedal, aby na mňa nečakala.
I didn't want to delay her so I told her not to wait for me.
174
Čoho sa obávaš?
What are you worried about?
175
Komu patrí táto kniha?
Who does this book belong to?
176
Viete, s kým bola?
Do you know who she was with?
177
Koho ti pripomína?
Who does she remind you of?
178
Viete ako dlho sú manželia?
Do you know how long they have been married?
179
Spýtala sa ma, či si myslím, že Londýn je drahý.
She asked me if I thought London was expensive.
180
Prosím, pomôžte mi. Je mi to ľúto. Pomohla by som, keby som mohla, ale nemôžem.
Please help me. I'm sorry. I would if I could but I can't.
181
Včera večer som pozerala “Lydia Poet". Ja tiež.
I watched “Lydia Poet” last night. So did I.
182
Cez víkend nebudem doma. Ani ja nebudem.
I won't be at home at the weekend. Neither will I.
183
Som príliš netrpezlivý, však?
I am too impatient, aren't I?
184
Poďme sa prejsť, dobre?
Let's go for a walk, shall we?
185
Nezabudni mi zavolať, dobre?
Don't forget to call me, will you?
186
Dala si si ostrihať vlasy, však?
You have had your hair cut, haven't you?
187
Robert, nevidel si moje kľúče, či?
Robert, you haven't seen my keys, have you?
188
Dnes večer nemám chuť ísť von.
I don't fancy going out this evening.
189
Poprel spôsobenie nehody.
He denied causing the accident.
190
Nevadilo mi na neho čakať.
I didn't mind waiting for him.
191
Priznala, že nehovorila pravdu.
She admitted not telling the truth.
192
Nemal by si odkladať povedanie pravdy.
You shouldn't put off telling the truth.
193
Nechce odísť do dôchodku. Chce pokračovať v práci.
She doesn't want to retire. She wants to go on working.
194
Naozaj ste to povedali? Nepamätám si, že by si to povedal.
Did you really say that? I don't remember you saying that.
195
Ľutuješ, že si to povedal?
Do you regret saying that?
196
Vieš si predstaviť, že by bol niekto taký hlúpy?
Can you imagine anybody being so stupid?
197
Budem čo najrýchlejší. Nechcem vás nechať čakať.
I will be as quick as I can. I don't want to keep you waiting.
198
Toto auto je nespoľahlivé. Stále sa kazí.
This car is unreliable. It keeps breaking down.
199
Zdá sa, že poznáš veľa ľudí.
You seem to know a lot of people.
200
Zdá sa, že moja angličtina sa zlepšuje.
My English seems to be getting better.
201
Chceš ísť sám alebo chceš, aby som išiel s tebou?
Do you want to go alone or do you want me to come with you?
202
Máš dosť peňazí, alebo chceš, aby som ti nejaké požičal?
Do you have enough money or do you want me to lend you some?
203
Pamätá si na pobyt v nemocnici, keď bol malé dieťa.
He remembers being in hospital when he was a small child.
204
Nepamätá si, že ho pohrýzol pes.
He doesn't remember being bitten by a dog.
205
Niekto mi musel vziať tašku. Jasne si pamätám, že som ju položil k oknu a teraz tam nie je.
Somebody must have taken my bag. I clearly remember putting it by the window and now it is not there.
206
Ceny potravín sa opäť zvýšili. Ako budeme hospodáriť, ak sa ceny budú zvyšovať?
Food prices have gone up again. How are we going to manage if prices go on increasing?
207
Okná sú špinavé. Treba ich umyť.
The windows are dirty. They need washing.
208
Skrutky sú uvoľnené. Treba ich utiahnuť.
The screws are loose. They need tightening.
209
Kôš je plný. Treba ho vyprázdniť.
The bin is full. It needs emptying.
210
Je to zložitý problém. Je potrebné sa nad ním dôkladne zamyslieť.
It is a difficult problem. It needs thinking about carefully.
211
Tá košeľa vyzerá dobre. Nemusíš ju žehliť. / Tá košeľa vyzerá dobre. Netreba ju žehliť.
That shirt looks fine. You don't need to iron it. / That shirt looks fine. It doesn't need ironing.
212
Rozprávali sa veľmi hlasno. Nemohli sme nepočuť, čo hovorili.
They were talking very loudly. We couldn't help overhearing what they said.
213
Stále myslím na to, čo sa stalo. Nemôžem na to nemyslieť.
I think about what happened all the time. I can't help thinking about it.
214
Dávam prednosť tomuto tričku pred tým druhým.
I prefer this T-shirt to another one.
215
Radšej jazdím autom ako vlakom.
I prefer driving to travelling by train. / I prefer driving rather than travelling by train. / I prefer to drive rather than travel by train.
216
Radšej by som šoféroval.
I would rather drive. / I would prefer to drive.
217
Nemám v úmysle uchádzať sa o túto prácu.
I have no intention of applying for this job.
218
Na výstavu sme sa dostali bez čakania v rade.
We got into the exhibition without queueing.
219
Do finančných problémov sa dostal tým, že si požičal príliš veľa peňazí.
He got himself into financial trouble by borrowing too much money.
220
Pred prijatím dôležitého rozhodnutia si to musíte dobre premyslieť.
You need to think carefully before making an important decision.
221
Po 10 rokoch v rovnakej práci cítila, že potrebuje zmenu.
After having the same job for 10 years she felt she needed a change.
222
Stratili sme sa, pretože sme išli rovno namiesto toho, aby sme odbočili doľava.
We got lost because we went straight on instead of turning left.
223
Dokážete sa dotknúť prstov na nohách bez pokrčenia kolien?
Can you touch your toes without bending your knees?
224
Čo keby sme si zajtra v rovnakom čase zavolali?
How about having a call at the same time tomorrow?
225
Išiel do práce napriek tomu, že sa cítil zle.
He went to work in spite of feeling ill.
226
Pred odchodom z izby si usteľte posteľ.
Please make your bed before leaving the room.
227
Ani vo sne by ma nenapadlo žiadať od nich peniaze.
I wouldn't dream of asking them for money.
228
Neschvaľujem nadávanie.
I don't approve of swearing.
229
Chcela som ísť von sama, ale ona trvala na tom, že pôjde so mnou.
I wanted to go out alone but she insisted on going with me.
230
Nemôžeme si dovoliť dovolenku, takže sme sa rozhodli nikam necestovať.
We can't afford a vacation, so we've decided against going anywhere.
231
Trvalo nám to dlho, ale nakoniec sa nám podarilo problém vyriešiť.
It took us a long time but we finally succeeded in solving the problem.
232
Vždy sníval o nehnuteľnosti pri mori.
He has always dreamed of having a real estate by the sea.
233
Okolo trávnika je plot, ktorý bráni ľuďom chodiť po tráve.
There is a fence around the lawn to stop people from walking on the grass.
234
Urobil som, čo bolo v mojich silách. Nikto ma nemôže obviniť, že som sa nesnažil.
I did my best. Nobody can accuse me of not trying.
235
Zablahoželal mi k úspešnému absolvovaniu poslednej skúšky.
He congratulated me on passing the last exam.
236
Je to zaujímavý nápad. Stojí za zváženie.
It's an interesting idea. It is worth considering.
237
Nemá zmysel tu stáť a rozprávať. Musíme niečo urobiť.
It's no use standing here talking. We have to do something.
238
Môžete mi dať tašku, do ktorej si tieto veci môžem dať?
Can you give me a bag to put these things in?
239
Dal som mu svoje telefónne číslo, aby ma mohol kontaktovať.
I gave him my phone number so that he could contact me.
240
Vytvorili sme si zoznam vecí, ktoré treba urobiť, aby sme na nič nezabudli.
We made a list of things to do so that we wouldn't forget anything.
241
Spomalil som, aby auto za mnou mohlo predbehnúť.
I slowed down so that the car behind me could overtake.
242
Údržba vozidla je nákladná.
A car is expensive to maintain.
243
Myslel som, že má asi 25 rokov. S prekvapením som zistil, že má 40 rokov.
I thought he was about 25. I was amazed to discover he was 40.
244
Od našich susedov bolo bezohľadné, že robili taký hluk.
It was inconsiderate of our neighbours to make so much noise.
245
Je to odo mňa hlúpe, že si robím toľko starostí s vecami, ktoré nie sú dôležité.
It's silly of me to worry so much about things that are not important.
246
Po takej dlhej ceste budete určite unavení.
You are bound to be tired after such a long journey.
247
Pravdepodobne nebude pršať.
It's not likely to rain.
248
Na cestách bude určite hustá premávka.
There is sure to be a lot of traffic on the roads.
249
Bojím sa ísť v noci von. Bojím sa, že ma okradnú.
I am afraid to go out at night. I am afraid of being robbed.
250
Bál sa chodiť do školy, pretože sa bál šikanovania.
He was afraid to go to school because he was afraid of being bullied.
251
Nepočul som ťa prichádzať.
I didn't hear you come in.
252
Zrazu som pocítil, ako sa ma niekto dotkol na ramene.
I suddenly felt somebody touch me on the shoulder.
253
Cítiš, že niečo horí?
Can you smell something burning?
254
Hľadal som ho a nakoniec som ho našiel, ako číta knihu.
I looked for him and I finally find him reading a book.
255
Počul som, ako o tebe hovorili.
I heard them talking about you.
256
Pri hraní tenisu si poranil koleno.
He hurt his knee playing tennis. = He hurt his knee while he was playing tennis.
257
Mám dobré správy.
I have some good news.