Hcg 2020 Flashcards

(212 cards)

1
Q

First i want to show you all how to create an account

Now the next thing we have to do is click download

The option to download can be found at the bottom
Of the page

Meeting host

A

Primero les quiero mostrar como crear una cuenta

Ahora lo siguiente que tenemos que hacer es darle click a descargar

La opción descargar la puede encontrar en la parte inferior de la página

Anfitrión de la reunion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Share the screen

Start video

Mute

You are muted

Click

A

Compartir la pantalla

Iniciar video

Silenciar

Usted está silenciado

Dale click

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Thanks for the details you mention and above all for the beginners who in these tines have to learn to manage this form of communication.

Congrats for such a good job

Leave the meeting

A

Gracias por los detalles que mencionas sobre todo para personas principiantes que en estos momentos tienen que aprender a manejar esta modalidad de comunicación

Felicidades por tan buen trabajo

Salir de la reunion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Call our call center

If you lose your health insurance from your job you have 60 days to find a new plan through connect for health colorado

A

Llame a nuestro centro de atención al cliente

Si pierde el seguro de salud que le ofrecía su empleo tiene 60 días para encontrar un plan nuevo a través de connect for health colorado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

C4 is the official health insurance marketplace where you can compare prices and buy private health insurance plans

We offer virtual appointments or phone

Dont risk going uninsured

A

C4 es el mercado oficial de seguros de salud en el que usted puede comprar precios y adquirir planes de seguro de salud privado

Ofrecemos citas de forma virtual o por teléfono

No se arriesgue a estar sin seguro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Health insurance protects your health and your finances

Did you lose your health insurance (have you been without health insurance?)

A

Un seguro de salud protege, además de su salud, sus finanzas

Se ha quedado sin seguro de salud?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mark your calendar!
The open enrollment period - nov 1 - jan 15- is a window of time in which coloradons applying for provate health insurance can shop for a new plan

A

Marque su calendario

El período de inscripción abierta, del 1 de noviembre al 15 de enero, es una ventana durante la cual los habitantes de colorado que soliciten un seguro de salud privado pueden Seleccionar un nuevo plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

November 1

First day to apply for a health insurance plan that starts jan 1

Dec 15
Last day ti apply for a health insurance plan that starts jan 1

A

1 de noviembre

Primer día para solicitar un plan de seguro de salud que comience el 1 de enero

15 de diciembre

Último día para solicitar un plan de seguro de salud que comience el 1 de enero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

January 15
The last day to apply for a health insurance plan for the year

Apply for financial help

C4 is the only place you can apply for financial help to lower the cost of your health insurance

A

15 de enero
Último día para solicitar un plan de seguro de salud para el año

Solicitar ayuda financiera

C4es el único sitio dónde usted puede solicitar ayuda financiera para reducir el costo de su seguro de salud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

See if you could qualify based on how much you earn and ur family size

You can compara plans according to what matters most, for example:
Covered doctors and medications
Monthly premium
Posible financial help
Estimated total health care costs for the year

A

Vea si podría calificar basado en su ingreso anual y su tamaño familiar

Usted puede comparar planes según lo que más le importe; por ejemplo:
Médicos y medicamentos cubiertos
Prima mensual
Posible ayuda financiera
Estomación del costo anual total de la atención médica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

No matter what which plan you choose, rest assured (have the tranquility) that all plans sold through the marketplace offer essential benefits and protections, including coverage for individuals with pre-existing conditions

A

Sin importar qué plan elija te ga la tranquilidad de que todos los planes que se venden a través de nuestro mercado ofrecen beneficios y protecciones esenciales, incluida la cobertura para individuos con condiciones preexistentes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Our team of certified experts can guide you through the enrollment process, give (provide) advice and answer your questions

We are ready to help you sign up for the plan that meets your needs and budget

A

Nuestro equipo de expertos certificados puede guiarle en el proceso de inscripción, brindarle consejo y responder a sus preguntas.

Estamos listos para ayudarle a inscribirse en un plan que satisfaga sus necesidades y se ajuste a su presupuesto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The boulder county office is closed to walk ins until further notice due to covid.

We are still available to help you with health coverage needs and our providing our services by phone

We apologize for any inconvenience

A

La oficina de boulder county estará cerrado temporalmente a personas sin cota hasta nuevo aviso debido a covid 19.

Todavia estamos disponibles para ayudar con sus necesidades de cobertura de salud y ofrecemos nuestros servicios por teléfono

Disculpe la molestia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

In person appointments are still available for those without access to a computer or internet

For an appointment please call or click here to schedule online

A

Citas en persona están disponibles para aquellos sin acceso a una computadora o el internet.

Para hacer una cita por favor llámenos al 303 682 6769 o haga clic aqui para hacer una cota en linea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I am grateful to have a job

Are you healthy?

I am attending to your call

I am looking up the information in the system

A

Estoy agradecida por tener trabajo

Estás sano?

Estoy atendiendo a su llamada

Estoy verificando sus datos en el sistema

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I am returning your call

Hold please

A

Le estoy devolviendo su llamada

Espere en linea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

In the tool bar you will find an icon, please click

A

En la barra de herramientas va a encontrar un icono , por favor haga clik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You have two options to sign

A

Para firmar tiene dos opciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Fogure out how many ppl are on your federal income tax return with you (this is your family soze)

Add up your family’s gross monthly income

A

Averigüe cuántas personas están incluidas en su declaración del iMpuesto federal. Este sería su tamaño familiar

Sume el ingreso mensual bruto de su familia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Use the chart to see if you qualify for free or low cost health coverage through hfc or chp

A

Use la tabla de ingreso mensual para ver si probablemente califica para cobertura medica a traves de health forst colorado (programa de medicAid) o el programa chp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Apply for these programs and learn the full qualifications for medicaid programs at colorado.gov/peak.

If you make more than the amount shown for your family size check if you might qualify for financial help through connect for health colorado.

A

Solicite estos programas y aprenda más sobre todos los requisitos para el programa de Mediciad en colorado.hov/peak.

Si gana mas que las cantidades de la table según su tamaño familiar revise si puede calificar para ayuda financiera a través de c4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Add up your family’s estimated annual income

Use the annual income chart to
See if you could qualify for lower monthly costs (crédito fiscal) and health care discounts (cost share reductions) on a private health insurance plan through c4

A

Sume el estimado ingreso anual de su familia

Use la tabla de ingreso anual para revisar si pudiera calificar para reducciones en los costos mensuales (crédito fiscal para la prima) y para descuentos de atención médica (reducciones en los costos compartidos) para un plan de seguro de salud a través de c4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Were here (permit us) to help you figure out what kind of financial help you may qualify for

Family members could qualify for different programs

A

Permítanos ayudarle a averiguar el tipo de ayuda financiera al que podría calificar

Miembros de la familia podrían calificar para programas distintos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

This guide does not guarantee you qualify for financial help

Fill out an application and find out exactly for what benefits you would qualify

A

Esta guía no garantiza que recibirá ayuda financiera

Llene una solicitud y averigüe exactamente para qué beneficios calificarías

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Please provide me a completed self employment ledger for ..... for the month of ..... Please submit by .... If you have any questions call 303-441-1000
Por favor proporcione los ingresos del trabajo por cuenta propia de ... del mes .... Deberá entregarlos antes de.... Si tiene preguntas llame al....
26
Please provide proof of income or pay stub for sue for the month of october. Please provide the social security number and birth certificare or us passport
Por favor proporcione comprobante de los ingresos o talón de cheque de Sue del octubre. Por favor proporcione el número de Seguro Social y el certificado de nacimiento o el pasaporte de los estados unidos
27
We did not get documents proving your us citizenship and identity with your application If we cant obtain this information we will let you k ow
No recibimos con su solicitud los documentos que prueben su ciudadanía de los ee.uu Si no podemos obtener esta información se lo haremos saber
28
Please provide a copy of the health insurance card (fron and back)
Por favor proporcione una copia de la tarjeta de seguro médico (frente y detrás)
29
Are you interested in meeting with one of boulder county’s health coversge guides?
Le interesa tener una cita con un especialista de seguro medico del condado de boulder?
30
Hcgs are available to help individuals apply and enroll for health insurance through the state marketplace connect for health colorado.
Los especialistas del seguro medico están disponibles para ayudarle a hacer la solicitud e inscripción de un plan de seguro médico
31
Our guides can help you complete the application, determine if you qualify for financial assistance, and help you shop for a plan
Nuestros especialistas pueden ayudarle a completar la solicitud, determinar si usted es un candidato para obtener la ayuda financiera, y comparar planes de seguro medico
32
No- is there any orher information you need that i can help you with?
No- hay otra información que necesite? hay alguna otra cosa en la que pueda ayudarle?
33
Yes- before making the appointment i need to aks u a few questions with the goal of making it more efficient
Sí- antes de que programemos la cota, necesito hacerle algunas preguntas con el fin de hacer la misma mas eficientemente
34
Do you hace an offer of health coverage through your employer?
Tiene usted una oferta de seguro médico a través de su empleador?
35
If the employer offers you health insurance its likely that you wouldnt qualify to get financial assistance
Si su empleador le ofrece un seguro médico es muy probable que usted no califique para obtener la ayuda financiera
36
However you can buy a plan for full price
Sin embargo usted puede comprar un plan de seguro médico por el valor completo
37
To determine if the plan your employer offers is affordable we need to know the cost of the monthly premium. Have on hand this i formation before the appointment as we will be using it
Para determinar si el plan de su empleador es asequible necesitamos saber el valor de las primas/cuotas mensuales. Tenga a la mano toda esta información antes de la cita ya que en la misma la estaremos usando
38
Call center
El centro de llamadas, el centro de atención telefónica
39
It will take 45 days to process your application Its not your fault The agente / representative emailed you the link to activate your account
Se tardará 45 dias en tramitar su solicitud No es su culpa El agente/ el representante le envió por correo electrónico el enlace para activar su cuenta
40
I dont know the answer Im going to look into it Ill call you when i have more information, as soon as possible
No sé la respuesta a esta pregunta Voy a investigarlo Le llamaré cuando tenga más información lo más pronto posible
41
Do you have another question or somethibg else i can help with?
Tiene otra pregunta o hay algo mas en que pueda ayudarle?
42
Self employment
Trabajo por cuenta propia
43
Have this information on hand to help you conplete your application Have this information for all the people in your family unit
Tenga esta información a la mano para que le ayude a completar su solicitud Tenga esta información para todas las personas en su unidad familiar
44
Complete names (just as they appear on government documents) Dates of birth Social security numbers and or immigration documents (only for the people in your family apply for coverage)
Nombres completos (tal y como aparecen en los documentos gobiernos) Fechas de nacimiento Números de seguro social y/o documentos inmigratorios (solo para las personas en su familia que soliciten cobertura)
45
The amount of income everyone recieves this month Estimated 2021 income for everyone Your most recent tax return if you have one Name and number of the company in which each person works
El monto de ingresos que todos recibieron este mes Estimado de los ingresos de todos para 2021 Su declaración de impuestos más reciente, si la tiene Nombre y número de teléfono de la compañía en la que cada persona trabaja
46
Important: does your work (or the work of your spouse) offer health coverage? If thats the case, you will need information about how much the coverage costs for only the employee (not for the whole family)
Importante: su trabajo (o el trabajo de su cónyuge) ofrece seguro médico? Si es así, necesitará información sobre cuanto cuesta el Seguro de su trabajo solo para el empleado (no para toda la familia)
47
To speed up/streamline the application process try to have this ready when you have your appointment If you have a c4 account have your username and password ready You email address and password for your email
Para agilizar el proceso de la solicitud trate de tener esto listo cuando haga su solicitud: Si tiene una cuenta con c4 tenga su nombre de usuario y contraseña listos Su correo electrónico dirección y la contraseña para su correo electrónico
48
To make it easier to choose a health insurance have on hand this information Names of doctors each person visits Names of medications each person takes Name of preferred hospital
Para sea más fácil elegir un seguro médico tenga a la mano esta información Nombres de los doctores que cada persona visita Nombres de los medicamentos que cada persona toma Nombre de hospital preferido
49
Dont worry if you dont have some of this information You can still complete an application at c4 without it
No se preocupe si no tiene alguna de esta información! Todavía puede completar una solicitud en c4.com sin ella
50
Applying for health insurance can be confusing. We are here to help You can also call c4’s call center to get help at...
Solicitar seguro médico puede ser confuso. Estamos aquí para ayudar Tambien puede llamar al centro de llamadas de c4 para obtener ayuda al...
51
Tax credits for the monthly premium payment Annual projected income Insurance company Name of insurance plan
Creditos fiscales para el pago de la prima (mensual) Ingreso anual proyectado Compañía de seguros Nombre de plan de seguro
52
Type of plan Category Monthly premium after tax credit Advise: given that some plans can have similar names make sure to include en the worksheet the complete name of the plan
Tipo de plan (hmo etc) Categoria (bronce, plata, oro) Prima mensual después del crédito fiscal Consejo: dado que algunos planes pueden tener nombres similares, asegúrese de incluir en la planilla el nombre completo del plan
53
Deductible Max out of pocket Doctor visit Specialist visit Generic meds Er visit Hospitalization
Deducible Cantidad máximo de pagos del bolsillo Visita al médico Visita a un especialista Medicamentos genéricos Visita a la sala de emergencia Hospitalización
54
You share the costs in addition to the prima Doctor network and medication list With prescription
Usted comparte los costos medicos además de la prima Red de proveedores y lista de medicamentos Con receta
55
You received in your email with an attachment the terms and conditions that you must accept in order to continue with our appointment If its not possible for you to sign it you can give me your authorization verbally
Usted recibió en su correo electrónico con un adjunto de los términos y condiciones que debe aceptar para poder continuar con nuestra cita Si no es posible para usted firmarla puede darme su autorización verbalmente
56
Can you verify if the email has been received? If i end a call during a meeting or group call will it end for everyone?
Puede verificar que el correo haya sido recibido? Si finalizo una llamada durante una reunión (o llamada grupal) finalizará para todos los participantes?
57
I tried to contact you (communicate) but you dont return My call It better to act before its too late
He tratado de comunicarme con ustedes pero no me regresan la llamada Es mejor actuar antes de que sea tarde
58
You must contact your insurance company within 7-10 days to make the initial payment to start your coverage and establish ongoing payments
Tendra que ponerse en contacto con su compañía de seguro médico en el transcurso de 7-10 días para hacer el pago inicial para comenzar su cobertura y establecer los pagos regulares
59
Lets say a consultation visit is 100$ and your coinsurance is 20% If you have paid your deductible you pay 20%, the insurance company pays the rest
Digamos que una visita al consultorio es de $100 y su co seguro es de 20%z Si usted ha pagado el Deducible usted paga el 20% y la compañía de seguros paga el resto
60
If you have not reached your deductible you will pay the complete amount for the visit, 100$
Si usted no ha alcanzado su deducible usted paga la cantidad completa por la visita , $100
61
Thanks for your message. Could you give me your name and telephone number where we can reach (comunicate) with you to help you?
Gracias por su mensaje Me podría dar su nombre y numero telefónico a dónde nos podamos comunicar con usted para poder ayudarle?
62
Its going to take an hour to make this change
Se va a tardar una hora para hacer este cambio
63
You are over the income limit
Usted está por encima del límite ingresos
64
Whn can we meet? I am free friday. Let me know what time works best for you
Cuándo podemos vernos? Estoy libre el viernes Avíseme a qué hora le queda mejor
65
Let me know what time works best for you and we can talk in my office
Avíseme a qué hora le queda mejor y podeMos hablar en mi oficina
66
We can meet tomorrow. Let me know what time works best for you
Podemos reunirnos mañana. Avísenme a qué hora les queda mejor
67
I am free all afternoon on tuesday. Please let me know what time works best for you
Estoy libre por la tarde el martes. Por favor dígame a qué hora le va mejor/ le queda mejor
68
Free virtual event | Join us at anytime 9-3
Evento virtual gratis | Únete a nosotros en cualquier momento
69
Residence perMit It was extremely difficult to get a residence perMit for her It granted him A residence permit for three years Work permit
Permiso de residencia Fue sumamente difícil obtener un permiso de residencia para ella Le concedió un permiso de residencia de tres años Permiso de trabajar
70
Inquiry (question) Plead send Me your enquiries by emailw I posted My query on their website and got an immediate answer
Una consulta Por favor envíame sus consultas por correo electrónico Escribí mi consulta en su página web y me respondieron inmediatamente
71
You can buy health insurance if you have a life changing event.
Puede adquirir un seguro de salud en caso de que se produzca un cambio calificado en su situación familiar.
72
Certain events, including loss of work coverage, or when you move, get married, or have a child, would make you eligible for a special enrollment period.
Ciertos eventos, incluso la pérdida de su cobertura del trabajo, o cuando se muda, se casa, o tiene un hijo, lo haría eligible para un período de inscripción especial.
73
Otherwise, almost all coloradons will be able to buy (acquire) health insurance during the open enrollment period which starts nov 1 2021
De lo contrario, casi todos los habitantes de colorado podrán adquirir un seguro de salud durante el período de inscripción abierta, que comienza el 1 de noviembre de 2021
74
Coloradan residents who experience a life change event have 60 days to buy or change plans. This is known as a sep
Los habitantes de colorado que experimenten un evento de vida calificado, tienen 60 días para adquirir o cambiar planes. A esto se le conoce como período de inscripción especial
75
Receiving financial help will not count against you in any public charge determinatiln
Recibir ayuda financiera no contará en su contra en ninguna determinaron de cargo público
76
Can you retry and re start? I will call you back Try it again You have to try it again
Puede reintentar y volver a iniciar? Vuelvo a llamarle Inténtelo de nuevo Inténtelo otra vez Tiene que volver a intentarlo
77
We will not give up We will try again She hung up on me/ us
No nos rendiremos Vamos a intentarlo de nuevo Me colgó /nos colgó
78
The summaries of the plans are attached to this email. Please let me know if you have any questions Sincerely,
Los resúmenes de los planes se adjuntan a este correo electrónico. Por favor avíseme si tiene alguna pregunta Espero que tenga un buen día Atentamente,
79
If you provide an email address be sure that it is valid
Si proporcionas una dirección de correo electrónico, asegúrate de que sea válida.
80
Im going to skip it | It is la pregunta
Voy a pasarla
81
Users can view their case id, current month’s program status, peak application status, and state/member id
Los usuarios pueden consultar el número del caso, el Estado del programa para el mes en curso, el estado de la solicitud de Peak, y el número de identificación del estado/miembro
82
We are going to call the call center to get help logging in and resetting the password
Vamos a llamar al centro de llamadas para obtener ayuda para iniciar la Sesión y restablecer la Contraseña
83
From peak you can see and print a medical Card View instructions on how to make a payment Get help to cancel benefits Create help desk tickets Chat with an agent live monday through friday feom 8:30am-4:30pm
Desde peak puede ver e imprimir una tarjeta médica Ver instrucciones para realizar un pago Obtener ayuda para cancelar los beneficios Crear un caso de ayuda Chatear con un agente en directo de lunes a viernes de 8:30-4:30
84
View and download medical cards Upload verification documents View a summary of uploaded documents in the last 30 days
Ver y descargar tarjetas médicas Cargar documentos de verificación Ver un resumen de los documentos cargados en los últimos 30 días
85
View the five most recent notices sent Request a printed medical card Contact is at healthcoverage...
Consultar las cinco últimas notificaciones enviadas Solicitar una tarjeta de identificación médica impresa Comuníquese con nosotros en health...
86
How do i access my account? On the connect homepage click log in at the top of the page Additionally look for the floating icon
Cómo obtengo acceso a mi cuenta? En la página de inicio de c4 haga clic en “iniciar sesion” en la parte superior de la página Además, busque el icono flotante
87
Are you going to file taxes with your spouse? If yes please write the full name of your spouse
Va a completar una declaración junto con su cónyuge? Si sí, por favor escribe el nombre completo legal de su cónyuge
88
Are you going to Claim dependents on your taxes? Are you going to be claimed as a dependent on the taxes of somebody else? What is the full name of the person who is going to claim you?
Va a reclamar dependientes en su declaración de impuestos? Va a ser reclamado como dependiente en la declaración de impuestos de alguien más? Cual es el nombre completo de la persona que lo va a reclamar? Cuál es su relación con la persona que lo va a reclamar?
89
Do you plan on filing federal income taxes nwxt year?
Usted tiene plan de completar una declaración de impuestos federales el próximo año?
90
You can still apply for ma /chp even if you dont file federal taxes
Todavía puede solicitar para medicaid o chp aún si no completa una declaración de impuestos federales
91
The number is on the back | Of the card
El numero está en la parte posterior de la tarjeta En el reverso de la tarjeta Parte de atrás de la tarjeta
92
The number is on front part of the card
El numero está en La parte frontal de la tarjeta
93
Not completing an interview can result in the denial of your application If you miss your scheduled interview you should contact us at 303 to reschedule and discuss next steps Its your responsibility to reschedule the missed interview
No completar una entrevista puede resultar en la denegación de su solicitud Si pierde su entrevista programada debe comunicarse con nosotros a 303 para reprogramar y hablar sobre los próximos pasos Es su responsabilidad reprogramar una entrevista perdida
94
The more informatio we have the faster we can process ur application
Cuanta más información tengamos más rápido podremos procesar su solicitud
95
New lower costs on marketplace coverage Starting april 15 you may be able to get more savings and lower costs on marketplace health insurance coverage due to the arp of 2021
Nuevos costos más bajos en l cobertura del mercado A partir de 15 de abril es posible que pueda obtener más ahorros y costos más bajos en la cobertura de seguro médico del mercado debido a la ley del pl. de rescate estadounidese de 2021
96
Under the new law More people than ever before will qualify for help paying for health coverage, even those who weren’t eligible in the past
Bajo la nueva ley Mas personas que nunca calificarán para recibir ayuda para pagar la cobertura médicA, incluso aquellos que no eran eligibles en el pasado
97
Under the new law The majority (most people) currently enrolled in a marketplace plan may qualify for more tac credits Health insurance premiums after these new savings will go down
Bajo la nueva ley La Mayoría de las personas actualmente inscritas en un plan del mercado pueden calificar para más créditos fiscales A primas del seguro médico después de estos nuevos ahorros bajarán
98
If you are currently not enrolled in a marketplacw plan and need coverage to start april 1 Start a marketplace application and select a plan by the end of march through the 2021 sep. This way, coverage can start april 1
Si actualmente no está inscrito en un plan del Mercado y necesita cobertura para comenzar el 1 de abril... Inicie una solicitud del Mercado y seleccione un plan hasta finales de marzo mediante en el periodo de inscripción para 2021 De esta manera, la cobertura puede comenzar el 1 de abril
99
Come back after april 15 to see if you qualify for extra tax credits. Submit ur app again to see your new eligibility results with the extra tax credit amount
Regrese después del 1 de abril para ver si califica para creditos fiscales adicionales. Vuelva enviar su solicitud para ver los nuevos resultados de elegibilidad con la cantidad del crédito fiscal adicional
100
Update your plan selection with increased tax credits. If you qualify for more tax credit reselwct your current plan in order for the changes to take effe t to lower your premiums for the rest of the year
Actualice la selección de su plan con mayores créditos fiscales. Si califica para obtener una cantidad mayor del crédito fiscal, vuelva a seleccionar su plan actual para que los cambios entren en vigencia y se reduzcan sus primas durante el resto del año
101
You can enroll in medical coverge until august 15 due to the coron virus public health emergency
Puede inscribirse en la cobertura medica hasta el 15 de agosto debido a la emergencia de la enfermedad por corona virus
102
Go back to the start Apply and enroll
Regresar al principio Solicitar E inscribirse
103
If you have market coverage, including if you enrolled recently during the special enrollment period: Log in to update your application and enrollment. The new eligibility results will show you the amount of additional tax credit
Si tiene cobertura del Mercado incluso si se inscribió recientemente durante el Período de inscripción especial: Inicie sesión para actualizar su solicitud e inscripción. Los nuevos resultados de elegibilidad le mostrarán la cantidad de crédito fiscal adicional
104
You can also wait until you file and reconcile your 2021 taxes next year in 2022 to get the additional aMount of tax credit for the premium
También puede esperar hasta presentar y “ajustar” sus impuestos de 2021 el próximo año (en 2022) para obtener la cantidad adicional de crédito fiscal para la prima
105
We can see a summary of the plans and prices of health coverage before logging i
Podemos obtener/ver un resumen de los planes y precios de seguro médico para 2021 antes de iniciar sesión
106
The changes will come into effect for the next month and reduce your premiums for the rest of the year
Los cambios entrarán en vigencia el próximo mes y se reducen sus primas durante el resto del año
107
However, it is important to consider the deductible of the new plan- its probable that it will start over(again)
Sin embargo, es importante considerar el deducible del nuevo plan: es probable que comience de nuevo.
108
Call your insurance compa g before changing your plan or adding a new household member to find out if you will need to start again to meet the deductible with the new plan
Llame a su compañía de seguros antes de cambiar de plan o agregar un nuevo miembro del hogar para averiguar si necesitará comenzar de nuevo para cumplir con cel deducible de su nuevo plan
109
We dont save your password I have money left at the end of the month I am Behind with my finances
No guardamos su contraseñas Me sobra dinero al final Del mes Estoy atrasado en mis finanzas
110
Aelect your age. This affects how we calculate financial assistance I read and understood the questions
Seleccione su edad. Esto afecta cómo calculamos su ayuda financiera Yo leí y comprendí las preguntas
111
This letter is about your medical assistance benefits This letter informs you what are the next steps It also contains information about your right to appeal these decisions
Esta carta trata de sus beneficios de asistencia médica Esta carta le informa cuáles son los siguientes pasos También contiene información sobre su derecho a apelar estas decisiones
112
If you have questions about ur medicaid benefits contct c4 Usted no reúne con las condiciones porque usted no cumple con los requisitos para la ciudadanía ni la presencia legal
Si tiene preguntas de sus beneficios de medicaid comuníquese con c4 al ### You dont qualify (meet the conditions) because you dont meet the requirement for citizenship or legal presence
113
Report changes within 10 Days of the change calling c4 or logging ito peak If you dont report the changes correctly and on time you could have to return part or all of the extra help that you received
Informe los cambios en el plazo de 10 días del cambio llamando al ... o ingresando a peak. Si no informa los cambios correctamente y a tiempo podría tener que devolver parte o toda la ayuda extra que recibió.
114
Use peak to manage medicaid online Contact your dept of human services to know more
Utilice peak para gestionar medicaid en linea Póngase en contacto con el departamento de servicios humanos de su condado para saber más
115
Amount recieved this month (used to determine current medicaid elig) Total expected in 2021 Used to determine 2021 premium tax credit eligibility
Cantidad recibida este mes (su usa para determinar la elegibilidad actual para medicaid) Total previsto para 2021 Se usa para determinar la elegibilidad para el crédito fiscal 2021 para el pago de la prim
116
Connect for health asks for your current monthly income and your expected income For the year
C4 le pedirá que detalle sus ingresos mensuales actuales y el ingreso previsto para todo el año
117
Sometimes monthly income can be multiplied by 12 to get annual income but that isnt always true if your income caries by month
En ocasiones los ingresos mensuales se pueden multiplicar por 12 para obtener el ingreso anual pero eso no siempre es así si sus ingresos varían según el mes
118
Mark the box to indicate that the annual income varies
Marque la casilla para indicar que los ingresos anuales varían
119
Bote: if your income changes during the year you have the obligation to update the i formation in c4
Nota: si los ingresos cambian durante el año usted tiene la obligación de actualizar la información que figura en c4
120
If your income increases you may have to pay back some or all of the credit you received
Si sus ingresos aumentan es posible que deba devolver parte o la totalidad del crédito que recibió
121
Investment income Less common types of income: Rental income received Royalties Alimony recieved
Ingresos por inversiones Tipos menos frecuentes de ingreso: Ingresos recibidos por la renta de u a propiedad Regalías Manutención recibida
122
C4 customers are now eligible for more financial assistance! For more info visit co.com
Desde ya, los clientes de connect for health pueden obtener mas ayuda financiera. Para más información visite www...
123
Make an appointment with boco guides to explore options for lower monthly premiums. Reply stop if you prefer not to receive messages about boco
Haga una cita con un especialista en cobertura de salud del condado de boulder para explorar sus opciones y bajar aún más sus pagos mensuales Conteste con la palabra “stop” si no desea recibir mensajes acerca del condado de boulder
124
We need to log i to to your account and resubmit the application with your current information. This way the new premium will be updated and will go i to effect the first of the following month
Tenemos que ingresar a su cuenta y reenvíe un formulario con su información actual. De esta manera su nueva prima mensual se actualizará y entrará en efecto el primer día del siguiente mes
125
Current c4 clientas can save more on their health coverage
Clientes actuales de c4 pueden ahorrar más en su cobertura de salud
126
Do you have coverage thru. 4? We have great news You qualify to receive additional financial assistance and reduce even more the cost of your monthly premiums
Tiene cobertura de salud a través de c4? Le tenemos una gran noticia Usted califica para recibir asistencia financiera adicional y rebajar aún más sus primas mensuales
127
You can apply for dental and vision at anytime of the year Click below to add covergae
Puede solicitar cobertura dental y de l vista en cualquier momento durante el año. Haga clic abajo para adquirir cobertura
128
Somebody has been added to my house Do you expect to be a dependent on some one elses taxes?
Alguien se ha agregado a mi hogar Espera aparecer como dependiente en la declaración de impuestos de otra persona
129
A network is the centers and providers that are contracted with your insurance plan to provide/facilitate medical services Talk with your insurance company to find which providers are in your network Networks can change
Una red es los centros, proveedores (médicos, enfermeras, etc) que ha contratado con su plan de seguro medico para facilitar servicios médico Hable con su compañía de seguros para averiguar cuales proveedores están “dentro de la Red” Las redes pueden cambiar
130
If a provider is outside of the network the visit can cost you more Consult your provider each time you make an appt to know what you will have to pay
Si un proveedor está “fuera de la red” puede que le cueste más la visit Consulte con su proveedor cada vez que haga una cita para que sepa cuánto tendrá que pagar
131
A deductible is the amount you have to pay for medical services before your insurance starts to pay
Un deducible es la cantidad que usted debe pagar antes de que su seguro médico o plan comience a pagar la cobertura
132
For example, if your deductible is 1000 dollars you plan will not pay anything u til you satisfy the deductible of 1000 for covered medical services cubiertos y sujetos al deducible
Por ejemplo, si su deducible es de 1000, su plan no pagará nada hasta que usted satisfaga el deducible de 1000 para servicios medicos cubiertos y sujetos al deducible
133
The deductible sometimes does not apply to all services
El deducible quizás no sea aplicable a todos los servicios
134
Coinsurance is the portion that you pay for covered services, calculated as a percentage (for example, 20 %) of the accepted amount for those services
Coseguro es la porción que paga por los servicios cubiertos calculada como porcentaje (por ejemplo 20 por ciento) de la cantidad aceptada para esos servicios.
135
Effective date Entry date Specialist copay Urgent care copay Prescription copay
fecha de entrada en vigor Fecha de entrada Copago de especialista Copago de sala de emergencia Copago de recetas médicas
136
A copay is a fixed amount that you pay for a covered medical service usually en the moment that you receive it Generally copays are between 0$ and $50 according to your plan and the type of visit or service
Un copago es una cantidad fija que usted paga por un servicio médico cubierto usualmente en el momento en que lo recibe Generalmente los copagos son de entre $0-$50, según su plan de seguros y el tipo de visita o servicio
137
A premium is the amount that you pay for your insurance. You pay this amount monthly
Una prima es la cantidad que debe pagar por su plan médico. Usted paga esa cantidad mensualmente
138
Can we start five minutes later? We have 3 pages left The letter e is missing only if it applies to you
Podemos empezar 5 minutos más tarde? Nos quedan tres páginas Falta la letra e Solo si aplica para usted
139
The following email is for
El siguiente correo es para…
140
Debe recibir un paquete de socio con información acerca de su cobertura de su plan de seguro If the packet hasnt arrived you can request it from your insurance conpany
You should receive a member packet with information about your coverage Si el paquete de socio no ha llegado puede pedirlo de su compañía de aseguranza
141
Read this information carefully bc you will need it when you visit a provider or if you call your insurance company to ask a question
Lea esta información detalladamente porque la necesitará cuando visite un proveedor o si llama a su compañía de seguros para hacer una pregunta
142
If you cant read it or understand it call your insurance company and request that they explain it
Si no puede leerla o entenderla llama a su compañia de seguro y pídales que se la expliquen
143
It could be that u receive some other document as proof of insurance If you dont recieve the card contact your medical pla to see if you have recieved it
Puede que reciba algún otro documento como prueba de su seguro Si no recibe tarjeta pongase en contacto con su plan médico para ver si debería haberla recibido
144
Member number You will have to pay 10 for a pcp visit and 25 for a specialist visit Me tal health visit
Numero de socio Tendrá que pagar 10 por una visita de cuidado primario y 25 por una visita de especialidad Visita de salud mental
145
Pcp visit Specialist visit Prescription drug copay There are limits on the number of visits for physical therapy
(Por) visita de cuidado primario Visita de especialidad Copago de recetas médicas Hay límites del número de visitas para terapeuta físico
146
Do i need a referral for a specialist? Your plan doesnt cover that service Hospital charges Routine obstetric care Anestesia Lab tests Xrays radiology
Necesita referido para visitar a un especialista? Su plan no cubre este servicio Cargos de hospital Cuidado obstétrico de rutina Anestesia Pruebas de laboratorio Recetas Radiología
147
Vaccines that are not preventive The amou t that you owe the doctors The plan pYs… The patient pays… Medical equipment
Vacunas, que no sean preventivos Cantidad que se les debe a los proveedores El plan paga El paciente paga equipos e insumos médicos
148
The real costs a d care vary according to your medical needs and coverage
Los costos y el cuidado reales varían según sus necesidades de atención médica y su cobertura
149
Find out before you go Not all provider types and clinics accept all of the plans. Call the office before you go tl. E sure that they receive patients with your coverage
Entérese antes de ir No todos los tipos de proveedores y clinicas aceptan todos los planes. Llame a la oficina antes de ir para asegurarse que reciben pacie tes con su cobertura
150
You can contact me to reapply You dont qualify because you dont meet the requirments for citizenship or legal presence
Puede comunicarse conmigo (comuniquese) para volver a presentar la solicitud Usted no reúne las condiciones porque usted no cumple con los requisitos para la ciudadanía bi la presencia legal
151
Please hold Ill be right back The inter et is not working well
Espere en linea Ya regreso No esta funcionando bien el internet
152
After competing and submitting your application the county will review your application and will communicate with you if they require additional i formation or to discuss your options Financial counselor
Después de completar y enviar su solicitud el condado revisará y se comunicará con usted en caso de requerir información adicional o si fuere necesario discutir posibilidades o alternativos Asesor financiero
153
Read our full policy
Lea en su totalidad nuestra política
154
Im going to spell it V lowercase We need more information to make about your households benefits
Voy a deletrearlo La ve baja la uve baja Necesitamos información pAra tomar una decision sobre los beneficios de su hogar.
155
Send the following information before the deadline indicated or your benefits can be denied or terminated
Envíe la siguiente información antes de la fecha de vencimiento indicada o sus beneficios pueden ser denegados o terminados.
156
If this happens you will receive another letter indicating which benefits were de ied, when your current benefits will end, and how you can appeal
Si esto sucede, recibirá otra carta indicándole cuáles beneficios fueron denegados, cuándo terminan sus beneficios actuales, y qué puede hacer para apelar
157
If you are not sure call us to ask for more information Información you should send: Send a copy before the expiration date
Si no está segur(o/a) llámenos para pedirnos más información Información que debe enviAr Envié una copia antes de la fecha de vencimiento
158
Proof of income Write your case number on each page of the document that you send or upload
Prueba de ingresos w Escriba el número de identificación de su caso en cada pagina de cada documento que envié o cargue
159
You can pick one of the following manners to send your i formation Visit peak to uplad ur info. If you dont have an account you can create one Mail or hand in
Puede elegir una de las siguientes maneras para enviar su i formación Visite peak para cargar su i formacion. Si no tiene una cuenta puede crear una Correo o entrega en mano
160
If you have questions or need help call me Its possible that we can give you more time if you have problems obtaining the documents we are requesting
Si tiene preguntas o necesita ayuda llámeme. Es posible que podamos darle más tiempo si tiene problemas para obtener los documentos que le pedimos
161
Hfc extends your coverage until the end of the public health e Emergency for covid 19 Check if your coverage is active at peak.gov Your benefits will continue being the same
Hfc amplía su cobertura hasta el final de la emergencia de salud pública por covid 19 Compruebe si su cobertura está activa en co.gov/peak Sus beneficios seguirán siendo los mismos
162
If you need to find a provider use the tool Bar to fina a doctor They will send you a letter by mail and online to inform you when your benefits will wnd
Si necesita buscar un proveedor use la herramienta “buscar un médico” en heLthfirst.com Le enviará una carta por correo y en linea (por medio del centro de contacto de peak) para informarle cuándo terminarán sus beneficios
163
Log into peak to see your letters
Ingrese a peak para ver las cartas
164
Let me know if you have any questions Please respond to the survey no later than sept 24 Opportunities for improvement
Déjeme saber si tiene alguna pregunta Por favor responda a la encuesta a más tardar el 24 de septiembre Oportunidades de mejora
165
Thanks in advance! (Email ending)
Desde ya muchas gracias!
166
Emergency services Hospitalization (surgeries and overnight stays) Laboratory services Mental health and substance use disorder
Servicios de emergencia Hospitalización (cirugías y estadías nocturnas) Servicios de laboratorio Servicios de salud mental y por trastorno de abuso de substancias
167
Outpatient care you get without being admitted to a hospital Pregnancy, maternity, and newborn care (both before and after birth) Prescription drugs Rehabilitative and habilitative services and devices
Los servicios de paciente externo que recibe sin ser internado en un hospital Embarazo, maternidad, y cuidado del recién nacido (tanto antes como después del nacimiento) Medicamentos recetados Servicios y aparatos para rehabilitación y habilitación
168
How long does the appt take? The appt takes 60 minutes
Cuanto tiempo toma la cita? La cota toma 60 Minutos (o entre 60a 90)
169
Guides (our specialists) are available virtually to help individuals and families We can help you find the right health coverage plan at the right price
Nuestros especialistas están disponibles (de manera virtual) para brindar asistencia a individuos y familias Le podemos ayudar a encontrar una cobertura de salud que se ajuste a sus necesidades médicas y económicas
170
We are available mon thru friday between 8:30-‘ and 5pm The bcec offers education, navigation, and enrollment assistance that is free, imparcial and confidential
Estamos disponibles de lunes a viernes entre 8:30 y 5 El centro de inscripción del condado de boulder ofrece educación, orientación, y asistencia con el proceso de inscripción en cobertura de salud de Manera gratuita imparcial y confidencial
171
Average In advance Results Retirement savings I need to know how much you make annualy
El promedio Por adelantado Resultados Ahorros de jubilación Necesito saber cuanto gana anualmente
172
What your employer says they are going to pay The tax credits go in advance to the the insurance company Do you smoke?
Lo que su empleador dice que le iba a pagar Los créditos fiscales van por adelantado a la compañía de seguros médicos (que le da el servicio) Usted fuma (cigarillos)? Dont use tobaco
173
Provide Please kindly give They are going to send it directly to the company The same meaning
Proporcionar o dar Brindarse - darse “me brinda” “me da” Le va a mandar directamente a la compañía de seguros medicos El mismo significado
174
Profit and loss Contractor (like a house contractor) Subcontractor
Ganancias y perdidas Contratista Subcontractor (trabaja por propia cuenta)
175
Doctors office Visit You will shortly receive a confirmation email
Consultario médico Consulta Recibirá en breve un mensaje de confirmación por correo electrónico
176
I am willing to learn Its regarding (it is) an editorial and we need door to door salesman We will give training to the staff we select
Estoy dispuesta a aprender Se trata de una editorial y necesitamos vendedores a domicilio Nosotros daremos formación al personal que seleccionemos
177
If you want i can give you our web site where you can fin more Details About the company I am pleased to tell you that… In reply to
Si ud quiere le puedo dar nuestra página web dónde encontrará más detalles sobre la Empresa Me alegro de decirle que… Me es muy grato…(very formal) En respuesta a…
178
Formal close to lettter: Your truly yours sincerely Less form BeT wishes from Informal Love from
Atentamente o le(s) saluda (muy) atentamente Un cordial / afectuoso saludo (de) Un fuerte abrazo de
179
The premium is 560 a month for a year The plan has limitations Money limit The estimate to pay This means that… Annual check up
La prima es 560 AL MES por un año El plan tiene limitaciones Limite de dinero El estimado para pagar… Este significa que… Chequeo annual
180
If your expenses pass 8550 ( if you reach eng) the ins company will pay 100 of the medical expenses that happen after It doesnt depend on the deductible If you medical expenses dont reach 2000 the med services will be paid by you
Si sus gastos pasan DE 8550 la compañía de seguros médicos va a pagar cien por cien de los gastos medicos que ocurren despues No depende de deducible Si sus gastos no llegan a 2 mil dolares los servicios médicos va a ser pagados por usted
181
The number of times you need an appt
El número de veces que usted necesita la consulta
182
Sorry but i dont hear you very well. Can you repeat? I am asking you if i can enroll
Perdone, pero no se oye bien. Podría repetir? Le pregunto si puedo inscribirme
183
For what date? The appointment is by telephone or can be done virtual We can do it virtually Take your time
Para que fecha? *note use horas not tiempo when schedulingo La cita es por teléfono o la cita puede hacerse virtual Podemos hacerla virtual Tome su tiempo
184
Please confirm (i beg) as soon as possible Im calli g about the voice mail
Le(s) ruego que me confirme(n) lo más pronto posible/cuanto antes/ a la brevedad posible Llamo por el mensaje de voz
185
Can you repeat it please? | Can you spell it?
Puede repetirlo? | Puede deletrearlo?
186
Out site is currently down for routine maintenance | We are sorry for any inconviences this could cause you
Actualmente nuestro sitio está bajo mantenimiento rutinario. Lamentamos los inconvenientes que esto pudiera causarle
187
I that is all for now | Have an excellent day
Creo que esto es todo por ahora | Que pase un dia excelente
188
Could u verify your phone number? | So that they dont charge you
Podría verificar su número de teléfono | Para que no le cobre
189
I wont be long | Stay here l wont be long, ok?
No me tardo | Quédate aquí no me tardo, de acuerdo?
190
There is something new coloradans can do when they file their 2021 state taces
Hay algo nuevo que los habitantes de colorado pueden hacer cuando presenten su declaracion de impuestos estatales
191
Thanks to a new state law starting in january
Gracias a una nueva ley estatal a partir de enero los residentes pueden marcar en su declaracion que no tienen Seguro (marcar la casilla)
192
Hope your doing well/good | In the link below
Espero que se encuentre (se encuentren) bien. En el enlace DE abajo
193
Check a box on your tax return to see if you qualify for free or low cost health insurance
Marque una casilla en su declaracion de impuestos para ver si califica para un seguro de saludo gratuito o de bajo costo
194
Did you check a box on your taxes? We can help you enroll in health i surance
Marcó una casilla en su declaración de impuestos? Podemos ayudarlo a inscribirse en seguro se salud
195
Filing your taxes? Check a box to get more info
Presentado sus impuestos? Marque una casilla para obtener más i formación sobre seguro de salud
196
The application is pending
La solicitud está pendiente
197
You can still sign up for medical coverage in 2022 Special enrollment options 2022
Aún puede conseguir cobertura médica en 2022. Opciones especiales de inscripción en 2022
198
Request financial assistance thru c4 if any of these options apply
Solicitar ayuda financiera a travès de c4 si considera que su situación corresponde a alguna de las siguientes opciones
199
Disaster relief: apply by mar 16 | Directed at people who have been inpacted by the marshall fire or the covid pandemic
Alivio por desastres: aplique antes de mar 16 | Dirigido a personas que han sido impactadas por el incendio Marshal o la pandemia del covid 19
200
Tax time: file by april 15 When filing taxes check the box to report that you are uninsured and want to recieve information about free or low cost health coverage
Temporada de impuestos: declare antes de abr 15 Cuando declare sus impuestos marque la casilla disponible para reportar que usted no está asegurado(a) y que quiere recibir información acerca de cobertura médica gratuita o de bajo costo
201
Income change: available all year Always and when your hh annual income doesn’t exceed 150% fpl, which in 2022 is 19,320 for one person. Those who meet these necessary requirements will be able to enroll or change their plan once a month
Cambios en ingreso económico: disponible todo el año Siempre y cuando el ingreso ecónomico anual de su hogar no exceda al 150% del nivel de pobreza, que en 2022 es 19,320 para una persona. Quienes reúnan los requisitos necesarios podrán inscribirse or cambiar su plan de salud una vez al Mes.
202
Qlce: apply btw jan 16-dec31 Those who are experiencing a lce like for ex getting married, birth of a child, loss of health cov, can qualify to receive 60 day sep to enroll in a plan even tho the annual enrollment period is already closed
Circunstancias de vida: aplique entre ..(disponible todo el año) Aquellos que estén pasando por ciertas circunstancias válidas como por ejemplo contaer el matrimonio, el nacimiento de un bebe, o perder cobertur de salud, pueden calificar para recibir un período de inscripción especial de 60 días para inscribirse en un plan se salud aunque el período anual ya está cerrado
203
If i could, i would solve the problem
Si yo pudiera, resolvería el problema
204
Could you tell me your immigration status?
Podría decirme su estatus (el estatus) migratorio dentro de eeuu
205
We could meet in a virtual meeting through teams | Is it possible that we have a virtual meeting?
Podemos reunirnos en una cita virtual a través de teams Es Posible que podamos tener una cita virtual?
206
Do you give me permission to.. | Do you authoriZe me to
Me da permiso | Me da la autorización DE
207
The reason for which we have an Appointment today is
La razón por la cual tenemos la | Cita de hoy
208
Sorry for being late
Disculpe la demora | Gracias por su tiempo en espera
209
Would you like that your daughter is your representative and that way authorizes that i can communicate with her to talk about whatever situation about your case
Quisiera usted que su hija fuera representante y de esa manera autoriza que pueda comunicarme con ell para hablar cualquier situación sobre su caso
210
Sorry, i dont know why the phone disconnected (cut) You are not answering me Could you return the call?
Lo siento, no sé por qué se cortó la llamada No me contesta Me podría regresar la llamada?
211
C4 is looking for people that need hi and that dont meet the requirements to receive benefits through medicaid or are undocumented Interviews will be private and anonymous
C4 está buscando personas que necesiten cobertura de salud y que no reúnan los requisitos para recibir beneficios a traves de medicaid o que sean indocumentados Las entrevistas serán privadas y anónimos
212
Send the name of whoever is interested and somebody will be in touch/contact with more info
Envié el nombre de cualquier persona interesada y alguien estará en contacto con más información