Hebrew Words from Psalm 32 Flashcards

(37 cards)

1
Q

לְדָוִ֗ד
מַ֫שְׂכִּ֥יל

A

Pour David
Poème

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

אַשְׁרֵ֥י
נְֽשׂוּי־
פֶּ֗שַׁע

A

Heureux
étant pardonné
péché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

כְּס֣וּי
חֲטָאָֽה ׃

A

étant couvert
faute ׃

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

אַ֥שְֽׁרֵי
אָדָ֗ם

לֹ֤א
יַחְשֹׁ֬ב

יְהוָ֣ה

לֹ֣ו
עָוֹ֑ן

A

Heureux
homme

pas
pensera
Hashem

à lui
tort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

וְאֵ֖ין
בְּרוּחֹ֣ו
רְמִיָּה ׃

A

et n’est pas
dans souffle lui
duperie ׃

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

כִּֽי־
הֶ֭חֱרַשְׁתִּי

A

Quand
je me suis tu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

בָּל֣וּ
עֲצָמָ֑י

A

se consumèrent
os moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

בְּ֝שַׁאֲגָתִ֗י
כָּל־
הַיֹּֽום ׃

A

dans rugissement moi
tout
le jour ׃

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

כִּ֤י׀
יֹומָ֣ם
וָלַיְלָה֮

A

Car
de jour
et nuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

תִּכְבַּ֥ד
עָלַ֗י
יָ֫דֶ֥ךָ

A

s’alourdit
sur moi
main toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

נֶהְפַּ֥ךְ
לְשַׁדִּ֑י

A

se changea
moelle moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

בְּחַרְבֹ֖נֵי
קַ֣יִץ
סֶֽלָה ׃

A

dans ardeurs
été
selah! ׃

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

חַטָּאתִ֨י
אֹודִ֪יעֲךָ֡

A

Faute moi
je ferais savoir toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

וַעֲוֹ֘נִ֤י
לֹֽא־
כִסִּ֗יתִי

A

et tort moi
pas
je couvris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

אָמַ֗רְתִּי

A

je dis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

אֹודֶ֤ה
עֲלֵ֣י
פְ֭שָׁעַי
לַיהוָ֑ה

A

j’avouerai
sur
péchés moi
à HaShem

17
Q

וְאַתָּ֨ה
נָ֘שָׂ֤אתָ

A

et toi
tu pardonnas

18
Q

עֲוֹ֖ן
חַטָּאתִ֣י
סֶֽלָה ׃

A

tort
faute moi
sélah! ׃

19
Q

עַל־
זֹ֡את

20
Q

יִתְפַּלֵּ֬ל
כָּל־
חָסִ֨יד׀

A

priera
tout
pieux

21
Q

אֵלֶיךָ֮
לְעֵ֪ת
מְ֫צֹ֥א

A

vers toi
au temps
trouver

22
Q

רַ֗ק

לְ֭שֵׁטֶף
מַ֣יִם
רַבִּ֑ים

A

seulement

au débordement
eaux
grandes

23
Q

אֵ֝לָ֗יו
לֹ֣א
יַגִּֽיעוּ ׃

A

vers lui
pas
atteindront ׃

24
Q

אַתָּ֤ה ׀

סֵ֥תֶר
לִי֮

A

Toi

refuge
pour moi

25
מִצַּ֪ר תִּ֫צְּרֵ֥נִי
de détresse tu protèges moi
26
רָנֵּ֥י פַלֵּ֑ט תְּסֹ֖ובְבֵ֣נִי סֶֽלָה ׃
chants délivrance tu entoures moi selah! ׃
27
אַשְׂכִּֽילְךָ֨ ׀ וְֽאֹורְךָ֗ בְּדֶֽרֶךְ־ ז֥וּ תֵלֵ֑ךְ
Je ferai perspicace toi et j'enseignerai toi dans route dans laquelle tu iras
28
אִֽיעֲצָ֖ה עָלֶ֣יךָ עֵינִֽי ׃
je conseillerai sur toi yeux moi ׃
29
אַל־ תִּֽהְי֤וּ ׀ כְּס֥וּס
Pas vous serez comme cheval
30
כְּפֶרֶד֮ אֵ֤ין הָ֫בִ֥ין
comme mulet sans compréhension
31
בְּמֶֽתֶג־ וָרֶ֣סֶן עֶדְיֹ֣ו לִבְלֹ֑ום
dans mors et frein ornement lui pour retenir
32
בַּ֝֗ל קְרֹ֣ב אֵלֶֽיךָ ׃
jamais approcher vers toi ׃
33
רַבִּ֥ים מַכְאֹובִ֗ים לָרָ֫שָׁ֥ע
Nombreuses douleurs pour le méchant
34
וְהַבֹּוטֵ֥חַ בַּיהוָ֑ה חֶ֝֗סֶד יְסֹובְבֶֽנּוּ ׃
et celui qui se confie dans l'Éternel grâce entourera lui ׃
35
שִׂמְח֬וּ בַֽיהוָ֣ה וְ֭גִילוּ צַדִּיקִ֑ים
Réjouissez-vous dans l'Éternel et exultez justes
36
וְ֝הַרְנִ֗ינוּ כָּל־ יִשְׁרֵי־ לֵֽב ׃
et jubilez tout droits cœur ׃
37