How to Say… Flashcards

(164 cards)

1
Q

Te guste o no…

A

Whether you like it or not…
Like it or not
Se puede cambiar el pronombre para referirnos a otros..

Whether they like it or not I’m gonna do it.
Whether we like it or not (nos guste o no)

La s en like si es tercera persona como en simple p. Wether he likes it or not (le guste o no)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vamos al doctor te guste o no

Te guste o no, vamos al doctor

A

We’re going to the doctor, whether you like it or not.

You like it or not, we’re going to the doctor

Forma corta: like it or not we’re going to the doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Va a suceder les guste o no

A

It’s gonna happen, whether they like it or not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Le guste o no tiene que venir con nosotros

A

Whether he likes it or not, he has to come with us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Como te atreves a…

A

How dare you.

How dare you do it.
How dare she eat that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Como te atreves para la tercera persona no se le agrega s ni nada todo igual ejemplos

A

How dare she do it.
How dare he doubt me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Como te atreves a llamarme Loco

A

How dare you call me nuts (crazy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Para el pasado la estructura de atreves se deja igual.

A

Como te atreviste ? How dare you ?
Como nos atrevimos hacer eso ?
How dare we do that ? 😰

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Me gusta más

A

I like better

Me gusta más el rojo

I like the red one better
Estás me gustan más
I like these better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Me gusta más tu canal que el de el.

A

I like your Channel better than his.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Me gustan más las manzanas que las naranjas

A

I like apples better than oranges

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

No puedo decidirme cuál me gusta más

A

I can’t decide which one I like better

Note: con which no se sigue la regla de que que el objeto va dentro de Like ojo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bueno con (de una persona tratarte bien)

A

Good to you

He’s good to you

Note no se usar with si no to cuando vamos hablar de trato (comportamientos, actitudes)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ella es buena con nosotros

A

She is good to us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ellos son buenos conmigo

A

They’re good to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Yo era bueno con ustedes

A

I was good to you guys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ser malo con (to) no with

A

Be mean to…

To me
To you
To us
To her
To him
To them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ella es mala conmigo

A

She’s mean to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

El fue malo con ella

A

He was mean to her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Nuestro jefe solía ser cruel con nosotros

A

Our boss used to be cruel to us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Yo siempre fuí tan amable con ella

A

I always was so nice to her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Lo único bueno

A

The only good thing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Lo único bueno de este hotel es la comida

A

The only good thing of this hotel is the food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

La única cosa buena en esta casa es el baño

A

The only good thing in this house is the bathroom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Lo único malo…
The only bad thing/ downside (lado malo)
26
Lo único malo de mi trabajo es mi supervisor
The only bad thing about my job is my supervisor
27
El apartamento es muy nice lo único malo es que sólo tiene 2 habitaciones
The apartment is so nice, the only bad thing is that it has only 2 bedrooms.
28
No te atrevas a…
Don’t you dare (donshuder) (dare: der) La otra parte se pone sin to ni nada normal Don’t you dare touch me
29
No te atrevas a hablarme
Don’t you dare talk to me
30
No te atrevas a tocarme
Don’t you dare touch me
31
No te atrevas a decir eso de nuevo
Don’t you dare say that again
32
No te atrevas a hablar así de el…
Don’t you dare speak of him like that
33
Tengo ganas de…
Subject+ feel+ like+ verb ing I feel like eating pizza
34
Tengo ganas de jugar Free Fire
I feel like playing Free Fire
35
Y mucho menos (la y no se traduce)
Much less Let alone
36
El no puede mantenerse así mismo y mucho menos a una familia
He can’t support himself much less a family. He can’t support himself let alone a family.
37
Apenas puedo moverme mucho menos caminar
I can barely move much less (let alone) walk
38
En la fila (la no se traduce)
In line (en lain)
39
He estado en la fila por una hora
I’ve been in line for one hour
40
Soy el primero en la fila
I’m first in line
41
Soy el último en la fila
I’m last in line
42
Este muchacho está tratando de meterse en la fila
This guys is trying to cut in line
43
Póngase en la fila
Get in line
44
Quédate en la fila
Stay in line
45
No me canso de:
I don’t get tired of I can’t get enough of Después de la of: siempre ing ojo
46
No me canso de ver esta película
I don’t get tired of watching this movie I can’t get enough of watching this movie
47
No me canso de estos videos
I can’t get enough of these videos I don’t get tired of these videos
48
La gente me pregunta si no me canso de viajar
People ask me if I don’t get tired of traveling People ask me if I can’t get enough of traveling
49
No me canso de escuchar esa canción
I can’t get enough of that song I can’t get enough of listening to that song I don’t get tired of that song I don’t get tired of listening to that song
50
Qué pasó esta vez ?
What happened this time ?
51
Esta vez es de verdad/ enserio
This time is for real
52
Esta vez estoy estoy hablando enserio
I mean it this time
53
Esa vez no estaba preparado
That time I wasn’t prepared
54
La vez pasada no salió como lo planeé
Last time it didn’t go the way I planned it
55
Este pez es más grande que el de la vez pasada.
This fish is bigger than the one last time
56
Puedes pedir ayudar cada vez que lo necesites
You can ask for help every time you need it
57
El empieza a mover la cola cada vez que me ve (el perro)
He starts wagging his tail every time he sees me. (Uaging) (teol)
58
Te acuerdas de aquella vez en que nos perdimos ?
Do you remember the time we got lost ?
59
Esta es la última vez que te presto dinero
This is the last time I’m giving you money. (I’m lending)
60
La próxima vez, trata de hacer las cosas bien.
Next time, try to do things right
61
Aveces me pregunto que hago aquí😏
Sometimes I wonder what I’m going here. También aveces se puede decir: at times
62
Algunas veces no funciona
Sometimes it doesn’t work
63
Aveces si, a veces no.
Sometimes it works, sometimes it doesn’t.
64
El sometimes siempre lo uso después la acción y luego sometimes (don’t o doesn’t) tú te acordarás. (Aveces si aveces no)
65
Aveces si aveces no
Sometimes I do, sometimes I don’t
66
Cuantas veces tengo que recordártelo
How many times do I have to remind you ?
67
Lo intentado muchas veces.
I’ve tried many times
68
Lo he intentado tantas veces
I’ve tried so many times.
69
Perdí la cuenta de veces que me contó esa historia
I lost count of the times he told me that story
70
El acierta (adivina) la mayoría de Veces
He guesses right most of the time
71
El 80 porciento de las veces
Eighty percent of the time
72
Voy a decir esto solo una vez
I’m gonna say this only once
73
Hazlo una vez más
Do it one more time Do it once more
74
Una vez más, el bien triunfa sobre el mal
Once again, good triumphs over evil (Traiams)
75
Lo han arrestado más de una vez
He’s (has) gotten arrested more than once
76
Las compras por Internet son cada vez Más comunes
Online shopping is becoming more and more common. (Comen) Puedes eliminar un more si quieres
77
Facebook es cada vez menos popular
Facebook is getting less and less popular Facebook is getting less popular
78
Los ricos se están volviendo más rico
The rich are getting richer
79
Cada vez más gente de esta contagiando con el virus
More and more people are getting infected with the virus.
80
Una vez que estés fuera, me llamas
Once you’re outside call me
81
Toma esta pastilla una vez al día
Take this pill once a day
82
Tome esta pastilla una vez al día
Take this pill once a day
83
Una vez por semana
Once a week
84
Dos veces al mes
Twice a month
85
Me he casado dos veces
I have been married twice
86
Lo he visto en conciertos 3 veces
I’ve seen him in concert three times
87
Ella canta y toca el arpa a la vez
She sings and plays the harp at the same time (at once)
88
No entiendo cuando todos ustedes hablan a la vez
I can’t understand when you all talk at once
89
Había una vez
Once upon a time (oponoftime) para iniciar un cuento de niños
90
Había una vez, una niña llamada cenicienta
Once upon a time, there was a little girl.
91
Yo puedo hacer lo me da la gana
I can do whatever I want
92
Haz lo que te dé la gana
Do whatever you want
93
Haz lo que te dé la gana
Do as you please
94
Como quieras
Suit yourself (cuando uno se cansa ya y lo deja que hagan lo que quieran)
95
No puedes venir aquí cuando te dé la gana
You cannot come here whenever you want.
96
Yo lo hago como me da la gana
I do it however I want
97
No tengo ganas (de hacerlo)
I don’t feel like it
98
No tengo ganas
I’m not in the mood
99
Si no tienes ganas, no lo hagas
If you don’t feel like it, don’t do it.
100
No me da la gana de hacerlo (desafiando)
I don’t want to. (I don’t want to do it)
101
¿ solo por qué te da la gana ? (Cuando está haciendo algo negativo)
Just because you want to ?
102
En realidad no tengo ganas de salir
I don’t really feel like going out
103
No tengo ganas de salir
I don’t wanna go out
104
Solo tengo ganas de dormir
I just wanna sleep
105
No tengo ganas de hacer nada hoy
I don’t feel like doing anything today
106
Ya no tengo ganas de viajar (viajar más )
I don’t wanna travel anymore
107
No tengo ganas de regresar al Trabajo
I don’t feel like going back to work
108
No tengo ganas de trabajar hoy
I don’t feel like working today
109
Tengo ganas de vomitar
I wanna throw up (throu)
110
Tengo ganas de ir al baño
I need to go to the bathroom
111
Ya no me entran (Dan) ganas de fumar
I don’t have the urge to smoke anymore (ersh) (ansiedad, deseo,)
112
Cuando alguien bosteza, me entran ganas de bostezar también.
When someone yawns, I feel the urge to yawn, too. (Ions)
113
Se me quitaron las ganas de ir
I don’t feel like going anymore
114
Tengo unas ganas de comer Helado
I’m in the mood for ice cream
115
Aveces me dan ganas de abofetearlo (darle una tabana)
Sometimes I wanna slap him
116
Perdió las ganas de vivir
He lost the will to live
117
Estoy con unas ganas de escuchar Su nuevo álbum
I can’t wait to listen to his new album
118
Tengo unas ganas de dormir
I can’t wait to go to bed
119
Tengo tantas ganas de conocerla
I can’t wait to meet her.
120
Me muero de ganas por conocerla
I’m dying to meet her
121
Tienes que ponerle ganas (mas esfuerzo)
You have to put more effort into it. (Intuit) You have to try harder
122
Slam de tienes que hacer tú mejor esfuerzo o poner mas esfuerzo
You have to step up your game You have to step it up.
123
Me quedé con las ganas de ir al concierto
I really wanted to go to that concert
124
Los dejaste con las ganas
You left them wanting more
125
Quien va a pagar la cuenta ?
Who’s going to pay the bill ?
126
Yo Pago la cuenta
I’ll pay (the bill)
127
La cuenta por favor (al mesero)
Check, please
128
Puedes traerme la cuenta, por favor
Can (could) I have the check, please?
129
El se ofreció a pagar la cuenta
He offered to pay the bill He offered to pick up the tab
130
No tuvimos más remedio que pagar la cuenta
We had no choice but to foot the bill
131
Ten en cuenta que esto toma tiempo
Keep in mind this takes time
132
Tenemos dos cosas a tener en cuenta
We have two things to keep in mind To take into account (acaunt)
133
Que miras ?
What are you looking at ?
134
Para mañana
For tomorrow: un evento que va a ocurrir mañana By tomorrow: cuando se habla de algo que tiene que estar listo para mañana o va a concluir mañana.
135
Necesito comprarme un ticket para el lunes
I need to buy a ticket for Monday
136
Ten la canción lista para mañana
Have the song ready by tomorrow
137
El agua se retirará para mañana
The water will recede by tomorrow
138
Esta reunión está programada para mañana
This meeting is scheduled for tomorrow
139
Puedes tomarme una foto ?
Can/could you take a picture of me Can you take my picture ? Never take me a picture❌
140
Puedes tomarnos una foto ?
Can you take a picture of us ?
141
Le tomaste una foto ?
Did you take a picture of him ?
142
Le tomaste una foto alguna cosa
Did you take a picture of it ?
143
Puedo tomarme una foto contigo ?
Can I take a picture with you ?
144
Puedo tomarte una foto ?
Can I take a picture of you ?
145
Yo puedo tirarte la foto/ tomársela
I can take your photo
146
Ya me las arreglaré
I’ll manage (menesh)
147
Como te las arreglaste para escapar ?
How did you manage to escape?
148
Me las ingeniaré
I’ll figure it out. /I’ll figure something out.
149
Buscaré una manera (encontraré una manera se dice)
I’ll find a way
150
Ya pensaré en algo
I’ll think of something
151
Veré que puedo hacer.
I’ll see what I Can do.
152
Interpretaste lo que dije al pie de la letra.
You took my words literally
153
Siga las instrucciones al pie de la letra
Follow the instructions to the letter
154
El cumple las órdenes al pie de la letra
He follows orders to the letter (exactly)
155
Esto es lo que el dijo al pie de la letra
This is what he said word for word (by) This is what he said exactly. This is what he said verbatim (verveiren) (literal, literalmente, palabra por palabra)
156
Todo esto (all of ) siempre va después un pronombre
All of + pronombre. Todos ustedes: all of you Todos nosotros: all of us. Todos ellos: all of them Todos los cuales (personas) all of whom All of which
157
All va siempre que no mencionemos el pronombre
All the students
158
Si se menciona el sujeto también se puede usar all of ejemplo
All the students All students
159
Todo esto
All this All of this
160
Todas mis cosas
All my stuff All my stuff
161
Necesitamos lidiar con todos estos problemas
We need to deal with all these issues We need to deal with all of these issues
162
Esto es lo que quiero de todos ustedes
This is what I want from all of you.
163
Esta situación nos afecta a todos nosotros
This situation affects all of us
164
Hemos gastado todo nuestro dinero
We’ve spent all our money All of our.