hsk 5 (4) Flashcards

(238 cards)

1
Q

启发

A

qǐfā
1) наводить на мысль, вдохновлять; озарение, догадка; всколыхнуть, осенить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

汽油

A

qìyóu
бензин, газолин; бензиновый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A

qiān
1) тянуть, тащить
牵一头牛 вести на поводке быка
牵一发而动全身 посл. потянешь за волосок - в движение приходит всё тело
2) притягивать к себе, подтягивать, втягивать, вовлекать
导而不牵 руководить, но не навязывать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

铅笔

A

qiānbǐ
1) карандаш

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

谦虚

A

qiānxū
скромный; смиренный; тактичный; скромность; скромничать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

签字

A

qiānzì
1) расписаться (в документе), подписать; подписание; утвердить, одобрить, согласиться (напр. с проектом)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A

qiàn
задолжать, быть в долгу

1) недоставать, не хватать (переводится также отрицаниями и ограничительными наречиями)
зевать; зевота

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A

qiǎng
1) qiǎng отнимать силой, грабить, захватывать, урывать; похищать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

强调

A

qiángdiào
1) акцентировать, подчеркивать, делать ударение (упор) на…, заострять внимание на…, ставить во главу угла, выставлять, выпячивать; отмечать, утверждать, обозначать; ударение на…, акцент на…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A

qiāng
1) пика, копьё; дреколье
枪矛 пики и боевые секиры
2) оружие калибром до 20 мм; ружьё, винтовка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A

qiāo
I гл.
1) стучать; бить, ударять; выколачивать; пробить (о часах)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

巧妙

A

qiǎomiào
искусный, умелый, мастерский, тонкий; превосходный, отличный; чудесный, замечательный; ловкий; хитрый, хитроумный, остроумный; мастерство, искусство, ловкость; смекалка, выдумка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

亲自

A

qīnzì
сам, самолично; собственноручно; собственной персоной

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

侵略

A

qīnlüè
вторгаться в, занимать (напр. чужую территорию); вести агрессию, посягать; агрессивный; агрессия; вторжение; посягательство

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

骨折

A

gǔzhé
мед. перелом [кости]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

心脏病

A

xīnzàngbìng
мед. пороки сердца, кардиопатия

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A

fàn
столкнуться с; встретить (беду); перенести (несчастье), схватить (недуг); иметь рецидив (болезни); страдать (недостатком)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

平躺

A

píngtǎng
лежать (на спине)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

消化

A

xiāohuà
1) растворять; переваривать, усваивать; пищеварение
2) растворяться; перевариваться, усваиваться
3) перен. осваивать, переваривать
这门功课太难, 学生们消化不了 урок был слишком труден, и учащиеся не могут усвоить его
4) хим. гашение (извести)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

脖子

A

bózi
шея

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

热身

A

rèshēn
1) разминка, разогрев, разминаться, делать разминку
2) см. 热身赛

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

观察

A

guānchá
1) наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение, обсервация

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

歉意

A

qiànyì
извинение; сожаление

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

愤怒

A

fènnù
гнев, возмущение, негодование; возмутиться, рассердиться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
推拿
tuīná 1) растирать, массировать; растирание, массаж 2) вправление вывиха (рывком или нажимом)
26
浑身
húnshēn всё тело, с головы до пят 浑身发抖 дрожать всем телом 浑身是胆 быть воплощением храбрости; исполненный отчаянной храбрости
27
姿势
zīshì 1) поза, положение; осанка 姿势反射 мед. постуральный рефлекс 瑜珈姿势 поза йоги 2) манеры, движения; жесты, жестикуляция
28
癌症
áizhèng мед. рак
29
心脏
xīnzàng анат. сердце; сердечный; в сложных терминах также кардио-
30
营业
yíngyè 2) вести дело, производить операции, действовать, работать 食品商店在上午八点开始营业 продовольственные магазины открываются в 8 часов утра
31
英俊
yīngjùn 1) способный; талантливый, выдающийся; талант; мудрец, выдающаяся личность 英俊青年 молодой и талантливый 2) красивый 英俊的小伙子 привлекательный парень
32
电池
diànchí (节) эл. [гальванический] элемент, [электрическая] батарея, батарейка, аккумулятор
33
冲咖啡
chōng kāfēi заваривать кофе
34
擅长
shàncháng быть сильным в чем-л.; в совершенстве владеть чем-либо
35
否认
fǒurèn не признавать, отпираться, оспаривать, отрицать, опровергать, отрекаться, отвергать; опровержение, отрицание
36
照镜子
zhào jìngzi смотреть в зеркало глядеться в зеркало; оглядеться в зеркало; смотреться в зеркало
37
咬牙
yǎoyá 1) скрежетать зубами (во сне) 2) стиснуть зубы; скрепя сердце; настойчивый, упорный 3) гневаться, кипеть негодованием
38
下令
xiàlìng издавать приказ, отдавать приказ, подавать команду; приказывать
39
命令
mìnglìng 1) приказ, указ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание; ордер 行政命令 декрет; декретирование 2) предписать; распорядиться; приказать; предложить в административном порядке; предписанный, обязательный
40
据说
jùshuō передают, что...; как говорят; по словам; согласно заявлению
41
冒险
màoxiǎn рисковать, пренебрегать опасностью; риск; авантюра, приключение
42
煤炭
méitàn каменный уголь; уголь
43
目前
mùqián 1) в настоящее время; в настоящий (данный) момент, к настоящему времени; современный, настоящий, теперешний, текущий 2) близко; в ближайшем будущем, вот-вот
44
目录
mùlù 1) оглавление, индекс, указатель (в книге), содержание 盘存目录 инвентаризационная опись 2) комп. каталог, папка, директория
45
果然
guǒrán 1) действительно, в самом деле, и впрямь 2) если действительно, если в самом деле...
46
果实
guǒshí 1) плод; фрукт
47
过期
guòqī 1) просрочить, пропустить срок; просрочка, просроченный 2) по истечении срока
48
海关
hǎiguān таможня; таможенный
49
和平
hépíng 1) мир; мирный
50
何必
hébì зачем; к чему; с какой стати; нет необходимости 既然又不会下雨,何必要带雨伞呢?Раз уж дождя не будет, к чему брать зонт?
51
何况
hékuàng тем более касается (подходит к), само собой разумеется (часто в конструкции) 连...都...,何况...[呢] если даже..., то само собой...
52
合法
héfǎ 1) соответствовать законам; согласно с законами; законный, легальный
53
合理
hélǐ 1) рациональный, разумный; логичный, закономерный; целесообразный; обоснованный
54
合影
héyǐng 1) сфотографироваться вместе 合影留念 сняться вместе на память 2) групповая фотография, совместное фото
55
核心
héxīn 1) сердцевина; ядро; центр; суть, сущность 核心力量 основная сила, ядро 处理器核心 комп. ядро процессора 2) основной, главный, важнейший, центральный 核心作用 основная функция, основная роль
56
后果
hòuguǒ последствия, результаты
57
后悔
hòuhuǐ сожалеть, раскаиваться; раскаяние
58
忽视
hūshì оставлять без внимания, не замечать; игнорировать, пренебрегать
59
hú 1) чайник, кувшин; фиал; фляга; сосуд с горлышком; табакерка (флакончик)
60
胡须
húxū борода и усы; растительность на лице; борода
61
花生
huāshēng 1) бот. арахис подземный (Arachis hypogaea L.), китайский орех
62
怀念
huáiniàn уноситься мыслями к..., вспоминать, поминать; воспоминания; скучать, тосковать, ностальгировать
63
划船
huáchuán 1) грести вёслами, сидеть на вёслах; гребля; гребной
64
幻想
huànxiǎng 1) иллюзия, химера; фантазия, мечта 2) строить иллюзии; мечтать, фантазировать; представлять
65
huī I гл. A 1) махать, размахивать 挥手
66
灰尘
huīchén лёгкая (клубящаяся) пыль; прах
67
灰心
huīxīn 1) унылое (упадочное, мрачное) настроение 2) потерять веру (надежду), пасть духом
68
汇率
huìlǜ валютный курс, обменный курс (валюты)
69
活跃
huóyuè оживление, активность; оживиться, активизироваться, проявить активность; оживлённый, живой, активный
70
火柴
huǒchái спички
71
及格
jígé 1) достигать определённого уровня, выдерживать экзамен (испытание), соответствовать (качеству, квалификации), подходить (по мерке), удовлетворять требованиям, набрать проходной балл 及格人员 лицо, удовлетворяющее предъявляемым требованиям 及格分数 проходной балл
72
集体
jítǐ коллектив, группа; коллективный
73
集合
jíhé 1) собирать, сосредоточивать; собираться, сосредоточиваться; накапливаться; составной, сложный, собирательный, общий; сосредоточение; сбор
74
集中
jízhōng сосредоточивать, собирать, накапливать, концентрировать; сосредоточение, концентрация, централизация; концентрированный, обобщённый, объединённый, централизованный
75
记录
jìlù 1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская)
76
计算
jìsuàn 1) рассчитывать, вычислять; прикидывать; подсчитывать, калькулировать; вычисление, расчёт, подсчёт; выкладки; калькуляция; вычислительный
77
系领带
jì lǐngdài повязывать галстук, носить галстук
78
纪律
jìlǜ 1) дисциплина; дисциплинарный
79
纪念
jìniàn 1) помнить, не забывать (событие) 纪念这一天 помнить этот день 2) в память (о ком-л.); памяти (кого-л.); отмечать годовщину; юбилейный; монументальный
80
寂寞
jìmò 1) одинокий; уединённый; тихий, безлюдный; тишь; одиночество 2) душевная пустота; скука, скучать; нудный
81
jià 1) выйти замуж, быть замужем 嫁给一位医生 выйти замуж за врача
82
坚强
jiānqiáng 1) крепкий, сильный; твёрдый, упорный 2) укреплять
83
剪刀
jiǎndāo ножницы
84
建设
jiànshè 1) строить, созидать; создание, созидание; конструктивный
85
讲究
jiǎngjiu 1) серьёзно относиться, серьезно подходить (к чему-л.); изыскивать способы к улучшению
86
交际
jiāojì 1) общаться; принимать (друзей); устраивать приёмы, вести светскую жизнь 2) представительство, приёмы; протокол; протокольный; представительский
87
骄傲
jiāo’ào 1) надменный, заносчивый, высокомерный; зазнаваться 骄傲自大 зазнаваться и самовозвеличиваться 2) гордый, горделивый; гордость; гордиться 民族的骄傲 гордость нации
88
郊区
jiāoqū 1) пригород; пригородные (загородные) районы; предместье
89
恢复
huīfù 1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
90
阶段
jiēduàn 1) этап, отрезок, стадия, фаза, период; стадиальный
91
结实
jiēshí плодоносить
92
结论
jiélùn умозаключение; резюме; вывод; лог. заключение (силлогизма)
93
结账
jiézhàng свести счета, подвести баланс; оплатить счет, рассчитаться; закрытие счетов
94
解放
jiěfàng 1) освобождать, раскрепощать
95
借口
jièkǒu 1) брать (что-либо) за предлог; воспользоваться поводом; сослаться на (что-либо); предлог, повод
96
金属
jīnshǔ металл, металлы; металлический; металлургический; металло-
97
紧急
jǐnjí 1) срочный, настоятельный, важный; критический, напряжённый, экстренный, чрезвычайный
98
进口
jìnkǒu 1) вход, въезд; входной 我在进口处等你 я жду тебя у входа 2) импортировать, ввозить; импорт, ввоз; импортный
99
尽量
jǐnliàng, jìnliàng 1) jǐnliàng в полной мере, полностью, всемерно, всячески [стараться], всеми силами [добиваться], максимально
100
景色
jǐngsè пейзаж, вид; картина; ландшафт
101
敬爱
jìng’ài любить, преклоняться; глубокоуважаемый, дорогой
102
桔子
júzi мандарин, танжерин
103
具备
jùbèi иметь, обладать, держать наготове; быть готовым, иметься в наличии
104
及时
jíshí 1) своевременно; вовремя; ко времени, кстати
105
建筑
jiànzhù 1) строить; сооружать; застройка, постройка, строительство; строительный
106
教材
jiàocái учебный материал; учебное пособие
107
教练
jiàoliàn 1) учить, тренировать, муштровать; учение, тренировка 2) тренер, наставник; инструктор
108
接触
jiēchù 1) входить в соприкосновение (контакт, общение); соприкасаться, касаться, сближаться, сходиться; контакт, общение; столкновение; соприкосновение
109
接待
jiēdài 1) принимать, приём (гостей, посетителей)
110
接近
jiējìn 1) прилегать, граничить с; близлежащий, близкий, соседний, сжатый; почти 2) водиться, водить знакомство, общаться (с кем-л.), сблизиться, подружиться 3) близиться, приближаться
111
接着
jiēzhe 1) продолжать; затем, вслед за тем; следом; сразу за (чем-л.) 2) принимать, ловить, подхватывать
112
结合
jiéhé 1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание
113
难为
nánwei [embarrass]∶使人为难 1) затруднять, беспокоить, приставать
114
气色
qìsè вид, наружность, внешность, облик; образ; цвет лица
115
收银员
shōuyínyuán кассир (работник кассы, напр., в магазине, ресторане)
116
冒着
màozhe невзирая на, несмотря на
117
传染
chuánrǎn распространять заразу (инфекцию), заражать, передавать; заразный, инфекционный, трансмиссивный; инфекция; заражение
118
解说员
jiěshuōyuán 1) разъясняющий (что-либо), толкователь; гид 2) спорт. комментатор
119
jiè 3) выпуск (учащихся какого-либо года) 本届毕业生 [běnjiè bìyèshēng] - выпускники нынешнего года
120
捐钱
juānqián жертвовать деньги (на благотворительность)
121
角色
juésè 1) роль; действующее лицо; персонаж 进入角色 войти в роль
122
均匀
jūnyún 1) равный; равномерный; одинаковый; одинаково, поровну 2) однородный, гомогенный
123
卡车
kǎchē грузовик, грузовой автомобиль, фур
124
开发
kāifā 1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка
125
开幕式
kāimùshì церемония открытия
126
看不起
kànbuqǐ презирать, третировать; смотреть свысока (на кого-либо); недооценивать; относиться с пренебрежением
127
抗议
kàngyì протест; заявлять протест
128
刻苦
kèkǔ 1) терпеть лишения, преодолевать трудности (при достижении определённой цели); настойчивый 2) скудный; скромный (напр. о жизни)
129
恐怖
kǒngbù террор; страх, ужас; ужасающий, жуткий, пугающий
130
会计
kuàijì 1) счетоводство, бухгалтерия, отчётность; бухгалтерский
131
lán 1) преграждать, загораживать, блокировать (путь, проход, дорогу),
132
láng I сущ. 1) волк, волчий, по-волчьи
133
劳驾
láojià вежл. 1) затруднять (кого-л.), просить потрудиться (кого-л.) 2) прошу Вас!; будьте добры (любезны)
134
老实
lǎoshi 1) скромный, простой; уживчивый, покладистый 2) честный, правдивый, прямой, искренний; верный; честно, искренне, правдиво; не притворяясь
135
厘米
límǐ сантиметр
136
礼拜天
lǐbàitiān воскресенье
137
理想
lǐxiǎng 1) идеал; мечта
138
立方
lìfāng мат. куб; кубический; третьей степени
139
立即
lìjí сразу же, тут же, немедленно, тотчас, сейчас, внезапно
140
利润
lìrùn прибыль; выгода, барыш (выручка минус затраты)
141
利息
lìxī 1) эк. проценты; процентный доход (на капитал, с капитала)
142
利益
lìyì 1) польза, выгода, интересы; заинтересованность, прибыль; достояние
143
了不起
liǎobuqǐ 1) необыкновенный, необычайный, выдающийся, редкостный, замечательный, потрясающий, особенный
144
零件
língjiàn тех. деталь; части; комплектующие детали; запасные части
145
浏览
liúlǎn 1) просматривать, проглядывать, пробегать глазами (напр., книгу) 2) просматривать (веб-сайты)
146
陆地
lùdì суша, континент, материк; земля; сухопутный, наземный, береговой
147
陆续
lùxù непрерывно, последовательно, поочерёдно, один за другим
148
轮流
lúnliú по очереди, попеременно, поочерёдно, посменно
149
落后
luòhòu 1) отставать, быть позади; быть хуже других
150
麦克风
màikèfēng
151
毛病
máobìng 1) недостаток, изъян, порок, дефект; погрешность 找毛病 выискивать недостатки; придиратьс
152
贸易
màoyì обмениваться; обмен; меновая торговля, товарооборот; торговать; торговля (особенно: внешняя); коммерция; обменный; торговый, коммерческий
153
眉毛
méimao брови
154
niàn 4) читать вслух, декламировать; заучивать наизусть
155
盼望
pànwàng 1) надеяться, жаждать 2) думать, беспокоиться, тосковать 3) пристально смотреть вдаль, озирать; всматриваться; наблюдать
156
pén 1) таз; плошка; чашка; миска; ванна; горшок; чан; (также счётное слово)
157
批准
pīzhǔn утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция
158
平等
píngděng 1) равенство, паритет, равноправие, равноправность; равноправный 平等待遇 а) относиться как к равному, равноправные отношения; б
159
迫切
pòqiè 1) неотложный, срочный, актуальный, насущный, настойчивый, крайне важный 2) приближаться, надвигаться
160
勤奋
qínfèn браться с энтузиазмом за (что-л.); стараться; прилежный, усердный; усердие
161
情景
qíngjǐng ситуация, положение, обстоятельства; картина, сцена, зрелище
162
庆祝
qìngzhù 1) праздновать, справлять праздник 2) поздравлять, приносить поздравления; чествовать; чествование
163
球迷
qiúmí болельщик (спортивных игр с мячом
164
qǔ брать в жёны, брать замуж, брать за себя, жениться
165
juàn загон, хлев; вольер; клетка
166
全面
quánmiàn 1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью
167
权力
quánlì власть, могущество; полномочие
168
quàn 1) убеждать, уговаривать, увещевать; советовать, рекомендовать
169
缺乏
quēfá 1) недоставать; не хватать; нехватка; недостаток 2) отсутствовать; не иметься; отсутствие
170
确认
quèrèn 1) определять, обозначать, уточнять, идентифицировать 确认问题 обозначить проблему 2) удостоверять, заверять, констатировать, убеждаться, утверждать, признавать решение правильным; утверждение, подтверждение
171
rào I гл. 1) обвязывать, обматывать, обкручивать; мотать
172
人事
rénshì 1) человеческие дела, дела людей 天时地理人事 сезоны неба, законы земли, дела человека 2) обстановка, положение в мире 人事的变化 изменения в положении дел
173
人员
rényuán 1) сотрудник, работник; личный состав, штат, персонал
174
ruò 1) слабый, хилый, бессильный
175
删除
shānchú удалить; вычеркнуть, выбросить (из текста)
176
上当
shàngdàng быть обманутым; попасть впросак; остаться в дураках; понести убыток
177
勺子
sháozi 1) ложка (столовая, десертная), поварёшка, черпак 2) затылок
178
设施
shèshī 1) сооружение, объект; инфраструктура
179
神话
shénhuà миф, сказка; легенда
180
神经
shénjīng 1) анат., мед. нерв; нервная система; нервный; невро-
181
神秘
shénmì 1) мистика, мистицизм; волшебство; мистический; таинственный, загадочный;
182
省略
shěnglüè 1) сократить (текст); опустить (слово, выражение) 省略细节 опустить подробности 2) сокращение, аббревиатура
183
实践
shíjiàn 1) практика, практическая деятельность; практический
184
实行
shíxíng 1) использование; осуществление (о правах); пользоваться; осуществлять (о правах) 2) выполнение (обязанности); выполнять; исполнять 3) приводить в исполнение (судебное решение)
185
使劲
shǐjìn прилагать силу (усилия); поднатуживаться, напрягать силы; стараться; изо всех сил, с упорством, с усилием, со старанием, сильнее, жестче ссылки с:
186
似的
shìde совсем как, словно, подобно; вроде, как будто (замыкает фразу, часто после 像 или 如)
187
事先
shìxiān 1) заранее, предварительно, заблаговременно, наперёд, авансом; предварительный
188
收获
shōuhuò 1) собрать урожай; урожай
189
收据
shōujù расписка, свидетельство, квитанция (о получении), чек ссылки с:
190
收拾
shōushi 1) собирать; прибирать; приводить в порядок 收拾屋子 убраться в комнате 2) ремонтировать, чинить; поправлять
191
寿命
shòumìng 1) продолжительность жизни, долголетие, жизнь, век 2) долговечность, срок службы, ресурс; живучесть
192
书架
shūjià книжная полка; этажерка, стеллаж
193
梳子
shūzi расчёска; гребёнка; гребешок; гребень
194
属于
shǔyú 1) принадлежать, относиться (к чему-л.); входить в состав (чего-л.); принадлежность 2) принадлежать (кому-л., чему-л.); находиться во владении (кого-л.)
195
shuǎi 5) махать [рукой], помахивать, вилять (хвостом)
196
说服
shuōfú уговорить, убедить; убеждение
197
丝毫
sīháo 1) ничтожное количество, йота, чуть-чуть 2) (перед отрицанием) ничуть, нисколько, ни на йоту, ни в малейшей степени
198
寺庙
sìmiào монастырь, храм
199
tǎ I сущ. 1) пагода; башня; ступа 2) обелиск, монумент
200
坦率
tǎnshuài 1) прямой, честный, откровенный; бесхитростный 2) быть прямым (откровенным) в обращении
201
tàng 1) обжигать, ошпаривать; прижигать
202
特殊
tèshū особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный
203
特意
tèyì специально, сознательно, намеренно, с особым смыслом, нарочно
204
特征
tèzhēng 1) [специфическая] особенность, характерная черта, свойство; специфика; признак; юр. особые приметы 2) физ., мат. характеристика; характеристический
205
疼爱
téng’ài горячо (крепко, сильно, страстно, пламенно, пылко) любить; относиться с нежностью (о старших к младшим)
206
提纲
tígāng 1) изложить основные тезисы; выдвинуть основные положения; поставить основные вопросы; взять главное 2) тезисы, основные положения; конспект
207
提问
tíwèn 1) опрашивать, вести опрос (напр. свидетелей); задавать вопросы, спрашивать (напр. учащихся в классе) 2) вопросы (напр. корреспондентов)
208
体会
tǐhuì 1) уяснить, понять, почувствовать 2) представление (о чём-либо); соображения; впечатление
209
体积
tǐjī объём, вместимость; кубатура; объёмный; габариты
210
体贴
tǐtiē 1) входить в (чьё-л.) положение, ставить себя на (чьё-л.) место, принимать участие в..., внимательно (чутко) относиться к..., заботиться, принимать во внимание; участливый, заботливый, чуткий, внимательный 2) уразуметь, понять, постичь, вникнуть [в смысл]
211
田野
tiányě поля; полевой
212
挑战
tiǎozhàn 1) вызов, проблема
213
通讯
tōngxùn 1) вести переписку; сообщать; переписка, [почтовая] связь; передача информации (данных); связь
214
tóng 1) медь, медный
215
统治
tǒngzhì управлять (страной); господствовать, владычествовать, доминировать; правящий, господствующий, доминирующий; господство, власть, управление
216
痛快
tòngkuai 1) весёлый, радостный; быть в хорошем настроении; испытывать большое удовольствие 对此不痛快 не испытывать радости в связи с этим 心里好痛快点 на душе стало веселей 2) приятный, доставляющий удовольствие
217
透明
tòumíng 1) прозрачный, светлый, чистый, просвечивающий; стекловидный; прозрачность
218
突出
tūchū 1) прорваться (напр., из окружения
219
tǔ, tù I гл. 1) tù рвать, блевать, тошнить
220
tuán I сущ. /счётное слово 1) дружина; отряд ополчения (особенно: минь-туань); воен. полк (также счётное слово)
221
完善
wánshàn 1) превосходный, совершенный; прекрасный; идеальный 2) совершенствовать, постоянно улучшать; совершенствование
222
万一
wànyī 2) на случай если бы...; если бы по чистой случайности, если паче чаяния... 3) случай, случайность; в крайнем случае
223
往返
wǎngfǎn туда и обратно; в оба конца; уходить и возвращаться
224
威胁
wēixié 1) угроза; устрашение; угрожать; грозить; устрашать; подвергать опасности
225
违反
wéifǎn нарушать; отступать (от правил); идти вразрез (с чем-л.), противоречить
226
维护
wéihù 1) защищать, оберегать, охранять; отстаивать; защита
227
围绕
wéirào 1) окружать, опоясывать, охватывать, состоять из, включать
228
伟大
wěidà великий; величие
229
尾巴
wěiba 1) хвост
230
委托
wěituō 1) поручение, доверение; поручить, уполномочить; доверить (кому-л. сделать что-л.) 我受委托… мне поручено... 委托书 доверенность
231
未必
wèibì вряд ли, едва ли; не обязательно
232
私人
sīrén 1) частное лицо; частный, личный
233
所谓
suǒwè 3) так называемый, что называется, якобы, с позволения сказать, в кавычках
234
谈判
tánpàn переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры
235
推辞
tuīcí 1) отказываться, отнекиваться; уклоняться 2) ссылаться на, выдвигать (что-л. как предлог для отказа)
236
推广
tuīguǎng 1) расширять, развивать, внедрять (способ, опыт); популяризировать; продвигать (товар); развитие, внедрение 2) распространять (на что-л.); обобщать; распространение; обобщение
237
推荐
tuījiàn 1) рекомендация; совет; рекомендовать; советовать
238