рiзне Flashcards

1
Q

Адже́ ти каза́в зо́всім і́нше?

A

Ведь ты говорил совсем другое?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Мені́ це байду́же.
… … … … …

A

Мне это безразлично
… … … … …

все равно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Безпере́чно, це са́ме так.

A

Бесспорно, это именно так.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Безумо́вно, це так.
… … … … …

A

Безусловно, это так.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Бода́й себе́ не дури́!

A

Хоть себя не обманывай!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Це божеві́льно як га́рно!

A

Это безумно как красиво!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Будь-яки́й ду́рень це зна́є.

A

Любой дурак это знает.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Це ва́рто зроби́ти.
… … … … …

A

Это стоит сделать.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Це взагалі́ ди́вно.
… … … … …

A

Это вообще странно.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ви́бач, це було́ випадко́во.

A

Прости, это было случайно.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Відве́рто ка́жучи…

A

Откровенно говоря…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Відпові́дно, я хо́чу…

A

Соответственно, я хочу…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Тре́ба було́ це роби́ти відра́зу.

A

Надо было это делать сразу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Вко́тре тобі́ говорю́…

A

В который раз тебе говорю…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Всу́переч очі́куванням…

A

Вопреки ожиданиям…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Вча́сно ми з тобо́ю це зроби́ли.

A

Вовремя мы с тобой это сделали.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Даре́мно ти так.
… … … … …

A

Напрасно ты так.
… … … … …

зря

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

І де́що ще.
… … … … …

A

И кое-что еще.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Де́яким чи́ном…
… … … … …

A

Некоторым образом…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Досі́ про нього нема́є звісто́к.

A

До сих пор о нем нет известий.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

До́сить вже́ це каза́ти.

A

Достаточно уже это говорить.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Це було́ недоре́чно.
… … … … …

A

Это было неуместно.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

За́вжди́ на все гото́вий.

A

Всегда на все готов.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Це завдяки́ тобі́.
… … … … …

A

Это благодаря тебе.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Заздалегі́дь дяку́ю.
… … … … …

A

Заранее спасибо.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Загало́м, до́сить вже бо́втати.

A

В общем, достаточно уже болтать.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Зазвича́й, він прихо́дить вча́сно.

A

Обычно он приходит вовремя.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Звича́йно, так!
… … … … …

A

Конечно, да!
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Звідки?
Звідти чи звідси.

A

Откуда?
Оттуда или отсюда.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Зго́дом ста́ло зрозумі́ло…

A

Впоследствии стало понятно…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Ду́же зру́чно.
… … … … …

A

Очень удобно.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Імові́рно, ти мене́ не так зрозумі́в.

A

Вероятно, ты меня не так понял.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

І́нколи кра́ще промо́вчат.

iноді

A

Иногда лучше промолчать.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Істо́тна різни́ця.
… … … … …

A

Существенная разница.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Ле́две стри́муюсь.
… … … … …

A

Едва сдерживаюсь.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Вже ма́йже три годи́ни.
… … … … …

A

Уже почти три часа.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Ма́бу́ть, ти мене́ не зрозумі́в.

A

Видимо, ты меня не понял.

наверное

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Миттє́во зни́кли вогні́.

ми́ттю

A

Мгновенно исчезли огни.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Мо́торошно на ду́ші.
… … … … …

A

Жутко на душе.
… … … … …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Напе́вно, так і тре́ба.

A

Наверное, так и надо.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

На́че мене́ й не було́.

A

Словно меня и не было.

как будто

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Це було́ на́дто боля́че.

A

Это было слишком больно.

43
Q

На́віть ти мене́ не розумі́єш.

A

Даже ты меня не понимаешь.

44
Q

На́віть ти мене́ не розумі́єш.

A

Даже ты меня не понимаешь.

45
Q

Наоста́нок я скажу́…

A

Напоследок я скажу…

46
Q

Наві́що ти мені́ це гово́риш?

нащо

A

Зачем ты мне это говоришь?

для чего

47
Q

Навпаки́, це ду́же доре́чно.

A

Наоборот, это очень кстати.

напротив

48
Q

Він зроби́в це навми́сно.

A

Он сделал это намеренно.

нарочно, специально

49
Q

Найімові́рніше, це був він.

A

Вероятнее всего, это был он.

50
Q

Я нара́зі́ цього́ не зрозумі́в.

A

Я пока этого не понял.

51
Q

Наспра́вді я хо́чу…
… … … … …

A

На самом деле, я хочу…
… … … … …

52
Q

Ми ви́пили неаби́як вина.

A

Мы выпили изрядно вина.

нешуточно

53
Q

Невже́ це все, що ти хо́чеш сказа́ти?

A

Неужели это все, что ты хочешь мне сказать?

54
Q

Це було́ недоре́чно.
… … … … …

A

Это было некстати.
… … … … …

55
Q

Як це незвича́йно.
… … … … …

незви́чно

A

Как это необычно.
… … … … …

56
Q

Мені́ це бу́де незру́чно.

A

Мне это будет неудобно.

57
Q

Це ста́лося нещода́вно.

A

Это произошло недавно.

58
Q

Нега́йно зачини́ две́рі!

A

Немедленно закрой дверь!

59
Q

Незаба́ром ми були́ вдо́ма.

невдо́взі

A

Вскоре мы были дома.

60
Q

Незважа́ючи на розбі́жності, ми з тобо́ю досі́ ра́зом.

A

Несмотря на противоречия, мы с тобой до сих пор вместе.

невзирая

61
Q

Поспіша́й неквапли́во.
… … … … …

пові́льно

A

Поспешай медленно.
… … … … …

62
Q

Ні́бито це ста́лося помилко́во.

ні́би

A

Якобы это случилось по ошибке.

63
Q

О́тже, про що ми бу́демо говори́ти.

A

Итак, о чем мы будем говорить?

значит, следовательно

64
Q

Одра́зу би та́к!
… … … … …

A

Сразу бы так!
… … … … …

65
Q

Окре́мо хо́четься подя́кувати тобі́.

A

Отдельно хочется поблагодарить тебя.

66
Q

Пе́вно, не все так про́сто.

A

Вероятно, не все так просто.

67
Q

У пе́вні дні нам кра́ще не зустрічатись.

A

В определенные дни нам лучше не встречаться.

68
Q

Я у цьому́ переко́наний.
… … … … …

A

Я в этом убежден.
… … … … …

69
Q

Він чита́в пові́льно.
… … … … …

неквапли́во

A

Он читал медленно.
… … … … …

70
Q

Прина́ймні, закі́нчи́ться цей барда́к.

A

По крайней мере, закончится этот бардак.

71
Q

Проте́, це ди́вно.
… … … … …

A

Однако, это странно.
… … … … …

72
Q

Скрізь була́ чистота́ та поря́док.

A

Везде была чистота и порядок.

73
Q

Хіба́ ви не ба́чите, що ді́ється?

A

Разве вы не видите, что происходит?

74
Q

Цілко́м непога́но.
… … … … …

A

Вполне сносно.
… … … … …

75
Q

Дава́й шви́дше!
… … … … …

A

Давай быстрее!
… … … … …

76
Q

Це ста́лося що́йно, буква́льно кiлька хвили́н тому́!

A

Это случилось только что, буквально пару минут назад!

прямо сейчас

77
Q

Тепе́р що́до дру́гого пита́ння.

A

Теперь что касается второго вопроса.

78
Q

Я ма́ю на ува́зі, що…

A

Я имею в виду, что…

79
Q

Я по́думки з ва́ми, дру́зі.

A

Мысленно с вами, друзья.

80
Q

Втім, мо́же я й помиля́юсь.

A

Впрочем, может я и ошибаюсь.

81
Q

Вони́ пово́дяться непристо́йно.

A

Они ведут себя непристойно.

82
Q

До ре́чі, хо́чу заува́жити…

помі́тити

A

Кстати, хочу заметить…

83
Q

Та тут си́ла-силе́нна вся́кого мо́тлоху!

бе́зліч

A

Да тут уйма всякого хлама!

84
Q

Це вже зана́дто!
… … … … …

A

Это уже слишком!
… … … … …

85
Q

Не зволіка́й, а то запізни́шся!

A

Не медли, а то опоздаешь!

86
Q

Я дізна́вся про це безпосере́дньо від нього.

A

Я узнал это непосредственно от него.

87
Q

Невдо́взі приї́хали го́сті.

A

Вскоре приехали гости.

88
Q

Мене́ охопи́в такий ро́зпач.

A

Меня охватило такое отчаяние.

89
Q

Я відчува́в себе́ ні́я́ково.

A

Я чувствовал себя неловко.

90
Q

На мене́ найшло́ натхне́ння.

A

На меня нашло вдохновение.

91
Q

Він був незвору́шний.
… … … … …

A

Он был невозмутим.
… … … … …

92
Q

Це було́ легкова́жно.

A

Это было легкомысленно.

93
Q

Спра́ви мої́ ке́пські!
… … … … …

A

Дела мои плохи!
… … … … …

94
Q

Я затамува́в по́дих.

A

Я затаил дыхание.

95
Q

Учо́ра я розчу́лився від…

зворуши́вся

A

Вчера я растрогался от…

96
Q

Уя́ва моя́ почала́ бра́ти го́ру над розсу́дливістю.

A

Воображение мое начало брать верх над благоразумием.

97
Q

Аби́ ти мені́ не каза́в…

A

Чтобы ты мне не говорил…

98
Q

Важкі́ спо́гади.
… … … … …

A

Тяжелые воспоминания.
… … … … …

99
Q

Зре́штою, наві́що це мені́ все?

A

В конце концов, зачем мне это все?

100
Q

Либо́нь, це був він.

A

Вероятно, это был он.

101
Q

Позая́к вже 3 годи́ни…

A

Поскольку уже 3 часа…

102
Q

І я прої́хав повз них.

A

И я проехал мимо них.

103
Q

Безпере́чно, це було́ саме́ так.

A

Без сомнения, это было именно так.