Idiomatic Expressions Flashcards

1
Q

A decir verdad

A

To tell the truth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A dos pasos de aqui

A

A few steps away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A espaldas de alguien

A

Behind someone’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A fin de

A

In order to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A fondo

A

Thoroughly, completely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A la carrera

A

On the run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A partir de

A

As of, beginning at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Abrirse paso

A

To work one’s way through

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ahogarse en un vaso de agua

A

To make a mountain out of a molehill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Al fin y al cabo

A

In the end, after all, anyway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Al primer golpe de vista

A

At first glance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Andar en boca de todos

A

To be on everyone’s lips

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Arreglárselas para

A

To manage to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Boca abajo

A

Face down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Cada loco con su tema

A

To each his own

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Cantar de plano

A

To spill the beans, to make a full confession

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Cara a cara

A

Privately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Clavar los ojos en

A

To stare at

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Como Pedro por su casa

A

As if he owned the place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Costar un ojo de la cara

A

To cost an arm and a leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Cría cuervos y te sacarán los ojos

A

To bite the hand that feeds you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Cuatro gatos locos

A

Hardly a soul

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Cuento chino

A

Cock and bull story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Chévere

A

Terrific, neat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Dar lo mismo

A

To make no difference

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

De buenas a primeras

A

Right off the bat, suddenly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

De cabo a rabo

A

From beginning to end

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

De todas maneras

A

At any rate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

De una vez y para siempre

A

Once and for all

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Dichosos los ojos que lo ven

A

How nice to see you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

El hábito no hace al monje

A

You can’t judge a book by its cover

32
Q

En resumidas cuentas

A

In brief, in short

33
Q

Estar hasta la coronilla

A

To be fed up

34
Q

Estar a la mira

A

To be on the lookout

35
Q

Estar como un pez en el agua

A

To feel right at home

36
Q

Estar de moda

A

To be fashionable, to be chic

37
Q

Estar echando chispas

A

To be hopping mad

38
Q

Estar fichado

A

To be on someone’s blacklist

39
Q

Estar muriéndose de ganas

A

To be dying to do something

40
Q

Estar siempre con la misma cantaleta

A

To harp on the same string, to have a one-track mind

41
Q

Ganarse la vida

A

To earn one’s living

42
Q

Hablar a mil por hora

A

To talk non-stop

43
Q

Hacer añicos

A

To smash something to smithereens

44
Q

Hacer buenas migas

A

To get along with someone, hit it off

45
Q

Hacer furor

A

To make a big splash

46
Q

Hacer la barba a alguien

A

To butter someone up, to kiss up to someone

47
Q

Ir al grano

A

To get to the point

48
Q

La gota que derrama el vaso

A

The straw that broke the camel’s back

49
Q

Las malas lenguas

A

Rumor has it

50
Q

Llamar al pan pan y el vino vino

A

To call a spade a spade

51
Q

Llevar la batuta

A

To run the show

52
Q

Llevarse bien con alguien

A

To get along well with someone

53
Q

Llevarse como perro y gato

A

To fight like a cat and dog

54
Q

Llover a cántaros

A

To rain cats and dogs

55
Q

Más de cuatro

A

Several people

56
Q

Más vale tarde que nunca

A

Better late than never

57
Q

Meterse en buen lío

A

To get one’s self into a fine mess

58
Q

Nadar entre dos gotas

A

To be undecided, to be on the fence

59
Q

No dar el brazo a torcer

A

To stick to one’s guns, to not give in

60
Q

No decir ni pío

A

Not to say a word

61
Q

No haber inventado el pólvora

A

To be no genius

62
Q

No importar un bledo

A

Not to give a darn about

63
Q

No mover un dedo

A

Not to lift a finger

64
Q

No es cosa de juego

A

It is not a laughing matter

65
Q

Poner al corriente

A

To bring up to date, to give the lowdown

66
Q

Ponersele a uno la carne de gallina

A

To get goosebumps

67
Q

Por el estilo

A

Of that sort

68
Q

¿Qué mosca te pica?

A

What’s eating you?

69
Q

Ratos libres

A

Spare time

70
Q

Ser un cero a la izquierda

A

A useless person

71
Q

Ser uña y carne

A

To be hand in glove

72
Q

Sin falter una coma

A

Down to the last detail

73
Q

Tener los nervios de punta

A

To be edgy

74
Q

Tener mal genio

A

To have a bad temper

75
Q

Tragarse el anzuelo

A

To buy it

76
Q

Va por cuenta de la casa

A

It’s on the house