Idioms 🇫🇷 Flashcards

(59 cards)

1
Q

en deux temps trois mouvements

A

In two shakes of a lamb’s tail
(très rapidement)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

renvoyer dans ses foyers

A

retornar a les cases

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

bel et bien

A

= réellement, vraiment = pour de bon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ça c’est de l’histoire ancienne

A

that’s ancient history

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

il faut être de son siècle

A

être branché, câblé, connecté (cal modernitzar-se)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

c’est du blabla / du baratin / du bluff

A

és un farol, són coses dites que no tenen fonament

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

avoir le mot sur le bout de la langue

A

ho tinc a la punta de la llengua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

il ne sait pas tenir sa langue / il ne sait pas garder un secret

A

he can’t keep his mouth shut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

avoir une langue de vipère

A

to have a sharp tongue (dir coses dolentes sobre els altres)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

il baratine

A

chercher à séduir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

il délire complètement / il dit n’importe quoi

A

he’s talking complete nonsense, ell diu qualsevol cosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

il a mis les pieds dans le plats

A

ficar els peus a la galleda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

être un moulin de paroles / avoir la tchatche

A

ser una cotorra, que parla molt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

c’est/ça a été la croix et la bannière

A

c’est très difficile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

lever le pied

A

frenar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

mettre le pied au plancher

A

le plus rapidement possible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

emboîter le pas

A

follow someone’s footsteps, prendre le même chemin/faire la même chose qu’eux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Avoir plusieurs cordes à son arc

A

Avoir des ressources multiples pour atteindre un objectif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

qui ne dit mot consent

A

quien calla, otorga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

se laisser désarçonner

A

no es deixa desconcertar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

sortir des sentiers battus

A

Off the beaten path.
Innover, explorer, tenter une nouvelle approche, sortir de la norme. A l’inverse : suivre les sentiers battus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

pris au dépourvu

A

pillar-te d’imprevist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

faire cavalier seul

A

agir seul, anar per lliure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

par le biais de

A

par l’intermédiaire de

25
Ça laisse beaucoup à désirer
Ne pas être entièrement satisfaisant, présenter quelques imperfections
26
Faire sorte de
procurar
27
On ne peut pas être au four et au moulin
No se puede estar en misa y repicando
28
Ça te dit quelque chose?
et sona?
29
ça te dit?
et ve de gust?
30
BCBG (bon chic bon genre)
pijo
31
je m’en fous / je m’en fiche
m'és igual
32
être aux aguets
estar alerta
33
C’est bienfait pour toi
t'ho mereixes, ho tens merescut
34
tirer profit de
sacar provecho de
35
mieux vaut/il vaut mieux
val més que
36
le jeu en vaut-il la chandelle?
val la pena, is it worth the effort
37
soulever un tollé / lever de boucliers
protestar
38
Les bons comptes font les bons amis!
Short reckonings make long friends / Good fences make good neighbours / Las cuentas claras y el chocolate espeso
39
Faire le buzz
tenir molta repercussió mediàtica, tenir èxit
40
quitte à
même si celà suppose… / même s’il faut + inf
41
être coincé
estar atrapat entre
42
coûte que coûte
costi el que costi
43
quatrième de la couverture
la quarta pàgina de la couverture, és a dir, contraportada/portada del darrere
44
avoir plein de petits bras de leviers
beaucoup d’options, plein du possibilités qui nous permettent de
45
prendre davantage = prendre plus
Podem substituir PLUS per DAVANTAGE quan volem expressar el comparatiu de BEAUCOUP → Prendre beaucoup/plus/davantage le transport en commun. Amb el comparatiu de TRÈS sempre podem posar PLUS però NO DAVANTAGE
46
faire semblant de / feindre
fer semblar que, aparentar
47
ne vous faites plus berner
no us feu enganyar
48
être sans repère
estar perdut, confús, desorientat
49
en un clin d'oeil
en un obrir i tancar d'ulls, in the blink of an eye
50
être un panier percé
être une personne dépensière, qui dépense sans compter
51
mettre les petits plats dans les grands
nous allons dépenser énormément pour recevoir des amis à la maison
52
ne pas être à l’aise = être mal à l’aise
53
être aux anges
être heureux
54
être hors de soi
être furieux au point de ne plus pouvoir y faire face | "être hors de ses gonds"
55
je ne crois pas mes yeux
56
je broie du noir, avoir le cafard
estar depre, trist
57
avoir les jetons
avoir très peur, cangueli
58
ça me prend la tête
être en colère/dar la lata
59
coup de coeur | Coup de foudre (madly in love at first sight)
'moderate' love at first sight. Ex: J'ai eu un coup de coeur pour cette maison. Je pense que je vais l'acheter.