Idioms Flashcards
(80 cards)
1
Q
Show’s over
A
نمایش تمومه
2
Q
Sweetheart
A
عزیزم
3
Q
For your information
A
محض اطلاعت
4
Q
Here you go
A
اینم از این
5
Q
You suck
A
ریدی
6
Q
Try something on me
A
یه چیزی روی من امتحان کن.
7
Q
What’s matter with you?
A
تو چته؟
8
Q
Let it go
A
بیخیال شو
9
Q
Same for me
A
منم همینطور
10
Q
That’s good point
A
نکته مهمیه
11
Q
What’s going on
A
چه خبره
12
Q
You over me
A
بیخیال من شدی
13
Q
Okay look
A
باشه ببین
14
Q
I proud of you
A
بهت افتخار میکنم.
15
Q
Hold on
A
صبر کن
16
Q
So what
A
که چی
17
Q
It’s not your fault
A
تقصیر تو نیست
18
Q
Stop pissing me off
A
نباید دیگه عصبانیم کنی
19
Q
How did you find out?
A
چطوری فهمیدی؟
20
Q
Sucky Life
A
زندگی گهی
21
Q
Handel it
A
از پسش براومدن
22
Q
I didn’t realize that
A
اینو نمیدونستم
23
Q
Make fun
A
مسخره کنید
24
Q
that’s an idea
A
اینم یه حرفیه
25
It's not big deal
چیز مهمی نیست
26
Stop madness
دیوانگی رو بس کنید
27
Wait a second
یه ثانیه صبر کن
28
She's going somewhere
اون داره به یه جایی میرسه
29
Good for you
خوش به حالت
30
How are you being?
چطوری؟
31
He's a grown up
اون یه مرد بالغه
32
Very sucks
خیلی بده
33
It's yummy
بچه خوبیه
34
Roll with them
باهاش راه بیا در واقع بپذیرش
35
Damn it
لعنتی
36
What's with you?
تو چته؟
37
It bit
مزخرف
38
Hard to say
گفتنش سخته
39
I can look at the Bright side
میتونم نیمه پر لیوان رو ببینم.
40
There you go
اینم از این
41
Over my dead body
مگر اینکه از جنازم رد بشی
42
What's matter with you؟
چه مرگته؟
43
That's kind of out of the blue
یه جورایی غیر منتظره بود
44
Moving on
بریم جلو
45
Not to my recollection
یادم نمیاد
46
What's going on
چه خبره
47
That would be great
عالی میشه
48
That sounds do able
به نظر قابل انجامه
49
I'm cutting you off
دیگه باهات کاری ندارم
50
Check this out
اینو داشته باش
51
That's crap!
مزخرفه
52
Good going
دمت گرم
53
The man showing Brain
طرف داره خودی نشون میده
54
I get your point
منظورتو فهمیدم
55
That's a silly
چه احمقانه
56
No kidding!
بی شوخی
57
Homina, homina, homina
ای وای من، ای وای من، ای وای من
58
You've got to make stuff happen
باید خودت دست به کار بشی
59
You go get them
برو تو کارش
60
That is so cliche
خیلی تکراریه
61
How might that go?
چطور میتونه باشه؟
62
I'm so proud
خیلی افتخار میکنم
63
Any suggestion?
پیشنهادی داری؟
64
Hold a second
یه ثانیه وایسا
65
That will be so much fun
خیلی حال میده
66
Go long
پیشروی کردن
67
Nice try
تلاش خوبی بود
68
From now on
از حالا به بعد
69
There is a reason
یه دلیلی داره
70
I hope they kick his ass
امیدوارم حالشو بگیرن
71
Face you fear
با ترست روبرو شو
72
To be continued
ادامه دارد
73
No reason to get testy
لازم نیست به جاییت بر بخوره
74
I get your point
منظورتو فهمیدم
75
The Man showing brain
طرف دار ه خودی نشون میده
76
What's so funny?
چی اینقدر خنده داره
77
She's moving on
اون داره میگذره
78
It's over
تموم شده
79
That's so cool
خیلی باحاله
80
This is not work out
این قضیه درست نمیشه