Idioms Flashcards
(143 cards)
Apply oneself
Working very hard on a specific task.
E.g. if we apply ourselves, we should be able to clean up the house in two hours.
Aplicar-se
Be as hard as nails
Relating to a person who is strong and determined.
e.g. He won’t give up. He’s as hard as nails.
Be a wreck
To be in very bad physical condition, from nervousness ou exhaustion.
e.g. - Mary is a wreck about her upcoming hospital stay.
EX: estar um caco
be beside yourself
To be very nervous or upset.
e.g. - I’m just beside myself waiting for the results of my test.
EX: estar fora de si.
Be caught red-handed
To be discovered during the commission of criminal activities.
E.g. - He was caught red-handed as he attempted to put the stolen merchandise in his pocket.
EX: ser pego em flagrante.
Be in ruins
To be totally destroyed.
e.g. - The town was in ruins after the hurricane.
EX: estar arruinada.
beating around the bush
to avoid talking about a certain topic.
e.g. - I tried to get an answer out of her, but she kept on beating around the bush.
EX: dando voltas/ enrolando.
bend over backwards
to go to your best effort to do something well.
e.g. - I bent over backwards to do my best on my essay.
EX: se virar do avesso.
beyond my wildest dreams
to be better than your highest expectations.
e.g. - My vacation in Rome was beyond my wildest dreams.
EX: além da minha imaginação/ sonhos
blow your chances
to lose all opportunities for success in an activity.
e.g. - He blew his chances of buying a car by losing all his money gambling.
EX: estrague sua chance.
blue
relating to extreme sadness or depression.
e.g. - Julie felt blue after her boyfriend left her.
EX: deprimido.
bored to tears
very bored.
e.g. - The lesson was hardly interesting. In fact, I was bored to tears.
EX: entediado.
Buck
Dollar.
e.g. - I bought this sweater for twelve bucks.
butter somebody up
to win someone’s favor through flattery.
e.g. - He tried to butter me up by saying how beautiful I looked today.
EX: bajular alguém.
by leaps and bounds
with incredible or amazing speed.
e.g. - The world population crisis is evident in certain countries, where the population has grown by leaps and bounds.
EX: aos trancos e barrancos/ a passos largos.
call for something
to make something necessary or required.
e.g. this recipe calls for white wine.
EX: exigem algo.
cast aspersions on somebody’s character
to damage someone’s reputation through rumors or gossip.
e.g. - I’d never cast aspersions on his character. In fact, I know that he is a very nice person.
EX: difamar o caráter de alguém
cheat on
to be unfaithful to one’s spouse or romantic partner.
e.g. - Tom is filling for divorce because his wife was cheating on him.
EX: trair.
check something out
to look at or verify something.
e.g. - Check out the story in this newspaper. It’s really amazing.
EX: verificar.
count me in
to want to participate in an activity.
e.g. - I’ll come to the party with you. Count me in.
EX: conte comigo.
crack somebody up
to amuse someone.
e.g. Terry’s funny jokes really crack me up.
EX: fazer alguém rir.
cross that bridge when we come to
to wait and see what happens before making a decision.
e.g. - I think I might fail my exam, but I’ll have to cross that bridge when I come to it.
crushed
to be very disappointed.
e.g. She was crushed when her boyfriend left her.
EX: arrasado.
cut off your nose to spite your face
to hurt oneself by seeking revenge on others.
e.g. - I know that you don’t like your teacher, but telling her that she’s stupid was cutting off your nose to spite your face.