Idioms Flashcards

(34 cards)

1
Q

A bird in the hand is worth two in the bush

A

Um pássaro na mão é melhor que dois voando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A perfect storm

A

A pior situação possível

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Actions speak louder than words

A

Ações falam mais que palavras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Break the ice

A

“Quebrar o gelo”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Don’t cry over spilt milk

A

Não chore pelo leite derramado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Don’t put all your eggs in one basket

A

Não coloque seus ovos em uma única cesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Kill two birds with one stone

A

Matar dois pássaros com um único tiro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Live and learn

A

Vivendo e aprendendo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Saving for a rainy day

A

Economizando para um dia ruim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Slow and steady wins the race

A

Lento e constante se ganha a corrida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The devil is in the details

A

O diabo está nos detalhes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The elephant in the room

A

Um elefante na sala

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

There are other fish in the sea

A

Existem outros peixes no mar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Costs an arm and a leg

A

Custa um braço e uma perna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

We’ll cross that bridge when we come to it

A

Vamos atravessar essa ponte quando chegarmos a ela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Speak of the devil

A

Falando no diabo… (ele apareceu)

17
Q

Anyway, to make a long story short

A

De qualquer maneira, para resumir…

18
Q

No pain, no gain

A

Sem dor, sem ganho

19
Q

it’s on me

A

deixa que eu pago!!

20
Q

easy, peasy, right?

A

facinho facinho, né?

21
Q

i am the end of my rope with this job

A

eu não tenho mais paciência pra esse trabalho

22
Q

the boss has really crossed the line this time!

A

o chefe realmente passou dos limites dessa vez!

23
Q

He really pushed my buttons with this

A

ele realmente me irritou com isso

24
Q

this is the last straw

A

isso foi a gota d’água

25
I'll end up going bananas if I haveto work here for one more day!
Vou acabar enlouquecendo se tiver de trabalhar aqui mais um dia!
26
just take it easy, Tom!
só relaxa, Tom!
27
you always go above and beyond to please him
você sempre faz de tudo para agradá-lo
28
if you think he's going to give in, you might as well save your breath
se você acha que ele vai ceder, pode muito bem poupar sua mente
29
I'm going to stand up for my rights
Eu vou defender meus direitos
30
the solution is to just butter him up
a solução é bajular ele
31
Lottery is not my cup of tea
loteria não é minha praia
32
i think i'm close to making it
eu acho q estou perto de conseguir
33
I'll have my own business when pigs fly
Eu só terei meu próprio negócio quando porcos voarem
34