Idioms Flashcards
(66 cards)
1
Q
It sucks
A
Fa schifo
2
Q
What a shame
A
Che peccato
3
Q
Really?!/No way
A
Ma dai
4
Q
Come on
A
Dai
5
Q
What is it?
A
Cosa c’è?
6
Q
How come/why is that?
A
Come mai?
7
Q
Stop it/cut it out
A
Piantala
8
Q
To chit chat
A
Parlare del più e del meno
9
Q
Please, go ahead/be my guest
A
Prego, fai pure
10
Q
Join the fray
A
Buttare nella mischia
11
Q
It’s my business
A
Sono cavoli miei
12
Q
The devil is in the details
A
Il diavolo si nasconde nei dettagli
13
Q
Get along very well
A
Molto d’accordo
14
Q
Every once in a while
A
Tanto in tanto
15
Q
To herself/himself
A
Fra sé a sé
16
Q
By the way
A
A proposito
17
Q
Wow!/Holy cow!
A
Accidenti
18
Q
To give carte Blanche
A
Dare carta bianca
19
Q
Until recently
A
Fino a poco fa
20
Q
DIY
A
Fare da te
21
Q
From time to time
A
Ogni tanto
22
Q
Sharp/on the dot
A
In punto
23
Q
Wow!
A
Caspita
24
Q
Smart/independent person
A
Una persona in gamba
25
Live and learn
Sbagliando s’impara (lit. By making mistake you learn)
26
Sweet Dreams
Sogni d’oro
27
When the cats away the mice with play
Quando il gatto non c’è i topi ballano
28
Not worth the pain
Non vale la pena
29
To have to do with
Avere con i tempi moderni
30
To be a coward
Fare il coniglio
31
All bark and no bite
Cane che abbaia non morde
32
Spit it out
Sputare il rospo
33
To have strange ideas
Avere grilli per la testa
34
Playing hard to get
Fare la gatta morta
35
To go to bed early
Andare a letto come le galline
36
Get to the point
Tagliare la testa al toro
37
Out of the frying pan and into the fire
Cadere dalla padella alla brace
38
To not know what to do
Non sapere che pesci prendere
39
Too much on your plate
Mettere troppa carne al fuoco
40
They go together like oil and water
Starci come il cavolo a merenda
41
To always be around/go everywhere
Essere come il prezzemolo
42
To cheat/plagiarize
Non essere farina del proprio sacco
43
To be brave/to have guts
Avere fegato
44
I am completely exhausted
Sono alla frutta
45
On thin ice
Camminare sulle braci ardenti
46
Drunk
Alzare il gomito
47
To look forward to
Non state nella pelle
48
To pretend not to hear
Fare le orecchie da mercante
49
To be very brave
Essere in gamba
50
To hold a grudge
Legarsela al dito
51
Foodie/to really love food
Essere di bocca buona
52
To soak up sauce with bread
Fare la scarpetta
53
Hurry up
Sbrachiamoci
54
Im exhausted
Non ce le faccio più
55
I don’t care
Me ne frego
56
Who gives a shit?
Chissene frega
57
Im having a blast
Me la spasso
58
I can’t deal with…
Non ne posso più
59
Im mad at you
Ce l’ho con te
60
I don’t get it
Non ci arrivo
61
Hurry up
Sbrigati
62
Stop it!
Smettila!
63
You can do it
Ce la fai
64
Don’t hold it against me
Non me ne volere
65
I’ll take care of it
Me ne curio io/ci penso io
66
What do you think about…
Che ne pensi