Idioms Flashcards
(24 cards)
What does the German idiom ‘Das ist mir Wurst’ mean in English?
I don’t care.
True or False: ‘Die Daumen drücken’ translates to ‘to press the thumbs’.
True.
Fill in the blank: ‘Jemandem die Daumen drücken’ means to ______ for someone.
wish someone luck.
What is the English equivalent of the German idiom ‘Ich verstehe nur Bahnhof’?
It’s all Greek to me.
What does ‘Eine Hand wäscht die andere’ mean?
One hand washes the other.
Multiple choice: What does ‘Den Nagel auf den Kopf treffen’ mean? A) To hit the nail on the head B) To miss the point C) To hammer away
A) To hit the nail on the head.
What is the literal translation of ‘Das Kind beim Schopfe packen’?
To grab the child by the hair.
True or False: ‘Hals- und Beinbruch’ is a way to wish someone bad luck.
False.
What does ‘Die Katze im Sack kaufen’ mean?
To buy a pig in a poke.
Fill in the blank: ‘Etwas auf die lange Bank schieben’ means to ______ something.
put something on the back burner.
What is the English equivalent of ‘Tomaten auf den Augen haben’?
To be oblivious.
What does ‘In den sauren Apfel beißen’ mean?
To bite the bullet.
Multiple choice: What does ‘Die Flinte ins Korn werfen’ mean? A) To give up B) To fight back C) To take a break
A) To give up.
True or False: ‘Ein Ohr für jemanden haben’ means to have no time for someone.
False.
What does ‘Die Spreu vom Weizen trennen’ mean?
To separate the wheat from the chaff.
Fill in the blank: ‘Auf Wolke sieben sein’ means to be ______.
on cloud nine.
What is the literal translation of ‘Das ist nicht mein Bier’?
That’s not my beer.
What does ‘Mit dem Kopf durch die Wand’ mean?
To be stubborn or headstrong.
Multiple choice: What does ‘Einen Zahn zulegen’ mean? A) To speed up B) To slow down C) To take a break
A) To speed up.
What is the English equivalent of ‘Lügen haben kurze Beine’?
Lies have short legs.
True or False: ‘Jemandem einen Bären aufbinden’ means to tell someone a truth.
False.
What does ‘Die Nase voll haben’ mean?
To be fed up.
Fill in the blank: ‘Das ist Schnee von gestern’ means that’s ______.
water under the bridge.
What does ‘Auf den Punkt bringen’ mean?
To get to the point.