Il Problema dei Tre Corpi Flashcards
(382 cards)
1
Q
Larice
A
Larch
2
Q
Pioppo
A
Poplar
3
Q
Svettante
A
Soaring
4
Q
Svettante
A
Soaring
5
Q
Affusolato
A
Tapered
6
Q
Betulla
A
Beech
7
Q
Olmo
A
Elm
8
Q
Motosega
A
Chainsaw
9
Q
Sega
A
Saw
10
Q
Tronchi mozzi
A
Tree stumps
11
Q
Pattuglia
A
Patrol
12
Q
Illeso
A
Unhurt
13
Q
Farsela nei pantaloni
A
Poop your pants
14
Q
Rimproverato
A
Scolded
15
Q
Bozza
A
Draft
16
Q
Figurasi
A
Not to mention
17
Q
Ormai
A
At this point
18
Q
Baracca
A
Shack
19
Q
Baracca
A
Barracks
20
Q
Congedarsi
A
Take leave
21
Q
Snello
A
Slim
22
Q
Vetta
A
Peak
23
Q
Baluginare / baluginio
A
Gleam / a gleam
24
Q
Ricavare
A
Retrieve
25
Campo minato
Minefield
26
Urtare
To bump against
27
Trattare qualcuno con riguardo
Treat someone with consideration
28
Lascia che scopra tutte le mie carte
Put all your cards on the table
29
La decisione spetta a
The decision is up to
30
Mi si spezzerebbe il cuore
It would break my heart
31
Essere al corrente di
To be aware of
32
Piombare nel silenzio
Plunge into silence
33
Secchio
Bucket
34
Secchio
Bucket
35
Rovesciare
To turn over
36
Putanella cocciuta
Stubborn little bitch
37
Fradicio e grondante
Drenched and dripping
38
Una coltre biancastra e lattiginosa
A whitish milky blanket
39
Scintilla di vita
Flicker of life
40
Assiderato
With frostbite
41
Intrappolato
Trapped
42
Sventolava una bandiera
Waved a flag
43
In netto contrasto
In stark contrast
44
Sin da quando è andato
Since he left
45
Ho appreso / ho scoperto / ho capito che
I learned that / I found out / i figured out that
46
Il conto alla rovescia
The countdown
47
Fragoroso
Thunderous
48
Soffitto
Ceiling
49
Incassato in
Encased in
50
Un bagliore
A glow
51
Boato
Roar
52
Le giunture
Joints
53
Inghiottire/ deglutire
To swallow (something) / to swallow or gulp
54
Inghiottire/ deglutire
To swallow (something) / to swallow or gulp
55
Sbottonato
Unbuttoned
56
Sbottonato
Unbuttoned
57
Le mostrine delle uniformi
Insignias
58
Accorgersi di
To realize
59
Accecante
Blinding
60
Occhialuto
Wearing glasses
61
Mettere da parte
To set aside
62
Sgomento
Uncomfortable
63
Il taglio da dare a qualcosa
The angle/slant to take (metaphorically)
64
Rammentare
Recall
65
Non l'aveva degnato si molta attenzione
He didn't give it much attention
66
Solleva parecchie incognite
Raises various unknowns
67
Il nullaosta di sicurezza
security clearance
68
Andare storto
To go sideways
69
Me ne assumerò responsabilità
I'll take responsibility for it
70
Non hai tutti i torti
You have a point (you're not entirely wrong)
71
É calato il crepuscolo
Darkness has fallen
72
Trascinarsi fuori da
Drag yourself out of
73
Una raffica / folata di vento
A gust of wind
74
Stridio
A screech
75
Losco
Dodgy
76
Buttare a terra
To knock to the ground
77
Non può trattenersi dal guardare
He couldn't keep himself from looking
78
Rannicchiato
Huddled
79
Tutt'al più
At most
80
In disparte
Aside, in a corner
81
Rumore di sottofondo
Background noise
82
Passi svelti
Quick steps
83
Passi svelti
Quick steps
84
Seminare qualcuno
To lose someone (I.e to lose someone tailing you)
85
Avvolgere qualcuno
To wrap someone up
86
La stanza era gremita
The room was packed
87
Divisa militare
Military uniform
88
Congegni
Devices
89
Trincea
Trench
90
Bersaglio
Target
91
Frullo
Whirr
92
Inverno inoltrato
Late winter
93
Riadagiarsi
Readjust
94
Tozzo
Stocky
95
Impregnato di
Infused with
96
Il distintivo
Badge
97
Mozzicone
Cigarette butt
98
Schiacciato
Crushed
99
Sfumatura / di
Nuance / trace amount
100
Infastidito
Annoyed
101
Recapitare qcosa a qcuno
Deliver
102
Che ha che non va?
What's wrong with him?
103
Quel tizio
That guy
104
Fascicolo
File (e.g Police file)
105
Ha un ___ niente male
He has a pretty good ___
106
Estorcere
Extort or extract
107
Sospetto / sospettato
Suspected , suspicious / a suspect
108
Sospeso
Suspended
109
Raggio d'azione
Range (vehicle); scope of allowable action (
110
Raggio d'azione
Range (vehicle); scope of allowable action
111
Guardare con tanto d'occhi
Look at intently
112
Non appena entrò
As soon as he entered
113
Stato di trascuratezza
State of neglect
114
Stato di trascuratezza
State of neglect
115
Postazione di lavoro
Work station
116
Cavo di alimentazione
Power cable
117
Ingarbugliato
Tangled
118
Alla rinfusa
In bulk
119
Alla rinfusa
In bulk
120
Sparpagliati
Strewn
121
Qualunque cosa fosse / sia
Whatever it was / is
122
Ingombro di
Cluttered with
123
Ingombro di
Cluttered with
124
Cianfrusaglie
Junk
125
Abiti spiegazzati
Crumpled clothes
126
Avere l'aria di
To give the impression of
127
Presiedere la riunione
To preside over the meeting
128
Trovare persino___
To find even___
129
Ricerca di base
Basic research
130
Scorgere
Glimpse
131
Togliamoci dalle palle questa storia
Let's get this out of the way
132
Ne ho sentito parlare
I've heard of it
133
Lama
Blade
134
Squamare un pesce
Scale a fish
135
Pinne
Fins
136
Sono prevenuti nei nostri confronti
They are prejudiced against us
137
I retroscena
Background
138
Bisbigliare/ bisbiglio
Whisper (also in the sense of spreading rumors, unlike sussurrare)
139
Parlare senza mezzi termini
To not mince words
140
Schizzinoso
Picky
141
Portare a spasso un cane
To walk a dog
142
Oltre il quale
Beyond which
143
Accozzaglia
Jumble
144
Un rottame
Heap of scrap
145
Trasudare
Exude
146
Belva
Beast
147
L'esile figura
The slender figure
148
Celare
Conceal
149
Eroso
Eroded
150
Eroso
Eroded
151
Indugiare nella mente
To linger in the mind
152
Sagoma
Silhouette, template
153
Sbiadire
To fade
154
Sbiadire
To fade
155
In tono piatto
With a flat tone
156
Essere riconoscente a ___ per ___
To be grateful to ___ for ___
157
Essere riconoscente a ___ per ___
To be grateful to ___ for ___
158
Balenargli in testa
To flash in his head
159
Balenargli in testa
To flash in his head
160
Addirittura più difficile
Even harder
161
Stralci
Excerpts
162
Sfogliare
To browse
163
Sbrigativamente
Hastily
164
Saggio
Essay
165
Cortecca
Bark
166
Non ho scelta
I have no choice
167
La più pallida idea
The faintest idea
168
Disporre
To have available
169
Ragguagliare al riguardo
To brief on the subject
170
Schiantarsi contro un muro
To crash against a wall
171
Burbero
Gruff
172
Impiegato
Employed, employee
173
Piuttosto estremo
Rather extreme
174
Ruotare attorno a
To center on
175
Ozioso passatempo
Idle pastime
176
Più che altro
More than anything
177
Profondi pensatori
Derp thinkers
178
Una talpa
A mole
179
Una talpa
A mole
180
Scoccare un occhiata
Shoot a glance
181
Scoccare un occhiata
Shoot a glance
182
Scuotere la testa
To shake one's head
183
Lastra
Slab
184
Sprechare tempo
To waste time
185
Sbirro
Cop
186
Stare all'erta
To stay alert
187
Ghigno
Sneer
188
Sbottare
To blurt out
189
Non so un granché di
I don't know much about
190
Non andremmo a nessuna parte
We won't get anywhere
191
Togliersi la vita
Take one's life
192
Non ne sarei tanto sicuro
I wouldn't be so sure about that
193
Imperscrutabile
Inscrutable
194
Rimuginare su
To mull over
195
Eppure
And yet
196
Lasci/a che glielo dica
Let me tell you
197
Seccato
Annoyed
198
Persino
Even
199
I loro sguardi s'erano intrecciati
Their looks crossed
200
Perciò
For that reason
201
Scacciare un insetto
Shoo away a fly
202
Immischiarsi
Get mixed up in
203
Non riesco a farglielo capire
I can't get them to understand
204
A tutto campo
Full scale
205
Sentirsi uno sciocco
Feel like a fool
206
Sarebbero guai seri
There would be serious trouble
207
Sarebbero guai seri
There would be serious trouble
208
Nel baratro
Into the abyss
209
Spalancare le braccia
Spread your arms wide
210
Ansante
Panting
211
Sfrecciare
Dart around
212
La teoria delle stringhe
String theory
213
Scolare il bicchiere
Drain the glass
214
Scolare il bicchiere
Drain the glass
215
Mi sono arenato
I ran aground/am stranded
216
Essere dell'umore per
To be in the mood to
217
Non ha nulla a fare con
Has nothing to do with
218
Il trasferimento della quantità di moto
The transfer of momentum
219
Arrivarci
To get it
220
Raffigurare
To depict
221
Che ne fosse cosciente o meno
Whether he was aware of it or not
222
Un laghetto prosciugato
A drained pond
223
Terra dissodata
Tilled ground
224
Erbacce
Weeds
225
Farsi strada
To make your way
226
Sollecitare la fantasia
To tickle your fancy
227
Ridestarsi
Awaken
228
Soggiacere alla legge
Submit to the law
229
Sul ciglio della strada
On the side of the road
230
Balenargli nella testa
Flash through your head
231
Cecchino
Sniper
232
Recarsi a fare qcosa
To go to do something
233
Sentì la terra venire meno
He felt the earth come undone
234
Traballare
To teeter or wobble
235
Ondeggiare
To sway
236
Sbarazzarsi
To get rid of
237
Il rullino di foto
The roll of photos
238
Coricarsi
Lie down
239
Rintanarsi
To hole up, hunker down
240
Ripostiglio
Storage room
241
A casaccio
At random
242
Arnese
Contraption
243
Cappio
Noose
244
Cappio
Noose
245
L'otturatore
(camera) shutter
246
E per giunta
And furthermore
247
E per giunta
And furthermore
248
L'uscio
The doorway
249
Spinto sull'orlo
Pushed to the brink
250
Che ne è stato del ___
What happened to the ___
251
Aggeggio
Contraption
252
Morbo
Disease
253
L'andirivieni
The comings and goings (vaivén)
254
L'andirivieni
The comings and goings (vaivén)
255
Groviglio
Tangle
256
Visioni oniriche
Dream visions
257
Aggredire
To attack
258
Artigliare
To claw
259
Sbranare
To gnaw
260
Strofinarsi le palpebre
To rub your eyes
261
Tragitto
Trip/route
262
Appannamento
Fogging
263
Collirio
Eye drops
264
Girini
Tadpoles
265
Lampi
Flashes
266
Correre incontro a
Run to meet
267
Sequela
Sequence
268
Grembo
Womb
269
Barlume di speranza
Glimmer of hope
270
Dell tutto prosciugato
Completely drained
271
Staccare
Detatch
272
Staccare
Detatch
273
Lavorare sodo
Work hard
274
Cosa c'è dietro
What's behind it
275
Cosa c'è dietro
What's behind it
276
Riagganciare
Hang up
277
Riagganciare, riattacare
Hang up
278
Sbirciare dietro il sipario
Peek behind the curtain
279
Prestigiatore
Magician
280
Raccogliere la sfida
Take up the challenge
281
Avvertire il bisogno
Feel the need
282
distacco
Detachment
283
Tuta
Suit (like a bodysuit)
284
Sfocato
Blurry
285
Accucciare
Squat
286
Macigno
Boulder
287
Fradicio di
Drenched in
288
Essere a digiuno
To be fasting
289
Intorbidato, melmoso
Muddy
290
Cencio
Rag
291
appiattito
Flattened
292
Adagiare
Lay down
293
Scorgere
glimpse
294
Mite
Mild (as in climate)
295
Crogiolarsi al sole
To bask in the sun
296
Argilla
Clay
297
Echeggiare
To echo
298
Varco
Gap
299
Cantilenare/ cantilena
Chant
300
Annaspare
To gasp
301
piagnucolare
Whine
302
Intriso
Soaked
303
Lasciare a mollo
Let soak
304
Sgombro
Cleared
305
Braci
Embers
306
Retta
Straight
307
Retta
Straight
308
Svitato / uno svitato
Unscrewed / A nutcase
309
Alono
Halo
310
Comprimere
Compress
311
Fremito
Tremor, quivering - or thrill?
312
Pozzanghera
Puddle
313
Uno scroscio di risate
A burst of laughter
314
Farti l'occhiolino
Wink at you
315
biascicante
Babbling
316
Una distesa
Expanse
317
Screziato
Blemished
318
Anatroccolo
Duckling
319
Mettere __ a mollo
Put ___ to soak
320
Rugiada
Dew
321
Sfumatura
Nuance
322
Sgabello
Stool
323
Imbottito
Stuffed, padded
324
Imbottito
Stuffed, padded
325
Aggrapparsi a
Cling to
326
Cofanetto di legno
Wooden box
327
Non molto pregiato
Not very refined
328
Braci
Embers
329
Retta
Straight
330
Pettegolezzi
Gossip
331
Combriccola
Clique
332
Venirne a capo
Come to terms with it
333
Venirne a capo
Come to terms with it
334
Luccichio
Shimmer
335
Luccichio
Shimmer
336
Teschio
Skull
337
Smorzarsi
Dampen
338
Smorzarsi
Dampen
339
Arrovellarsi la mente su
Rack your brains
340
Stizzito
Stiffened
341
Un chicco di riso
Grain of rice
342
Guscio di un uovo
Egg shell
343
Guscio di un uovo
Egg shell
344
Ringhiera
Railing
345
Ringhiera
Railing
346
La sorgente
The source
347
Lucciola
Firefly
348
Lucciola
Firefly
349
Sciamati
Swarming
350
Sciamati
Swarming
351
Sbigottire
Baffle
352
Falò
Bonfire
353
Difatti
Un fact
354
Difatti
= infatti
355
Lambire
Lap up
356
A squarciagola
And the top of (one's) lungs
357
A squarciagola
And the top of (one's) lungs
358
Fare largo al
Make way for
359
Fare largo al
Make way for
360
Mandria
Herd
361
Brulicante
Teeming
362
Calotta
canopy
363
A ridosso di
Close to
364
Avviluppato da
Enveloped by
365
Reggere
Hold
366
Abbacinante
Dazzling
367
Salpare
Set sail
368
Salpare
Set sail
369
Nutrire speranze di
Hold out hope for
370
Nutrire speranze di
Hold out hope for
371
Fendere
To split
372
interruttore
A switch
373
Andare incontro a
Going to met
374
Lungo la strada
Along the way
375
Lungo la strada
Along the way
376
Corteo funebre
Funeral procession
377
Corteo funebre
Funeral procession
378
Scongiurare
Avert
379
Tetro
Bleak
380
Alienato
Alienated
381
Alienato
Alienated
382
Inerme
Helpless