Imperator1 Flashcards

(200 cards)

1
Q

avē!

A

sei gegrüßt!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

adesse - adsum, affui, affuturum

A

da sein; jemandem beistehen, helfen (dat.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

clāmāre - clāmō, āvī, ātum

A

rufen, schreien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

tum

A

da, damals, dann, darauf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

senātor, ōris, m.

A

der Senator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

stāre - stō, stetī, statum

A

stehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

gaudēre - gaudeō, gavisus sum (semi-dep.)

A

sich freuen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

esse - sum, fui, futurum

A

sein, leben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

rogāre - rogō, āvi, ātum

A

bitten, erbitten, fragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

nam

A

denn, nämlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ubī

A

wo? ; wo, sobald

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

forum, ī, n.

A

der Marktplatz, das Forum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

turba, ae, f.

A

der Lärm, die Verwirrung, die Menschenmenge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

circus, ī, m.

A

der Zirkus, die Rennbahn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

properāre - properō, āvī, ātum

A

eilen; sich beeilen; etwas beschleunigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

servus, ī, m.

A

der Sklave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

subitō

A

plötzlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

salvē, salvēte!

A

sei gegrüßt! seid gegrüßt!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

basilica, ae, f.

A

die Halle, Gerichtshalle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

cūria, ae, f.

A

der Senat, die Senatsversammlung, die Kurie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

templum, ī, n.

A

der heilige Ort, der Tempel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

et

A

und, auch, sogar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

rīdere - rīdeō, rīsi, rīsum

A

lachen, auslachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

hīc

A

hier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ibi
dort
26
accēdere - accēdō, cessī, cessum
herankommen, hinzukommen
27
diū
lange Zeit
28
nunc
jetzt
29
equus, equī, m.
das Pferd
30
monumentum, ī, n.
das Denkmal, Grabmal
31
patēre - pateō, patui, -
offen stehen, sich erstrecken; offenkundig sein
32
surgere - surgō, surrēxī, surrēctum
aufstehen, sich erheben
33
tandem
endlich; denn eigentlich
34
ad (+ acc.)
an, bei, nach, zu
35
populus, ī, m.
das Volk
36
tacēre - taceō, tacui, tacitum
schweigen, verschweigen
37
sīgnum, ī, n.
das Zeichen, Merkmal; die Statue
38
victor, ōris, m.
der Sieger
39
dēnique
schließlich, zuletzt
40
porta, ae, f.
das Tor
41
amīcus, ī, m.
der Freund
42
dare - dō, dedī, datum
geben
43
ecce!
schau, sieh da!
44
praemium, ī, n.
die Belohnung, der Peis
45
hodiē
heute
46
sed
aber, sondern
47
etiam
auch, sogar
48
currere - currō, cucurri, cursum
laufen
49
lūdus, i, m.
das Spiel, der Zeitvertreib; die Schule (für Gladiatoren)
50
exspectāre - exspectō, āvi, ātum
warten, erwarten
51
serva, ae, f.
die Sklavin, Dienerin
52
sedēre - sedeō, sēdī, sessum
sitzen
53
nōndum
noch nicht
54
nēmō, nullīus
niemand, kein(er)
55
laborāre - labōrō, āvī, ātum
arbeiten, sich anstrengen
56
fīlius, ī, m.
der Sohn
57
intrāre - intrō, intrāvī, intrātum
eintreten, betreten
58
salutāre - salutō, āvī, ātum
grüßen, begrüßen
59
taberna, ae, f.
der Laden, das Wirtshaus
60
domina, ae, f.
die Hausherrin, Dame, Geliebte
61
interrogāre - interrogō, āvī, ātum
fragen
62
dominus, ī, m.
der Hausherr, Herr
63
fīlia, ae, f.
die Tochter
64
cūr
warum
65
iam
nun; schon, bereits
66
nōn
nicht
67
prope
nahe, in der Nähe, beinahe
68
mittere- mittō, mīsī, missum
loslassen, schicken; werfen
69
statua, ae, f.
die Statue, das Standbild
70
paulum
ein wenig
71
mercātor, ōris, m.
der Kaufmann, Händler
72
vidēre - videō, vīdī, vīsum
sehen
73
cessāre - cessō, āvī, ātum
zögern, rasten, nichts tun
74
quis, quid
wer, was
75
statim
auf der Stelle, sofort
76
non modo ... sed etiam
nicht nur ... sondern auch
77
et ... et
sowohl ... als auch
78
quaerere - quaerō, quaesīvī, quaesītum
suchen, erwerben; wollen, fragen (ex)
79
argentum, ī, n.
das Silber; silbernes Geschirr; Silbergeld
80
intus
im Inneren, innen
81
pecūnia, ae, f.
das Geld, Vermögen
82
vocāre - vocō, āvī, ātum
(be)nennen, rufen
83
emere - emo, ēmī, emptum
kaufen
84
ōrnamentum, ī, n.
der Schmuck, das Schmuckstück
85
puella, ae, f.
das Mädchen, die Freundin
86
imprīmīs
besonders, vor allem
87
arbor, oris, f. [!]
der Baum
88
clāmor, ōris, m.
das Geschrei, der Lärm
89
aedificāre - aedificō, āvī, ātum
bauen
90
locus, ī, m.
der Ort, Platz, die Stelle ; pl. (loca): die Gegend
91
spectāre - spectō, āvī, ātum
betrachten, hinsehen
92
discēdere - discēdō, cessī, cessum
weggehen, auseinander gehen
93
iacēre - iaceō, iacuī, -
liegen; krank oder tot daliegen
94
itaque
deshalb
95
illūc
dahin, dorthin
96
verbum, ī, n.
das Wort, die Äußerung, pl. die Rede
97
aurum, ī, n.
das Gold
98
fēmina, ae, f.
die Frau
99
frūmentum, ī, n.
das Getreide, der Weizen
100
placēre - placeō, placuī, placitum
gefallen
101
probāre - probō, āvī, ātum
prüfen; beweisen, für gut befinden
102
dēpōnere - dēpōnō, posuī, positum
niederlegen, ablegen
103
sustinēre - sustineō, tinuī, tentum
ertragen, standhalten
104
nōn iam
nicht mehr
105
amāre - amō, āvī, ātum
lieben
106
violāre - violō, āvī, ātum
misshandeln, entehren
107
labor, ōris, m.
die Mühe, Arbeit, Anstrengung
108
retinēre - retineō, tinuī, tentum
zurückhalten, behalten, festhalten
109
habēre - habeō, habuī, habitum
haben, halten; halten für
110
dum
während, solange, (solange) bis
111
via, ae, f.
die Straße, der Weg
112
dīmittere - dīmittō, mīsī, missum
wegschicken, entlassen aufgeben
113
pretium, ī, n.
der Preis, Wert
114
quiēscere - quiēscō, quiēvi, quiētum
sich ausruhen, schlafen
115
timēre - timeō, timui, -
Angst haben, fürchten
116
portāre - portō, āvī, ātum
bringen, tragen
117
timor, ōris, m.
die Angst, Furcht
118
petere - petō, petīvī, petītum
aufsuchen, erstreben, verlangen, bitten
119
procul
von fern, weit weg
120
cōnsilium, ī, n.
die Beratung; der Beschluss, Plan, Rat
121
negōtium, ī, n.
die Aufgabe, das Geschäft; die Angelegenheit
122
intereā
inzwischen, unterdessen
123
umerus, ī, m
die Schulter, der Oberarm
124
tangere - tangō, tetigī, tāctum
berühren
125
sollicitāre - sollicitō, āvī, ātum
aufhetzen, beunruhigen, erregen
126
iniūria, ae, f.
das Unrecht, die Beleidigung
127
ita
so
128
in (+ acc., abl.)
acc.: in ... hinein, nach ... hin, auf, gegen; abl.: in, an
129
semper
immer
130
compōnere - compōnō, posuī, positum
zusammenstellen, verfassen, ordnen
131
adhūc
bis jetzt, noch
132
tandem
dennoch, jedoch
133
sine (+ abl.)
ohne
134
agere - agō, ēgī, āctum
handeln, treiben, verhandeln
135
auxilium, ī, n.
die Hilfe; pl. die Hilfstruppen
136
flamma, ae, f.
das Feuer, die Flamme
137
profectō
sicherlich, tatsächlich
138
causa, ae, f.
die Sache, Ursache, der Grund
139
dēscendere - dēscendō, scendī, scēnsum
herabsteigen
140
cum (+ abl.)
mit, zusammen mit
141
ē/ex (+ abl.)
aus, von ... her
142
āra, ae, f.
der Altar
143
domum
nach Hause, heim
144
prohibēre - prohibeō, hibuī, hibitum
abhalten, fernhalten (von), hindern (an + a/ab c. abl.)
145
ā/ab (+ abl.)
von, von ... her
146
modo ... modo
manchmal ... manchmal, bald ... bald
147
dē (+ abl.)
von, von ... her, von ... herab; über
148
reprehendere - reprehendō, prehendī, prehēnsum
kritisieren; festhalten, fassen
149
dea, ae, f.
die Göttin
150
comprehendere - comprehendō, prehendī, prehēnsum
ergreifen, festnehmen; begreifen
151
dōnum, ī, n.
das Geschenk
152
valē, valēte
leb wohl, lebt wohl
153
līberāre - līberō, āvī, ātum
befreien, freilassen
154
ego
ich
155
tenēre - teneō, tenuī, tentum
halten, festhalten, besitzen
156
enim
nämlich, in der Tat
157
attingere - attingō, tigī, tāctum
berühren; (be)treffen
158
dēbēre - dēbeō, dēbuī, debitum
schulden; verdanken, müssen, sollen; (mit non) nicht dürfen
159
dēsīderāre - dēsīderō, āvī, āvī, ātum
sich sehnen nach, vermissen
160
dōnāre - dōnō, āvī, ātum
schenken
161
fūr, ris, m./f.
der Dieb, die Diebin
162
parāre - parō, āvī, ātum
(vor)bereiten, vorhaben; erwerben
163
dēlectāre - dēlectō, āvī, ātum
erfreuen, unterhalten
164
pārēre - pāreō, uī, itūrus
gehorchen, sich richten nach
165
pōscere - pōscō, popōscī, -
fordern, verlangen
166
līctor, ōris, m.
der Liktor (Begleiter von höheren Beamten)
167
marītus, ī, m.
der Ehemann
168
cūrāre - cūrō, āvī, ātum
pflegen, sorgen für (+ acc.)
169
dēesse - dēsum, dēfuī, -
abwesend sein, fehlen
170
servare - servo, āvī, ātum
bewahren, retten; beobachten
171
nec/neque
und nicht, auch nicht, nicht einmal
172
dubitāre - dubitō, āvī, ātum
zweifeln; zögern
173
ignorāre - ignōrō, āvī, ātum
nicht kennen, nicht wissen
174
studēre - studeō, studuī, -
sich bemühen, betreiben
175
monēre - moneō, monuī, monitum
(er)mahnen
176
certē
gewiss, sicherlich
177
perīculum, ī, n.
die Gefahr
178
opus, operis, n.
das Werk, die Tätigkeit
179
hūc
hierher, hierzu
180
fūrtum, ī, n.
der Diebstahl, Trick; die heimliche Liebschaft
181
hinc
von hier, daher; von jetzt an, dann
182
nex, necis, f.
der (gewaltsame) Tod, die Ermordung
183
cibus, ī, m.
die Nahrung, Speise, das Futter
184
per (+ acc.)
durch, über ... hin; mit Hilfe von
185
omnis, e
ganz, jeder; pl. alle
186
āmittere - āmittō, mīsī, missum
wegschicken, weglassen, verlieren
187
vīnum, ī, n.
der Wein
188
item
ebenso, gleichfalls
189
rēctē
geradeaus, richtig, zu Recht
190
domus, ūs, f.
das Haus, die Familie
191
numerus, ī, m.
die Zahl, der Takt, der Rhythmus
192
falls, wenn; ob
193
at
aber, dagegen, jedoch
194
bene
gut
195
ignōtus, a, um
unbekannt
196
hic, haec, hoc
dieser, diese, dieses
197
quia
weil
198
movēre - moveō, movī, mōtum
bewegen
199
forās
nach draußen
200
amīcitia, ae, f.
die Freundschaft