informační struktura - Matela Flashcards

(93 cards)

1
Q

gramatické konstrukce

A

= stavba věty, struktura jejích dílčích částí nebo výstavba větších textových celků

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

lexikální konstrukce

A

= slovní zásoba/slovíčka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

vysoká kontextualita

A

= schopnost sdělovat více informací, než jaké nesou jazykové prostředky (= věty, slova, atd.)

(= předávání více informací, než je sděleno slovy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

komunikační situace

A

= místo, čas, počet a vzájemné vztahy účastníků komunikace, jejich sdílené znalosti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

kontext

A
  • určuje CO má/nemá být formálně verbalizováno a JAK sdílené informace verbalizovat
  • může také ovlivnit formální a obsahovou stránku (= téma hovoru/podrobnosti sdělení)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mluvčí

A
  • pokud není z kontextu dáno jinak, tak se předpokládá, že výpověď podává mluvčí
  • mluvčí stojí v roli subjektu = vše se vypráví z jeho pohledu
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

perspektiva

A

= úhel pohledu, stanovuje, že mluvčí splývá s danou situaci spíše než aby vyčníval

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

neverbalizace zjevného

A

= nevyjadřování informací, které jsou zjevné či snadno domyslitelné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

subjektivní orientace

A

= z pohledu mluvčího

  • neverbalizovanymi informacemi jsou ty, které se vztahují k mluvčímu (= já atd.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

komunikace (v japonštině)

A

= vykazuje rysy náznakovosti, nedořečení a ukončování zdánlivě nedokončených výpovědí

  • posluchač by měl být schopen pochopit vše bez toho, aby to bylo vysloveno
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

uči

A

= vnitřní prostor existence nebo přítomnosti (z perspektivy mluvčího)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

soto

A

= vnější prostor existence nebo přítomnosti ( perspektiva mluvčího)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

dichotomie

A

= související protiklad dvou prvků/dělení (něčeho) na dvě části

  • prostorová dichotomie (= uči a soto)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

koncepty

A

= mentální struktury podílející se na tvorbě našich myšlenek a na tvorbě jazykových výrazů

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

konstruování

A

= konceptuální strukturace nějakého jazykového vyjádření

  • než popíšeme nějakou situaci, tak si ji v mysli představíme => konstruování
  • jazyk toto myšlenkové konstruování odráží
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

agentivní orientace

A

= soustředíme se na konatele, který akci koná (= On otevřel dveře)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

neagentivní orientace

A

= potlačuje prvek konatele => důležitá je akce (= Dveře se otevřeli)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

typický konatel

A

= živá bytost (nejčastěji člověk) disponující vůlí, schopností vykonat akci a nést za ní odpovědnost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

mono

A
  • podst. jm. (= substantiva) nebo všechny prvky, které se chovají gramaticky stejně
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

koto

A

= stavy, vlastnosti, akce, události (= predikace relační)

  • slovesa, přídavná jm.
  • představuje dynamické procesy, které probíhají nebo se vyvíjejí
  • koto podporuje neagentivní zaměření a proto ho japonština preferujete
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

predikační náboj

A

= schopnost tvořit větu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

tokoro

A

= vztahuje se k místu/lokaci

  • mohou někdy suplovat funkci mono
  • je podkladem pro dichotomii uči a soto
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

téma

A

= o čem text/věta vypovídá
= informace, která je známá z kontextu

  • téma může být někdy vyjádřeno podmětem
  • v mluveném jazyce na začátku věty s nedůraznou intonací
  • téma nemusí být ve větě vždy vyjádřeno slovy
  • může vydržet do té doby, dokud nezadáme jiné téma
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

réma

A

= to co se větou (ve větě) říká o tématu
= nová informace

  • často vyjadřováno jako něco neurčitého (= jedno slovo/skupina slov)
  • často vyjádřeno slovesy / přídavnými jmény (= nesou informační sdělení)
  • často na konci věty za tématem se zdůrazňující intonací
  • může tvořit celou větu
  • z réma jedné věty se ve větě následující může stát téma
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
téma-réma
= mluvčí nejprve stanoví základní rámec svého sdělení (= téma) a do toho pak vkládá své sdělení (= réma) - napřed tedy nové informace a pak ty nové => plynulý tok informací
26
fucúgo
= prostý styl, který je považován za neformální - používá se mezi rodinnými příslušníky a blízkými přáteli - volnější slovní tvar a bez formálního oslovení
27
teineigo
= zdvořilý styl používaný při formální komunikaci - neznámé osoby nebo formální situace - v mluveném jazyce považován za neutrální
28
keigo
= systém zdvořilostní mluvy - vyjádření vztahů mezi mluvčími a jejich společenskými pozicemi
29
kógo
= označení pro mluvený jazyk
30
bungo
= označení pro psaný jazyk
31
genbun ičči
= hnutí, které mělo snahu sjednotit mluvený a psaný jazyk
32
konstrukce
= nějaká věta / fráze / slovní spojení (např. Na zdraví!) - každá věta je nějaká konstrukce
33
diference
= dvě slova se stejným výrazem, ale jiným zabarvením chcípl nám pes X odešel nám pejsek
34
příznakovost
= dává smysl pouze pokud máme pojem příznakovost a bezpříznakovost - odkazuje pouze k omezené skupině nebo situaci - má něco víc oproti bezpříznakovosti - např. ženský rod a minulý čas (= ženským rodem nemůžeme odkazovat k mužskému rodu)
35
bezpříznakovost
= použitelná v co nejvíce možných situacích - např. mužský rod (= může odkazovat i k ženám) a přítomný čas (= může vyjadřovat i události v minulosti)
36
gramatika
= soubor pravidel, kterými skládáme lexikum (z věty) - vhodnější než gramatika by mohla být: - vhodnost - situační relevance - kontextuálně faktická spravnost
37
lexikalní jednotky
= výrazy nesoucí plný konceptuální obsah = slova - mají grafickou (= psanou) formu - dělí se na mono (tokoro) a koto - !! některé lex. jednotky se mohou vázat ke konkrétnímu žánru nebo situačnímu ukotvení !! (= ne každá lex. jednotka se hodí do nějakého textu)
38
klasifikátory
= pomocná číselná jména
39
partikule (částice)
= slouží k naznačování specifických gramatických funkcí
40
spojky
= slouží k napojování vět do textových celků
41
lexikum
= slovní zásoba = strukturovaný soubor lexikálních jednotek, které vstupují do gramatických konstrukcí tvoří základní jazykovou promluvu
42
fonologická forma
= zvuková => slovo je tvořeno sekvencí slabik - slabiky lze rozkládat na hlásky
43
móra
= slabika - móry a slabiky se překrývají
44
specifický foném
= tokušu onso = zvukové prvky, které mají rytmickou hodnotu móry, avšak nikoliv slabiky
45
syntagma
= slova ve větě na sebe navzájem navazují a vzájemně se neruší - velký dům, malý svetr, atd.
46
paradigma
= slova ve větě se mohu vyměnit, ale nemohou být ve větě zároveň - chtěl bych tam pracovat / žít a ne pracovat žít
47
idiom
= ustálené slovní spojení (= pořekadlo, přísloví, ...)
48
džukugo
= kulturně specifický typ idiomatických víceznakových kolokací - většina z nich má původ v Číně (= budd./ konfuciánská slovesnost)
49
wago
= původní japonské lexikum (= slova buď nejstaršího původu, nebo ta která byla vytvořena ze složek (= morfémů) jap. původu)
50
mimetická slova
= součástí wago, popis stavů či způsobu realizace - zapisovány katakanou - plní funci modifikátorů - např. fua fua, doki doki, atd.
51
kango
= historické přejímky z čínštiny (případně i jiných asijských jazyků jako např. korejštiny) = sinojaponská slova - mají původ v čínštině a do japonštiny se dostaly skrze texty - především se zapisují kandži
52
jógo
= přejímky ze západních jazyků = slova, která se dostávala do Japonska od 16.st. - nejčastěji zapisována katakanou - řadí se sem i slova, která byla přejata v nedávné době např. z čínštiny (= zase asijské jazyky) - nejčastěji z portugalštiny, angličtiny, španělštiny, němčiny, italštiny, atd.
53
wasei kango
= slova utvořená ze sinojaponských morfémů, jež nemají ekvivalent v čínštině
54
wasei jógo
= slova utvořená z morfémů západního původu přímo v Japonsku
55
konšugo
= hybridní slova, která vznikají skládáním wasei kango a jógo
56
informační struktura
= "o čem se mluví a co se o tomm říká" - užívání osobních zájmen je podmíněno informační strukturou - zahrnuje jevy jako: vytýkání téma a réma + inkluzivní a jiná vytknutí - !! určuje slovosled = pořadí slov !! - !! informační struktura (= distribuce známé a nové informace/= rozložení téma a réma) je zásadní pro stavbu věty v japonštině !! (spolu s folokalizací nějakého prvku a upozadění jiných)
57
kongruence
= shoda - nominativ (= první pád) je průvodním jevem kongruence (mezi podmětem a přísudkem) => podnět je shodný s přísudkem v nějakých gramatických kategoriích = v minulém čase nám přísudek vyznačuje rod a číslo => od toho můžeme odvodit podmět
58
skupina atributiv
= skupina přívlastkových slov (v japonštině) - podobají se zájmenům / přídavným jménům - !! nemohou tvořit přísudek !!
59
gramatické prostředky
= partikule (částice) a spojky
60
přísudek
- dělíme jej na: - a) jmenný (se sponou) = s podstatným jm. v jádru - b) adjektivní (se sponou) = s přídavným jm. v jádru - c) slovesný = se slovesem v jádru
61
modifikátory přísudku
a) adnominální = závislý na podstatném jménu (= přívlastky)=> rozvíjí mono b) adverbiální = příslovečný (= příslovečná určení) => rozvíjí koto
62
referenční význam
= slovní forma ukazuje na nějaký objekt, proces, stav..... v mimo jazykové realitě => !! základem je to, jak mluvčí japonštiny danému slovu rozumí a s jakým komunikačním záměrem je užívají !!
63
stylistický význam
= všechny jazykové prostředky se používají v konkrétních textech, promluvách, výpovědích, atd. = !! klíčovou charakteristikou textů je jejích žánrové zařazení !! (=> mluvčí přirozeně identifikují žánr výpovědi / textu)
64
gramatický význam
= gramatické vlastnosti => potenciál vystupovat v určitých gram. konstrukcích
65
dialekt Jamanote
= nejvíce standardní japonština (= nejméně příznaková) - více zaměřená na mluvenou komunikaci, ale i psaná
66
toritake
= vytýkání - vytýkání téma = o tématu 1 říkáme X, ale o tématu 2 říkáme Y - př.: Japonština mě bavil, ale francouzština mě nudí. => jap. a franc. jsou v kontrastu - vytýkání réma = to, na co chci upozornit je X narozdíl od Y či jiných možností
67
rematizátor
= slovo, které poukazuje na to, že to za tím je důležité (= zvýrazňuje réma) - např. slovo TO (=> TO já koupím pivo)
68
inkluzivní a jiná vytknutí (= inkluze, vymezení, prominentnost, atd.)
- např.: i, také (= částice inkluzivního vytknutí), jenom, dokonce, především, atd.
69
výslovnost slabik (obecně)
=> samohlásky, souhlásky, móry a specifické fonémy
70
slabika
= základní prvek mluvené řeči
71
rytmus mluvy japonštiny
= japonština má dvoudobý rytmus mluvy
72
slovní přízvuk
= vychází z kontextu
73
intonace
= týká se mluveného jazyka - není rozdílná od češtiny
74
prvky japonské výslovnosti
1) výslovnost slabik 2) dvoudobý rytmus 3) slovní přízvuk 4) intonace 5) další suprasegmentální složky
75
další suprasegmentální složky
= složky, které nedokážeme analyzovat jinak, než slabikami (= nedokážeme je bez slabik vyslovit)
76
krátké slabiky (co sem patří)
1) seion 2) dakuon 3) handakuon 4) jóon
77
seion
= čisté zvuky - např.: sa, ši, su, se, so
78
dakuon
= zakalené zvuky - svým zakalením příznakové ke znakům čistým - při výslovnosti jsou zapojený hlasivky => znělé souhlásky - řada ga
79
handakuon
= polozakalené zvuky - řada pa
80
jóon
= pokřivené/lomené zvuky - např.: ša, šu, šo / rja, rju, rjo
81
dlouhé slabiky (obecně)
= slabiky s dlouhou samohláskou - patří sem otevřené slabiky (CV => souhláska + samohláska)
82
otevřené slabiky (CV)
= seskupení hlásek / písmen (fonémů / grafémů), které jsou nejčastěji tvořeny souhláskou (C) a následně samohláskou (V) => !! pokud končí samohláskou, tak je otevřená !! - týkají se sino jap. slov a slov wago
83
krátká otevřená slabika
= móra (= rytmická délka 1 krátké slabiky)
84
označení samohlásek / souhlásek
- V = samohláska - C = souhláska - CV = otevřená slabika (= souhláska + samohláska) - CjV = palatilizovaná souhláska + samohláska
85
palatalizovaná (vysvětlení)
=> od slova palata = tvrdé patro = když dáme jazyk na tvrdé patro (střed horního patra), tak jsou souhlásky palatalizované (=> jsou takové měkčí)
86
godžúonzu
= tabulka 50 zvuků - kopíruje tradiční řazení zvuků kany
87
znělost / neznělost souhlásek
= rozdíl je u zapojení / nezapojení hlasivek - znělé => hlasivky jsou zapojené - neznělé => hlasivky nejsou zapojené - př.: /K/ vs /G/ => u K nezapojené (= neznělé) a u G zapojené (= znělé) /B/ vs /P/ => B neznělé a P znělé
88
devokalizace
=> některé samohlásky (= vokály) se vyslovují s menší mírou znělosti nebo se devokalizují tak dlouho, dokud nebudou plně devokalizované (= plně neznělé) - !! devokalizované slabiky si udržují délku 1 móry (= 1 krátké slabiky) !! => např. u /i/ a /u/ => desu/des
89
tokušu onso
= specifický foném
90
dlouhé slabiky a specifické fonémy (co sem patří)
1) čóon = dlouhý zvuk (= prodloužení) 2) sokuon = naléhavý zvuk (= zdvojení) 3) hacuon = odtlačený zvuk (= moraická nazála)
91
čóon
= dlouhý zvuk => prodloužení samohlásky (= tvořena z 2 mór) - hiragana u / i - katakana 一
92
sokuon
= naléhavý (stlačený) zvuk => zdvojení (= geminace) souhlásky (=> raci vs. racci) - mají jednu móru navíc a utváří uzavřené slabiky - zapisuje se malým znakem cu před zdvojenou souhláskou - např.: oto (bez geminace) vs. otto (s geminace)
93
hacuon
= odtlačený zvuk => moraická (slabičná) nazála (nosovka) => N - hodnota jedné móry - různé realizace (= výslovnost) v závislosti na pozici ve slově - není zdvojen, ale může zdvojovat řadu ma