kapital Vierzhen Flashcards

(60 cards)

0
Q

heißen

Er hat seine hübsche Sekretärin ins Büro kommen heißen.

A

to order, to bid

He had his pretty secretary come into his office.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

3 meanings of lassen double inf.

a. Blaubart hat seine Bräute nicht weglaufen lassen.
b. Helmut hatte seinen Mantel bei mir hängenlassen.
c. Der König wird den Koch die Suppe bringen lassen.

A

(a)to let (to permit, to allow)
Bluebeard did not let his brides run away.
(b)to leave
Helmut had left his coat hanging at my house.
(c)to have something done, to cause, to make
The king will have the cook bring the soup.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Untertasse

A

saucer盛茶杯的小碟

die fliegende Untertasse = flying saucer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

verrückt

A

adj. mad, cracy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Brücke

A

bridge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

die Braut, -, äu-e

A

bride

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

der Anzug

A

suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

der Mantel, -s, ä

A

coat, cloak, jacket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Er hat sich einen neuen Anzug machen lassen.

A

He had a new suit made.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Rudi hat das Mädchen warten lassen.

A

Rudi made the girl wait (kept the girl waiting).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

eilig

Sie hatte es eilig, darum hat sie alles stehen- und liegenlassen.

A

in a hurry
She was in a hurry; therefore she left everything just as it was (standing and lying). (Note that here the two infinitivesare joined together.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sich denken + dative

A

imagine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sich erinnern

A

remember

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sich setzen

A

sit down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

setzen

A

set s.th.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

functions of Reflexive verbs and pronouns

a. Hast du dich gleich angezogen?
b. Sie geben sich die Hände.
c. Das Buch liest sich leicht.

A

(a) an action done by the subject to itself
Did you get dressed immediately? (Did you dress yourself immediately?)
(b) a reciprocal action
They (you) shake hands.
(c)a passive sense, often translated by the English passive
The book is easily read.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

sich lassen plus infinitive

Das Buch ließ sich nicht gleich finden.

A

can be/ be able to be

The book could not be found immediately.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

bat

Ich bat ihn, sich daran zu erinnern.

A

past of bitten

I asked him to remember it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

raten / rät

Er rät mir, mich zu beeilen.

A

to advise / past of raten

He is advising me to hurry up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

beeilen

A

to hurry (up)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

sich bengen

A

to bend, to bow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

sich unterhalten

A

to talk, to discuss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

das Lied

A

song

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Setzen Sie sich hin!

A

Sit down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
die Lösung dieses Problems
the solution of this problem
25
durchsetzen | Dieses Gesetz wird sich einfach nicht durchsetzen lassen.
to enforce | This law will simply not be able to be enforced.
26
Wir werden einander wohl wiedersehen,nicht wahr?
We will see each other again, won't we?
27
intensive pronouns selbst and seIber
often used with reflexivepronouns to emphasize their meanings. must be translated When selbst precedes the object, it is translated even,
28
schämen | Selbst ihr habt euch schämen müssen.
be ashamed | Even you had to be ashamed.
29
Selbst er interessiert sich dafür.
Even he is interested in it.
30
ausziehen
to take off, undress
31
angenehm
pleasing, pleasant
32
das Gedicht, -(e)s, -e
poem
33
nachher
adv. afterwards, later
34
betrachten | Kästner betrachtet das Führerproblem genetisch.
to look at | Kastner looks at the "leader problem" according to its origins (genetically).
35
folgen + dative
follow | Der Polizist folgte dem Dieb.
36
fehlen + dat. | Am ersten Wochenende meinte Gott,der Welt fehlte nichts.
to lack | On the first weekend, God thought the world lacked nothing (nothing was lacking to the world).
37
reiben | Da rieb er sich die Hände.
to rub 揉 | Then he rubbed his hands.
38
sich vergnügen
to enjoy oneself
39
vergnügt
adj. pleased
40
besehen / besah | Gott war vergnügt, als er die Welt besah.
to take a look at, inspect | God was pleased when he inspected the world.
41
gefallen + dat.
to please | Die Welt, wie er sie schuf, gefiel ihm sehr gut.
42
der Mut
courage
43
der Übermut
pride, excessive pride
44
eine Art von ... | Hatte Gott eine Art von Übermut, nachdem er die Welt schuf?
a kind of... | Did God have a kind of excessive pride after he created the world?
45
packen
to pack | to grab, seize
46
lieb | Die Welt war ihm sehr lieb, und er blickte stolz darauf.
lovable, dear | The world was very dear to him, and he looked at it proudly.
47
stolz
adj. proud | adv. proudly
48
die Beschwerde
complaint (also: hardship)
49
Es fehlte den Deutschen etwas.
The Germans lacked something (something was lacking to the Germans).
50
schaffen | erschaffen
to create, to provide | to create
51
versäumen
to neglect
52
mit Ohne | Nun standen die Deutsche mit Ohne da.
without a leader | Now the Germans stood there without a leader.
53
bestürzen
to dismay
54
bestürzt
adj. filled with consternation 震惊 | adv. in consternation
55
überlassen + dat. | Die Deutschen waren der Weltgeschichte freundlichst überlassen.
to leave to, to relinquish to | The Germans were most kindly left to world history.
56
fassen | Das kann man überhaupt nicht fassen!
to grasp, to comprehend | That is impossible to grasp!
57
geschehen | Was seitdem geschah, ist nicht zu fassen.
to happen | What has happened since then, is incomprehensible (is not to be grasped).
58
weisen hinweisen der Hinweis
to show to point to, to point out reference, hint
59
wertvoll
adj. valuable, worthy