Kapitel 1 Flashcards

(94 cards)

1
Q

Das Bestehen (kein Pl.)

A

существование

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

barock

A

в стиле барокко

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

unersetzlich

A

незаменимый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Die Brandbombe (-n)

A

зажигательная авиационная бомба

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sich spiegeln

A

отражаться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

gelassen

A

спокойный; хладнокровный; невозмутимый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

in Schutt und Asche liegen

A

лежать в развалинах, лежать в руинах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Die Verzweiflung

A

отчаяние; отсутствие надежды

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Die Hoffnungslosigkeit

A

безнадёжность; безысходность; отчаяние

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Der Weidenbusch (-büsche)

A

ивовый куст

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

schimmernd

A

мерцающий, блестящий, сверкающий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

strotzend

A

изобилующий; полный; переполненный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

strotzen von + Dat. // vor + Dat
(umgangssprachlich)

A

изобиловать; быть переполненным

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Das Tal (Täler)
[ta:l]

A

долина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Der Rebhügel
[re:p…]

A

виноградный холм

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

bogenreich

A

объёмистый (о книге)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

zerhacken
[a - краткая, ударная]

A

разрубать; разрубать на части; дробить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

zerhackt

A

изрубленный на куски

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Die Herrschaft (-en)
[e - краткое, ударное]

A

господство; власть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Der Nazi (-s)

A

германский фашист; гитлеровец; нацист; фашист; национал-социалист

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

sich aufhängen (-te, -t)

hängte auf, aufgehängt |

A

повеситься

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

aus Angst vor + Dat.

A

из страха к кому-либо // чему-либо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

unaufhaltsam

A

неудержимый; неудержимо; безудержно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

vorrückend

A

наступающий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
amerikanische vorrückende Armee
американская наступающая армия
26
der Fensterkreuz
оконный переплёт
27
verfluchten
проклинать
28
leuchtend
светящийся; сияющий; яркий
29
Die Pupille (-n)
зрачок
30
Die Anmut
обаяние грация, прелесть, привлекательность, изящество (высок.)
31
die Militärbehörde [bəˈhøːɐ̯də]
военные власти (pl)
32
vorlegen
положить (что-либо перед кем-либо, перед чем-либо); класть (перед кем-либо); предоставить (документ)
33
unterlassen Tom beschloss, es zu unterlassen (Том решил не делать этого)
не выполнять; не предпринимать (чего-либо); отказываться (от чего-либо)
34
aus Eigensinn des Herzens
из упрямства сердца
35
(der) β-Zerfall
бета-распад
36
die Habe (=)
имущество
37
notdürftig [О - долгая, ударная] notdürftig bekleidet sein (быть едва одетым)
бедный; скудный; кое-как; еле-еле; в бедности; в нужде
38
notdürftig eingerichtet
(бедно // скудно) обустроенный; оборудованный
39
empor
вверх, ввысь
40
sich emporarbeiten
выдвигаться, выбиваться в люди
41
empor-
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вверх
42
erklingen vereinzelt
звучать единично; отдельно
43
bewegungslos stehenbleiben
остановиться неподвижно; замереть
44
schweben der Adler schwebt hoch in den Lüften (орёл парит высоко в небе)
парить; висеть в воздухе
45
das Wort schwebt mir auf der Zunge
слово вертится у меня на языке
46
der Fischreiher
цапля серая
47
sie war in der Vergangenheit versunken
она была погружена в прошлое // была целиком в прошлом
48
innig verbunden
тесно связанный
49
sich innig verbinden
сливаться // слиться (воедино)
50
die Gasse (-n)
переулок; улочка
51
mild
нестрогий; снисходительный; добрый
52
die Kümmernis (-se)
печаль; горе; переживание
53
der Anflug (-flüge) eines Lächelns
оттенок улыбки
54
verlernen der Mund hatte das Lachen verlernt (рот разучился смеяться)
разучиться (делать что-либо); отвыкнуть
55
lauschen
подслушивать; внимательно слушать (что-либо); прислушиваться (к чему-либо)
56
vernehmen
опрашивать (употр., когда речь идёт о менее строгом допросе, чем при "verhören"); допрашивать (употр., когда речь идёт о менее строгом допросе, чем при "verhören") + услышать (высокопарно!)
57
von Kindheit an // seit der Kindheit
с детства
58
bewusst sein + Dat mir ist bewusst, dass – мне известно, что
известно (D. – кому-либо) mir ist bewusst, dass – мне известно, что
59
Das Trümmerfeld (-er)
груды развалин
60
sich loslösen (von + Dat) (haben)
отделяться; отрываться (от противника)
61
vorschieben Sie schob die Lippen vor gegen das Leben
выдвигать вперёд; двигать вперёд
62
Ausflüchte vorschieben
выдвигать отговорки
63
reglos sitzen
сидеть неподвижно
64
der Ellbogen (=)
локоть
65
das Knie (=)
колено
66
der/die Heimatlose
человек без родины // апатрид // аполид
67
aus tausend und einem Grund
из тысячи и одной причины
68
der Halt ...für den es aus tausend und einem Grund keinen Halt und keinen Weg mehr gibt.
остановка; привал; стоянка
69
das Parterrezimmer
комната на первом этаже
70
parterre wohnen
жить на первом этаже
71
gebogen gebogene Nase - горбатый нос
изогнутый; кривой; горбатый
72
geschweift geschweiftes Kinn
изогнутый; искривлённый
73
das Kinn (-e)
подбородок
74
die Warze (-n)
бородавка
75
das Armenviertel
квартал бедноты; бедный квартал
76
von Brot und Kaffee leben
жить на хлебе и кофе (у русских - жить на хлебе и воде)
77
die Kaffeekanne (=)
кофейник
78
Der Kaffee war der Trost ihres Lebens gewesen
Кофе был утешением в ее жизни
79
die Dämmerung in der Dämmerung - в сумерках vor der Dämmerung - до рассвета // перед рассветом
сумерки, рассвет
80
gestampft auf dem gestampften Kellerboden
утрамбованный
81
an Gottes Allmacht glauben
поверить во всемогущество Бога // в божественное всемогущество
82
wagen
отваживаться; рискнуть; решаться
83
gichtig gichtige Finger - подагрические пальцы
подагрический *Системное, хроническое метаболическое заболевание, которое характеризуется отложением в различных тканях организма кристаллов уратов в форме моноурата натрия или мочевой кислоты
84
obenauf obenauf lag ein Zettel (m)
наверху; сверху
85
etwas ist in Kinderschrift geschrieben
что-то написано детским почерком
86
rostig
ржавый; заржавевший
87
die Brille aufsetzen
надеть очки (можно употреблять также с головными уборами)
88
die Sackleinwand
дерю́га (Грубая ткань из низкосортной льняной пряжи) + (разговорно-сниженное) О грубой, плохой ткани, одежде; об изделии из такой ткани
89
die Sohle (-n) (сочет. с "nähen")
подошва
90
verwundert sagen
сказать удивлённо
91
jemanden verwundern
заставить кого-либо врасплох
92
vor Erregung Sie konnte vor Erregung nicht aufstehen
от волнения
93
Hin und Her Nach langem Hin und Her
метания, колебания, суматоха, нерешительность, неопределенность
94
in Not sein
находиться в затруднительном положении; быть в бедственном положении