Kordamisküsimused - pikad Flashcards

(44 cards)

1
Q
  1. ÜHISKONDLIK TAUST. SOVETISEERIMINE. SOTSIALISTLIK REALISM
A

Ajaloolised võtmesündmused:

  1. augustil 1939 sõlmiti Molotov-Ribbentropi pakt, mille salaprotokoll jagas mõjusfäärid Ida-Euroopas. Balti riigid läksid Nõukogude liidu võimualasse, neile sunniti peale vastastikuse abistamise lepingud, Balti riikide alale paigutati sõjaväebaasid. 1940 olid Balti riigid sunnitud nõustuma nõukogudemeelse valitsuse ametisseandmisega. Eesti okupeeriti 21.06.1940. Kuni järgmise aasta suveni toimusid eliidi vahistamised ja hukkamised/vangilaagritesse saatmised.
  2. alustas Saksamaa sõda NSVLi vastu, osa eestlasi mobiliseeriti Saksa armeesse (vastasseisude tekkimised perekondades - kummale poole hoida). Paljudel õnnestus põgeneda Soome, kus asuti Soome armee teenistusse (soomepoisid). 1944 vallutas Punaarmee Tallinna. Sama aasta sügisel põgenesid Eestist Läände umbes 70 000 inimest, sh mitmed kirjanikud ja kultuuritegelased. Pärast II ms arenes eesti kirjandus ja kultuur kahes sfääris - Kodu-Eestis nõukogude Eesti kultuur ja Lääneriikides väliseesti kultuur, kahesus kestis taasiseseisvumiseni.

Samal ajal Lääneriikide ja NSVLi vahel külm sõda, mille tõttu NSVL ja tema liitlased sulgusid “raudse eesriide” taha. 1944-1953 Nõukogude okupatsiooni stalinistlik periood, mis oli kõige karmim ja repressiooniderohkem aeg, valitses hirmuõhkkond. Laiaulatuslik sovetiseerimine, vastupanu mahasurumine. 1949. aastal märtsiküüditamine.

EESTI KIRJANDUSE SOVETISEERIMINE

Mitmed nimekamad kirjanikud põgenesid 1944. aastal Saksamaale ja Rootsi. Kodumaale jäänuile sai osaks surm Siberis või repressioonid, avaldamiskeelud ja sisepagulus. Kirjandus pidi ideoloogia tööriistana propageerima sotsialistliku realismi meetodit ja parteilisust. Lõpetati Eesti Kirjanike Liidu tegevus, kirjastused riigistati, tegevus allutati partei kontrollile. Kehtivale režiimile ebasoodne kirjandus keelati, kõrvaldati käibelt või hävitati. Eeltsensuur kõikidele ilmuvatele tekstidele. Vaba eneseväljendus oli võimatu.

Valitsev loomemeetod oli sotsialistlik realism. Toimus nn kodanlike natsionalistide vastane kampaania. Kirjanike Liidust heideti välja Tuglas, Semper, Alver jt. Ühiskondlikust elust kõrvaldati sõjaeelse Eesti kultuuritegelased. Kirjandusväljale jäid sõja nõukogude poolel kaasateinud, Venemaa eestlased, juunikommunistid. Ametliku kirjanduspoliitika sisuks kujunes kõige rahvusliku jälitamine ja hävitamine.

SOTSIALISTLIK REALISM

Sotsialistlik realism oli nõukogude kirjanduse põhimeetod (1934. kuulutati nõukogude kirjanike kohustuslikuks loomemeetodiks). Nõuded: ustav elutõele (realistlik ja tüüpiline - pidi kujutama töölisklassi ja olema neile mõistetav); toetama kommunistliku partei ideoloogiat; leppimatu dekadendi ja formalismi vastu; leppimatu “kodanliku natsionalismi” vastu. Tegelikult oli sotsialistlik realism utoopiline esitusviis, mis ilusatas tegelikkust ja allutas kogu kultuuri ideoloogilistele nõuetele.

Sotsialistlik realism Eestis: Ideoloogiline ümberkujutamine algas kohe pärast Nõukogude võimu kehtestamist. Nõukogude kirjanduse juhtivad žanrid olid poeem ja draama. Sotsialistliku realismi kaanon nõudis eepilisust, positiivsust ja võitluslikkust. Luules palju Stalinit kiitvaid värsse. Üldiselt ka näiteks kirjutamine kolhooside moodustamisest ja Stalinistlik propaganda.

Näited: Leberecht “Valgus Koordis”, V. Karrus, J. Smuul jt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. 60NDATE KIRJANDUSMUUTUSED. ÜLEMINEK SULAPERIOODILE
A

Ühiskonna vabanemine peale Stalini surma 1953. aastal. 1956. aastal kritiseeris NLKP kongress isikukultust. Uueks parteiliidriks sai Nikita Hruštšov. Algas nn sula-ajastu, mille lõpp on määratletud aastatega 1964 või 1968. 1964 - võimule tuli Brežnev. 1968 - NL väed okupeerisid Tšehhoslovakkia, märk süsteemi uuest jäigastumisest.

Pärast Stalini surma algasid poliitiliste represseeritute rehabiliteerimised. 1950ndate lõpuks oli Eestisse tagasi pöördunud üle 30 000 küüditatu ja arreteeritu. Tsensuurikomitee tegutses edasi, kuid keelu alt vabanesid mitmed põlualused autorid. Taastati autorite õigused ja anti avaldamisvõimalusi. Absoluutse keelu alt vabanesid ka Eestist lahkunud autorid (Under, Suits jt). 1950ndate teisel poolel lõppes raamatute massiline hävitamine raamatukogudes, kehtima jäi eeltsensuur.

Toimus sotsialistliku realismi kaanoni revideerimine, samas aga hoiatati kirjanike kodanlike mõjude eest. Liberaliseerusid ka kirjandusinstitutsioonid sh ENSV Kirjanike Liit. Valmis Kirjanike Maja, mille musta laega saalis hakati korraldama kirjanduslikke kolmapäevi. 60ndatel oli Kirjanike maja koos kohvikuga Pegasus Tallinna kirjanduselu mitteametlik keskus. 1960ndad olid NL kõige avatum ja liberaalsem aeg. Tõusis kirjandusperioodika tähtsus, nt ajakirjad “Looming”, “Keel ja Kirjandus”. Oluline roll Loomingu Raamatukogul. Aina rohkem hakati avaldama ilukirjandusteoseid (ka tõlketeosed - Salinger, Kafka, Camus).

1965 avati Tallinn-Helsingi laevaliin, aina enam saadi kontakti muu maailma ja eksiilis elavate sugulastega. Tekkis aimdus muus maailmas toimuvast. Lisaks lääneliku popkultuuri ja subkultuuride jõudmine Eestisse, lääneliku muusika mõju jne. Ühiskonnas valdavalt optimistlik elutunnetus, elujärg paranes, võimalus ehitada individuaalelamuid ja uued elamurajoonid linnades. Need muutused andsid aluse 60ndate muutusteks nii luules kui ka proosas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. LUULEUUENDUS + erinevus sotsialistlikust realismist
A

1960ndate tõusuaeg ühiskonnas ja kirjanduses, usk et elu läheb paremaks. Luule uuenemine oli kogu kirjanduse uuenemise mootoriks. Märksõnad 60ndatel: traditsiooni taastamine, luule avardumine, arbujaliku traditsiooni tagasitulek ja järjepidevuse taastamine - lähtumine 1930. aastate luulearengutest.

Luuleuuenduse peamisteks läbiviijateks olid J. Kross, A. Kaalep ja E. Niit (Kross ja Kaalep represseeritud). Nende luuletegevus ja tõlked muutsid eesti luule suunda. Uue luule meeleoluline taust - sotsiaalse optimismi tõus, maailma avanemine, kosmoseretoorika. Piiride avardumist väljendab enim vabavärss, mis kujunes keskseks teemaks uuendajate ja vanameelsete vahel. Tegelikult oli selle taga võitlus vaba, ideoloogiast puutumata luule eest. Varasemas eesti kirjanduses oli vabavärss aktsepteeritud (nt KJPeterson), stalinismi lõppedes laienes taaskord värsitehniline vabadus. Probleem muutus teravaks, kui ilmusid Krossi, Kaalepi ja Niidu luuletused, kus lisaks vabavärsile kasutati ka uutlaadi kujundeid ja sõnavara.

Poleemikat tekitanud luuletused (Loomingus 1959-60): Niit “Laulu algus”, Kaalep “Lõikuskuu sonaat” ja Kross “Köietrikk”. Hermelini nime all avaldatud paroodia “Sirbis ja Vasaras”: “Porikuu sonaat-fantaasia opus 13”. Naeruvääristab uut luulet, ütleb et kodanikulüürikal peab olema korrapärane vorm ja üldarusaadav sisu. Seejärel TÜ üliõpilaste avalik kiri Hermelini vastu ja luuletajate kaitseks (koostasid Ehin, Kaplinski, Rummo jt). Kiri ei ilmunud kunagi, põhiteema: vabavärsi kaitsmine, selle varjus sõnavabaduse kaitsmine. Vabavärsipoleemika oli Eestis poliitiline. Küsimus polnud tegelikult vabavärsis, vaid selles, mis on uus ja sobilik nõukogude eesti luules. Vabavärss kui ajend põlvkondade ja ideoloogiate vahelises võitluses.

Võimalik, et luuleuuendus oli intertekstuaalsetes suhetes väliseesti luule paremikuga ja väliseesti kirjanduse mõju võis olla suurem, kui seni teadvustatud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. KASSETIPÕLVKOND: AUTORID, ISELOOMUSTUS, OLULISUS
A

Kassetipõlvkond oli noorte luuletajate põlvkond, kes debüteerisid 1962-1968. aastal. Debüütkogud olid vormistatud kassettidena (5tk, raamatukastid/pappkarbid, milles mitu teost).

Selle põlvkonna debüteerimise ajaks oli luuleuuendus juba toimunud ja vastuvõetav, autorid ei pidanud järgima sotsialistliku realismi vormilist kaanonit. Kassetipõlvkonna luule tekitas suurt elevust, luule populaarsus ühiskonnas tõusis. Luuletajate debüteerimist toetas elav 60ndate kirjanduselu. Ajakirjadest aktiivne ja huvitav “Noorus” - ilmus palju kaasaegset tõlkeluulet.

LUULEUUENDUSE JA KASSETIPÕLVKONNA TÄHTSUS:

Alates 1960ndate keskpaigast oli luulepilt võrreldes varasemaga täiesti teine ja üsna vähe nõukogulik. Toimus traditsiooni taastumine (arbujalik luule), ilmuda said ka pagulusse läinud Underi, Suitsu, Visnapuu luulekogud. Sotsialistliku realismi kaanoni kadumine, esteetiline murrang, luule moderniseerus, suurem vabadus vormis ja sisus. Esile kerkisid vabaduse teemad, loodus, avardumine, maailma avastamine. Samas tsensuur ja poliitilised tabud kehtisid.

Uued luuletajad 1960. aastate lõpus ja 1970. aastatel said jätkata muutunud esteetilistes tingimustes. 1960. aastad “kuldajastu” eesti kirjanduses just uuenduslikkuse, elevuse ja kirjanduspildi avardumise tõttu, toimus mitmete eesti luule klassikute kirjandusse astumine.

Autorid: Kross, Alliksaar, Rummo, Luik, Kaplinski, Ehin
(Hando Runnel, Leelo Tungal. Enn Vetemaa, Mats Traat Nikolai Baturin - jätkasid peamiselt prosaistidena)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

JAAN KROSS - LUULETAJANA (KASSETIPÕLVKOND)

A

Alustas luuletajana, oli üks luuleuuenduse põhimootoritest. Tema esikkoguks “Söerikastaja”, kokku avaldas 4 luulekogu. Hiljem peamiselt prosaist, eesti kirjanduse grand old man, Nobeli preemia mitmekordne nominent. Tema luuleloomingut iseloomustab suurejooneline barokne vabavärss, assotsiatiivne kujundiloogika. Nn intellektuaalne luule - vaja kõrgemaid teadmisi, et seda mõista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ARTUR ALLIKSAAR

A

KASSETIPÕLVKONNA MÕJUTAJA

Oli Saksa sõjaväes, tegutses metsavennana, vangistati 1949. Naasis Eestisse 1958. aastal. Elas Tartus boheemlaselu, sisepaguluses ja avaldada ei saanud. Samas mõjutas otsese suhtluse kaudu kassetipõlvkonna luuletajaid koosviibimistel Werneri kohvikus ja kodudes. Ringkond: Rummo, Ehin, Kaalep jt. Noored autorid said lugeda ta tekste ainult käsikirjades. Alliksaare luule oli nii vabavärsiline kui riimiline, mõju arbujatelt, samas programmiline avangardist - näha paradokse, hargnevaid luulevooge. Luuletus “Aeg” - ei ole paremaid, halvemaid aegu. On ainult hetk, milles viibime praegu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

PAUL-ERIK RUMMO - LUULETAJANA, KASSETIPÕLVKOND

A

On üks kassetipõlvkonna tähtautoreid ja 1960ndate esikluuletaja. Debüüt 1962. aastal “Ankruhiivaja”. Lisaks tegutses ta kriitiku, esseisti ja dramaturgina. Legendaarne autor ja jäänud selleks siiani. Mitmete rahva mällu jäänud tekstide looja (nt “Me hoiame nõnda ühte…”, mis ka Eesti ID kaardi turvaelemendiks ja Maarjamäe Kommunismiohvrite memoriaalil). “Viimse reliikvia” laulusõnade autor (“Põgene, vaba laps…”). Tabas midagi, mis oli sügaval eesti rahva hinges, kirjutas selle välja täpses ja vapustavas vormis.

Kompromissitus - 1972. aastal valminud luulekogu jäi tsensuuri kinni. Rummo keeldus seda muutmast ja avaldamise nimel kompromisse tegemast (ilmus 1989). Käsikiri ringles koopiatena, muutus kultustekstiks.

SEMINAR:
“Lauliku lapsepõlve” luuletused nostalgiahõngulised, kadunud nooruse ning kooliaja meenutuste teemad. Enesekriitika on lõdvenenud. Väljendatud kiindumust perekonda, kodumaasse. Loengus toodud välja, et ka teelolekumotiiv, minu meelest ka palju kriitikat.

Luuletused “Vana harmoonium” ja “Elavnurk” - kooliaegne meenutus, igatsus kooliaastate järele, heldimus, südamlik tänu möödunud ajale, kuhu küll aeg nii kiirelt on läinud, kõik oli ju justkui eile.

“Mõistmisest” ja “Lüüriline pöördumine juhtiva töötaja poole” - luuletustest õhkab aja surutus rahvale, kerge hukkamõist, seadused, mis polnud rahvale meeltmööda. Luuletaja näitab kibestumust ja rahulolematust juhtide üle. Kasutab erinevad vormivõtteid ja kirjutab paljudel eri teemadel. Vormiliselt palju pause, vahel osa teksti kursiivis, kasutatud rahvaluulemotiive. Mõnes luuletuses osa teksti märkustena sulgudes (nt “Hamleti laulud”).

“Me hoiame nõnda ühte” - miks just see luuletus id-kaardil ja memoriaalil? Hästi emotsionaalne, aga mitte lääge ega odavalt emotsionaalne. Sellel on sügavust, torgib nö õigeid kohti. Kenasti kasutatud loodusmotiivid - taevad, meri jms. Kasutab mina ja sina vormi, tekib teatav intiimsus. See nagu ühe rahva saladus, ainult meie saame aru, mis ta sellega öelda tahab, sest otseselt pole seal mainitud ühtegi isamaaga seotud sõna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

VIIVI LUIK - LUULETAJANA, KASSETIPÕLVKOND

A

Imelapse debüüt, hakkas kirjutama 14-aastaselt, teadis juba lapsena, et temast saab luuletaja. Debüüt 1965 “Pilvede püha”. Romaanid alates 1985. Debüütkogudes tundlik loodusluule, terav kujundimeel, napp keelekasutus. Seejärel linnaluule. Hiljem, suured, üldistavad metafoorid ajast, rahva ja rahvuse saatusest. See teema läheb edasi ta romaanides (“Seitsmes rahukevad”; “Ajaloo ilu”). “Kanaarilind kaevanduses” - luuletaja võime tajuda aja ja ajastute muutusi ja ohte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

JAAN KAPLINSKI - KASSETIPÕLVKOND

A

Alustas 1960. aastatel kassetipõlvkonnas. Juhtiv luuletaja läbi viimaste aastakümnete. Mitmekordne Nobeli kirjanduspreemia nominent. Paljutõlgitud autor. Läbimurdeteos luulekogu “Tolmust ja värvidest”. 60ndate luules võimas vabavärss, loitsulisus. Võib kohata ida mõjusid, religioosust ja müstikat. Hiljem napisõnalisus, minimalism, mis kõlas kaasa 70-80ndate vaikse, kuid kindal rahvusliku vastupanuga, samas üleilmne, kosmopoliitne ja kõikehaarav, kriitiline maailma suhtes. Alates 90ndates rohkelt proosat, nt ulmejutte ja autobiograafiliste joontega teoseid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ANDRES EHIN - KASSETIPÕLVKOND

A

Debüüt “Hunditamm”. Koondkogu “Alateadvus on alatasa purjus”. Tõlkinud proosat ja luulet paljudes eri keeltes. Andeküllase keelega inspireeriv luuletaja. Mängulisus teksti, mõtte ja kujunditega, ootamatud pöörded. Kentsakas, sürrealistlikes toonides kujutlusmäng. Domineerib peaaegu alati koomiline element. Absurdne põimub mitte-absurdsega. Esineb ka sõnakoomikat. Eesti “esisürrealist” Ilmar Laabani kõrval. Tema Loomingus ilmunud essee “Kujund ja meeled” oli üks programmilisemaid kirjandusteoreetilisi käsitlusi, nn kassetipõlvkonna manifest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
    1. AASTATE OLUKORD JA KOLM KULTUURIHOIAKUT
A

Sula-aeg algas peale Stalini surma. Iseloomulik ühiskondliku elu liberaliseerumine, tsensuuri nõrgenemine, sotsialistliku realismi žanri vabam tõlgendamine, elavnenud kontaktid lääne kultuuriga. Ehkki sotsialistlik realism oli ametlikult käibel, hakatakse seda tõlgendama teisiti ja sinna alla hakkavad kuuluma kirjandusvõtted, mis enne ei kuulunud.

Võimalikuks said välisreisid, hakati tõlkima väliskirjandust, hakkas ilmuma Loomingu raamatukogu sari, tsenseeriti enamasti inimest, mitte tema loomingut. Eesti kultuuris “kümnendivahetuse pööris” 1968-1972 - kiirete, lühikeste muutuste periood. Seitsmekümnendatel taas karmistus.

Kolm kultuurihoiakut nõukogude ajal: 1. Nõukogulik, orienteeritud okupatsioonivõimule. 2. Rahvuslik-konservatiivne, orienteeritud traditsioonile (rahvuslik ja samas alalhoidlik, loojad, kes tahavad jätkata minevikutraditsioone). 3. Uuenduslik, orienteeritud (lääne) avangardile (eeskätt nooremate põlvkondade näol, orienteeritud Lääne kultuuriga kaasa minekule). Need hoiakud teisenesid ajas ning muutus ka nende omavaheline suhe. Kursuse põhihuvi kahe viimase hoiaku vahekord. Kümnendipöörise ajal oli hästi uuenduslik vaade, 70-80ndatel tagasi juurte juurde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

SOTSIALISTLIK JA SOTSIAALNE REALISM

A
  1. aastate keskel muutused: sotsialistliku realismi avaram mõistmine + tagasipöördumine realistliku traditsiooni juurde. R. Sirge romaan “Maa ja rahvas” (eesti küla 1940-41, sh juuniküüditamine). Romaanis segunevad sotsrealism, realistliku külaromaani traditsioon ja Vilde kriitilise realismi traditsioon. Stalinistlik sotsialistlik realism ei olnud tegelikult realistlik, ainult kujutas elu sellisena. Romaan sai ilmuda, aga seda dramatiseerida ei lubatud.
  2. aastate esimesel poolel sai peavooluks sotsiaalseid probleeme käsitlev realistlik proosa (tegelaste hingeelu ei ole peamine, nad on tähtsad, kuna nende kaudu avanevad suuremad sotsiaalsed probleemid). Realistlikult kujutatakse lähiminevikku, sõda ja Stalinismiaega. 60ndate sõjaromaanid nihutasid lubatava temaatika piire. Nt kujutati sõjapõlvkonna kogemusi, kasutati isiklikke mälestusi, räägiti inimeste sisemistest võitlustest ideoloogia suhtes. Sõda kujutatakse väga koledana.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. NOORE PÕLVKONNA AUTORID PROOSAS. MODERNISMI ILMINGUD. EKSISTENTSIALISMIVAIDLUS
A

Noor põlvkond proosas: Arvo Valton, Mats Traat, Enn Vetemaa, Teet Kallas, Mati Unt. Tihti nende esimesed proosateosed alguses väga realistlikud, aga pidevalt otsivad ja arendavad stiili, jõuavad modernistlike katsetusteni. Kirjanduse avardumist toetas ka Lääne marksisti Garaudy raamatu “Piirideta realism” ilmumine, kus kirjeldati realismi kui midagi väga avarat, mis aitas põhjendada modernistlikke katsetusi.

EKSISTNTSIALISMIVAIDLUS

Tuli esile seoses Valtoni loominguga. Eksistentsialism jõudis Eestisse 60ndatel (tõlked) ja mõjutas eesti kirjandust. Eksistentsialism käib kokku sõnaga absurd. Eksistentsialismi idee on, et ühiskond, kus inimene elab, on talle võõras, ta ei tunne end seal hästi ega koduselt. Eduard Päll ründas Valtonit, Unti jt oma artiklis. Märksõnaks võõrandumine. Valtoni tegelaste maailmavaade olevat nõukogude ühiskonnas sobimatu (kriitika, et kujutati võõrandumist, NL-is ei saa seda olla, kõik on õnnelikud jne). Järgnevad artiklid, kus arutletakse võõrandumise üle, tuuakse argument, et ka Marx käsitles seda, seega on see kommunistlikku ühiskonda sobilik, kaitstakse Valtoni loomingut, Päll jääb alla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. NOORE PÕLVKONNA AUTORID PROOSAS - ENN VETEMAA
A

Omandas 2 vastandlikku haridust - keemiainsener, mis andis talle asjaliku maailmavaate. Kompositsiooni eriala - loomingus elemente muusikast. Debüteeris esimeses luulekassetis. Lühiromaanide tsükkel: “Monument”, “Pillimees”, “Väike reekviem suupillile”, “Munad hiina moodi”, “Kalevipoja mälestused”.

“Monument” oli omas ajas väga populaarne, tekitas kriitikas palju vaidlusi, oleks peaaegu jäänud tsensuuri kinni. Peategelaseks antikangelane. Lugejatel raske tajuda, mis on siis minajutustaja, mis autori enda mõtted. Konformist - kohaneja, tegelane suudab end häälestada olukorrale, sellele, mis parasjagu vajalik. Vastand nonkonformist, jääb oma põhimõtetele kindlaks. See oli oluline teema 60ndate noorte kirjanike seas. Vetemaa iseloomulikuks žanriks lühiromaan. Sisemonoloog. Minajutustaja ei pruugi esindada autori vaateid. Eetilised probleemid teostes: süü, kõlbeline vastutus, hea-kurja suhe. Palju viiteid Piiblile, kristlusele. Kuidas eetiliselt nõrgad inimesed muutuvad tahtmatult kurjuse tööriistaks, ise pärast kannatades ja kahetsedes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. NOORE PÕLVKONNA AUTORID PROOSAS - ARVO VALTON
A

Küüditati lapsena Siberisse. Omab samuti vastandlikke haridusi: mäeinsener ja stsenarist (“Viimse reliikvia” stsenaarium). Kirjutanud novelle, romaane, näidendeid, filmistsenaariume, aforisme jne. TLÜ audoktor. NOVELLID: kujutavad tihti kaasaega, mitmesuguseid olukordi, tavalisi lihtsaid inimesi. Realistlikud, heatahtlikud kirjeldused tegelaste väikestest veidrustest. Novellid on lühikesed ja tugevalt keskendunud kindlale sündmusele või tegelasele. Sageli lõpus puänt. 60ndate keskel hakkab tema stiil kiiresti muutuma. Valton muutub järjest kujundlikumaks, metafoorseks, tegelasel tihti kindel sotsiaalne või poliitiline tähendus, novellidel võimalik teha suuri sotsiaalseid üldistusi. Näha ka irooniat, absurdi.

Loob mudelsituatsioone ja kujutluslikke maailmu. Absurd ja grotesk. Hilisemates novellides müüdiline mõõde, üleloomulikkus. Teda huvitab teispoolsus (nt vaatepunkt surmajärgses kohas), ida mõttevoolud ja soomeugri mütoloogia. Tema loomingut on kõrvutatud ka Tuglaste novellidega. Ise öelnud, et heas kirjandusteoses peab midagi alati jääma mõistatuseks. Kirjutanud ka romaane, nt “Tee lõpmatuse teise otsa”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

SEMINAR: ARVO VALTON “MUSTAMÄE ARMASTUS”

A

Mustamäe armastus: Kummaline (absurdne) armastuslugu, loodi isegi perekond. Unenäoline kujutelm/unistus, naine soovib last, aga mitte meest enda kõrvale, mees soovib pere, aga mitte kohustusi. Nö ideaalne abielu. Lootus unistuse teostumisest.

Rohelise seljakotiga mees: mees hakkab rongijaamas valjuhäälselt raamatuid ette lugema. Erinevad ametnikud ei suuda tegevust selgitada. Isetegevusele vaadati halvasti, hakati otsima seadusi, mis seda lubada võiksid. Oli üleüldine nõutus - kas levitati ebasobilikku ideoloogiat; kuidas lugemist seaduslikult korraldada. Nõukogudelik käitumine: koristajad teavitasid korrapidajat, tema kõrgemaid ametnikke, moodustati komisjonid jne. Tulid erariietes mehed, kes hakkasid kuulama ja üles märkima (KGB). Samuti tsensuuri element, üks jäi istuma, kuulama, kas loeti ikka õiget teksti.

Kaheksa jaapanlanna: keemiatehas - kirjeldus põhineb realistlikul kogemusel. Peategelaseks üksildane mees, kes peab tutvustama jaapanlannadele tehast, kindla süsteemi järgi, inimese silmitsi seismine süsteemiga, kardab kontrolli. Nõukogudelik käitumine: üritatakse näidata oma võimu, näidata suurt tehast. Autori enda teadmised ida kultuurist: oskas kirjeldada jaapanlannade välimust. Algul olid jaapanlannad hästi ilusad, viisakad, sirge seljaga, võrdlus liblikatega. Lõpus aga räsitud, väsinud, nö käisid NLis ära ja siis näha, mis see nö teeb inimesega.

Tünn: Üksik meesterahvas asub elama tünni, et olla kokkuhoidlik, kuid see pole kooskõlas ühiskonna väärtustega. Tulid esile ühiskondlikud normid: heaoluühiskond, teisitimõtlemine pole aktsepteeritav. Absurd/realistlik utoopia. Mehe kiri tema absurdilise ideega siiski säilitati.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. VÄLISEESTI KIRJANDUS
A

VÄLISEESTI KIRJANDUS: ÜLDIST

Väliseesti kirjandus oli olemas osaliselt ka enne II ms, aga taseme poolest hea alates 40ndate lõpust. Teise maailmasõja lõpul põgenes Eestist ca 70 000 inimest. Nende hulgas palju haritlasi ja juba tunnustatud kirjanikke. Nendest ja nende laste põlvkondadest sirguski nähtus nimega väliseesti kirjandus. Väliseestlaste suuremad kogukonnad: Rootsi (väliseesti kirjanduse keskus), Kanada, USA, Austraalia. Loodi ka erinevaid kirjanike ühendusi ja kirjastusi.

Kirjandus- ja kultuuriajakirjad Tulimuld ja Mana. Tulimulla ümber koondus eeskätt väliseestlaste vanem põlvkond, kes pidas olulisimaks Vabariigiaegsete kultuuritraditsioonide säilitamist. Tulimulla ringkond ei pooldanud suhtlemist Nõukogude Eestiga ja leidis, et see tähendab okupatsiooni tunnustamist. Kodumaaga suhtlemist pooldas ja seda ka tegi ajakirja Mana ümber koondunud ringkond, kuhu kuulusid eeskätt noorema põlvkonna väliseestlased. Oli ka väliseesti teater, tegemist oli harrastusteatriga, mõjutas näitekirjanduse vähe.

SUHTED EESTIGA

Sulaajast peale tekib kontakte isiklikul tasandil: vastastikused külaskäigud, kirjavahetus. Esimene riik, kuhu turismirühmadega mindi oli Soome, kus väliseesti kirjanike ei olnud (sealt oleks pagulased välja antud). Turism avardus vaikselt ja muutus küllaltki kättesaadavaks. Sõidetakse ka Rootsi, Kanadasse jne ja väljast oli võimalik sõita Eestisse. Edenevad suhted kirjanike vahel. Üksteise mõjutamine ja loomingu vahendamine (isikliku suhtluse kaudu), väikese erandiga 1960ndatel aastatel: Väliseesti uudiskirjanduse väljaanded Eestis 60ndate keskel. Tekib (mitteametlik) dialoog kodu- ja väliseesti kirjanduse vahel.

VÄLISEESTI PROOSA: PÕLVKONNAD

  1. Eestis juba tunnustatud kirjanikud - eesti proosa järjepidevuse kindlustajad (Gailit, Mälk, Kivikas jt). Luuletajatest nt Suits ja Under. Jäid väliseesti kirjanduse mõttes uue põlvkonna varju.
  2. Arbujate põlvkonna prosaistid, debüteerisid enne sõda või sõja ajal (nt Ristikivi, Kangro).
  3. Noorema põlvkonna prosaistid, debüteerisid paguluses (Helga Nõu, Enn Nõu, Ilmar Jaks jt). Saab kõrvutada kodumaa kassetipõlvkonnaga.
  4. Väikelapsena Eestist lahkunud või välismaal sündinud põlvkond, kirjutavad asukohamaa keeles. Kirjandusteadlased kahe vahel, kas neid lugeda eesti kirjanduse alla või mitte.

VÄLISEESTI KIRJANDUSPROTSESS

Eesti kirjanduse kese on paguluses kuni sula-ajani. Mõnda aega ilmus välismaal teoseid rohkem ja parema tasemega kui Eestis. Seejärel arenevad kodu- ja väliseesti kirjandus kõrvuti. 1970ndateks liigub kirjanduse kese Eestisse. 70ndatel ilmub juba Nõukogude Eestis rohkem teoseid kui välismaal ning üldine tase on muutunud kõrgemaks just kodueesti kirjanduses.

Kuuekümnendate põlvkond (kassetipõlvkond) Eestis ja väliseestlaste noorem põlvkond suhtlevad tihemini ning orienteeruvad rohkem uuendustele (kirjanduslik modernism ja postmodernism). Selle põlvkonna autorite vahel tekib tihedam suhtlus ja nad mõistavad üksteist paremini, kui vanemad põlvkonnad. Suhtlust toetab ja arendab asjaolu, et mõlema põlvkonna kirjanikud on oma kultuurihoiakutelt sarnased, huvituvad uuemast lääne kirjandusest, millest saadi eeskujud, mõjud ja ka nende enda looming kulgeb pigem modernistlikus vormis. Maailmavaade muutus globaalsemaks, rahvuslike traditsioonide olulisus hakkas kaduma.

Eesti kirjandus - kahte harusse kasvanud puu? Eesti kirjandus ei kasvanud kahte harusse, vaid see lõhestati. Juured on rahvusliku ärkamisaja mullas, tüvena ühendab välis- ja kodueesti kirjanduse arbujate luule; kahe haru võrad hakkavad ühte põimuma 1960. aastatel.

VÄLISEESTI KIRJANDUS JA LUGEJAD

Lugejaskond suhteliselt väike, piirdub tavaliselt pagulaste kogukonnaga. Proosateoste tiraaž väike, mis tähendas ka seda, et raamatute kirjastamine oli pigem missiooniakt kui et teenimise võimalus. Lugejate ootused ja nõudmiste surve kirjandusele ja kirjanduspoliitikale. Kuna avaldada sai väga vähe, siis tuli arvestada, mida lugejad soovivad. Raamatute levitamine toimus enamasti ettetellimuste kaudu ja selle kaudu tekkisid tiraažid, mis hiljem siis lugejatele saadeti. Väliseesti kirjanduse taastrükid ja levik Eestis 1990. aastatel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. VÄLISEESTI PROOSA - TEEMAD JA AUTORID
A

I teema.
Pagulasproosa täidab (rahvus)teraapilist funktsiooni. Kirjutatakse valdavalt minevikust. Kunstiline tase polnud niivõrd oluline, peaasi et need teemad tuleks esile. Kodu-Eestis samal ajal selliseid teemasid käsitleda ei saanud. Eesti Nõukogude kirjandus hakkas sarnaseid teemasid käsitlema palju hiljem, pooltõdedena, alles 80ndate II poolel jõuti kodueestis enamvähem tõeste käistlusteni.
Eesti Vabariik pärast Vabadussõda: Albert Kivikas “Nimed marmortahvlil” 2.-4. osa.
Lähimineviku traumad: Sündmused Eestis 40ndatel. Arved Viirlaid “Ristideta hauad”, kujutab vastupanu NL okupatsioonile, metsavendade võitlust. Üks enim tõlgitud väliseesti romaane, võimalus ilukirjanduslikus vormis anda teada, mis toimus tegelikult Eestis ja eesti inimestega.
Põgenemine üle mere: August Gailit “Üle rahutu vee“.

II teema.
Nostalgiaromaan: nostalgilised tagasivaated Eestile enne sõda. Bernard Kangro Tartu-romaanide tsükkel, mis on mälestustel põhinev, ka okupatsiooniaeg ja vahetu olevik. Modernistlikud tehnikad, segab kokku realismi ja fantaasiat, laseb tegelastel liikuda eri aegade vahel, põimitud ka unenäolisi stseene. Unenäolises kohas ka külaskäik kodumaale, kus toimub igast õõvastavaid asju.

Samuti kirjutati kaugemast eesti ajaloost, nt reformatsiooniaeg, kasutati piibli ainest (piibli ainest kasutas kodu-eestis nt Vetemaa). Samuti oli teemaks Euroopa ajalugu, nt Ristikivi ajaloolistes romaanides. Kirjutati ka psühholoogilisi romaane.

PROOSAUUENDUS VÄLISEESTI KIRJANDUSES

Noorema põlvkonna soov revideerida paguluse rahvuslikku narratiivi. Lääne modernismi mõju. Tegemist põlvkonnaga, kes sai hariduse Rootsi keeles, võimalus tutvuda Lääne kirjanduse, eri teemade ja võtetega. Lääne moodne kirjandus hakkas neid mõjutama tugevamalt kui kodumaine. Soov lasta lahti radikaalsest rahvuslusest ja vanema generatsiooni kehtestatud reeglitest, suheldi kodu-eestiga ja eri asutustega, näha võib nii mässulisi hoiakuid kui ka mängulist kirjandust. (Hoida meeles ka “Tiiger, tiiger” puhul).

Noortega haakub Ilmar Jaks, keda iseloomustavad radikaalsed eksperimendid. Sai hariduse küll Eestis ja eesti keeles, kuid oli vaat et radikaalsemgi proosauuendaja kui noorem põlvkond. Pidas end anarhistiks, mässas nö kõigi normide ja reeglite vastu, mis võiks inimesi kammitseda.

HELGA NÕU (1934) - Põhiteemadeks põlvkonnaprobleemid, vääruskonfliktid, pagulase identiteet ja juurte otsimine, suhted kodumaaga. Sarnaseid jooni kodueesti proosauuendusega (Mati Unt). Modernistlikud tekstistrateegiad.

KALJU LEPIK: Väliseesti luuletaja, kuulub nn arbujate põlvkonda. Esimene luulekogu Rootsis: “Nägu koduaknas”. Iseloomulik jõuline isamaaluule, selgel eitav suhtumine nõukogude okupatsiooni. Mõtestab pagulase kogemust. Modernistlik kujundikeel, rahvaluule poeetika kasutamine, viited eesti kirjandustraditsioonile, Piiblile jne.

19
Q

SEMINAR: HELGA NÕU “TIIGER, TIIGER”

A

Räägib sõja ajal Rootsi põgenenud Arnoldist ning tema lastest. Arnoldit vaevasid meenutused sõjast, midagi PTSD sarnast (keldrisse minek). Teose tegevuse ajal protsestid Vietnami sõja vastu. Arnold näeb neid telekast ja toriseb, kuna ei mõista, miks protestida. Esindab väliseestlaste põlvkonda, kes ei poolda kodumaaga suhtlemist, keelas Taavil Eestisse minna, kuna inimesed seal kommunismi küüsis ja ajupestud. Taavi on avameelsem, otsis kogu aeg midagi, tahtis kogeda uut ja näha oma kodumaad (väliseestlaste noorem põlvkond). Pärast seda, kui tema sõbral Ivol käis külas sugulane Airi Eestist ja Taavil temaga tutvus tekkis, otsustas ta minna Eestisse. Kui Taavi laevale läks, siis sai Arnold rabanduse. Taavi plaanis tagasi pöörduda, aga laev oli juba läinud.

Taavi uuris Airilt Rootsis, kas naine tunneb end vabana ja ta justkui viitas, et jah. Pärast Eestis sama küsimus, siis oli vastus pigem eitav. Kassi auto alla jäämise lugu, selle mitu variatsiooni, kummalised lühikesed peatükid, mille pealkirjad tähed tähestiku järjekorras. Vahepeal osa teksti kaldkirjas, justkui mingi dokumentaalmaterjal? Modernismi tunnused?

Taavil Eestis olles kahetised tunded, ühest küljest huvitav, teisest küljest ebamoraalne. Tundis hirmu, et keegi jälitab teda. Ivo perekonna lugu, eestlased kahes leeris. Reisisaatja Aapo, kas andis Ivo üles kui mehe, kes oli omal ajal vene poolel võidelnud sugulase peidukoha reetnud? Ivo surm.

Tallinnas näidatakse turistidele ka linna, mainitakse Kirjanike maja ja Pegasust. Taavi kohtumine Airi ja tema sõpradega. Uuemeelne põlvkond eestis, kes tahtis muutusi, oli valitseva olukorra peale vihane. Taavi kinnitas endale Rootsi tagasi minnes, et ei lähe enam kunagi Eestisse. Tahtis oma sõbra Ivo endise pruudi Monika välja kutsuda. Teose alguses oli Taavi naisele meeldinud. Naine töötas haiglas õena. Sattus Arnoldit ravima ja hakkas hoopis temaga deitima.

20
Q
  1. DRAAMA- JA TEATRIUUENDUS
A

Näitekirjandus stalinismi- ja sulaajal: August Jakobson (2 Stalini preemiat st autor oli juba väljaspool kriitikat), nt “Elu tsitadellis” - sotsialistlik realism. Smuul “Kihnu Jõnn”. Smuulile omane relalism ja vormiuuendused.

TEATRIUUENDUS - Teatri ja draama suhted sel perioodil ! ! !

Teatriuuendus ehk murrang teatris 1960/70. aastate vahetusel (hüpe modernismi poole). Alguse saab metafooriteater, põimuvad modernistlikud ja postmodernistlikud jooned. Toimuvad kiired ja radikaalsed muutused teatrikeeles, stiilis, kujundites, arusaamas kuidas teatrit teha ja mõista. Endisele realismile hakkab vastanduma kujundlik käsitlus.

Teater uueneb hiljem kui kirjandus (kassetipõlvkond), visuaalkunst (happening’id, popkunsti mõju), muusika (Pärt). Selleks ajaks kui teatris hakkavad muutused, olid need kirjanduses juba olnud, selle võrra on muutused teravamad ja tormilisemad. Kümnendivahetuse aegu on teatri mõju teistele kunstidele väga suur (noored kunstnikud teevad lavakujundust, noored kirjanikud kirjutavad näidendeid, noored muusikud lavastuste muusikat jne). Kirjtuavad isegi sellised autorid, kes tegelikult suured teatrisõbrad ei olnud.

Tartu, Vanemuise teater - teatriuuenduse keskuseks, üliõpilased kui vastuvõtlik publik. Lavastajad ja näitlejad Evald Hermaküla, Jaan Tooming, dramaturg Mati Unt. Murrang toimus aastal 1969: Gustav Suitsu luuleõhtu Kirjanike Majas. Rummo “Tuhkatriinumäng” (lav Hermaküla). Kitzbergi “Laseb käele suud anda” (lav Tooming).

TEATER JA KIRJANDUS

Teatrikunsti iseseisvuse ideaal: teatri ülesanne ei ole kirjandusteoste tõlgendamine ega tegelikkuse peegeldamine (ei pea olema realistlik). Teater on iseseisev kunst, see ei sõltu kirjandusest, lavastus ei pea olema teksti ega autoritruu. Kasutati uusi dramaturgilisi praktikaid: tekstide muutmine, kärpimine jne, et luua uus struktuur.

Teatrikeelt iseloomustab ekspressiivsus, kujundlikkus, mängulisus. Emotsionaalne põhitoon - raev ja võimetus. See tunne, mis kohati paisus pea hüsteeriliseks, olles seotud poliitiliste sündmustega, mil NL tankid surusid maha revolutsiooni Prahas. Oli selge, et pole võimalik luua inimlikku sotsialismi. Teatriuunendus toetus Lääne avangardismile, paljud võtted olid võetud Lääne teatritest. Saame rääkida siinkohal kolmandast kultuurihoiakust, ehk suunast Läänele.

PAUL-EERIK RUMMO “TUHKATRIINUMÄNG” 1969

Lavastus valmis 1968, kuid sel ei lastud esietenduda. Teade, et esietendust ei toimu, kutsus esile tartu tudengite protestimeeleavalduse, mille käigus kasutati ka tekste “Tuhkatriinumängust”. Esietendus Vanemuises 1969. Käsikiri illegaalselt USA-sse, kus see lavastati avangardteatris La Mama. Eestis järeltsensuur, ei lubatud näidendist artikleid või esseid avaldada.

Tsensuur kahtlustas, et näidend on poliitiline allegooria, häiris sõna “võim” rohke kasutus, lõpuks Rummo siiski käsikirja muutma ei pidanud. Mängulisus, filosoofilisus, luulepärane keel ja assotsiatiivsus. Tuhkatriinu-muinasjutu järellugu, eksistentsiaalsed küsimused. 9a pärast sündmusi naasevad prints ja tuhkatriinu kasuema juurde, prints arvab, et tema naiseks vale tuhkatriinu. Näidend on tõe otsimisest, sellest, et ühte õiget tõde polegi. Printsi otsingud läksid luhta - tõe saavutamatus. Tegelastel ka üldisemaid tähendusi, nt võõrasema kujutab võimu. Küsimus, kelle käes on võim ning miks asjad toimivad nii nagu nad toimivad. Teos on näide, kuidas kirjandus on võimeline mõjutama teatrit ja vastupidi. Rummol oli väga selge kujutus, kuidas seda peaks laval mängima, kõik remarkides detailselt kirjas. Remarkides kirjeldatakse mittetraditsioonilist kujutuslikku lavastust.

21
Q
  1. UUENEV DRAAMA 1960/70. AASTAIL, tähtsamad autorid
A

Ühisjooned: tegevus toimub kujutluslikus maailmas (müüt, muinasjutt, ulme jm); teosed kehastavad autori eluvaate kõige üldisemaid ja põhilisemaid jooni. Tegeleti suurte küsimusega. Samas pöörduti tagasi ka võrdlemisi realistliku kaasajakujutuse poole, ühiskondlikud, eraelulised eetilised probleemid. Palju sümbolite ja metafooride kasutamist, mida 60ndatel ei olnud. Oli ka nn peitfaas, kirjutati palju näidendeid, mis ei saanud kohe trükki.

Mati Undi “Phaeton, Päikese poeg”. Kaasajastatud antiikmüüt, eksistentsialistlikud motiivid, põlvkondade vastuolu. Näidendis lugu teisiti kui müüdis, Phaeton tulistati surmajumala käsul taevast alla ja vanajumalad loovad ise järelpõlvedele müüdi sellest, mis Phaetoniga juhtus. Tõlgendus: uuemeelne noor põlvkond tahab maailma muuta, aga neil ei lubata.

Jaan Kaplinski “Neljakuningapäev”. Sai lavale, kuid tsensorid said hiljem aru, millega tegemist ja käskisid selle kiirelt välja suretada, toimus vaid 10 etendust. Teater teatris: kaasaja seltskonnale esitatakse lugu eestlaste neljast kuningast, kes tapeti Jüriöö ülestõusu ajal. Väärtuste konflikt: vabadus ja iseolemine vs kompromiss ja kohanemine; eurooplus vs “vanaeestlus”. Kuningad vaidlevad euroopaliku ordumeistriga ja keelduvad euroopastumast, kordavad jonnakalt vanu arusaamu. Näidend lõpeb nende näitlejate tapmisega, kes mängisid kuningaid (teater teatris). Sõnum: eestlased on kohanenud ja mingit vastupanu ei osutata.

ENN VETEMAA - Kirjutas palju, lavastati palju, oli tolle aja üks huvitavamaid näitekirjanikke.

Piibliaineline tragöödia “Taaniel”, osalt vabavärsis.

“Õhtusöök viiele”. Abieludraama, sotsiaalkriitika. Tugev ja edukas naine - nõrk alkohoolikust mees. Kujutab ühe õhtu jooksul mehe ja naise abielu lagunemist. Huvitavate pööretega näidend, omas ajas ebatavaline, et näidendis oli naine tugevam, edukam ja iseseisvam pool. Mehe viis alkoholismini see, et ta viidi inseneri kohalt tavatöötaja kohale. Proletariaadi vastane, ehk kujutas seda, kuidas võim oli lihttööliste käes.

Komöödia “Püha Susanna ehk Meistrite kool”. Peategelane on vana daam, pealtnäha lihtsameelne, kuid tegelikult tõmbab salaja niite. Meistrid tulevad tema juurde remonti tegema, tahavad naist tüssata, kuid naine nö kasvatab nad ümber.

REIN SALURI (1939)

Hariduselt bioloog. Mälukirjanduse rajajaid, nii tema proosa kui ka draama tegeleb mäletamise kui probleemiga. Teostes uuritakse kas ja kuidas minevikku mäletatakse. “Külalised”. Peategelane otsib tõde isa surma kohta 40ndatel, kutsub külla erinevad peremehed. Plaanis kolida maale ja ehitada üles isa talu. Ei suutnud seda teha teadmata tõde oma minevikust. Tõde ei selgunudki, igal inimesel kellega vestles, oli oma versioon. Sarnasus “Tuhkatriinumänguga”.

“Minek”. Ühiskondlikult tema olulisem teos. Kujutab 2 tundi, mis inimestele on antud oma asjad enne Siberisse minemist kokku panna. Seda nii avameelselt polnud kirjanduses ega teatris varem nähtud. Kujutab küüditamist, autobiograafiline taust. Lavastuse vastuvõtt oli väga eriline, lõpuks ometi nähti laval asju nii nagu neid päriselt mäletati.

VAINO VAHING (1940-2008)

Elukutselt psühhiaater ja teadlane, oma alal tunnustatud tegija. Autentsusiha - nõudis seda väga tugevalt. Elust ei tohiks esitada moonutatud pilti, looming peab välja kasvama isiklikust elust, kogu tema looming mingil määral autobiograafiline (nt tema näidend “Potteri lõpp”). Pidas päevikut ja avaldas oma päevikutest ka väljavõtteid. Kui neid võrrelda tema loominguga, siis vahepeal olid päevikutel isegi sõnasõnalised kattuvused tema ilukirjandusteoste tekstidega.

Kirglik teatrihuvi 70ndatel, mis seotud teatriuuendusega, käis väga palju teatris, mõnda lavastust vaatas mitu korda, samuti pildistas, lindistas ja kirjutas arvustusi. Mänginud filmides ja oma näidendi “Mees, kes ei mahu kivile” lavastuses. Tema proosa kohta öeldud, et see on autopsühhograafiline, st oma psüühika alusel kirjutatud. Mäng (spiel) kui olemishoiak ja endale võetud kohustus. Mäng kui piirisituatsioon. Vahing: mängusituatsioonis oleme need, kes me tegelikult oleme. Ka eraelus nt provotseeris inimesi midagi tegema, et tekitada mängusituatsiooni. Mängu mõisteti tol ajal vahendina tuua nähtavale inimese tõeline loomus.

VAHINGU NÄIDENDID:

“Pulmad”. Ühe perekonna elu 20a jooksul. Kujutab perekonda maal talus. Ei kujuta küüditamist vahetult, aga pereemal pidev hirm küüditamise ees, mistõttu tema vaimne tervis korrast ära. Hilisem perekonna finantsiline seis paranenud, kuid pereisa ja poeg on alkohoolikud. Joomise põhjuseks oli maa ja peremehestaatuse kaotamine. Viimases pildis juttu sellest, kuidas pereisa peab leppima, et tema poeg on kusagi kaugel hukkunud, täpsed asjaolud teadmata.

Monodraama “Mees, kes ei mahu kivile”, kujutab 20. saj alguse kirjanikku Jaan Oksa. Kultuurilooline draama. Isiklik taust, kuna Vahing päevikutes kõnelenud, kuidas ta samastub Oksaga, leides, et ei sobitu ühiskonda. Osaliselt dokumentaalsel materjalil loodud. Draagilise iseloomuga, kujutab Oksa kogu tema elu viletsuse ja valuga, masendab näidend.

22
Q

SEMINAR: VAINO VAHING “SUVEKOOL”

A

Tegelased saavad identiteedi poja kaudu, poeg ise psühhootiline, äkiline, alati oma arvamuste ja ideedega, väikekodanluse vastane.

Probleemid: peresuhted, põlvkondadevahelised konfliktid, enesekehtestamine, maailmavaadete põrkumine.

Nõukogudekriitika: alkoholism (mehed).

Pealkirja tähendus? Elusuhete, omavaheliste suhete õppimine, poeg tahab olla õpetajaks, aga tegelikult peaks ise õppima. Naine üritab teda suunata/taltsutada, aga ei lähe korda.

Tegelane mees/poeg: fookuses on tema suhted vanematega. Alguses on ta tekstis kirjutatud “mees”, kui vanemad tulevad lavale, siis ta tekstis “poeg”.

Nõukogudeaja kolhoosielu teose taustal. Inimesed ei tahtnud kolhoosis tööd teha, poeg ei saanud aru, miks nemad ei võinud mingi ülesandega algust teha, teda ärritas minnalaskmise suhtumine, et kõik oleks võinud koos töötada, aga seda ei tehtud.

Poja maksimalistlik aususenõue, ei talu isegi väikseid valesid, oli valmis omaenda isa peale kaebama. Poeg oma käitumisega ärritas vanemaid, mistõttu nad panid ta mõneks ajaks aita kinni, et natukenegi rahu saada.

Näidendi lõpp. Mees tappis end ära. Seotud Elviira tapmisega. Elviirat lõi ema, kellesse poeg suhtus erilisemalt kui isasse. Mees tundis, et on võimatus olukorras, ta kas peab pere peale kaebama või elab edasi keskkonnas, kus pere on tapnud teise pereliikme. Lunastusemotiiv? Mees oma ohvriga pühib ära teiste pereliikmete süü. Nõukogude ajal ei läinud näidend algul läbi, sest Nõukogude inimese enesetapp oli täiesti ennekuulmatu ja lubamatu.

23
Q
  1. DRAAMA 1980-NDATEL
A

UUED SUUNDUMUSED TEATRITE REPERTUAARIS (Teatri ja kirjanduse suhted - võimalik et ka selline eksamiküsimus)

Luuleteater, sh lauluõhtud. Klassika (Liiv, Siuru, Arbujad jne) ja 60ndate kassetipõlvkonna luule (Rummo, Runnel, Alliksaar jne). Kõige esimese luulelavastuse tegi Mati Unt koos oma naisega. Seejärel arenes see kiiresti edasi. Luuleteatriga ühinesid ka lauluõhtud ehk näitlejad esitasid laule. Sellega tegeles nt Alender. Luule hakkas levima laialdaselt laulude ja lavastuste kaudu ja mitte ainult teatris. Luuleteatri kõrgaeg 80ndate lõpus ja seejärel vajus ära, praegu haruldane.

Folkloor (rahvalaulud, pärimus, tavad jne). Rahvusliku teatri juured on folklooris, müütides. Peateemadeks juurte otsimine, rahvusliku identiteedi kinnitamine, kollektiivse mälu ergastamine, et mineviku suurkujud ei vajuks unustusse, et mineviku kultuuriväärtused ei kaoks jne. Pöördutakse mineviku, folkloori, ajaloo poole. Kujuneb välja kirg soome-ugrilaste vastu (nende folkloori kasutamine). Otsiti võimalust ehitada oma identiteet üles teistmoodi kui nõukogude identiteet. Kultuuri- ja ajalooline dramaturgia.

KULTUURILOOLINE DRAAMA - kõrvutada/võrrelda ajalooproosa teemaga

Mineviku kaudu kujutatakse konflikte ja probleeme, mis olulised kaasajal. Ajaloost valiti selliseid isikuid ja ajajärke, et tekiks ühendusjooni kaasajaga. Eelärkamisaeg ja ärkamisaeg fookuses - näitekirjanduses kirjutati palju 19. sajadist ja ärkamisajast. Oluline, kuna otsiti äratust, eeskuju minevikust. Ajaloolised isikud, keda kujutati: Faehlmann, Koidula, Liiv jt.

VAINO VAHING JA MADIS KÕIV “FAEHLMANN”

Kultuurilooline näidend, ajalooliselt Fahelmann eelärkamisajast, esietendus 1982 (TÜ 350. aastapäev). Rahvusliku vastupanu akt, algul ei tahetud seda lubada, sest see tähendaks, et tähistatakse Rootsi võimu all ülikooli avamist. Lavastas Hermaküla, kes mängis ka nimiosa. Ajalookroonika, mille taustal Faehlmanni elukroonika, põhineb arhiivimaterjalil. Näeme Faehlmanni elu arstina, kuni surmani.

Stseenid pimedal lagendikul, näidendi vaatepunkt surmajärgne, Faehlmann elab oma elu uuesti läbi, otsib vastust küsimusele, kes ta on - identiteedi otsing. Näidend algab saksakeelse küsimusega “kes ma olen”, viimane stseen, Faehlmann on suremas ja ütleb “ma olen ee…” (eestlane). Enesemääratlemine eestlasena pole kuigi tavaline, sest eelärkamisaja toon oli suhteliselt sünge - alkoholism, usuvahetus, väljaränne, oldi veendunud, et eestlased on väljasurev rahvas, “Kalevipoeg” kui mälestusmärk surevale rahvale. Otsustava tähtsusega on elamiseks antud koht ja lapsepõlve keel ehk inimese identiteedi määravad tema elukoht (koha vaim) ja keel, mida lapsepõlves räägiti.

MATI UNT “VAIMUDE TUND JANNSENI TÄNAVAL”

Mängiti Pärnus Koidula muuseumis. Unt korraldas näidendis vaimude kohtumise. Kohtuvad Lydia Koidula ja Aino Kallas (soome-eesti kirjanik, Koidula biograafia autor), tegelikus elus nad kunagi ei kohtunud. Dokumentaalne näidend? - kasutatud on palju ajaloolisi allikaid, kuid kujutatud inimesed reaalselt ajalooliselt seotud ei olnud. Naise kui looja rollid ja dilemmad. Lammutab Koidula isikumüüti, lükkab stereotüüpseid arusaamu ümber. Teda huvitavad Koidula ja Kallas kui naised ja kui suured kirjanikud. Nö varane feministlik näidend eesti kirjanduses.

LÄHIAJALUGU TEATRILAVAL

Lavastaja Mikk Mikiveri triloogia: Kruusvall “Pilvede värvid” ja “Vaikuse vallamaja”; Saluri “Minek”. Kujutavad kolme peale kokku aega 1944 sügis (põgenemine) kuni 1949 (küüditamine).

Kruusvall “Pilvede värvid”, sügav stagnatsiooniaeg, üllatav, et näidend sai ilmuda, omal ajal kõige mängitum, vaadatum etendus. Kruusvall kirjutas lühiproosat ja näidendeid, iseloomulik minimalistlik stiil.

Sisu: 1944. aasta Eestimaal, talupere rannakülas. Sõda läheneb, lapsed põgenevad üle mere, vaid noorim jääb vanematega. Lapsed lähevad ükshaaval ära, ka noorim tütar läheb randa ja vanemad juba mõtlevad, et jäävadki kahekesi, kuid tütar tuleb siiski koju ja ütleb, et inimene peab kannatama koos oma kodumaaga.

MERLE KARUSOO (s 1944) DOKUMENTAALTEATER

Põhiline nähtus, millest teeb lavastusi, on elulood (elulugudest moodustub ajalugu, mälu ja identiteedi teemad). “Olen 13-aastane”, kirjandite põhjal, kujutab 7nda klassi õpilaste elu, 500 seitsmenda klassi õpilast kirjutasid kirjandid ja nende põhjal koostati etendus.

“Meie elulood” ja “Kui ruumid on täis” (tsensuuri keeld). Tegemist noorte tudengite diplomilavastustega, koosnevad näitlejate elulugudest, lindistasid oma elulood, ette antud mingi kindlad teemad, mida võiks kajastada. Neist elulugudest tegi Karusoo kaks kompositsiooni. Teine keelati ära, kuna hõlmas lõike, kus noored rääkisid oma vanematest, küüditamisest jms. Vapustas publikut väga oma siiruse ja avatusega. Mõni arvas, et noored inimesed ei tohiks selliseid asju laval rääkida, liiga pihtimuslik vms.

24
Q
  1. KIRJANDUS 1970. AASTAIL
A

KULTUURISITUATSIOON 1970. AASTAIL

  1. ja 1980. aastad, hilissotsialism. Seisak (stagnatsioon) NL majanduses ja poliitikas. Elujärg paraneb. Baltikum kui Nõukogude lääs. Poliitilisi vabadusi piiratakse, tsensuur muutub rangemaks. Keskendumine eraelule. Mitteformaalse avalikkuse teke (võimu poolt kontrollimata tegevused väljaspool kodu), nt luuleõhtud, näitused, salongid jne - kultuur on oluline ja selle tarbimine massiline, toimus tihe seltsitegevus (nt Emakeele Selts).

Eestis on peamine rahvuslik ohutaju. Venestamispoliitika 1970ndate lõpust peale. Rahvuskultuuris hakkavad toimima enesekaitsemehhanismid.

Kirjanduselu: Suured tiraažid, vähe nimetusi. Aastas ca 25 uut proosateost ja 20 luulekogu. Vähem kaasaegse lääne kirjanduse tõlkeid. Hakati andma kirjandusauhindu: nt Smuuli nimeline ja Tuglase novelliauhing (eraauhind).

70ndate kirjandusprotsess: Modernism ei muutu valitsevaks suunaks. Avangardismi ideoloogia nõrgeneb, rahvuslik-konservatiivne mõtteviis tugevneb. Traditsioonid väärtustatud, kirjanduslik meisterlikkus hinnatud. Tugev rahvuslik alge. Modernistlike joontega realism. Kirjandusliikidest on keskne proosa. Esile tõuseb romaani žanr.

70ndate proosa suunad ja autorid: Jätkavad varasema põlvkonna prosaistid, suundadeks ajalooline proosa, dokumentaalne proosa ja nn olmekirjandus.

MATI UNT (1944-2005)

Õppis Tartu Ülikoolis eesti filoloogiat. Tegutses nt Vanemuise teatri dramaturgina. Varasem proosa “Hüvasti, kollane kass”. Undile omane: minajutustuse vorm, isiklikkus, siirus. Peategelaste siseelu tundlik kujutamine, nende maailmavalu, armastus, elutaju. Tajus tundlikult ajastu vaimsust ja õhustikku.

Proosa kümnendivahetusel: (m)äng - modernismist postmodernismi; eksistentsialismi mõjud. Iseloomulik ka Jungi ideede kasutamine, postmodernne iroonia.

25
SEMINAR: MATI UNT "SÜGISBALL"
Teoses oli palju mängulist, mänguplatsiks Mustamäe, 6 erinevat tegelast, kes elavad oma igapäevaelu. On ka ängi. Ajastu ja ühiskondlik taust: Elujärg paraneb, Baltikum kui Nõukogude lääs, poliitiliste vabaduste piiramine, tsensuur muutub rangemaks - väljendus selles kuidas Unt käsitleb mingeid suhteid või teemasid; mitteformaalse avalikkuse teke - Unt oli keele ja kultuuri kaitsja. Romaan pole ülevoolavalt tundeline, on palju faktoloogiat, dokumentaalset, detailset kihistust palju. Lääs tuleb teoses esile sarja kaudu - Laura vaatas seda Soome tv-st. Probleemistik: funktsionaalsus ja õnn (linna 4 funktsiooni); anonüümsus vs üksindus (nt kui August Kask vaatas aknast välja ja oli kardinate taga peidus, üritas jääda anonüümseks); pidepunkti puudumine; võimetus leida kontakti; sisemine ängistus; looduse ja inimese vahekord; võõrandumise elust ja teistest inimestest. Läbivad motiivid: kellelgi polnud täielikku õnne, aga kõik püüdlesid selle poole, uue elurajooniga seotud muutused ja probleemid peegeldusid tegelaste dialoogidest ja muredest. Üksindus - olenemata sellest, et elasid suures rajoonis, polnud neil tunnet nagu nad oleksid kellegagi koos, kuuluksid kuhugi. Illusioon illusioonis - väljamõeldud teose on omakorda väljamõeldud teos - seriaal. Tegelasi ühendab - elavad lähestikku, üksindus, kõigil omamoodi suhe Mustamäega. Samas on nad kõik justkui omaenda kapslis ja teistega lähedasi seoseid pole. Kuidas tegelased näevad Mustamäed? August Kask - kibestunud, manas teistele katku ja viletsust, talle ei meeldinud midagi. Arhitekt Maurer - uskus Mustamäesse, kirjeldas seda pinda kuni maapõhjani välja. Laura - elas seriaalielu, need olid tema jaoks justkui pereliikmed, ei teagi kui palju ta üldse Mustamäed nägi, natuke naiivne, ei taha reaalsusele otsa vaadata. Mustamäe võiks teoses olla kandva rolliga kõrvaltegelane, kes ühendas neid tegelasi ja lõi olustiku. Tekib küsimus, kas ja kui palju Unt teosesse sisse pannud iseennast, kuna ta ise elas Mustamäel.
26
14. 1970. AASTATE PROOSA. MODERNISM JA REALISM
Kuuekümnendate põlvkond domineerib ka seitsmekümnendate proosas. Põlvkonnavahetust ei toimu, nn põlvkonnakriis. Kuna 70datel oli seisak ja tsensuuri tugevnemine, on arvatud, et see tõrjus noori eemale, pigem vaadati seda ühiskonda kõrvalt, oldi iroonilised ja ei sekkutud. Teisest küljest hakkas tol ajal võtma kuju ka nn noortekultuuri omamoodi kultuurikihina, mille kese oli muusika (rokk), loov energia liikus selle suunas. Proosas jätkavad Mati Unt (postmodernism), Enn Vetemaa (realism), Vaino Vahing (psühholoogiline proosa), Rein Saluri (mälukirjandus) ja Arvo Valton (modernism), vanemast põlvkonnast ka Jaan Kross, uus põlvkond Mihkel Mutt. Lisaks kerkivad esile Teet Kallas ja Mari Saat. TEET KALLAS (s 1943) Romaan “Heliseb-kõliseb…”. Fantaasiakirjandus. Reaalsus ja kujutlusmaailm segunevad. Võlurid, mängu maailm. Mäng, fantaasia kui väärtused vs ratsionaalne ellusuhtumine. Peategelaseks bioloogist noormees, kes avastab võime siseneda võlumaailma, ta on hea võlur. Seal elab ta hoopis teist ja huvitavamat elu. Tol ajal sellist žanri nagu fantaasiakirjandus eestis veel ei olnud. Romaan “Janu”. Uuslinnasosa, inimeste üksindus ja võõrandumine. Kui kaob vesi, hakatakse suhtlema, tekib kogukond. Mudelromaan. Janu ka eetiliste väärtuste järele. Saab tõmmata paralleele “Sügisballiga”. MARI SAAT (s 1947) Traditsioonilisem psühholoogiline proosa. Freudismi mõjud. See, kuidas ta kujutab tegelaste psühholoogiat, on sarnane Vahingule. Olulised teosed “Katastroof” ja “Laanepüü”. Töö, perekond, olme (korterimured) jms realistlikult, samas kujundid (surev naine - laanepüü). MODERNISM JA REALISM Jungi ja Freudi ideed. Süvapsühholoogilised jooned. Huvi alateadvuse (sh kollektiivse alateadvuse) vastu. Unenäolisus. Eksistentsialismi ja absurdikirjanduse mõjud (Camus, Kafka jt). Mõtteloolised alused samad, mis lääne kirjanduses. Varjatult avaldub kriitiline hoiak totalitaarse ühiskonna suhtes. Modernismi põimumine realismiga.
27
15. AJALOOLINE PROOSA 1970.NDATEL
AJALOOLISE PROOSA VARASEMAD LAINED ! 1880. aastad Eduard Bornhöhe (“Tasuja”, “Vürst Gabriel”). Andres Saal (“Vambola”, “Aita”, “Leili”). Järelärkamisaeg, juba on tulemas küllalt karm venestamispoliitika. 1930. aastad. Mait Metsanurk, August Mälk jt. Lähiminevik (Vabadussõda). Albert Kivikas “Nimed marmortahvlil”. Tol ajal kerkis ajaloolise proosa huvi sp, et eesti oli iseseisev, koolides õpetati eesti ajalugu ehk siis üleüldiselt oli mõju ühiskondlikust õhustikust, 30ndatel Euroopa riikide poliitikas olid näha suundumused, mis väljendasid ohutunnet. AJALOOLINE PROOSA 1970. AASTAIL Aine peamiselt Eesti ajaloost, ent mitte ainult (nt Valton “Tee lõpmatuse teise otsa”). Kirjutab ka paguluses Karl Ristikivi, ajalooliste romaanide tsükkel, mis kujutab Euroopa ajalugu. Kollektiivne mälu, rahvuslik identiteet. Eestluse problemaatika. Mineviku kaudu sai kriitiliselt käsitleda oleviku probleeme, ent enamasti pole tegemist allegooriaga. Võime seletada ajaloolise proosa lainet sellega, et 70ndatel teravnes ajapikku ohutunne ja kümnendi lõpul tuli venestuspoliitika. Eestlased, muuhulgas kirjanduse abil üritavad oma identiteeti hoida. Püütakse hoida elav ja ergas kollektiivne mälu, et minevikusündmused ja ajaloolised isikud ei ununeks. Kujutatakse eestlaste väljarännet, baltisakslaste lahkumist jm. Ei kujutata muistset vabadusvõitlust - temaatiline nihe võrreldes varasemate ajaloolise kirjanduse lainetega. Need sündmused, millest kirjutati 1930ndatel, ei pälvi enam tähelepanu. Eelmistest lainetest erinevalt ei ole käsitlus rahvusromantiline, vaid pigem realistlik, suund ka modernismi suunas. JAAN KROSS (1920-2007) Õppis TÜs õigusteadust. Represseerituna Siberis, tagasi pärast Stalini surma. Kross alustab lühiproosa kirjutamisega 60ndate alguses, aga ilmuma hakkavad alles 70datel. Kogumik “Klio silma alla” (pealkiri viitab ajaloomuusale, ladina keelest), mille alla kuulub ka “Pöördtoolitund”. Kujutab ajaloolisi tegelasi, esimeses teoses kogumikus räägib 18. sajandist. “Kolme katku vahel” romaan neljas köites, peategelaseks “Liivimaa kroonika” autor Balthasar Russow, 16. saj käsitlus. “Keisri hull”, Timotheus von Bock, tsaarivenemaa, 19. saj käsitlus. Kirjutas ka näidendeid, millest paljud dramatiseeriti, oli ka eesti teatris väga populaarne. JAAN KROSSI AJALOOLINE PROOSA Eesti ajalugu 16. sajandist kuni lähiminevikuni. Tegelasteks ajaloolised isikud, paljud neist vähetuntud (on kirjutanud tuntuks rea eesti päritolu ajaloolisi isikuid). Eestlastest tegelased tsaari-Venemaa taustal ja/või kuuluvad sageli eestlaste-baltisakslaste vahekihti. Kross on pidanud väga oluliseks ajaloolist tõde, pole nõus väga palju välja mõtlema või lihtsustama. Oluline ka selleks, et lugeja usuks midagi isegi siis, kui see tegelikult loos välja mõeldud. Olustik peab olema tõetruu ehk jääma ajaloolise võimalikkuse piiridesse. Probleemid: kompromissid ja nende hind, koostöö võimuga või vastupanu, kohanemise strateegiad jne. Ka NL võimu ajal olid teemad, et kuidas hakkama saada, kuidas teha võimuga koostööd või kuidas hakata vastu, iseenda või oma vaadete reetmine keerulistes oludes. Just need teemad tegid tema romaanid väga kaasajas kõlavaks. Balthasar Russow (“Kolme katku vahel”) - kohaneja kahe sotsiaalse, kultuurilise, rahvusliku maailma vahel. Timotheus von Bock (“Keisri hull”) - vastuhakkaja, tõerääkija 19. saj tsaari-Venemaal, romaan kirjutatud Bocki naisevenna päevikuna. MATS TRAAT (s 1936) Pärit Lõuna-Eestist. Töötas 1950ndail sovhoosides. Õppis Moskva Kirjandusinstituudis, õppinud ka stsenaristikat, mis tema loomingut mõjutanud. Debüteeris luulekassetis. Iseloomulik kollektiivse mälu teema, taotleb ajaloolist tõepärasust, ka tema kasutab dokumente ja arhiivimaterjale, et ajastut kujutada võimalikult täpselt. Tema maatöö tegemine on andnud ainet tema loomingule. Küsimus, mis annab inimestele selle jõu, et vaatamata traagilistele sündmustele ikka edasi minna. Proosat hakkas kirjutama 60ndate keskel, algul kujutab kaasaega või kõige lähemat minevikku. Ajalooline proosa: hakkas ilmuma 70ndate algul. Teoseid ka lavastatud ja tehtud filme. Ajalooline teema avaldub muuhulgas ka tema luules, kokku u 500 luuletust. “Tants aurukatla ümber” - Rehepeks Lõuna-Eesti talus - 5 “tantsu”. Algselt kirja pandud filmistsenaariumina, aga filmile luba ei tulnud. Annab läbilõike eesti ajaloost, kujutab 5 sügist ja rehepekse. Aastad, mida kujutati valitud väga teadlikult, kõigil aastatel juhtus midagi ajalooliselt olulist. Üldiselt on teos vaatamata traagilistele sündmustele optimistlik, lõpupaatos on see, et on miski, mis aitab kõik üle elada - selleks on töö ja aurukatel on töö sümboliks. Ja teosed “Pommeri aed” ning “Puud olid, puud olid…”.
28
SEMINAR: JAAN KROSS "PÖÖRDTOOLITUND"
Kõneleb ärkamisaja suurkujudest. Jannsenist, esimesest ajalehest ja selle tähendusest rahvale. Jutustajaks Jannseni poeg Eugen, kirjeldab lapsepõlvemälestusi. Jakobsoni ja Jannseni vastuseis, süüdistused, et Postimees on sakslaste poolt ära ostetud. Kuidas Eugen sellele kinnitust leiab, isaga tülli läheb ja Jannsen rabanduse saab. Viited naiste olukorrale (Koidula tõsiseltvõetavus) Palju saksa ja prantsuskeelseid väljendeid (ajastutruu konteksti loomine). Üks esimesi proosatekste (novell), mis Kross kirjutas, algul ilmus Loomingus. Loomingu Raamatukogu ei avaldanud, kuna pidas seda liialt konformismi ülistavaks. Sai Tuglase novelliauhinna. Kross on kinnitanud, et kasutas palju ajaloolisi dokumente ja arhiivimaterjale. Tekstis on ka noodid, osa neist on tuntud palade fragmendid (kirjeldavad tegelaste emotsioone), osad originaalne helilooming. Krossi huvi ennekõike suunatud Eugen Jannsenile ja tema sisekonfliktile. Peale avaldamist kriitika, et Kross olevat Jannsenit kujutanud ebapedagoogiliselt. St omas ajas erutas lugejaid, tekkisid vaidlused Jannseni poolt ja vastu. Novelli pealkiri? Eugen istub isa toolis. Kahe vaate vahel kõikumine, tuulelipu kujund. Novelli moto? Oh kui saaks kirjutada ajalugu nii nagu see tegelikult oli? Kuidas seostub novelliga? Teose sisu on kusagil tõe ja fantaasia vahel, peategelane ise ka mainib seda. Eugen Jannsen - Jannseni noorim poeg, õppis arstiks, jutustas lugu 50-60 a pärast sündmusi, 1930, samal aastal kui ta suri. Jannsenitel oli kokku 6 last. Eugeni sisekonflikt - Tundis end teiste laste varjus olevat. Pidas oma isast väga lugu, aga samas tahtis kaitsta perekonna au. Tundis end süüdi isaga juhtunus, tundis end isatapjana. Klassikaline novell lõpeb puändiga. Eugen kirjutab August Palmile, et avaldab põlgust neile, kes tema isa laimavad. Ehk räägib vastu sellele eelnevalt oma sisemonoloogis rääkitule. Ühelt poolt on vihane oma isa peale, aga kui lugu võib tulla avalikuks, siis ütleb siiski, et tegu on laimuga. Dokumentidest ei tule välja, et Jannsen oleks kunagi raha vastu võtnud, aga on olemas dokumendid kahtlustest selle kohta. Raamatus hästi ja usutavalt põhjendatud, miks teda süüdistavaid dokumente pole leitud - Eugen põletas need ära.
29
16. DOKUMENTAALKIRJANDUS
LENNART MERI (1929-2006) Kirjutas reisikirju, tegi dokfilme soome-ugri rahvastest. “Hõbevalge” (reisikiri tuulest ja muinasluulest). Kujutas muinasaega (Kaali meteoriit), ajaloo, rahvapärimuse, folkloori, vaba fantaasia ühendus. Tema kohta öeldud, et ta mõistis väga hästi, et Euroopasse jõudmiseks tuleb lauda lüüa soome-ugri kaart. SOOMEUGRILUS: 1970ndatel huvi soome-ugri rahvaste vastu, eestlane kui soomeugrilane. Autentse, arhailise kultuuripõhja otsingud, alternatiivne identiteedi mudel “nõukogude inimese asemel”. Lai levik kultuuris: muusikas (Veljo Tormis), kunstis, teatris, kirjanduses (Kaplinski). OLMEKIRJANDUS Olmekirjanduseks nimetatakse 1970.-1980. aastate vahetusel ilmunud teoseid, mis kujutasid realistlikult kaasaja elu (eeskätt abielu- ja armusuhteid) ning täitsid suurel määral ajaviitelist funktsiooni. Palju naisautoreid (A. Beekman, A. Pervik jt), aga olmekirjanduseks arvab kriitika ka Kallase, Traadi jt teoseid. Nt A.Beekman “Valikuvõimalus”. Temaatika laenatud kaasaja ajakirjandusest, kus hakati arutama eraelu probleeme.
30
17. LUULE 1970. AASTAIL
1970. AASTATE LUULE Luule kaldub jääma proosa varju. Kriitikas hakatakse rääkima luuleinflatsioonist. Luules stabiilsus, arbujaliku traditsiooni jätkamine, ka vormis rohkem rangeid rütme ja riimilisust. Väärtustatud on meisterlik vorm. Kiire linnastumine muudab elutunnetust. Luules loodust, küla, teisalt levib linnaluule. Modernistlikku luulet vähe. 1971 ilmub nelja luuletaja debüütkogu “Närvitrükk” - Toomas Liiv (TLÜ eesti kirjandus professor, vabavärss, luule nö tekstistumine), Joel Sang, Johnny B. Isotamm (Jaan Isotamm, 1950ndatel represseeritud, mässumeelne, trotslik, räme stiil), Jüri Üdi. Luule argistumine. Kasutatakse uuema rahvalaulu, lorilaulu poeetikat. Nt Hando Runneli looming. Hajub piir luuletuse ja lauluteksti vahel, levib kõnekeelsus. Oluline on ansambel Ruja. Näitlejate luule- ja lauluõhtud teatrite mängukavas, tekstideks eesti luule kõrgklassika ja 1960ndate põlvkond. Olulisemad debüüdid kümnendi lõpus (Kareva ja Mihkelson). JÜRI ÜDI/JUHAN VIIDING (1948-1995) Õppis lavakundsikateedris. Oli näitleja Draamateatris. Üheks võtmerolliks Hamlet. Lavastas absurdidramaturgiat. Laulis ansamblis Amor-trio. Luulekogud Jüri Üdi nime all: nt “Närvitrüki” tsükkel “Aastalaat”. Juhan Viidingu nime all: nt “Ma olin Jüri Üdi” 1978, “Tänan ja palun”. Oli teistest erinev ja silmapaistev, huvi luule ja teatri vastu juba noorena. Nõudlikkus ja täiuspüüe oma töö ning loomingu suhtes. Loomekriisid. 1995 enesetapp. Oli edukas näitleja Eesti Draamateatris. Ansambel Ruja kasutanud tema tekste
31
SEMINAR: ÜDI/VIIDING
Jüri Üdi ja “Aastalaat” Üdi oli Viidingu pseudonüüm ja alter ego. “Aastalaat” kui esimene tsükkel, mis tundus talle piisavalt küps ja avaldamisvääriline. Tema loomingut iseloomustab voolavus, vormilt kord mängulisem, siis rangem. Lugemisel tekib mingi vabadus leida rütm, võtta pause. Kastuab sõnamänge, kasutab ära nii kõla kui sõnade mitmetähenduslikkust. Peened detailid, huumor ja noorusehõng. Ennast palju ei maini, kirjutab läbi teiste karakterite. Juhan Viiding “Tänan ja palun” Traditsioonilisem subjektiivsus; “kurb soojus”; sügavalt mõtestatud. Looming tulvil vastuolusid, pidev enesega läbirääkimine. Kirjutab surmast. Read ja fraasid tühistavad eelnevaid, pidevalt segatakse uut infot vahele. Tekitab ootamatuid pause, kontraste ja keerdkäike. Mänguline, keeleliselt kunstiline ja allegooriline. Sisaldab mõistatuslikku mitmetähenduslikkust ja kiireid vaatenurga muutusi. Lühikesed laused. Värsi ja lauseehituse nihestused. Vabavorm, segavorm. Teemad: tasakaaluotsingud, mõtisklused, rahusoov, unenäolisus, pühalikkus (“Palve). Avarama taustaga lugude kõrval on isiklikust kutsetööst tingitud, teater kui elu allegooria, ajakirjandus (“Soome lahe kaldal”), vabadus (varblane kaubahallis), peetakse luuletaja sisurikkamaks teoseks, millest paljud luuletused on ka viisistatud.
32
18. 1980. AASTAD EESTI KIRJANDUSES
Nõukogude impeeriumi viimane kümnend. Viimane agoonia ja kokkukukkumine 1991. Taustal majanduse nõrgenemine, surve USA Tähesõdade programmilt ja sõjatööstuse arendamine. Brežnevi surm, seejärel glasnost, perestroika. Lõdvenemine viis murranguliste sündmusteni 1987-89. Eesti Vabariigi taastamine 1991. 1980. aastate algus oli 70ndate tinglik jätk. Venestussurve, vene õppekeele sisseviimise katsed. 80ndatel noorsoorahutused Tallinnas, seotud ansambel “Propeller” kontserdi ärajäämisega. 1980. a ilmus 40 eesti kultuuritegelase kiri erinevatele ajalehtedele, sisuks mure eesti keele saatuse ja ühiskonnas toimuva pärast. Osadele allakirjutajatele avaldamiskeeld ja muud piirangud. Kirjanduses töötasid erinevad luuleklubid üle Eesti, Kirjanike Liidu liikmete juhendamisel. Raamatusõprade klubid - ettevalmistus hilisemale muinsuskaitseliikumisele. Kirjanike Liidu töö noorte autoritega. Tallinna Noorte Autorite Koondis, Tartu Noorte Autorite Koondis. Töö “loomingulise noorsooga” ja toimusid erinevad kirjandusüritused. Debüteerisid Doris Kareva, K. Keskküla, Linnar Priimägi, Rein Raud. Loomingu Raamatukogus hakkasid ilmuma almanahhid ning noorte autorite teoste ühtses kujunduses sarjad (luule, hiljem proosa). Luuleklubidest eristus Tartu Üliõpilaste klubi “Vile”, mille üheks mentoriks oli nt Kaplinski. Liikmeteks olid nt Kauksi Ülle, Tõnu Õnnepalu, Piret Viires jt. Arutati üksteise loomingut ja kirjutati kollektiivseid arvustusi. Esimene väljaastumine oli nn fosforiidisõda - protest fosforiidi kaevandamisplaanide vastu Virumaal. See oli esimene jõuline võimudele vastuhakkamine. Keskne oli luuletaja Hando Runneli kõne ja üliõpilaste hümniks kujunenud laul “Virumaa ja Pandivere”. 1988 aprillis toimusid Tartus Muinsuskaitsepäevad, kus oli Eesti rahvuslipp esimest korda väljas, algab laulev revolutsioon, luuakse Rahvarinne. LUULE 1980. AASTATEL Valdav kaanon arbujalik (nn järel-arbujalik) ja postsümbolistlik. Terviklik luulemina ja usk rahvuse järjekestvusesse. Eluhoiakuna hindas luule kõrgelt humanismi ja sisemise vabaduse säilitamist mittevabas, kõledas ühiskonnas. Tuge saadi püsivatest asjadest, iseloomulik oli vormimeisterlik ja suletud tekstitüüp. Lisaks toimus ka uuema rahvalaulu poeetika elustumine, ennekõike Runneli loomingus. Nn “ärkamisaegsus” - mõjud Koidulalt ja Haavalt. Samuti ida kultuuride mõjud Kaplinski, Raua, Sisaski loomingus. Iseloomulik on loodusluule, mis ühineb rahvusliku identiteedi kuulutamisega, hoitakse sidet traditsioonidega. Viidati eesti kirjandusklassikale ja ettevaatlikult ka väliseesti kirjandusele. Samal ajal oli selle nn etnosümbolistliku põhivoolu kõrval ka 80ndate mõned eksperimenteerivamad erandid. Nt Priidu Beier koos Matti Mogučiga. HANDO RUNNEL Eesti kirjanduse elav klassik ja väga oluline figuur 70-80ndate rahvuslikus vastupanus. Teda iseloomustab kindel rahvuslik-talupoeglik positsioon, tema luuletekstid olid äärmiselt populaarsed ning neid lauldi palju. Luule läheb lauludena tagasi rahva sekka. Tema luulekese on traagilise ilmega isamaaluulel, nn “eesti rahva südametunnistus”. Olulisim teos “Punaste õhtute purpur” (tsensuur lubas ilmuda, kuid arvustusi avaldada ei tohtinud). Selle teose põhjal võiks Runnelit iseloomustada kui täiuslikku ridadevahelist kirjutajat, oli nö poollegaalne teisitimõtleja. Kuigi tema teost avalikult arutada ei lubatud, toimusid siiski arutlused kirjandusõhtutel. Teoses esineb uuemast rahvalaulust pärit poeetikat. VIIVI LUIK Tema olulisemaid teoseid “Seitsmes rahukevad”, mis kujutab 50ndate eesti küla läbi lapse silmade, tühjalt seisvaid küüditatute talusid ja metsavendlust. Romaan on nostalgiavaba, läbinisti aus sissevaade sõjajärgse põlvkonna kujunemisesse. Ilmudes mõjus see väga ootamatult, kuna see kõneles senistest tabuteemadest. Tsensuurist sai läbi kogemata, õnnelike kokkusattumuste tõttu. Teost on tõlgitud väga palju. Teiseks oluliseks romaaniks “Ajaloo ilu”, mille taustaks on 68. a sündmused Prahas. Tegemist on ajastuüldistusega, rahvuse- ja rahvastikuülene, üldistatud Euroopa ajaloo pinnal ja püüab identifitseerida aega. MIHKEL MUTT (s 1953) Läbimurdeteoseks satiiriline romaan “Hiired tuules”. (Tegelasteks ENSV intelligendid - kirjanikud, kunstnikud, näitlejad, tegevuspaikadeks Kuku klubi, toimetused, ateljeed. Omamoodi paralleelmaailm Nõukogude tegelikkusele, vaimsus vs ümbritsev labasus, kultuuri kaudu enda kehtestamine). Teosed kõik humoorikad, tema tunnusväljend iroonia, annab kõike selle abil edasi. Ta isa oli inglise keele ja kultuuri õpetaja, Mutil britilik huumor. Tema loomingut võiks iseloomustada ka sõnaga groteskne, loob Kivirähklikke kõverpilte Eesti ja Euroopa suhetest. oli 70-80ndatel äärmiselt populaarne. Tolle aja iroonilise intellektuaalproosa märkimisväärsemaid esindajaid. On olnud äärmiselt aktiivne, avaldanud romaane, aga ka esseesid, novelle, kriitikat.
33
SEMINAR: VIIVI LUIK "SEITSMES RAHUKEVAD"
Raamatu järelsõnast: Temaatika, halastamatu ausus ja intensiivsus olid väga jahmatavad. Üheks põhjuseks, miks tekst oli omas ajas nii vapustav, oli sõjajärgse eesti küla ilustamata kujutamine, asjade õige nimega nimetamine, millest avalikult veel eriti ei räägitud. Teost saab vaadata kui ajaloodokumenti, mis jäädvustab ajaloo rolli. Ühteaegu psühholoogiline romaan, mis räägib ühe erandliku lapse vaevast lapsepõlv läbi elada. Olulisel kohal ajastu, laps ja maastik. Aeg on 1950 varasügis kuni 51. kevad. Koht: Viljandimaa. Metsad on täis süngeid saladusi, padrikutes metsavennad, aegajalt haarangud. 1949. küüditamise haavad, kolhooside rajamine, loomad ära viidud. Vana külastruktuur lõhutud, perekonnad sõja ja küüditamise tagajärjel poolikud. Kogu teost läbib mure heina pärast. Ideoloogia: raadios stalinistlik propaganda (kui suure innuga eesti rahvas töötab viisaastaku plaani teostamiseks), linnas lastekoori laul propaganda. Teos pole päris realistlik jutustus tolleagsest külaelust, sündmused lapse silmade läbi, mis teeb kõike absurdsemaks. Tihti sõna “kuri” (nt kuri mets), laps ise teeb kurje asju (trambib, lööb, kiusab). Laps andis endale tundmatutele, nt kuskil peidus olnud, asjadele halvaendelised tähendused. Lapse teekonnal oluliseks aspektiks raamatud. Laps arvab, et ta on maailma keskpunkt, täiskasvanutel pole aega lapse isevärki tegemiste vastu huvi tunda. Nooruke ema on ise nagu laps (rollid vahetuses). Isa on rändelektrik. Lapse tugevus on muutumisvõimes, isa tugevus muutumatuses. Keskne kuju lapse maailmas on vanaema. Teose väärtus pole ainult selles, millest seal on räägitud, vaid selles, kuidas on seda öeldud. Teos on autobiograafiline, tagasivaade oma minevikku. Teos justkui kahes ajaraamistikus, jutustaja korraga lapsevaates kui ka olevikus, mil ta seda kirjutas. Esindatud ka murdekeel külaelanike kõnepruugis.
34
19. MATTI MOGUCI FENOMEN
Priidu Beier. Tema luulet iseloomustab traagilis-groteskset laadi tundelüürika, aga ka ühiskondlik-esteetilised värssmanifestid ja paroodiad. Tema tunnusjooneks on tahtlikult viljeleda “halba värssi”. Sellel värsil on side 50ndate sotsrealistliku luule “rahvuslikkuse” kui ka punkesteetikaga. Matti Moguči on Beieriga seotud, aga ka eesti kirjandusloo üks põnevamaid müstifikatsioone. Beieri luuletusi, mida ta ei avaldanud, oli nõus avalikult esitama kunstikoguja ja öövaht Matti Milius. Ta esitas luuletusi enda omade pähe. KGB huviorbiidi eest kaitses Miliust fiktiivne debiilikudiagnoos. Matti Moguči on pseudonüüm, mis ühendas Beieri luule ja Miliuse keha. Moguči tekstid on paroodilised ja ideoloogiliselt väljakutsuvad. Moguči koos luule ja müstifikatsiooniga esindas eesti luule underground’i 80ndatel. Käsikirjaliselt paljundatud luulekogud olid alternatiiviks 80ndatel ühe kirjastuse keskse ja ideoloogiliselt kontrollitud avaldamisvõimalustele.
35
20. PUNKLUULE ROLL 80.ndate KIRJANDUSES JA LAULVA REVOLUTSIOONI AJAL
80ndatel tuli esile ka nn alternatiivkultuur, eestis eriti punkarid ja punkluule. Punkluule kuldaeg oli 1986-89. aastatel. See on seotud terava sotsiaalse protesti ja rahvusliku ärkamisega. Punkluulet iseloomustab: terav sotsiaalsus, ebatraditsiooniline poeetilise keele kasutus, kõnekeelsus ja ebatsensuursed väljendid. Punkluule teemad: anarhia, mineviku muinsusromantika, rock, seks, alkohol, bensiin. Kujutati kehalist armastust ja seksi, tihti väljakutsuv sotsiaalkriitika. Tähtsamad nimed: Tõnu Trubetsky, Merca, Villu Tamme, Vennaskond, J.M.K.E. Punkarid olid osa 80ndate tänavapildist ja kultuurielust. Punkluule võidukäik sai tuge kultuuriringkondade tugevast soosingust, kes nägi pungis protesti kehtiva ühiskonnakorra vastu. Esimene teadaolev avalik punkkirjanduslik üritus toimus 1986 Tallinnas kirjanike klubis “Pegasus”. Punkluuletajatest kujunesid “laulva revolutsiooni” ühed võtmefiguurid. Laulev revolutsioon toimus 1987-89. a ja oli tihedalt seotud nii traditsiooniliste isamaaliste laulude kui ka isamaalise rokkmuusikaga (Mattiiseni ja Leesmendi “Viis isamaalist laulu”). Lisaks neile olid ka punklaulud ja punkluule oluline osa rahvusliku liikumise miitingutest ja rahvuslikest kontsertidest. Laulva revolutsiooni ajal oli üpris tavapärane, et rahvakoosolekul peeti isamaalisi kõnesid, lauldi isamaalisi laule. Siis astusid rahva ette punkluuletajad ja esitasid oma luuletusi või esinesid punkbändid ja laulsid oma ühiskonnakriitiliste tekstidega laule. Huvitav on paradoks, et algne punkfilosoofia on anarhistlik ja ühiskonda eitav. Eestis kujunesid punkaritest aga poliitilised figuurid, kelle looming oli samuti poliitilise suunitlusega, olles niimoodi vastuolus pungi anarhistliku maailmavaatega. Olles Nõukogude ühiskonna vastu, protestides ja paljastades oma tekstidega selle inimvaenulikkust ja silmakirjalikkust, olid punkarid samal ajal rahvusliku liikumise poolt, toetades uut ja vaba Eesti ühiskonda. Punkluule tõi eesti luulesse: kõnekeelsuse; madalate kategooriate poetiseerimise; tekstide jõulisuse ja intensiivsuse; terava ühiskondliku protesti, mis haakus eriti isamaaluulega 88-89a; lihtsa, raiuva vormi, võõrtähtedega kirjaviisi.
36
21. 1990. AASTATE KIRJNDUSMURRANG - MUUTUSTE TAUST
ÜHISKONDLIKUD MUUTUSED. Eesti ühiskond läbis üleminekuaastad tohutu kiirusega ja jõudis kapitalistlikku vabaturumajandusse. Toimus tarbimisharjumuste järsk muutus. Kirjastussüsteemi ümberkujunemine 90ndatel. Eesti krooni kehtestamine. Eesti Kultuurkapitali asutamine. Kultuurkapital on vaba igasugustest poliitilistest tõmblustest. Kirjastused olid huvitatud eesti kirjanike teoste väljaandmisest. Kirjandus ja kultuur hakkasid tagaplaanile minema. Seotud sellega, et tuli eesti kroon, raha oli vähe, valiti hoolikalt, millele seda kulutada, raamatud ja kultuur polnud esimeses valikus. Kapitalistlik kord tekita olukorra, kus tiraažide arv kasvas tohutult, mistõttu tõusid ka hinnad, lisaks loeti väga erinevaid raamatuid. Tsensuuri kaotamine oktooberis 1990. Käsikirjade avaldamisele olid varem väga pikad järjekorrad. Nüüd tekkis palju uusi erakirjastusi, paljud varasemad jagunesid, oli võimalik ka kiirelt teoseid välja anda. TEHNOLOOGILISED MUUTUSED. 20. saj lõpp - infotehnoloogilise revolutsiooni ajajärk. Ajal, mil Eesti sisenes avatud maailma, oli arvutitel põhinev kultuur just hakanud massiliselt levima. Kuna meil polnud mingeid vanu süsteeme, mida välja vahetada, ühines Eesti sujuvalt selle arengujärguga, mis oli Eestis suureks eeliseks. Uuendused jõudsid Eestisse väga ruttu, kohe 1990ndate algul levis kiiresti ja laialt. Informatsiooni vaba kättesaadavus. Digitaaltehnika järjest kasvav osakaal raamatukijastamises ja e-kirjastamine. Uued kirjanduslikud vormid - digitaalne ehk küberkirjandus, arvuti abil loodud ja ainult arvutis loetav kirjandus, 21. saj algul sotsiaalmeediakirjandus. ESTEETILISE KAANONI MUUTUSED. 90ndate kirjandusmuutusi iseloomustas see, et kümnendi jooksul ilmus hulk võtmeteoseid, mis osutusid kehtivat kirjanduskaanonit raputavaks. Nende olemasoluga pidi iga järgneva teose kirjutamisel paratamatult arvestama. Need teosed olid enamasti noorema põlvkonna autorite omad ning nende mõju ulatus ka kirjandusväljast kaugemale, ühiskonda ja meediasse. Iga võtmeteos või võtmenähtus tõi midagi uut kaasa ja muutis kehtivat kirjanduspilti. See kõik on viinud välja praegusesse kirjandustegelikkusesse.
37
22. 1990NDATE ALGUSE LUULEMURRANG JA ETNOFUTURISM
Luulemurrang 90ndate algul: kirjandusrühmitus Hirohall (Kauksi Ülle, Kivisildnik jt) ja Eesti Kostabi-Selts (laiem organistasioon ja üks esimesi erakirjastusi). ETNOFUTURISM Etnofuturism - Hirohalli rühmituse loodud loomemeetod. Sõna mõtles välja Sinijärv. Üheks loomise põhjuseks sel ajal Eestis suurenenud huvi oma rahva ajaloo, folkloori (ennekõike rahvalaulu ja rahvausundi) ja muu rahvuse eripära rõhutavate külgede vastu. Etnofuturism ühendab arhailise, ürgse, rahvusele ainuomase etnilise sisu ja moodsa, futuristliku vormi või kaasaegse sisu. Etnofuturistide loomingu kese ennekõike luules. Kesksel kohal keel - keelelised eksperimendid, murrete kasutamine jne. Nn luulekeelne revolutsioon. Kirjutati ka regivärsi vormis, püüdes oma loominguga kätte saada arhailist elutunnetust. Elu ja kirjanduse piir ähmastus, autorid esinesid happeningide ja skandaalidega nii ajakirjanduses kui ka kogu kultuurielus. Lisaks kirjanduslikule tegevusele oli kõikidel autoritel tugev, teadlikult üles ehitatud isikukuvand. Etnofuturism ja soome-ugri rahvad: Mõiste etnofuturism levis üle Eesti piiride, soome-ugri rahvaste noorte kirjanike ja kunstnike sekka. Mõiste võeti käibele lausa lennult. Praegu mõiste kasutusel soome-ugri rahvaste hulgas, Lõuna-Eesti kultuuris, 2015 - Obinitsas etnofuturismi konverents, Kauksi Ülle jätkab etnofuturistina, Metsatöll? Valdur Mikita? Trad Attack? LUULE 1990. AASTATEL Olulisemad nimed: Kalev Kesküla, Indrek Hirv, Hasso Krull, Elo Viiding, Triin Soomets. 1990. aastate luulemurrangu põhijooned: Luulekeele muutus - toimus allkeelte sissetung, kirjakeele deformatsioonid, keeleeksperimendid, võõrkeelte mõju, kõnekeelsuse sissetung, võru keele kasutamine jne. Piiride kaotamine kirjanduse ja elu vahel ja autoriimidži teadlik kujundamine. Kirjanduse mõiste laiendamine. Iroonia levik. Kirjanduse marginaliseerumine - piiratud huviliste ring, vähenenud tiraažid. Luule sümbioos teiste kunstiliikidega.
38
23. PROOSAMUUTUSED 1990. AASTATE KIRJANDUSES JA OLULISEMAD AUTORID
Ühiskondlikke muutusi proosa otseselt ei kujutanud, pigem andis demokraatlik ühiskond võimaluse kirjandusele takistamatuks arenguks. Rahvuslik paatos ühiskonnas 80.-90. a vahetusel. Proosakirjanduse uuenduslik osa suunatud esialgu intellektuaalile, 90ndate keskel muutuvad tekstid lugejasõbralikumaks. Proosas domineerib kümnendivahetusel vanem põlvkond: Unt, Raudam, Baturin. PROOSAUUENDUSE ALGUS Kolm murrangulist teost 1990. aastal: Jaan Undusk “Kuum”; Mati Unt “Öös on asju”; Peeter Sauter “Indigo”. Liinid järgenevatel kümnenditel arenesid edasi: Peeter Sauteri kirjutusviisist (kõnekeelsus, robustsus), Mati Undi kirjutusviisist (postmodernism). PEETER SAUTER Sauter käsitles eesti kirjanduse seniseid tabuteemasid. Kirjandusest taandus kõrg- ja madalstiili range eristamine, levis kõnekeelsus. INDIGO: 1990. Sauter rajab oma loomingu suulisele kõnele, lobe kõnekeelsus. Teos on minakeskne, lihtsad asjad, oleskelu, lihtsalt olemine. Püüdis kinni põlvkondliku elutunnetuse - sai kultusraamatuks. “Kõhuvalu” - kirjeldas naturalistlikult sünnitust. Tekitas väga palju kõneainet, mõisteti hukka just roppuste kasutamine kirjanduslikus tekstis. ANDRUS KIVIRÄHK Kirjanikuna alustas teed 15-aastaselt humoreske kirjutades. Praegu töötab toimetaja ja kolumnistina Eesti Päevalehes, kus avaldatud osadena ka suur osa tema tekste. Lastekirjandus “Leiutajateküla Lotte”, “Kaka ja kevad”. Näitekirjandus “Eesti matus”. Kirjastiil: postmodernism, ajaloo ja fantaasia segu, paroodia ja iroonia olulisel kohal, võrdluste rohke, kirjutab eestlastest eestlastele, folkloori/mütoloogia kasutamine, liialdused, metafoorsus, looduskirjeldused, rääkivad loomad. “Ivan Orava mälestused” - Eesti ajaloo pühaduste üle naermine. “Rehepapp” - Iroonia ning eestlase elu ja iseloom kõverpeeglis. Märk Eesti riigi tugevusest, et võib iseenda üle naerda. “Rehepapis” kasutatud eesti mütoloogiat, see on groteskne kõverpilt eestlaste iseloomust. Varastamine, Imbi ja Ärni - arhetüüpsed kujud, vastandid küla-mõis, külaelanike kokkuhoidmine tõelise ohu korral - katk. “Mees, kes teadis ussisõnu” - Kasutab ka selles teoses eesti rahvamütoloogiat, mitte nii groteskne kui “Rehepapp”, pessimistlikum. Eesti rahvuse ja rahvuskultuuri tulevik on kahtluse all. Saab vaadelda aga ka kui vastuseisu alalhoidlikkuse ja moderniseerumise vahel. Tõlgitud 10 keelde, eriti populaarne Prantsusmaal, kus loetakse seda fantaasiakirjanduse võtmes.
39
SEMINAR: PEETER SAUTER "INDIGO"
Peategelane arvab, et on psüühiliselt haige, isa oli alkohoolik, tal on kaks tüdruksõpra, ütleb, et on neid mõlemaid armastanud ja siis, et ei salli seda sõna. Minategelane kirjeldab seosetult erinevaid inimesi ja oma liikumisi, meenutusi varasematest aegadest, käike Tallinna baarides. Punkarite kohta lk39. Keelekasutus kõnekeelne, vahepeal jube pikad laused nt lk 50. Peeter Sauter oli eesti kirjanik, tõlkija ja näitleja. Tema teosed on tuntuks saanud selle poolest, et neil pole justkui algust ja lõppu, tema proosateosed saavad inspiratsiooni igapäevaelust, kasutab palju slängi, kõnekeelusust, roppe väljendeid. Raamat räägib 80ndate tegevusetu noorte igapäevaelust. Peategelaseks noormees, kes elab ema juures, ei taha end kellegagi tõsiselt siduda. Tal oli väga palju erinevaid armusuhteid, polnud tulevikuplaane, lihtsalt kulgest. Teose seos ajastuga: kesine elujärg, rahalised probleemid. Kaheldakse oma identiteedis ja eksisteerimises. Noored elasid sihitult, päev korraga. Oli huvitav üleminekuajast, poliitiliselt keeruline olukord. Võib arvata, et kuna ühiskondlik olukord on suhteliselt habras ja teadmata, siis see mõjutas ka inimesi, nende identiteeti, elusihte. Sisemine rahutus - pidev ringi jõlkumine. Üldine kultuuripilt: Kirjandus muutub keeleliselt lugejasõbralikumaks, Indigo ka kirja pandud nii nagu asjad on, ei ole kirja pandud suuri sõnu, väga kõnekeeles ja toores. Teoses pole välja toodud tegelase päris nime: vbla kirjeldaski ühtset inimeste gruppi läbi selle ühe inimese.
40
SEMINAR: TÕNU ÕNNEPALU "PIIRIRIIK"
Emil Tode = Tõnu Õnnepalu (Anton Nigov). Eesti kirjanduse üks esimesi kosmopoliitseid teoseid. Pinged Ida-Lääne vahel. Identiteediküsimused ja tabuteemd (homoseksuaalsus). Tõlgitud 20 keelde. 90ndatel elas Tõnu Õnnepalu Pariisis, saades stipendiumi prantsuse kirjanduse tõlkimiseks eesti keelde. “Piiririik” on omaelulooline käsitlus. Peategelane on tõlkija (keeleteadlane), kellele on määratud stipendium Ida-Euroopa kultuurilise integreerimise raames. Emil Tode - rahvusvaheline turunduseesmärk. Tode - tuleneb saksa keelsest sõnast surm, surm ka teose kontekstis oluline. Postmodernistlik teos kirjeldab kaasaega, globalismi, inimese argielu, mis täis meediat, liikumist jms. Inimese püüd leida uues maailmas identiteet. Teos räägib totalitaarriigi kokkuvarisemist, mis tekitas inimestes teatavat pidetust, kirjutatud pihtimusena kirjade teel. Kirjad adresseeritud kellelegi Ameeriklasele (Angelo), keda ei pruugi tegelikult olemas olla. Sugu? Vana, traditsiooniline vanaema hoiatab lapselast naiste eest. Toateenija viitab peategelasele kui härrale. Samas pole sool tegelikult teose kontekstis tähtsust, sesmõttes oli teos omast ajast ees, et ei peagi sugu defineerima. Seksuaalsuse uus temaatika. Maailmalõpuideed - hirm lõppeva aastatuhande pärast. Unenäod, unenäolisus. “Ma ei talu, et mind armastatakse, see on alandav.” lk 29 - sarnasus Indigoga. Jutustaja kardab lähedust teistega, kardab tundeid, armastust, kiindumust jne, nii inimeste kui ka loomade poolt (tal oli koer, kes vaatas teda “hirmsa truu pilguga”) Temaatika: nõukogude eesti oli väga eraldatud, reisida ei saanud, pärast taasiseseivumist oli tugev tung välismaale. Piiririik jäädvustas ärevuse, eesti kui piiririigi tähendus. Minategelase kultuurimälu natuke kummaline? Pole mitte uhke eesti vabariigi tekkimise aeg, tagasivaated ka pigem lapsepõlveaega, näitab eestlast justkui mingisugust metslast. Piiririigi eestit on näidatud läbi looduse. Minategelane pole ei metslane, aga pole ka lääneeurooplane ja selles tema traagika seisnebki. Võimetus enda identiteeti määratleda võibki seletada, miks ta Franzi mõrvas, Franz pakkus välja, et kas saaks minategelane jääks sinna kauemaks, saaks stipendiumi pikendada. Minategelane mõrvas franzi, põgenes, äkki sp, et ei tahtnud oma identiteeti määratleda, kartis, et teda surutakse mingitesse piiridesse.
41
SEMINAR: ANDRUS KIVIRÄHK "IVAN ORAVA MÄLESTUSED"
Ivan Orava mälestused: põhineb reaalsetel ajaloosündmustel, aga lood esitatud lõhutult, irooniliselt, vaadates sündmusi läbi huumoriprisma ja suurte ülepaisutuste. Kirjeldab ühiskonnaprobleeme ja inimsuhteid. Miljöö on 1930ndate lõpp kuni tänapäev. Eluolu on sünge, kuid peategelane proovib hoida positiivset meelt. Keskkond: looduskirjeldused, ärevuse ja uimasuse vaheldumine. (loodus - metsavennad muutumas osaks metsast). Eestimeelsus. Minategelaseks on tulihingeline rahvuslane, kes püüdis iga hinna eesti kaitsta Eestit. Kõrvaltegelased suurkujud (Eesti ja Venemaa). Stereotüübid: Inglismaal udu (kõik eksinud, Sherlock Holmes seal hädas), Ameerika Disneyland ja hamburgerid, kantnägudega venelased, reeturid. Raamat kui postmodernistlik teos: lõhutud narratiivid (pakti sõlmimine), mäng (brežnevi surm, mäng elu ja surmaga, mäng tegelaste ja ajaga), juhus (Siberisse sõit), iroonia (sputnik), võrdlus (jakobsoni võrdlus rahvuspuuga), liialdamine (lensmani eesnime mainimine). Piltidel pole need inimesed, keda tekstis mainitud.
42
24. AJALOOTEEMA 1990. AASTATE KIRJANDUSES. TEEMAD, AUTORID.
Viivi Luik “Ajaloo ilu”. Taustaks 68nda aasta sündmused Prahas, ajastuüldistus. Rahvuse- ja rahvuskultuuriülene, üldistused Euroopa ajaloo pinnal. Püüab identifitseerida aega. Jaan Kross “Paigallend”. Jätkab Krossi ajalooromaanide rida. Eesti Vabariigi lähiajalugu, EV teke ja hukk. Keskseks teemaks reetmine. Euroopa reetmine - tegelasteks ka Churchill ja Stalin. Ene Mihkelson “Ahasveeruse uni” ja “Katkuhaud”. Võib vaadata paarisromaanidena. Mastaapsed romaanid tungivad rahvuspsühholoogia peenimatesse soppidesse. Ajaloolised üldistused - reetmine, vale, varjamine. Teemaks on ka metsavendlus. Tütar otsib arhiivides tapetud isa jälgi. Tõe suhtelisus, valus rahvuslik mälu, mida püütakse edasielamise nimel unustada. Aastaid elatud tõe varjamisega, selle ilmsikstulek. Teemadering sama, mis Sofi Oksasel. MÄLUKIRJANDUSE TEEMA Seda teemat on kõige võimsamalt esindanud Jaan Kross ja Ene Mihkelson oma rahvuse ja riigi ajalugu lahkavate romaanidega. Selle suunaga seostub ka mitmete mälestuste ja elulugude avaldamine, kus autorid kirjeldavad eesti rahva saatust keerulisel 20. sajandil lähtudes isiklikust kogemusest. Nende mälestuste autorid ei pruugi alati olla kirjanikud, vaid ka tavalised inimesed.
43
25. 1990. AASTATE POPULAARKIRJANDUSE AUTORID JA KOSMOPOLIITNE KIRJANDUS
Populaarkirjandus ja meediaautorid: Kaur Kender, Kerttu Rakke, Kadri Kõusaar. Kaotasid piiri elitaarkirjanduse ja massikirjanduse vahel. Kaubastasid oma teoseid reklaamimaailmast pärit võtetega. Suhtusid raamatusse kui kaupa. Lõid meedia abil tugeva autoriimago. Kosmopoliitne kirjandus: Hiram (Mari Laaniste). “Mõru maik”. Kosmopoliitne teos, puudub vähimgi seos Eestiga. Eesti kirjanduses oma kosmopoliitsusega ilmumishetkel täiesti erandlik ja uudne. Tegevus toimub anonüümses suurlinnas, tegelasteks rockstaarid, näitlejad, kajastab glamuuri. Probleemid, mis omased 20. sajandi lõpu noortele olenemata elukohast. Tekitas diskussiooni, peeti algul tõlkeks. Digitaalne kirjandus: Arvuti abil loodud ja arvutist loetav kirjandus. Seda iseloomustavad teatud arvutispetsiifilised omadused - multilineaarsus, linkidega seotud tekstiosised, kirjutatud teksti sidumine multimeediaga, interaktiivsus jms. Maailmas levis alates 1980ndate lõpust. Eestis vähe esindatud, üksikud eksperimendid. Hasso Krulli hüpertekstuaalne luuletus “Trepp”. 21. saj sotsiaalmeediakirjandus - rohkem ja laialdasemalt.
44
26. KIRJANDUSE ARENGUSUUNAD MILLENNIUMIVAHETUSEL JA 21. SAJANDI ALGUSKÜMNENDITEL. MÕNED TÄHTSAMAD AUTORID
Kaanonimuutused 1990. aastatel: Keeletasand (luulemurrang, keeleeksperimendid, võõrkeelte mõju, võrukeelse kirjanduse kasv). Autoritasand (autoriisiku rolli suurenemine, kirjanik kui meediapersoon). Vormitasand (uute kirjandusvormide teke, kirjanduse piiride hägustumine, performatiivsuse tõus). Sisutasand (massikultuuri segunemine kõrgkultuuriga, kosmopoliitsus vs rahvuslus, uute ühiskonnanähtuste peegeldamine, uued aktuaalsed teemad). Maailma tasand (avatud maailm, osalemine globaalses läänekultuuri diskursuses, informatsiooni levik, kirjanduse kaubastumine). Millenniumivahetus. 1996-97 tuli eesti kirjanduse noorautorite “teine laine”. Tegutsesid rühmitused Erakkond, Tartu NAK, T.N.T. Nende kirjanike taust oli teine kui eelneval generatsioonil, luule- ja proosamurrang oli juba toimunud. Seega nad enam otseselt ei vastanud eelnevale kirjandusele, vaid arendasid seda igaüks omas laadis edasi. Aastatuhandevahetust võib pidada kaanoni kinnistumisperioodile iseloomulikuks. 1990ndate kirjandusmuutused olid põhjalikult muutunud kirjanduse seisu ja tausta, kust uued autorid lähtuma hakkasid. 21. saj uued autorid ja suunad. Tähtsamad nimed: Jürgen Rooste, Jan Kaus, Mehis Heinsaar, Kristiina Ehin, Indrek Hargla. Uued suunad nullindatel: Autobiograafilisuse esiletõus (elulood, mälestused), dokumentaalsus, reisikirjanduse võidukäik, kirjanduse kaubastumise ja meediastumise süvenemine, võimalus noorkirjanikele. Pöördumine tõe, lihtsuse, selguse ja ilu poole. E-raamatud. Kirjanduse performatiivsuse jätk - festivalid, kirjandusõhtud - segavormid teatri, filmi ja muusikaga. Kirjanduse nišistumise vaieldamatu jätk (vrd tiraažide langus).