L'étranger - Raymond et le lutte avec sa maitresse Flashcards
(34 cards)
convenir
to be suitable
convenir
v.
suit (vi.) ; agree (+prép. de) (vi.) ; agree (+inf.) (vi.) ; b …
convenir à
exp.
to suit
convenir de
exp.
to agree on
convenir que
exp.
to admit that
convenir que
exp.
to acknowledge the fact that
convenir de qch
exp.
to admit sth
convenir de qch
exp.
to acknowledge sth
convenir de faire qch
exp.
to agree to do sth
roseaux
reeds
tiède
adj
[boisson, plat] (désagréablement) lukewarm, tepid , (agréablement) warm
[eau, bain] tepid, lukewarm
[accueil, sentiment] lukewarm
[vent, air] warm
adv
boire qch tiède to drink sth lukewarm
paresseuse
lazy
amertume
bitterness
se coller
to stick, to seal, be pasted
couler
i: to flow, run, sink, go under
t: to sink, go under, to put out of business
gronder
to growl, to scold, to mutter, to rumble, (revolt): to be brewing
semelles
sole of a shoe, sole (exterior, of a platform)
griffes
nf
a slap
[+animal] claw
Le chat m’a donné un coup de griffe. The cat scratched me.
(fig)
[+artiste] signature
→ on reconnaît là la griffe de l’artiste
[+couturier, parfumeur] label
la griffe d’un grand couturier the label of a top designer
retrousser
to roll up, to tuck up
manches
sleeves
se retrousser les manches (fig) to roll up one’s sleeves
aiguë
aiguë
adj.
pointed
[Comp.]
aiguë
adj.
acute ; sharp
sourd
adj [personne] deaf faire la sourde oreille to turn a deaf ear (fig) être sourd à to be deaf to [bruit, voix] muffled [douleur] dull (LINGUISTIQUE) [consonne] voiceless, unvoiced [violence] muted [lutte] silent, hidden [couleur] muted nm/f deaf person les sourds et les malentendants the deaf and hard of hearing il n'est pire sourd que celui qui ne veut entendre there's none so deaf as those that will not hear
sourd-muet , sourde-muette
hurler
to roar, to yell, to howl, to clash
emplir
to fill, occupy (remplir : to fill up)
plomber
to led, make something reminiscent of lead
- Seal (tooth) with a filling.
- Arg. Contaminate (someone) with a sexually transmitted disease (especially syphilis).
- Fam. Have a negative effect, compromise. The crisis has leaded growth.
▫ “Leaded by its failures and this perpetual bad luck” (P. Lapeyre).
gifler
to slap
ramasser
[+objet tombé ou par terre] to pick up
Il a ramassé son crayon. He picked up his pencil.
(=recueillir)
[+feuilles mortes, ordures] to collect
ramasser les copies to collect in the exam papers
(=récolter)
[+champignons, tomates] to gather, to pick
[+noix] to gather, to collect
[+pommes de terre] to dig up, to lift
* (fig) (=trouver) to pick up
Où as-tu ramassé ça? Where did you pick that up?
* (fig) (=recevoir)
[+coup, maladie, mauvaise note] to get
ramasser une pelle, ramasser un gadin to fall flat on one’s face
mégot
cigarette butt
guignol
clown, puppet
se taper
to fight
taper (se)
vpr/vt
*
[+travail] to get lumbered with, to get landed with
Il a dû se taper la resaisie de tout le document. He ended up having to retype the whole document.
[+nourriture] to have
[+bouteille] to have, to down
→ on s’est tapé un petit Meursault pas mal
On va se taper une choucroute? Shall we have some sauerkraut?
(sexuellement)
[+personne] to have it off with * , to sleep with
Tu crois qu’il se l’est tapée? Do you think he’s slept with her?
vpr/vi
* s’en taper de qch (se moquer de) not to give a damn about sth *
Je m’en tape de leur règlement. I don’t give a damn about their rule.
Si tu savais comme je m’en tape! I really couldn’t give a damn!
un maquereau
maquereau ( maquereaux pl )
nm
(=poisson) mackerel inv
* (=proxénète) pimp
la gueule
a mouth, a mug
nm rant → le coup de gueule d'un médecin → le coup de gueule de la semaine pousser un coup de gueule to have a rant
ta gueule! * shut up! * , shut your face! *