L1 SS Flashcards
(28 cards)
山本さんの連絡先がわかりますか。
やまもとさんの れんらくさきが わかりますか。
Do you know Yamamoto-san’s contact info?
質問があったら、この連絡先に 連絡してください。
しつもんがあったら、このれんらくさきに れんらくしてください。
If you have any questions, please contact this contact information.
明日は全員8時にオフィスに来てください。
あしたは ぜんいん8じに オフィスにきてください。
Please come to the office at 8 o’clock tomorrow, everyone.
来週のイベントは全員参加しなければなりませんか。
らいしゅうのイベントは ぜんいん さんかしなければなりませんか。
Does everyone have to attend next week’s event?
会社全体で環境プロジェクトを始めました。
かいしゃぜんたいで かんきょうプロジェクトを はじめました。
We started an environmental project across the whole company.
プレゼンの全体はよかったですが、データが少し古かったですね。
プレゼンのぜんたいは よかったですが、データが 少しふるかったですね。
The overall presentation was good, but the data was a bit outdated.
日本では普通、朝ごはんは何を食べますか。
日本ではふつう、あさごはんは なにをたべますか。
In Japan, what do people usually eat for breakfast?
れつ子さんは普通の学生ですが、ネットでは有名なインフルエンサーです。
れつこさんは ふつうのがくせいですが、ネットでは ゆうめいなインフルエンサーです。
Retsuko is an ordinary student, but she’s a famous influencer online.
日本語の勉強のために、どの番組がおすすめですか。
にほんごのべんきょうのために、どのばんぐみが おすすめですか。
For studying Japanese, which programs do you recommend?
「Buy Now」という番組を見たことがありますか。
「Buy Now」というばんぐみを みたことがありますか。
Have you ever watched a program called “Buy Now”?
親はいつも子供が心配です。
おやは いつもこどもが しんぱいです。
Parents are always worried about their children.
もう大丈夫ですから、心配しないでください。
もうだいじょうぶですから、しんぱいしないでください。
It’s okay now, so please don’t worry.
キャンプをした時、ネットがなかったので、とても困りました。
キャンプをしたとき、ネットがなかったので、とてもこまりました。
When we went camping, there was no internet, so I was in a deep trouble.
何か困ったら、いつでも聞いてください。
なにか こまったら、いつでも きいてください。
When you are in any trouble, feel free to ask anytime.
駅から近くて、新しいアパートを探しています。
えきからちかくて、あたらしいアパートを さがしています。
I’m looking for a new apartment that’s close to the station.
いつもどうやって安い飛行機のチケットを探していますか。
いつも どうやって やすいひこうきのチケットを さがしていますか。
How do you always look for cheap plane tickets?
昨日は日本語のクラスがなかったから、学生は喜んでいました。
きのうは にほんごのクラスが なかったから、がくせいは よろんでいました。
There was no Japanese class yesterday, so the students were happy.
友達に サプライズパーティーをしたら とても 喜んでいました。
ともだちに サプライズパーティーをしたら とても よろこんでいました。
When we threw a surprise party for our friends, they were really happy.
社会のルールを守るのは大切です。
しゃかいのルールを まもるのは たいせつです。
It’s important to follow society’s rules.
子供を守るのは、親だけじゃないです。
こどもを まもるのは、おやだけ じゃないです。
Parents are not the only ones who protect children.
すみません。スミスさんを呼んできてください。
すみません。スミスさんを よんできてください。
Excuse me. Please go get Smith san.
週末のBBQですが、友達のジェシカも、呼んでもいいですか。
しゅうまつのBBQですが、ともだちのジェシカも、よんでもいいですか。
Is it okay to invite my friend Jessica also to the weekend BBQ?
ここは危ないですから、入らないでください。
ここは あぶないですから、はいらないでください。
This place is dangerous, so please don’t enter.
10年前このエリアはとても危なかったですが、今はきれいでいい所です。
10ねんまえ このエリアは とてもあぶなかったですが、いまは きれいでいいところです。
This area was very dangerous 10 years ago, but now it’s clean and nice.