Læseforståelse Flashcards
(200 cards)
fravælger
EN: opt out, deselect, choose not to
PL: rezygnować, odrzucić - “fravælger” oznacza świadome odrzucenie
DK: At beslutte sig for ikke at vælge noget eller aktivt undgå en bestemt mulighed eller handling.
Jeg fravælger ofte dessert, hvis jeg er mæt efter hovedretten.
overvejer
EN: consider, think about
PL: rozważać, zastanawiać się nad - “overvejer” odnosi się do procesu zastanawiania się nad podjęciem decyzji
DK: At tænke grundigt over noget, før man træffer en beslutning eller handler.
Hun overvejer at tage et sabbatår efter gymnasiet.
afslutningsvis
EN: finally, in conclusion
PL: na koniec, w podsumowaniu
DK: Bruges til at afslutte en tekst eller tale ved at markere, at man nu når til slutningen.
Afslutningsvis vil jeg gerne takke alle for deres indsats.
alligevel
EN: nevertheless, still
PL: mimo to, jednak
DK: Udtrykker en modsætning til noget forventet, men markerer, at noget alligevel sker.
Det regnede hele dagen, men alligevel gik vi en tur.
alt i alt
EN: all in all, in summary
PL: w sumie, ogólnie rzecz biorąc
DK: Bruges til at opsummere en situation ved at samle de vigtigste punkter.
Alt i alt var det en rigtig god oplevelse.
altså
EN: therefore, so
PL: zatem, więc
DK: Angiver en konklusion på baggrund af noget tidligere nævnt.
Hun er syg, altså kan hun ikke komme i dag.
bagefter
EN: afterwards, later
PL: potem, później
DK: Bruges til at beskrive en tidsmæssig rækkefølge, hvor noget sker efter noget andet.
Vi skal til møde nu, og bagefter tager vi til frokost.
bl.a. (blandt andet)
EN: among others, for example
PL: między innymi, na przykład
DK: Bruges, når man nævner én eller flere ting som eksempler ud af en større gruppe.
Han har besøgt flere lande, bl.a. Frankrig og Spanien.
både - og
EN: both - and
PL: zarówno - jak i
DK: Bruges til at vise, at to ting eller flere er gældende på samme tid.
Hun er både dygtig og flittig.
da (årsag)
EN: because, as
PL: ponieważ, jako że
DK: Bruges til at forklare årsagen til en handling eller situation.
Jeg blev hjemme, da jeg var syg.
da (tid)
EN: when, as (in time)
PL: kiedy, gdy
DK: Bruges til at beskrive en tidsmæssig sammenhæng mellem to begivenheder.
Da hun kom hjem, begyndte hun at lave mad.
derefter
EN: after that, then
PL: potem, następnie
DK: Bruges til at beskrive, hvad der sker efter noget andet.
Vi spiste middag, og derefter så vi en film.
derfor
EN: therefore, for that reason
PL: dlatego, z tego powodu
DK: Angiver, at noget sker som følge af en årsag, der er blevet nævnt tidligere.
Det regner meget, derfor bliver vi inde i dag.
derimod
EN: on the other hand, however
PL: natomiast, z drugiej strony
DK: Bruges til at præsentere en modsætning til noget, der lige er blevet sagt.
Jeg elsker kaffe, men han foretrækker te derimod.
dernæst
EN: next, then
PL: następnie
DK: Bruges til at beskrive, hvad der følger umiddelbart efter noget andet.
Først skal vi købe ind, og dernæst besøger vi mormor.
derpå
EN: thereafter, after that
PL: potem, po tym
DK: Bruges til at angive, at noget sker umiddelbart efter noget andet.
Hun grinede først, og derpå begyndte hun at græde.
desuden
EN: furthermore, besides
PL: ponadto, co więcej
DK: Bruges til at tilføje yderligere information, ofte i argumentation.
Han er dygtig til sit arbejde, og desuden er han altid meget hjælpsom.
desværre
EN: unfortunately
PL: niestety
DK: Udtrykker beklagelse over noget, der er sket eller vil ske.
Desværre kunne vi ikke finde billetter til koncerten.
det betyder
EN: that means
PL: to znaczy
DK: Bruges til at forklare eller præcisere betydningen af noget.
Det betyder, at vi skal starte tidligere i morgen.
dog
EN: however, though
PL: jednak, mimo to
DK: Angiver en modsætning eller undtagelse til det, der er blevet sagt.
Jeg har travlt, dog kan jeg mødes senere.
dvs. (det vil sige)
EN: i.e., that is to say
PL: to znaczy, czyli
DK: Bruges til at præcisere eller forklare noget nærmere.
Hun er gift, dvs. hun har en mand.
eftersom
EN: since, because
PL: skoro, ponieważ
DK: Bruges til at forklare årsagen til en handling eller beslutning.
Eftersom han er forsinket, starter vi mødet uden ham.
endda
EN: even, moreover
PL: nawet, ponadto
DK: Bruges til at forstærke en sætning og fremhæve, at noget er endnu mere markant end forventet.
Han bestod eksamenen med topkarakterer, endda uden at læse meget.
endelig
EN: finally, at last
PL: wreszcie, nareszcie
DK: Bruges til at beskrive, at noget sker til sidst efter lang ventetid.
Endelig kom bussen efter 20 minutters venten.