Lectio I Flashcards
(52 cards)
urbs, urbis f
1) город, окружённый стеной (urbs pulcherrima Corinthus C); преим. (тж. u. Romana L) Рим: ad urbem Cs, Sl у стен Рима, перед Римом;
2) население города (urbs somno sepulta V);
3) (= arx) верхняя часть города, городская крепость, кремль, перен. главный оплот, суть (u. philosophiae C);
4) главный город, столица Dig
ars, artis f
1) ремесло, занятие; искусство, наука;
2) система правил, теория;
3) искусное владение, мастерство, умелость;
4) искусственность, неестественность;
5) произведение искусства;
6) моральное качество;
7) хитрость, уловка, ловкость;
8) изысканность.
arx, arcis f [одного корня с arceo]
1) укреплённый замок, крепость, цитадель, акрополь, кремль;
2) оплот, твердыня;
3) небесная твердь, заоблачные высоты, небо;
4) высота, вершина, тж. гора или холм;
5) убежище, прибежище, защита;
6) местопребывание, резиденция, центр, средоточие;
7) высшая точка, верх, вершина.
moles, is f
1) масса, глыба, скала;
2) громада, огромное строение;
3) колосс, чудовище, исполин;
4) плотина, насыпь, мол;
5) морской вал;
6) крупное осадное орудие, машина;
7) огромная толпа, полчище;
8) сила, мощь;
9) тяжесть, бремя;
10) усилие, напряжение, мучительный труд, бедствие, опасность.
haud adv. (тк. при отдельных понятиях, преим. при adj. и adv.)
не (менее категоричное, чем non), не вполне, не совсем; или весьма категорично никоим образом не, никак не, далеко не, совсем не: h. facile C весьма трудно; h. dubius L вполне достоверный, несомненный; h. scio (sciam) an Pl, Ter, C etc. пожалуй, может быть.
procul
adv
1) вдаль; вдали, поодаль, далеко; издали; ввысь: p. errare Sl сильно ошибаться; aliquid p. habere T испытывать отвращение к чему-л., презирать что-л.;
2) прочь (p. este, profani! V); долой (p. hinc jam foedera sunto! Lcn);
3) долго (durare St).
praep. cum abl.
1) вдали (далеко) от (p. vero C; haud p. seditione res erat L);
2) вне (p. dubio L; p. periculo L);
3) задолго до (haud p. occasu solis L).
cera, ae f
1) воск;
2) навощённая (для письма) табличка; лист, страница (primae duae cerae Su): cerae ultimae M завещание; ceris aliquid mandare Q (in ceras aliquid referre O) записать что-л.; extrema cera C в конце страницы (листа);
3) восковая печать (in testimonio C);
4) восковое изображение, восковая фигура (dispositae per atria cerae O);
5) цветной воск (для энкаустической живописи) V, PM;
6) pl. ячейки в сотах (cerae inanes V).
quam–quam conj.
1) хотя (q. id est minime probandum, tamen… C);
2) однако, впрочем, но (q. quid loquor? C).
quidquid adv
о чём бы ни
всё, что бы ни
что-то целиком
unguis, is (abl. e, поэт. иногда i) m
1) ноготь (ungues subsecare O, rodere H): medium unguem ostendere J делать оскорбительный жест (средний палец считался digitus infamis или impudicus); ab imis unguibus adusque summos capillos Ap (или ad verticem summum C) погов. с головы до ног; (ejus) pluris erat u., quam tu totus погов. Pt ты весь ногтя его не стоишь;
2) коготь (leonis V, H; aquilae V);
3) копыто или нога (sc. equi M);
4) ногтеобразный кончик, коготок (лепестков, побегов и пр.) PM;
5) крюк (ferreus Col);
6) ноготок, род улитки Vr.
ignis, is (abl. e или i) m
1) огонь; ignem concipere (comprehendere) C, Cs загораться, заниматься (огнём); igni aliquem cremare (necare, interficere) Cs сжигать кого-л. на огне;
2) пожар;
3) сторожевой огонь;
4) головня, факел;
5) горящий костёр: ignes supremi O погребальное пламя;
6) молния (i. elisus nubibus O);
7) небесное светило: ignes curvati lunae H огненный лунный серп;
8) жара, зной: ignes diurni O дневная жара;
9) блеск, сияние, тж. мерцание;
10) румянец;
11) воспаление;
12) страсть, любовь.
unguentum, i (gen. pl. orum, иногда Pl um) n [ungo]
мазь, помада Pl, C, H, Ph etc.; pl. благовония (unguentis oblitus C).
poena, ae f
1) наказание, кара: p. legum Nep наказание, установленное законами; viginti quinque aeris p. LXIIT штраф (пеня) в 25 ассов; p. mortis C, Su, тж. p. capitis Cs, C (vitae C) смертная казнь; poenam (poenas) dare (solvere, persolvere, reddere, pendere, expendere) C, L etc. уплатить пеню, т. е. понести наказание, быть наказанным или поплатиться; extra poenam esse L оставаться безнаказанным; poenam pati alicujus rei Dig нести наказание за что-л.; innocentium poenae C отмщение за (казнь) невинных; poenas alicujus persequi C или poenas capere pro aliquo Sl отомстить за кого-л.;
2) страдание, мучение, мука.
aurōra, ae f [одного корня с aurum]
1) утренняя заря Pl etc.: prima aurora PM (ad primam auroram L) на рассвете;
2) поэт. восток (ad auroram recedere O) или народы востока (totam movere auroram Cld): urgetur discors a. procellis Cld страны востока раздираются бурными междоусобиями.
caeli–cola (coelicola), ae (gen. pl. тж. um) m [caelum + colo]
1) небожитель; поэт. бот. Enn, V, Ctl etc.;
2) почитатель неба (представитель одной антихристианской секты) CTh.
aes, aeris n (арх. dat. aere C, L; pl.: преим. nom. acc. aera, редко gen. um и dat. abl. ibus)
1) медь, бронза (simulacrum ex aere factum L);
2) медная руда (regio aeris uberrima Just);
3) медное или бронзовое изделие: aes cavum O медный котёл || кимвалы (aeris crepitus L); (тж. legum aera C) доски (скрижали) с начертанными на них законами (aes figere T, Pl, O): aes publicum T официальные сообщения (на медных досках) || щит (telum aere repulsum V); труба (aere ciere viros V): aes rectum J прямая труба; cornu aeris flexi O загнутый (кривой) рог || оружие, доспехи (aes triplex H; aera fulgent V);
4) монета, деньги: aes rude PM медь в слитках (весовая); сто тысяч ассов: decies (sc. centena milia) aeris L миллион ассов; aes grave L полновесная монета (старой чеканки);
5) мелкая монета, «грош» (после обесценения) O, M etc.;
6) ценность: suo aere censeri Sen оцениваться по внутренним достоинствам; res alicujus aeris AG нечто сколько-нибудь ценное; parvo aere L, Pt за небольшие деньги, дёшево; aes suum Dig денежный капитал, актив; aes alienum или mutuum Sl, C etc. долги, пассив; aes alienum facere (conflare, contrahere) C, Sl делать долги; esse in aere alieno C быть в долгу; meo sum pauper in aere H я беден, но долгов не имею; aes circumforaneum C деньги, взятые в долг у менял; in meo aere est C он у меня в долгу (он мне многим обязан);
7) солдатское жалованье, заработная плата (aes militare Pl); pl. военная служба, походы (vetera aera C);
8) пособие: aes equestre G сумма, выдававшаяся в армии на покупку лошади;
9) сбор: aes hordearium G налог с зажиточных незамужних женщин (поступления от которого шли на содержание конского состава).
proelium, i n
1) сражение, битва, бой: p. facere Sl (committere Pl, C, Cs, inire L) завязать бой; p. singulare Aus единоборство;
2) спор (proelia committere voce O);
3) борьба C, O etc.;
4) нападение, натиск, атака (proelio hostem lacessere Cs);
5) война (p. Marcomanicum Vop);
6) pl. воин, боец (armigera proelia Prp).
os, oris n (тж. pl.)
I
1) рот, уста (os aqua implere Sen); пасть (Cerberi H; перен. belli C); клюв (pulli C, PM); орган речи: libero ore loqui Sl говорить откровенно; alicui (alicujus) in ore esse rhH, C быть частым предметом чьего-л. разговора; aliquem in ore habere C часто говорить о ком-л.; in hominum ora abire L (venire Prp, H) стать предметом общих разговоров (притчей во языцех); uno ore Ter, C, V единогласно; respondere ore alicujus C дать ответ через кого-л.; aliquem ex ore alicujus admirari C восторгаться кем-л. в чьём-л. изображении; pleno ore C во весь голос;
2) поэт. речь, разговор (o. atque oratio Nep): ora sono discordia V чужой говор, иностранная речь; o. Latinum PJ латинская речь; o. promptum Q бойкий язык; tali ore locutus V произнося эти слова;
3) красноречие, дар слова (ardor oris VP);
4) лицо, обличье: o. vultusque PJ черты лица; coram in o. Ter открыто, в лицо; os ducere C гримасничать; o. praebere ad aliquid L подвергать себя чему-л.; ora tenere V глядеть; omnium ora in se convertere C, Sl обратить на себя всеобщее внимание; tria virginis ora Dianae V трёхликая дева Диана (т. е. «Super terras Luna, iri terris Diana, sub terris Proserpina» Servius);
5) наличие, присутствие: in ore C, Sen (ante ora L, V; per ora St, H) alicujus на глазах у кого-л., в чьём-л. присутствии; concedere ab ore alicujus Ter оставить (уйти от) кого-л.; in ore omnium versari C показываться публично;
6) отверстие (dolii L; ulceris V; fenestrae V); вход, выход (portus C; specus L); расселина, щель или кратер (montis Sen); устье (fluminis O, VF); источник (ora fontium O);
7) нос корабля (ora navium rostrata H);
8) голова (Gorgonis o. cinctum anguibus C);
9) : o. или o. durum наглый вид, нахальство, бесстыдство.
os, ossis n
II
1) кость; pl. кости или костяк, скелет C etc.: (in) ossibus V, O или per ossa V внутри, в глубине души; ossa legere V, Sen собирать кости после кремации или выбирать из раны осколки кости;
2) косточка (olearum Su; prunorum Pall);
3) сердцевина (arborum PM).
aura, ae f (греч.) тж. pl.
1) дуновение, веяние, ветерок, воздушное течение (matutina Vtr; antelucana PM; nocturna Cs);
2) тж. pl. воздух (captare naribus auram V): semper aer movetur, frequentius tamen auras, quam ventos, habet PJ воздух всегда движется, но в нём более часты воздушные течения, чем ветры; auras vitales suscipere Lcr (carpere V) дышать; a. mixta vapore Lcr воздух, смешанный с испарениями;
3) испарения, запах (dulcis V);
4) поэт. ветер (petulans Lcr; rapida O): aurae vela vocant V ветры зовут паруса (вдаль); dum flavit velis a. secunda meis O пока паруса мои надувались попутным ветром (т. е. пока обстоятельства мне благоприятствовали);
5) pl. небо, небесная высь (stat ferrea turris ad auras V);
6) pl. (тж. superae aurae V) дневной свет: sub auras V под открытым небом; ferre sub auras V делать известным, объявлять, разглашать; reddere ad auras V выпускать; fugere auras V скрываться;
7) лёгкое дыхание, проблеск, призрак, тень: a. honoris C дыхание (дуновение) славы; a. spei L проблеск надежды; a. popularis C, Lcn народное благоволение (непрочное);
8) блеск, сияние (auri V);
9) теплота (solis Vr);
10) звук, голос, отзвук (rumoris C): clamantis a. puellae Prp отзвук девичьего голоса.
auris, is f
1) ухо: a. ima PM ушная мочка; accipere benignis auribus Pl благосклонно выслушать; adhibere (dare, praebere) aures C etc. слушать со вниманием; audiri non secundis auribus L, Cs быть выслушанным холодно; servire (dare) auribus alicujus C говорить в угоду кому-л.; in aurem utramvis otiose dormire погов. Ter, тж. in dextram aurem dormire PJ спать на оба уха (т. е. безмятежно); aurem vellere погов. V (pervellere Sen) alicui ущипнуть кого-л. за ухо (т. е. напомнить о чём-л.);
2) слух: homo durae auris AG тугоухий человек; aures alicujus implere L, QC прожужжать кому-л. уши, но тж. C, T полностью удовлетворить кого-л.; descendere in aures alicujus H предстать перед чьим-л. судом (о литературном произведении);
3) слушатель (aures eruditae C);
4) отвал (у плуга) (binae aures V).
ratio, onis f [reor]
1) счёт, подсчёт (r. accepti atque expensi Pl, тж. r. acceptorum et datorum C): rationem inire Cs (putare Pl, subducere C, conficere Cs) считать, подсчитывать; rationes accipere C, Sen, Pt принимать счета (в порядке отчётности); rationem alicujus rei habere (inire) C etc. высчитывать что-л.; facilem rationem habere C легко поддаваться подсчёту; r. constat C счёт верен; mihi constat impensae r. Sen я веду счёт расходам; a rationibus (sc. servus) Su счетовод; libri rationum AV счетоводные книги; quantum in ratione est Hirt насколько можно рассчитать;
2) отчёт: rationem repetere (reposcere) C, Cs etc. требовать отчёта; rationem reddere (persolvere) C etc. давать отчёт;
3) список, перечень, ведомость: rationem alicujus rei conficere C вести список чего-л.; in rationem venire, тж. in rationes inferri Pt быть внесённым в список, т. е. быть взятым на учёт; r. carceris C тюремный журнал;
4) сумма, итог, число (pecuniae C): plurima auri et argenti r. Pt множество золота и серебра, но: r. pecuniarum C денежные операции;
5) деловые связи, денежные взаимоотношения, взаимные расчёты: re ac ratione conjunctum esse cum aliquo C находиться в деловых отношениях с Кем-л.;
6) дела, вопросы (r. popularis C): e ratione domestica esse C относиться к вопросам внутренней политики; fori judiciique r. C политические и судебные дела; temporis r. C время, условия, обстоятельства; r. saporum H вопросы вкусовых ощущений (как основа поваренного искусства); quae r. tibi cum eo intercesserat? C что за дело было у тебя с ним?;
7) отношение, взаимоотношения: artes et rationes C искусства и отношения между ними; pacis r. C мирные взаимоотношения; veterem cum aliquo rationem reducere Pt восстановить прежние отношения с кем-л.; pro ratione alicujus rei C, Cs сообразно с чём-л., по отношению к чему-л.; habere rationem cum terra C быть связанным с землёй, т. е. заниматься сельским хозяйством;
8) область, категория, разряд (in rationem utilitatis cadere C; studia in dissimili ratione C);
9) учёт, соображение, принятие во внимание: rationem habere (ducere) alicujus rei C принимать что-л. во внимание; ex utilitatis ratione C сообразуясь с пользой; ad meam rationem C с точки зрения моих личных взглядов; r. pudoris C чувство щепетильности;
10) выгода, интерес: r. rei publicae C учёт государственных интересов, политические соображения; non alienus rationi nostrae C не противоречащий нашим интересам; suam rationem ducere C думать о своей выгоде; rationes suas alicui rei anteponere C ставить свои личные интересы выше чего-л.; propter rationem brevitatis ac temporis C в целях сбережения времени; salutis alicujus rationem habere Cs заботиться о чьей-л. безопасности;
11) мышление, размышление, обдумывание, рассмотрение (omnia ratione lustrare C): non sine summa ratione C вполне обдуманно; in ratione versari C быть предметом размышления;
12) предмет размышления, проблема (rationes agitandae exquirendaeque C);
13) рассудок, разум (bestiae rationis expertes sunt C); разумность, смысл (nulla hujusce rei r. est C): r. est aliquid facere C разумно (т. е. следует) что-л. сделать; rationis esse C быть делом (творением) разума;
14) образ, способ, приём, метод, план (r. dicendi C; r. argumentandi C; r. vivendi rhH или vitae C; Socratica r. disserendi C): castrensis r. C лагерный режим; ratione C методически, планомерно; ratione acutissima Pt с помощью весьма остроумного приёма; quacumque ratione possunt Pt любыми доступными им способами; r. et disciplina C систематическое изучение; instituta r. C установленный план; ratione et numero moveri C двигаться по плану и ритмично; r. et consilium C методическое размышление; r. et distributio C плановое распределение; r. et doctrina C систематическое образование; r. et via C систематичность, планомерность; r. belli C, Cs, QC военное искусство; rationes belli gerendi Cs военно-оперативные планы; r. in provincialium negotiis Ap система руководства делами провинции; qua ratione? C, Cs etc. каким образом?;
15) возможность, путь (nulla ad aliquid r. erat C);
16) образ мыслей, взгляд, точка зрения, принцип (homo alterius rationis C); направление, смысл (epistulae in eandem rationem scriptae C); форма, порядок (duplex est r. orationis C): r. comitiorum C порядок работы комиций, т. е. организация выборов; florens homo in populari ratione C главный представитель демократического направления;
17) основание, мотив (alicujus rei causam rationemque cognoscere C): nulla ratione Cs никоим образом, но: C без всякого основания; confirmare aliquid rationibus C подкрепить что-л. основательными доводами;
18) обоснование, доказательство (quid opus est ratione? C);
19) (тж. r. conclusa Ap) умозаключение, вывод: rationem concludere C сделать вывод;
20) учение, система, теория, наука, школа (r. Epicuri C): r. atque usus belli Cs теория и практика войны; ars et r. C практика и теория;
21) положение, правило, мнение (mea sic est r. Ter);
22) положение, состояние, устройство, система: r. rerum civilium C политическая система; r. annonae C состояние хлебных цен; r. atque ordo Cs упорядоченность, распорядок; r. ordoque agminis Cs походный порядок, строй; r. Galliae Cs положение Галлии; convenientium r. Ap характер собравшихся (аудитории); r. atque inclinatio temporis C настоящие обстоятельства и их направленность.
Juppiter (реже Jupiter), gen. Jovis m
1) Юпитер, сын Сатурна и Геи, брат Нептуна и Плутона, брат и супруг Юноны, отожд. с греч. Zeus; царь неба, богов и людей, римск. национальный верховный бог (J. Optimus Maximus, J. Capitolinus C etc.); бог-хранитель (J. Conservator или Custos T); источник жизни на земле, ниспосылающий дождь (J. pluvius Tib или uvidus V): Jovis satelles C или ales O = aquila;
2) поэт. небо, воздух: sub Jove O etc. под открытым небом; J. Stygius V = Pluto;
3) планета Юпитер C, Lcn.
amīcitia, ae f [amicus]
1) дружба (amicitiam facere, jungere и conjungere, renuntiare, dimittere C; amicitiam petere и appetere Cs); тяготение, влечение, симпатия (a. rutae cum fico PM): amicitiam Romanorum sequi Cs проводить политику дружбы с римлянами;
2) собир. друзья: ex ejus amicitia T из числа его друзей.