Lection 1 Flashcards

(80 cards)

1
Q

Bildrätesel

A

معمای تصویری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

entwerfen

A

ترسیم کردن
🟠entwerfen sie auf einem Blatt Papier?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

das Motiv
die Motive

A

موضوع-انگیزه-علت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

zeichnen
(perfekt)
habe gezeichnet

(präteritum)
zeichnete

synonom=malen

A

نقاشی کشیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

einsammeln
(perfekt)
habe eingesammelt

(präteritum)
sammelte ein

A

جمع کردن
Darf ich bitte Handys einsammeln?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mischen
(perfekt)
habe gemischt

(präteritum)
mischte

A

مخلوط کردن/ قاطی کردن
Ich mische den Saft immer mit etwas Wasser.
Ich mische die Karten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

vermuten
(perfekt)
habe vermutet

(präteritum)
vermutete

A

حدس و کمان زدن
Ich vermute ,dass er Recht hat
vermuten sie,wie die Bilder bedeuten können.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

kommentieren —über

A

گزارش کردن شرح دادن، تفسیر کردن
Das Fußballspiel wurde von einem Ex-Fußballer kommentiert.
Die vorgestellte person kommentiert dann die Aussagen über sich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

fast richtig

A

تقریبا درسته

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ich arbeite als……

A

von Beruf bin ich…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Umfrage
die Umfragen

A

نظرسنجی
Das Ziel der Umfrage ist die Untersuchung von Kaufgewohnheiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Blitz und Donner
Blitz- Umfrage

A

برق و رعد
نظرسنجی سریع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

kommuniziere—–mit
(perfekt)
habe kommuniziert

(präteritum)
kommunizierte

A

تماس یافتن ارتباط برقرار کردن
mit jemandem/etwas(Dat.) kommunizieren
wie kommunizieren sie mit lhren freunden?
Ich benutze das Telefon, um mit meinen Kunden zu kommunizieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

wussten sie schon?

A

میدانستید قبلا؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

unterscheiden— zwischen
(perfekt)
habe unterschieden

(präteritum)
unterschied

A

تشخیص دادن تمیز دادن
Im deutschen unterscheidet man zwieschen Bekannten und Freunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

das Verhältnis —-zu(Dat.)

A

رابطه/ ارتباط
zu jemandem /etwas Dat. hat ein verhältniss
zu freunde hat man ein engeres verhältniss als zu Bekannten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

sich(Akk) verlassen
(perfekt)
habe verlassen

(präteritum)
verließ

A

اعتماد کردن
sich auf(Akk) jemanden/etwas verlassen.
auf echte Freunde kann man sich immer verlassen.
Ich habe mich meinen Mann verlassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

durch dick und dünn gehen

A

فراز و نشیب ها را با هم گذراندن/در قراز و نشیب با هم بودن
Mit jemandem durch dick und dünn gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

zu missverständnis führen
ein Missverständnis aufklären

A

منجربه سوء تفاهم شدن
رفع سوء تفاهم
es kann zu missverstänis führen.
Dieses Missverständnis musste er schnellstmöglich aufklären.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ab und zu

A

گهگاهی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

austauschen

A

عوض کردن جابه‌جا کردن، مبادله کردن
نکته (بیشتر برای چیزهای جدید و یا اطلاعات به کار میرود)
wenn wir uns sehen,tauschen wir erst mal alle Neuigkeiten aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ich hatte nie wieder.

A

من دیگه هرگز
Ich hatte nie wieder eine Nachbarin ,mit der ich so gut befreundet war.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

aus den Augen verlieren

A

وقتی یکی از جلو چشممون دور میشه./دیده نمیشه
seit 3Jahren mein Breuder aus meine Augen verlieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
neulich
adverb اخیرا
26
hin-und hergeriessen
این پا اون پا کردن-هی این در و اون در زدن -هی بالا و پایین کردن … Ich war hin und hergeriessen,dass Ich gehe oder nicht
27
abgerissen
پاره شده abgerisse sein از بین رفته der kontakt abgerissen.
28
per (Akk.)
حرف اضافه از طریقه/به وسیله ی
29
häufig so häufig
رایج خیلی رایج-خیلی زیاد
30
so was wie
دقیقا مثل
31
In viele punktlichte
در خیلی از موارد
32
alle paar woche alle paar tage alle paar stunden alle paat minuten
هر چند هفته یکبار هرچند روز یکبار هر چند ساعت یکبار هر چند دقیقه یکبار
33
bei einem von uns bei einem von Ihnen bei einem von euch
پیش یکی از ما پیش یکی از شما پیش یکی از آنها
34
die Halbe Nacht
نیمه شب
35
ausmachen (perfekt) habe ausgemacht (präteritum) machte aus
اهمیت داشتن etwas macht jemandem etwas/nichts aus es macht mir nichts aus, den Platz zu wechselne. es macht weder ihm noch mir etwas aus.
36
erzählen----über (perfekt) habe erzählt (präteritum) erzählte
تعریف کردن گفتن، توضیح دادن (jemandem) etwas (Akk.) erzählen Er erzählte mir, was geschehen war (jemandem) etwas (Akk.) (über jemanden/etwas) erzählen Ich hat meiner Muter über meinen Breuder erzählt
37
wegziehen (perfekt) bin wegzogen (präteritum) zog weg
جا به جا شدن-از یه جایی رفتن-نقل مکان کردن
38
kontakt verlieren
تماسی را از دست دادن-ازتباطی را از دست دادن-
38
sich(Akk.) melden
در تماس بودن تماس گرفتن sich (Akk.) bei jemandem melden Ich melde mich bei meiner Mutter. wenn ich dort bin, melde ich mich bei dir جواب دادن (تلفن) Es meldet sich niemand. sich melden ----für ثبت نام کردن نام نویسی کردن für etwas (Akk.) melden Ich melde mich für die prüfung B2 sich zur Hilfe melden برای کمک کردن داوطلب شدن sich in der Schüle melden در مدرسه داوطلب شدن
39
sich verlassen
sich auf jemanden verlassen . ich kann mich immer auf Freshteh verlassen.
40
Bedeutungen erklären
یه چیزی برای من این مفهوم را دارد-یک مفهوم از یه چیزی را توضیح دادن. freund bedeutet für mich....
41
bezeichnen (perfekt) habe bezeichnet (präteritum) bezeichnete
نامیدن خواندن mit dem Wort Freund bezeichnet man bei uns... در نزد ما کلمه دوست به معنای ...
42
Den kenne ich über sechs Ecken.
یک شناختن غیر مستقیم-یک کسیو از طریق کسی دیگه ای شناختن - Jemanden über sechs ecken kenne. ich kenne dich über sechs ecken.
43
hinzufügen (perfekt) habe hinzugefügt (präteritum) fügte hinzu
اضافه کردن Die Soße schmeckt gut, vielleicht solltest du noch etwas Sahne hinzufügen. Ich möchte etwas hinzufügen,...
44
zusammenrücken
حرکت کردن به سمت همدیگر Die Erdbevölkerung rückt näher zusammen.
45
das Zeitalter
عصر دوران Besonders im Zeitalter der modernen Medien.
46
die Redensart=die redewendung
ضرب المثل So heißt es in einer Redensart.
47
Experiment machen
Bereit 1967 machte der amerikanische Pszchologe Stanley Milgram ein Experiment.
48
der Absender
ارسال کننده-فرستنده Dabei durfte das Paket nicht direkt an die zielperson gesendet werden,sondern an eine person,die den Absender persönlich kannte.
49
die Zielperson
گیرنده Dabei durfte das Paket nicht direkt an die zielperson gesendet werden,sondern an eine person,die den Absender persönlich kannte.
50
feststellen
متوجه شدن Milgram stellte also fest. Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen. -nichts feststellen Der Arzt hat mich untersucht,abar konnte nichts faststellen. feststellen, dass... اعلام کردن Ich möchte faststellen,dass ich von anfang an dagege den plan war.
51
vernetzen (perfekt) habe vernetzt (präteritum) vernetze verbinden ----mit (perfekt) habe verbungen (präteritum) verband
وصل کردن ربط دادن Um herauszufinden,wie vernetzt die Menschen heutzutage sind ,hat Facebook die Daten von 712 Millionen Nutzern auswertrt.
52
auswerten (perfekt) habe ausgewertet (präteritum) wertete aus
ارزیابی کردن/ بررسی کردن Daten auswerten Die Bank wertete meine finanzielle Situation aus.
53
beliebig
Adjektiv انتخابی/دلخواه/ اختیاری Ein Nutzer des sozialen Netweks ist nur 4,74 Onlineßkontakte von einem beliebigen anderen Nutzer entfern. Sie können die Aufgaben in beliebiger Reihenfolge lösen.
54
selbst
خود /خودم alles muss ich selbst machen. Alter Leute reden oft mit sich selbst. حتی selbst der kapitän wurde seekrank.
55
bekommen (perfekt) haben bekommen (präteritum) bekam
دریافت کردن/ گرفتن etwas (Akk.) bekommen Haben Sie meinen Brief bekommen? خریدن گرفتن etwas (Akk.) bekommen Was bekommen Sie? چیزی را به (قیمتی) خریدن etwas für (Preis) bekommen Diese alten Möbel haben wir für 100 Euro bekommen.
56
die Freundschaftsanfrage
درخواست دوستی (شبکه اجتماعی) Du musst seine Freundanfrage nicht annehmen. Ich habe eine komische Freundschaftsanfrage abgelehnt.
57
annehmen (perfekt) haben angenommen (präteritum) nahm an
58
ablehnen (perfekt) haben abgelehnt (präteritum) lehnte ab
رد کردن /نپذیرفتن etwas (Akk.) ablehnen Ich habe eine komische Freundschaftsanfrage abgelehnt.
59
stören (perfekt) haben gestört (präteritum) störte
مزاحم شدن /مختل کردن jemanden stören kann ich einen Augenblick stören? jemanden bei der Arbeit/... stören Dieser Lärm stört mich bei der Arbeit.
59
der Augenblick
لحظه/ زمان کوتاه Einen Augenblick, bitte! Ich wollte gerade parken. In dem Augenblick ist ein Wagen aus der Ausfahrt gekommen. Warten Sie bitte einen Augenblick! این لحظه حال حاضر Im Augenblick sind keine Plätze frei.
60
mehrfachnennungen
چند جوابی بودن
61
Unter lauter freunden Unter lauter در بین
بین همه دوستان Unter lauter freunden,kommt also darauf an,was man unter einem (freund )verestehet
62
die Hinsicht
نظر دیدگاه، نقطه‌نظر .In dieser Hinsicht ist mir meine Schwester sehr ähnlich. در مورد، در خصوص in Hinsicht auf etwas (Akk.) Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
63
in verbindung stehen
در رابطه بودن sie zeigen, dass die Menschen weltweit mittlerweile in enger verbindung miteinander stehen.
64
mittlerweile
در این بین در/ این فاصله، تا الان Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt. Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut
65
veröffentlichen
منتشر کردن Das Buch wurde gestern veröffentlicht.
66
Die Erfahrung----mit
machen sameln
67
der Kontakt
verlieren pflegen bleiben aufhören
68
der Inhalt
محتوا önnen Sie mir etwas über den Inhalt sagen?
69
entnehmen
برداشتن /بیرون آوردن Du kannst Kugelschreiber aus dem Karton entnehmen.
70
interaktiv
adjektiv تعاملی فعل و انفعالی
71
die Ankündigung ankündigen (perfekt) haben angekündigt (präteritum) kündigte an
اطلاعیه اعلان، خبر Die Mitarbeiter versammelten sich für eine wichtige Ankündigung. اعلام کردن خبر دادن Wir sollten unseren Besuch ankündigen.
72
Rad geben
توصیه دادن
73
Tipp bekommen
مشاوره دادن
74
äußern = sich ausdrücken (perfekt) haben geäußert (präteritum) äußerte
بیان کردن ابراز کردن Er äußert eine Unzufriedenheit. Er äußerte ein paar unverständliche Worte. sich äußern نظر خو را بیان کردن sich zu etwas äußern.
75
sich austauschen -----mit
عوض کردن جابه‌جا کردن، مبادله کردن s ist wichtig, sich austauschen zu können mit Leuten.
76
wohl
Adverb خوب خوش، سرخوش .Du siehts schlecht aus. Fühlst du nicht dich wohl? Ich fühle mich nicht wohl احتمالاً لابد، شاید Du hast wohl viel zu tun?
77
verbienden = vernetzen = verknüpfen (perfekt) haben verbunden (präteritum) verband
وصل کردن/ ارتباط دادن - jemanden mit jemandem verbinden Können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden?
78
die Forschung
پژوهش/ تحقیق