Lektion 10 Flashcards

(72 cards)

1
Q

cilt
(Cilt hem soğuktan hem de güneşten korur.)

A

die Haut: cilt (vücudun dış kısmı)
Die Haut schützt sowohl vor der Kälte als auch vor der Sonne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

yüz
(Yüz ne duygularını ne de düşüncelerini gösteriyor.)

A

das Gesicht:
Örnek: Das Gesicht zeigt weder Emotionen noch Gedanken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

yasaklamak
(Sigara içmek hem okullarda hem de hastanelerde yasaktır.)

A

verbieten: yasaklamak
Eş anlam: untersagen
Örnek: Das Rauchen ist sowohl in Schulen als auch in Krankenhäusern verboten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

galip, kazanan
(Galip büyük bir alkış aldı.)

A

der Sieger:
Eş anlam: Gewinner
Örnek: Der Sieger bekam einen großen Applaus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

adil, haklı
(Karar ne adildi ne de mantıklıydı.)

A

gerecht:
Eş anlam: fair
Örnek: Das Urteil war weder gerecht noch logisch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

tedavi etmek, davranmak
(Doktor hem yaşlı hastaları hem de çocukları tedavi eder.)

Eğer haksızlığa uğrarsanız bu konuda bir şeyler yapmalısınız.

A

behandeln:
Eş anlam: therapieren (tedavi etmek), umgehen mit (davranmak)
Örnek: Der Arzt behandelt sowohl ältere Patienten als auch Kinder.
Wenn man ungerecht behandelt wird ,muss man etwas dagegen tun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

reklam
(Bu reklam ne ikna edici ne de ilginç.)

A

die Werbung:
Eş anlam: Reklame, inserat
Örnek: Diese Werbung ist weder überzeugend noch interessant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

değiştirmek, geçiş yapmak
(O, hem televizyon kanallarını hem de radyo istasyonlarını sık sık değiştirir.)

A

schalten: değiştirmek, geçiş yapmak
Eş anlam: wechseln
Örnek: Er schaltet sowohl die Programme im Fernsehen als auch die Radiosender oft um.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(Hem kahveyi hem de çayı severim.)

A

sowohl… als auch: hem… hem de
Örnek: Ich mag sowohl Kaffee als auch Tee.
Hem… hem de anlamındadır. Pozitif durumlar arasında bağlantı kurar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(O ne süt ne de meyve suyu içer.)

A

weder… noch: ne… ne de
Örnek: Er trinkt weder Milch noch Saft.
Ne… ne de anlamındadır. Negatif durumları belirtir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(Limonata hem tatlı hem de ekşi tadındadır.)

A

die Limonade: limonata
Örnek: Die Limonade schmeckt sowohl süß als auch sauer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

teslimat
(Teslimat ne zamanında ne de eksiksizdi.)

A

die Lieferung:
Eş anlam: Zustellung
Örnek: Die Lieferung war weder pünktlich noch vollständig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

çadır

(Hem bir çadır hem de bir ateş yeri kuruyoruz.)

A

das Zelt: çadır
Örnek: Wir bauen sowohl ein Zelt als auch eine Feuerstelle auf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

makbuz
(Makbuz olmadan ne değişim ne de iade mümkündür.)

A

die Quittung: makbuz
Eş anlam: Beleg
Örnek: Ohne Quittung ist weder ein Umtausch noch eine Rückgabe möglich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

atmak
(O, ne plastiği ne de camı atar, aksine onları geri dönüştürür.)

A

wegwerfen: atmak
Eş anlam: entsorgen
Örnek: Er wirft weder Plastik noch Glas weg, sondern recycelt sie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

tüketim
(Hem su hem de enerji tüketimi azaltılmalıdır.)

A

der Konsum: tüketim
Eş anlam: Verbrauch
Örnek: Der Konsum sowohl von Wasser als auch von Energie muss reduziert werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

koşul, şart
(Koşullar ne kolay ne de adildi.)

A

die Bedingung: koşul, şart
Eş anlam: Voraussetzung
Örnek: Die Bedingungen waren weder leicht noch fair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

çizmek, silmek
(O, hem yanlış kelimeleri hem de hatalı cümleleri siler.)

A

streichen: çizmek, silmek
Eş anlam: löschen
Örnek: Er streicht sowohl die falschen Wörter als auch die fehlerhaften Sätze.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

fotoğraf makinesi
(Fotoğraf makinem ne iyi ne de hızlı çalışıyor.)

A

der Fotoapparat:
Eş anlam: Kamera
Örnek: Mein Fotoapparat funktioniert weder gut noch schnell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

değişim, takas
(Değişim hem mağazada hem de çevrimiçi mümkündür.)

A

der Umtausch: değişim, takas
Eş anlam: Austausch
Örnek: Der Umtausch ist sowohl im Geschäft als auch online möglich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ihtiyacı olmak
(Hem bilgiye hem de desteğe ihtiyacımız var.)

A

benötigen:
Eş anlam: brauchen
Örnek: Wir benötigen sowohl Informationen als auch Unterstützung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

sıra, kuyruk
(Mağazanın önündeki sıra ne kısaydı ne de düzenliydi.)

A

die Schlange:
Eş anlam: Warteschlange
Örnek: Die Schlange vor dem Geschäft war weder kurz noch geordnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

el çantası
(O, hem el çantasını hem de anahtarlarını arıyor.)

A

die Handtasche:
Eş anlam: -
Örnek: Sie sucht sowohl ihre Handtasche als auch ihre Schlüssel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

sırada durmak
(İnsanlar ne yemek ne de içecek için sırada bekliyor.)

A

anstehen:
Eş anlam: warten
Örnek: Die Leute stehen weder für Essen noch für Getränke an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
akla gelmek (Aklıma hem bir çözüm hem de bir plan geliyor.)
einfallen: Eş anlam: sich erinnern Örnek: Mir fällt sowohl eine Lösung als auch ein Plan ein.
26
eğik, yanlış (Resim ne düzgün ne de güzel asılmış.)
schief: Eş anlam: ungleich Örnek: Das Bild hängt weder gerade noch schön.
27
talihsizlik (Talihsizlik ne büyük ne de ciddiydi.)
das Missgeschick: Eş anlam: Unglück Örnek: Das Missgeschick war weder groß noch ernst.
28
düzeltmek (Öğretmen hem hataları hem de ifadeleri düzeltir.)
korrigieren: Eş anlam: verbessern Örnek: Der Lehrer korrigiert sowohl die Fehler als auch die Ausdrucksweisen.
29
büyümek (Çocuklar hem hızlı hem de sağlıklı büyür.)
wachsen: Eş anlam: größer werden Örnek: Die Kinder wachsen sowohl schnell als auch gesund.
30
dönmek (Dünya hem Güneş’in hem de kendi ekseninin etrafında döner.)
drehen (sich): Eş anlam: rotieren Örnek: Die Erde dreht sich sowohl um die Sonne als auch um ihre eigene Achse.
31
mükemmel (Yemek hem mükemmel hem de uygun fiyatlıydı.)
ausgezeichnet: Eş anlam: hervorragend Örnek: Das Essen war sowohl ausgezeichnet als auch preiswert.
32
gelişme (Gelişme ne hızlı ne de kolaydı.)
die Entwicklung: Eş anlam: Fortschritt Örnek: Die Entwicklung war weder schnell noch einfach.
33
oy vermek (Üyeler hem başkan hem de kurallar hakkında oy kullanıyor.)
abstimmen: Eş anlam: wählen Örnek: Die Mitglieder stimmen sowohl über den Präsidenten als auch über die Regeln ab.
34
atıştırmalık (Devam etmeden önce küçük bir atıştırmalık alıyorum.)
der Snack, -s: Eş anlam: Zwischenmahlzeit Örnek: Ich nehme einen kleinen Snack, bevor ich weitermache.
35
bir yandan (Bir yandan iş heyecan verici, diğer yandan çok yorucu.)
einesteils: Eş anlam: auf der einen Seite Örnek: Einesteils ist die Arbeit spannend, anderenteils ist sie sehr anstrengend.
36
araştırma (Araştırma hem yeni yöntemler hem de yenilikçi fikirler ortaya çıkardı.)
die Forschung, -en: araştırma Eş anlam: Untersuchung Örnek: Die Forschung hat sowohl neue Methoden als auch innovative Ideen hervorgebracht.
37
tüketici (Tüketiciler hem kalite hem de sürdürülebilirlik bekliyor.)
der Konsument, -en / die Konsumentin, -nen: Eş anlam: Verbraucher/Verbraucherin Örnek: Die Konsumenten erwarten sowohl Qualität als auch Nachhaltigkeit.
38
proje (Proje ne pahalı ne de karmaşıktı.)
das Projekt, -e: Eş anlam: Vorhaben Örnek: Das Projekt war weder teuer noch kompliziert.
39
erik (Hem erik hem de elma aldım.)
die Pflaume, -n: Eş anlam: Zwetschge Örnek: Ich habe sowohl Pflaumen als auch Äpfel gekauft.
40
kayısı (Kayısılar bu bölgede özellikle iyi yetişir.)
die Aprikose, -n: Eş anlam: Marille (Avusturya Almancasında) Örnek: Aprikosen wachsen in dieser Region besonders gut.
41
mücadele, savaş (Özgürlük mücadelesi ne kolay ne de kısa sürdü.)
der Kampf, -e: Eş anlam: Schlacht Örnek: Der Kampf um Freiheit war weder einfach noch kurz.
42
geçenlerde, öbür gün (Geçenlerde ilginç bir makale okudum.)
neulich: Eş anlam: kürzlich Örnek: Neulich habe ich einen interessanten Artikel gelesen.
43
tutma, sap (Çantanın sapı hem sağlam hem de rahat.)
der Griff, -e: Eş anlam: Halter Örnek: Der Griff der Tasche ist sowohl stabil als auch bequem.
44
devam etmek (Kısa bir aradan sonra işine devam etti.)
weitermachen: devam etmek Eş anlam: fortfahren Örnek: Nach einer kurzen Pause hat sie mit ihrer Arbeit weitergemacht.
45
hırsız (Hırsız hem mücevher hem de para çaldı.)
der Dieb, -e / die Diebin, -nen: hırsız (erkek/kadın) Eş anlam: Räuber/Räuberin Örnek: Der Dieb hat sowohl Schmuck als auch Geld gestohlen.
46
kararlı olmak (O, hem hedeflerine ulaşmaya hem de hayallerini gerçekleştirmeye kararlı.) Kapıyı kararlı bir şekilde açtım ve ışığı açtım.
entschlossen (sein): Eş anlam: bestimmt sein Örnek: Sie ist entschlossen, sowohl ihre Ziele zu erreichen als auch ihre Träume zu verwirklichen. Entschlossen öffnete ich die Tur und machte Licht.
47
sallamak (Başını salladı ve ne evet ne de hayır dedi.)
schütteln: Eş anlam: schwenken Örnek: Er hat den Kopf geschüttelt und weder Ja noch Nein gesagt.
48
havlu (Yanımda hem büyük bir havlu hem de küçük bir havlu var.)
das Handtuch, -er: Eş anlam: Badetuch Örnek: Ich habe sowohl ein großes Handtuch als auch ein kleines dabei.
49
durdurmak, beklemek (Polis hem otobüsü hem de arabayı durdurdu.) Yağmur bizi durdurdu. seni tuttum.
aufhalten: Eş anlam: stoppen Örnek: Die Polizei hielt sowohl den Bus als auch das Auto auf. Der Regen hat uns aufgehalt. ich halte dich auf.
50
geri kalan, artan (Görevin geri kalanı ne zor ne de sıkıcıydı.) Yemeğin geri kalanını yiyorum
der Rest: Eş anlam: Überbleibsel Örnek: Der Rest der Aufgabe war weder schwer noch langweilig. Ich esse den Rest vom Essen
51
vurmak, çalmak (Oyuncu hem topa hem de rakete mükemmel vuruyor.)
schlagen: Eş anlam: auftreffen Örnek: Der Spieler schlägt sowohl den Ball als auch den Schläger perfekt.
52
susmak, kasitli olarak konusmamak. (Tanık ne korkudan ne de bilgisizlikten susuyor.) Bütün gün sessiz kaldı.
schweigen: Eş anlam: still sein Örnek: Der Zeuge schweigt weder aus Angst noch aus Unwissenheit. Sie schwieg den ganzen Tag.
53
sipariş vermek (Hem pizza hem de içecek sipariş verdik.)
bestellen: Eş anlam: anfordern Örnek: Wir haben sowohl Pizza als auch Getränke bestellt.
54
danışmanlık, tavsiye (O, ne iyi bir danışmanlık ne de pratik çözümler sunuyor.)
die Beratung: Eş anlam: Beratungsgespräch, Empfehlung Örnek: Er bietet weder eine gute Beratung noch praktische Lösungen an.
55
eksiklik, yetersizlik (Su eksikliği ne küçük ne de önemsizdir.)
der Mangel: Eş anlam: Defizit, minus. Örnek: Der Mangel an Wasser ist weder klein noch unbedeutend.
56
yeniden adlandirmak ornegin dosya adi
umbenennen
57
kurmak(kural koymak)
aufstellen
58
Dikkatlice, özenle Genau machen
Sorgfältig
59
Atlamak disinda kalmak Nicht machen regelmässig
Etw. Auslassen
60
Hata, yanlişlik, nicht abschtlich
Das Versehen
61
Mit dem Hand Elden kaymasi
Abrutschen, elden kaymak Ausrutschen , ayaklarun kaymasi
62
Leise zuhören Gizlice dinlemek
Lauschen
63
Tamamen kaolamak altda kalmak Jemand/ etw mit etw. Bedecken
Verschütteten
64
Kekelemek, betrunken man
Lallen Stammelnd
65
Dik dik bakmak Intensiv schauen
Starren
66
Yuzunu silmek elinle
Wischten
67
Viel alkohol trinken
Saufen
68
Kapatmak Düğmeyi kapatmak
ausknipsen
69
Eşsiz, benzersiz Etw. gibt es nur ein Mal
einmalig
70
Yaratmak, oluşturmak Machen, bauen
Kreieren
71
Piyasa araştirmasi
die Markforschung
72
Aksine, karsisinda
entgegen