Lektion 13 : Aus diesem Grund gab es ein Missverständnis. Flashcards

(96 cards)

1
Q

l’erreur de traduction

A

der Übersetzungsfehler, -

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Datei, -en

A

le fichier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

le fonctionnaire

A

der Beamte, -n

die Beamtin, -nen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

la malentendu

A

das Missverständnis, -se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

vouloir venir avec

A

mitwollen, mitgewollt (haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

laisser tomber (familier), omettre

A

weglassen, weggelassen (haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

linguistique

A

sprachlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

l’avocat

A

der Rechtsanwalt, ¨-e

die Rechtsanwältin, -nen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

beißen, gebissen (haben)

A

mordre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

de cause (grammaire)

A

kausal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

deswegen

A

pour cela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

flou (sens figuré), illisible, indistinctement

A

undeutlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

missverstehen, missverstanden (haben)

A

comprendre de travers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

weglassen, weggelassen (haben)

A

laisser tomber (familier), omettre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

besorgen, besorgt (haben)

jemandem/sich etwas besorgen

A

procurer

procurer quelque chose à quelqu’un, se procurer quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

la petite carte avec des erxpressions courantes

A

das Redemittel-Kärtchen, -

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

das Redemittel-Kärtchen, -

A

la petite carte avec des erxpressions courantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

der Anschlussflug, ¨-e

A

le vol en correspondance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

la voyelle

A

der Vokal, -e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

der Übersetzungsfehler, -

A

l’erreur de traduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

der Dialekt, -e

A

le dialecte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

publier

A

veröffentlichen, veröffentlich (haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

la signification d’un mot

A

die Wortbedeutung, -en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

la parole

A

das Sprechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
l'avocat (droit)
dr Advokat, **en** die Advokatin, -**nen**
26
**ab**fliegen, abgeflogen (**sein**)
partir (pour un passager en avion), décoller (avion ou pilote)
27
le coq mais aussi le robinet
der Hahn, **¨-e**
28
les vêtements de travail
die Geschäftskleidung (toujours singulier)
29
la prononciation
die Ausprache (toujours singulier)
30
der Akzent, -**e**
l'accent
31
das Sprechen
la parole
32
dr Advokat, **en** die Advokatin, -**nen**
l'avocat (droit)
33
die Geschäftskleidung (toujours singulier)
les vêtements de travail
34
passer à travers *mais ici* être un fiasco ## Footnote *être un fiasco auprès de quelqu'un, quelque chose*
durchfallen, durchgefallen (_sein_) *bei jemanden/etwas durchfallen*
35
die Essigsoße, -**n**
la sauce au vinaigre
36
das Missverständnis, -**se**
la malentendu
37
le vol en correspondance
der Anschlussflug, **¨-e**
38
comprendre de travers
missverstehen, missverstanden (haben)
39
böse (sein) ## Footnote *auf jemanden, mit jemandem böse sein*
faché (être) (*veut aussi dire* méchant) ## Footnote *être faché contre quelqu'un*
40
der Hahn, **¨-e**
le coq mais aussi le robinet
41
der Beamte, -**n** die Beamtin, -**nen**
le fonctionnaire
42
der Nagel, **¨-**
le clou
43
le clou
der Nagel, **¨-**
44
procurer *procurer quelque chose à quelqu'un, se procurer quelque chose*
besorgen, besorgt (haben) ## Footnote *jemandem/sich etwas besorgen*
45
raconter à nouveau
**nach**erzählen, nacherzählt (haben)
46
le bureau de l'Etat Civil
das Standesamt, **¨-er**
47
die Schlange, -**n**
le serpent
48
être effrayé ## Footnote *être effrayé par un message*
sich erschrecken, erschrocken (**sein**) *sich über eine Nachricht erschrecken*
49
die Bedeutung, -**en**
la signification
50
der Rechtsanwalt, **¨-e** die Rechtsanwältin, -**nen**
l'avocat
51
mordre
beißen, gebissen (haben)
52
se renseigner
**nach**fragen, nachgefragt (haben)
53
le jeu de mot
das Wortspiel, -**e**
54
la visite au zoo
der Zoobesuch, -**e**
55
der Zoobesuch, -**e**
la visite au zoo
56
**nach**fragen, nachgefragt (haben)
se renseigner
57
sich erschrecken, erschrocken (**sein**) *sich über eine Nachricht erschrecken*
être effrayé ## Footnote *être effrayé par un message*
58
das Standesamt, **¨-er**
le bureau de l'Etat Civil
59
das Wortspiel, -**e**
le jeu de mot
60
la traduction
die Übersetzung, -**en**
61
le fichier
die Datei, -**en**
62
le serpent
die Schlange, -**n**
63
die Wortbedeutung, -**en**
la signification d'un mot
64
der Trommelkurs, -e
la leçon de batterie (musique)
65
**mit**wollen, mitgewollt (haben)
vouloir venir avec
66
paraphraser, réécrire
umschreiben, umschrieben (haben)
67
sich **ein**prägen, eingeprägt (haben) * sich (*_datif_*) einen Namen einprägen* * Ich habe _mich_ einen Namen eingeprägt*
retenir, mémoriser ## Footnote * retenir un nom* * J'ai retenu un nom*
68
**nach**erzählen, nacherzählt (haben)
raconter à nouveau
69
l'avocat (fruit)
die Avocado, -**s**
70
l'accent
der Akzent, -**e**
71
la sauce au vinaigre
die Essigsoße, -**n**
72
undeutlich
flou (sens figuré), illisible, indistinctement
73
durchfallen, durchgefallen (_sein_) *bei jemanden/etwas durchfallen*
passer à travers *mais ici* être un fiasco ## Footnote *être un fiasco auprès de quelqu'un, quelque chose*
74
der Vokal, -**e**
la voyelle
75
die Begabung, -**en**
le talent
76
daraufhin
à la suite de quoi
77
le dialecte
der Dialekt, -**e**
78
la signification
die Bedeutung, -**en**
79
faché (être) (*veut aussi dire* méchant) ## Footnote *être faché contre quelqu'un*
böse (sein) ## Footnote *auf jemanden, mit jemandem böse sein*
80
das Teekesselchen, **-**
*ici* l'homonyme
81
die Ausprache (toujours singulier)
la prononciation
82
sprachlich
linguistique
83
die Avocado, -**s**
l'avocat (fruit)
84
le talent
die Begabung, -**en**
85
instantané, immédiat
augenblicklich
86
die Übersetzung, -**en**
la traduction
87
pour cela
deswegen
88
la leçon de batterie (musique)
der Trommelkurs, -e
89
partir (pour un passager en avion), décoller (avion ou pilote)
**ab**fliegen, abgeflogen (**sein**)
90
retenir, mémoriser ## Footnote * retenir un nom* * J'ai retenu un nom*
sich **ein**prägen, eingeprägt (haben) * sich (*_datif_*) einen Namen einprägen* * Ich habe _mich_ einen Namen eingeprägt*
91
augenblicklich
instantané, immédiat
92
*ici* l'homonyme
das Teekesselchen, **-**
93
umschreiben, umschrieben (haben)
paraphraser, réécrire
94
kausal
de cause (grammaire)
95
veröffentlichen, veröffentlich (haben)
publier
96
à la suite de quoi
daraufhin