lektion2- In der Firma Flashcards

(347 cards)

1
Q

die Sitte , en

A

رسم عرف، اداب
tradition,ritual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

hiesig

A

محلی اینجایی
lokal ,regional,einheimisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

wirken

A

تاثیر داشتن کار کردن اشتغال داشتن
anmuten ,einwirken,
sich anhören
sich auswirken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

bei jemandem wirken

A

روی کسی تاثیر گذاشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

in einem Land als Missionar/Arzt/… wirken

A

در کشوری به عنوان مبلغ مذهبی/پزشک/… اشتغال داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

einheimisch

A

hiesig
محلی
die Einheimschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

auf den ersten Blick

A

در نگاه اول

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

aufzählen

A

برشمردن تک‌تک نام بردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

vorab Adv.

A

Zunächst einmal, im voraus,zuerst
از پیش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

stiften
Sie estift 1000 Euro für Bau der Klinik.

A

بخشیدن.اهدا کردن. وقف کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ratsam Adj.

A

بصلاح ب مصلحت. قابل توصیه است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sich erkundigen nach+ D

A

جویا شدن پرسش کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

kündigen
eine Stelle kündigen
jemandem die Freundschaft kündigen
jmdm. die Stellung kündigen

A

1 استعفا دادن ترک کردن کارabdanken وaufhebenو zurücktretenو sich
bewerben
از شغل [جایگاه] خود استعفا دادن
(دوستی را) تمام کردن
کسی را برکنار کردن-اخراج کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

fristlos kündigen

A

بدون اطلاع قبلی اخراج کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

aufladen

A

شارژ کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ِDie Sünde,n
eine Sünde begehen

A

گناه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Im Gebet bat er Gott um Verzeihung für seine Sünden.

A

در دعایش او از خدا خواست تا گناهانش را ببخشد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Der Diebstahl,-stähle

A

دزدی سرقت
Raub
Wegnahme
Dieberei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Der Dieb,e

A

دزد سارق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

stehlen
stehlt, stahl, hat gestohlen

A

entwenden
دزدیدن به سرقت بردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

sich stehlen
Ich stehle mich aus dem Haus

A

پنهانی رفتن پنهانی وارد شدن
من پنهانی از خانه خارج شدم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Der Wendepunkt,e

A

نقطه عطف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Die Polygami

A

چند همسری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Die Essgewohnheit,en

A

عادت غذایی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
gepflegt(Adj.)
1 مرتب منظم 2 باکیفیت عالی 3 سنجیده مناسب
26
Die Straße überqueren
از خیابان رد شدن
27
Gutes wird mit Gutem vergolten und schlechtes mit schlechtem
Das ist geben und nehmen
28
Geschenke annehmen
کادو گرفتن
29
keks nacshen
ناخنک زدن ب کیک
30
privates Telefonant erledigen
privat telefinieren (beantwoten)
31
aufsehenerregend
جنجال برانگیز/بحث برانگیز
32
Die Kündigung
اخراج
33
# Mit diesem Thema befasse ich mich schon seit Jahren. befassen mit etwas sich befassen | .Der berühmte Naturforscher befasste sich Jahre lang mit Bäumen
1. من سال هاست با این موضوع سرو کار دارم. مشغول بودن پرداختن سرو کار داشتن | 1. پژوهش‌گر معروف طبیعت سال‌های طولانی به درختان پرداخت.
34
entlassen 1.Die Operation ist gut gelaufen. Wir können Sie nächste Woche aus dem Krankenhaus entlassen. 2.Die Firma hat viele Mitarbeiter entlassen.
aus dem Krankenhaus entlassenمرخص کردن اخراج کردن از کار بیرون کردن Angestellten entlassen 1. عمل جراحی به خوبی انجام شد. ما می توانیم شما را هفته آینده از بیمارستان مرخص کنیم. 2. شرکت خیلی از همکاران را اخراج کرد.
35
in schwierigkeiten kommen
ب مشکل خوردن
36
um Erlaubnis fragen
برای اجازه پرسیدن
37
Die Berichtigung,en
اصلاح تعمیر
38
Die Berechtigung,en
اجازه حق
39
Die Genehmigung,en
اجازه‌نامه جواز، مجوز Lizenz
40
abgehen
رفتن ترک کردن، کنار گذاشتن ausschneiden verlassen
41
von einer Gewohnheit abgehen
عادتی را ترک کردن [کنار گذاشتن]
42
einen Brief/eine Ware/... abgehen Knopf/... abgehen
نامه/کالا/... فرستادن schicken senden جدا شدن در آمدنsich loslösen
43
von der Schule abgehen das Schiff/der Zug/... abgehen
از مدرسه فارغ‌التحصیل شدن حرکت کردن عزیمت کردن abfahren گذشتن خاتمه پیداکردن، برگذار شدن ausgehen enden
44
von einer Gewohnheit abgehen
عادتی را ترک کردن [کنار گذاشتن]
45
Die arbeitnehmer
کارمند کارگر، نیرو (انسانی)
46
Der /Die angestellte
کارمند
47
betrügen Ich würde meine Familie niemals betrügen. Er betrügt seine Frau.
فریب دادن کلاه برداری کردن خیانت کردن
48
Der Anwalt,wälte
وکیل
49
bestechen sich bestechen lassen jmdn. bestechen
رشوه دادن تطمیع کردن
50
Schmiergelder zahlen
رشوه دادن
51
der Rückblick
نظر به گذشته.نظر اجمالی
52
Der Umzug
اثاث‌کشی جابه‌جایی
53
Die Steigerung,en
افزایش پیشرفت Stärkung ,Zunahme ,Erhöhung =/ Verringerung
54
Gesellschaft leisten
اجتماعی بودن
55
gesellig
اجتماعی خوش‌مشرب
56
zurückhaltend
تودار خوددار
57
pendeln
رفت و آمد کردن (مکرر یا روزانه) hin- und herfahren
58
sich leisten
پول کافی داشتن استطاعت داشتن، پرداختن (هزینه) erstehen /erwerben /sich anschaffen/ sich kaufen/ sich zulegen
59
leisten gute/hervorragende/... Arbeit leisten Überstunden leisten
انجام دادن (leisten) مترادف bewältigen meistern schaffen vollbringen کار خوب/عالی/... انجام دادن اضافه‌کاری انجام دادن
60
mit jmdm. ins Gespräch kommen
با کسی سر صحبت رو باز کردن
61
Die Gewissensbisse
عذاب وجدان احساس گناه
62
hinwegsehen über jmdn. oder etwas hinwegsehen
کسی یا چیزی را ندیده گرفتن
63
Ignorieren
نادیده گرفتن اعتنا نکردن
64
versöhnen sich mit+D
آشتی دادن صلح دادن sich آشتی کردن صلح کردن
65
schämen sich sich vor jmdn oder vor sich selbst schämen
شرمنده بودن خجالت زده بودن
66
sich zuTot/ in Grund und Boden schämen
از خجالت آب شدن/عرق در خحالت شدن
67
vertreiben
بیرون راندن فراری دادن
68
sich die Zeit vertreiben miit
وقت خود را گذراندن/خود را سرگرم کردن
69
übernehmen
برعهده گرفتن به دست آوردن auf sich nehmen bekommen .empfangen in Besitz nehmen
70
Die Ausgabe
هزینه مخارج ویرایش چاپ شماره (مجله، روزنامه)
71
vermischen sich
مخلوط کردن sich قاتی شدن
72
Die kampagne,n
کارزار کمپین Aktion Maßnahmen Operation
73
Internetforen
فروم اینترنتی تالار گفتگو
74
Fanseiten
فن پیح
75
Firmenbligs
بلاگ شرکت
76
erzielen
دست یافتن/به‌دست آوردن رسیدن
77
Der Werbetreibender
تبلیغ کننده
78
agieren
فعالیت داشتن عمل کردنtätig sein بازی کردن(بعنوان هنرپیشه darstellen eine Rolle spielen )
79
einbringen jmdm. etwas einbringen in AKK(Kapital) einbringen in AKK(Gefühl) einbringen in AKK(beitragen zu) einbringen
موجب شدن- به دنبال داشتن سرمایه گذاری کردن در -باخود بردن (بعنوان جهیزیه) در میان گذاشتن با سهم داشتن موثر بودن در
80
sich in etwas (Dat./Akk.) einbringen 2. Sie haben sich in der Diskussion eingebracht.
در چیزی شرکت کردن [فعالیت کردن] 2. آن‌ها در گفت‌وگو شرکت کردند.
81
verdreifachen
سه‌برابر کردن tri­plie­ren
82
der Betrug betrug am Volk
کلاه برداری تقلب فریب ملت
83
betragen beträgt ,betrug, hat betragen 3.Die Rechnung beträgt 1‌00 Euro.
بودن (مقدار مشخصی) بودن ausmachen sich belaufen sich beziffern 3. صورتحساب 100 یورو است.
84
sich betragen Er hat sich schlecht betragen
رفتاری داشتن او رفتار ناشایستی داشت
85
betreuen
مراقبت کردنpflegen sich annehmen sich kümmern اداره کردن رسیدگی کردن führen leiten
86
kritisch
انتقادی
87
am Laufen halten
در جریان نگه داشتن-برقرار کردن
88
Der Beitrag, Beiträge
Mitgliedsbeitrag حق عضویت حق بیمه سهم Anteil مقاله (روزنامه و مجله) نوشته Artikel Text
89
beitragen zu
سهیم بودن شرکت داشتن، کمک کردن
90
ungezwungen
بی‌تکلف راحت، خودمانی frei informell locker
91
der/die Au-Pair, -s das Au-Pair-Mädchen
die Haushaltshilfeخدمتکار منزل دختر که در خانه ای خارج از کشورش کار میکند و در ازای آن اتاق و پول توجیبی میگیرد
92
abbilden
zeigen به تصویر کشیدن
93
die Anforderung, -en
die Forderung خواسته
94
die Audiologie, -n
شنوایی شناسی
95
die Baustelle, -n
der Bauplatz کارگاه ساختمانی
96
der Berufssteckbrief, -e
خلاصه اطلاعات شغلی یک شخص
97
das Bundesgebiet, -e
in Deutschland داخل مرز آلمان
98
der Fachhochschulabschluss, -e
مدرک پایان تحصیلات FH
99
die Mobilität, -
beweglich sein امکان جا‌به‌جایی
100
der Realschulabschluss, -e
پایان دوره دبیرستان رئالشوله
101
die Universitätsklinik, -en
کلینیک دانشگاهی
102
knüpfen
گره زدن
103
die Messe, -n
die Ausstellung نمایشگاه
104
auswendig lernen
sich merken از بر کردن
105
sichergehen
sicher sein مطمئن بودن
106
die Verfügung: Zur Verfügung haben
haben با کمل میل در اختیار داشتن
107
die Mimik, -e
حالت صورت
108
die Unterlage, -n
das Dokument مدرک اسناد
109
der Schokoriegel, -
شکلات تخته‌ای
109
das Kommentar, -e
die Erklärung تفسیر، نظر
110
das Gewinnspiel, -e
قرعه کشی
111
das Berufsporträt, -s
die Berufsinformation اطلاعات شغلی اشخاص
112
Die Hinterlassung
113
hinter lassen jmdm-für jmadn. etwas hinterlassen
به‌جا گذاشتن گذاشتن
114
Konventionell
مرسوم معمول
115
bewerten
ارزیابی کردن قضاوت کردن، تخمین زدن
116
Der Werbespot
تبلیغات/تجاری
117
lümmeln sich
لم دادن ولوشدن
118
zapfen sie zapft Kaffee aus prächligen Spressomachinen.
نوشیدنی ریحتن
119
Das Rennauto
ماشین مسافربری
120
schmortomaten
گوجه با حرارت ملایم پخته شده
121
kiker-Turniere
تور فوتبال دستی
122
Stress ausklinken/abbauen
استرس پایان یافتن
123
etwas klingt irgendwie/mit etwas aus 2. Mit dieser Veranstaltung war der Tag ausgeklungen.
طوری/با چیزی پایان یافتن ausgehen enden zu Ende gehen روز (ما) با یک مراسم پایان یافت.
124
Der Kontakt macht aus Nicht täglicher Kontakt macht eine Freundschaft aus, sondern die Gewissheit, dass man sich aufeinander verlassen kann. Egal wann und wie.
این تماس روزانه نیست که باعث ایجاد دوستی می شود، بلکه این اطمینان است که می توانید به یکدیگر اعتماد کنید. مهم نیست کی و چگونه.
125
ausbrennen
کاملا سوختن وخاموش شدن/ خسته و کوفته بودن
126
Die Schlaflosigkeit
بیخوابی
127
Der Zusammenbruch
فروپاشی
128
Firma voranbringen
پیشرفت شرکت
129
Von der Hand gehen
بهتر کار کردن/ ازدست دادن
130
Die Medition
مدیتیشن
131
erschöpfen erschöpft Nach dem Sport bin ich immer sehr erschöpft.
تمام کردن مصرف کردن خسته بی‌رمق بعد از ورزش من همیشه خیلی خسته‌ام.
132
nickerchen
چرتی زدن خوابیدن
133
Die Anweisung
دستور
134
schnarchen
خروپف کردن
135
Profitieren
سود بردن منفعت بردن
136
Heißhunger haben
گرسنگی شدید
137
Die Filiale
شعبه
138
Die Auswirkung
تاثیر
139
sich auswirken etwas wirkt sich (irgendwie) (auf jemanden/etwas) aus
تأثیر گذاشتن تحت‌ تاثیر قرار دادنbeeinflussen طوری بر کسی/چیزی تأثیر گذاشتن
140
Die Hüfte
لگن
141
aufstehen in+D sich aufstellen sich neu stellen sich program stellen jmdn als kandidaten stellen
گذاشتن در ایستادن بحالت عمودی خود را نوسازی کردن تهیه و تنظیم کردن کاندید کردن
142
Das Wohlfinden
تندرستی
143
Die Belastung
فشار بارغم و غصه
144
Die Wirbelsäule
ستون فقرات
145
abzielen Worauf zielt er (damit) ab?
منظوری را دنبال کردن هدفش چی بود؟
146
Die Wahrnehmung
انجام/توجه/رعایت/غنیمت
147
wahrnehmen
متوجه چیزی شدن
148
Die Vorlesung
کنفرانس درس نظری
149
Der Vertrag (schließen-eingehen)
قرارداد(بستن)
150
Der Vortrag,äge
Vorlesung سخنرانی اجرا
151
vorhandeln Adj.
موجود
152
Das Vorhandelnsein
وجود
153
Die Verhandlung (führen)
مذاکره
154
angeben Beispiel angeben jmdn angeben mit etwas angeben(protzen-prahlen)
اعلام کردن مشخص کردن Auskunft geben informieren mitteilen sagen مثال ذکر کردن کسی را لو دادن پز دادن
155
Das Schild
تابلو
156
befassen sich befassen mit jmdm befassen
مشغول بودن با محول کردن مشغول کردن
157
sich strecken
دراز کشیدن- کشیدن طولانی کردن
158
sich in die länge strecken
طول کشیدن بیش از انتظار
159
erstrecken sich erstrecken auf+Akk
امتداد داشتن شامل شدن
160
holen sich ein kaffee holen den/die Arz/piliyei holen sich etwas holen Beim Sport eine Medaille holwn
رفتن و آوردن قهوه رفتن و آوردن برای خود پلیس اوردن دچار/ مبتلاشدنKrankheit مدال گرفتن
161
kooperiren mit anderen Firmen kooperieren
همکاری مشاکت کردن
162
an fordern meher personal anfordern polizeiliche Hilfe anfordern jmdm etwas anfordern
درخواست تقاضا سفارش درخواست کارمندان بیشتر کردن درخواست کمک پلیس کردن از کسی چیزی درخواست کردن
163
Die /der Auszubildende/r
کارآموز
164
sich vorstellen
معرفی کردن bekannt machen einführen sich bekannt machen
165
sich (Dat.) etwas (Akk.) vorstellen
sich ausdenken sich ausmalen sich ein bild machen sich einbilden تصور کردن فرض کردن
166
So schwierig habe ich mir die Arbeit nicht vorgestellt
2. من تصور نمی‌کردم این کار اینقدر سخت باشد.
167
etwas (Akk.) vorstellen Bitte stellen Sie das rechte Bein ein wenig vor.
لطفاً پای راست را کمی جلو بیاورید. جلو آوردن جلو بردن vorbringen vorrücken
168
etwas (Akk.) vorstellen Wir stellen nächste Woche unser neues Produkt vor.
abbilden darstellen wiedergeben zeigen ارائه کردن نمایش دادن ما هفته آینده محصول جدیدمان را ارائه می‌کنیم.
169
Die Anforderung
Anspruch Beanspruchung Forderung تقاضا درخواست
170
Die Ablage machen
بایگانی (اسناد)
171
Arbeitsprozess festlegen
abmachen beschließen bestimmen vorschreiben هماهنگ کردن
172
Aufträge erledigen der Auftrag
حل و فصل کردن رسیدگی کردن، انجام دادن der Auftragسفارش Bestellung Lieferauftragسفارش خرید-دستور Anordnung Anweisung Befehl مأموریت sich eines Auftrages entledigen مأموریت انجام دادن etwas in Auftrag geben دستور انجام کاری را دادن
173
Die Unterlage
مدرک سند Dokument Schriftstück Urkunde
174
präsentationen erstellen
ایجاد کردن ساختن، درست کردن
175
mit Terminkalender führen
مدیریت کردن
176
etwas (Akk.) mit sich (Dat.) führen Er führt nie viel Geld mit sich.
چیزی را همراه خود حمل کردن [بردن] او پول زیادی را همراه خود نمی‌برد.
177
einen Namen/Titel führen einen Titel führen 2. Er führt den Namen Müller.
اسمی/عنوانی داشتن 1. عنوانی داشتن2. نامش مولر است.
178
verteilen Das Geld wurde gerecht verteilt.
پخش کردن توزیع کردن، تقسیم کردن پول عادلانه پخش شد.
179
sich konzentrieren konzentriert
تمرکز کردن متمرکز
180
pünktlich
وقت‌شناس دقیقاً سر وقت
181
flexibel
انعطاف‌پذیر منعطف، قابل تغییر
182
gebildet
تحصیل‌کرده فرهیخته
183
tolerant
متضادintolerant صبور، شکیبا
184
Entscheidung treffen
تصمیم گرفتن
185
ein Ziel treffen
به هدفی رسیدن das Ziel erreichen ins Schwarze treffen
186
etwas trifft jemanden Der Schuss traf ihn am Kopf.
stoßen خوردن ضربه خوردن گلوله به سرش خورد.
187
teamfähig
توانا در کار گروهی
188
Der Effekt
نتیجه تاثیر Ausfluss Auswirkung Konsequenz Wirkung
189
Der Zusammenbruch,Zusammenbruch
فروپاشی Untergang Vernichtung Zerstörung اختلال بیماری Organversagen Schwächeanfall
190
der Bruch 2.Der Bruch war schlimm, aber sein Bein heilte sehr gut.
شکستگی 2. شکستگی بد بود اما پای او بخوبی بهبود یافت.
191
in die Brüche gehen
طلاق گرفتن/بهم زدن
192
zum Bruch gehen
تکه تکه شدن
193
spüren 1.Spürst du Schmerzen im Arm?
حس کردن empfinden fühlen verspüren 1. آیا در بازو درد حس می‌کنی؟
194
einen Beruf wählen/ausüben
شغلی را انتخاب کردن / به شغلی اشتغال داشتن
195
einem Beruf nachgehen
شغلی را دنبال کردن(اشتغال داشتن)
196
atwas als Beruf ausüben eine Tätigkeit/einen Beruf ausüben
اشتغال داشتن بکاری بصورت حرفه ای به شغلی اشتغال داشتن sich befassen sich beschäftigen sich betätigen tätig sein
197
auf etwas/jmdn ausüben= Druck ausüben einen Beruf- eine Tätigkeit ausüben
تخت فشار گذاشتن مجبور کردن به شغلی اشتغال داشتن
198
etwas geht jmdm nach -Die Sache geht mir ziemlich nach
کسی را رها نکردن این موضوع رهایم نمیکند
199
nachgehen
کسی یا چیزی دنبال کردن (DATکسی را) رها نکردن آرام نگذاشتن
200
protzen
prahlen an geben mit etwas پز دادن فخر فروختن
201
überreden 1.Wir haben sie überredet, am Wochenende mitzufahren.
قانع کردن ترغیب کردن 1. ما او را قانع کردیم که برای آخر هفته با ما بیاید.
201
Der Konkurrent Die konkurrenz
رقیب Antagonist Gegner Widersacher رقابت gegnerschaft Wettstreit
202
überzeugen von etwas (Dat.) überzeugen
متقاعد کردن belehren einreden überreden
203
jemanden überzeugen - 2. Ihre Argumente haben mich nicht überzeugt.
2. استدلال‌های شما من را متقاعد نکردند.
204
sich (Akk.) überzeugen Ich habe mich überzeugt, dass Vera die Wahrheit sagt.
من متقاعد شدم که "ورا" حقیقت را می‌گوید.
205
anpassen 1.Es kann schwierig sein, sich den Erwartungen anderer anzupassen.
سازگار شدن -کردن وفق دادن 1. سازگار‌شدن با انتظارات دیگران می‌تواند دشوار باشد.
206
die Anpassungsfähigkeit
وفق سازگاری، سازش
207
Die Ladenbesitzer
مغازه دار
208
den Laden schmeißen 1.Heute Morgen werde ich gefeuert, und jetzt soll ich den Laden schmeißen.
ترتیب چیزی را دادن 1. من امروز صبح خوشحال شدم و حالا باید ترتیب (کار را) ‌بدهم. پرت كردن / انداختن schmeißen
209
umgehen etwas (Akk.) umgehen die Antwort auf etwas (Akk.) umgehen
اجتناب کردن دوری کردن ausweichen fernhalten vermeiden از پاسخ به چیزی اجتناب کردن
210
mit etwas (Dat.) umgehen mit jemandem grob/behutsam umgehen
کنار آمدن رفتار کردن anpacken behandeln umspringen با کسی خشن/باملایمت رفتار کردن
211
ein Gerücht/eine Krankheit umgehen
پخش شدن یک شایعه/یک بیماری پخش شدن sich ausbreiten um sich greifen
212
rund um die Uhr
همیشه تمام وقت شبانه روزی
213
Der Assistent
دستیار
214
durchsetzen sich durchsetzen im Leben-komflikt sich durchsetzen gegen
پیش بردن (به زور) اجرایی کردن خواسته خود را به اجرا در آوردن غلبه کردن بر
215
dominant
غالب چیره، برتر beherrschend
216
durchsetzungsstark
قاطع
217
ehrgeizig
بلندپرواز جاه‌طلب eifrig fleißig strebsam
218
souverän
مستقل خودمختار autonom eigenständig unabhängig
219
vorhanden sein
موجود
220
kontakt knüpfen
ارتباط برقرار کردن
221
2.Freundschaften knüpfen
2. دوستی‌هایی را ایجاد کردن [متصل کردن]
222
verhandeln
مذاکره کردن
223
knüpfen an+Akk an die Hoffnung -die Bedingung
بستن به چیزی بافتن گره زدن امید بستن/به شرطی گره زدن
224
ins Stocken geraten
رشته کلام را از دست دادن گیر کردن دچار سکون شدن
225
geraten in etwas (Akk.) geraten
گرفتار [دچار] چیزی شدن
226
ins jmds. Hände geraten
به دست کسی افتادن گرفتار شدن
227
in eine Faule geraten in Schwierigkeiten geraten unter ein Auto geraten
به دام افتادن به سختی دردسر افتادن زیر ماشین افتادن
228
nach jmdm geraten
به کسی رفتن
229
außer sich geraten
اختیار خود را از دست دادن
230
zurverfügung haben zum erreicht sein
در دسترس داشتن
231
behandeln
- رفتار کردن -درمان کردن معاینه کردن mit Thema behandelnپرداختن مورد بررسی قراردادن
232
werktage Arbeitstage
روزهای کاری
233
erläutern
erklären
234
Formen von Arbeiten : Halbstag Ganztag Teilzeit-Stundenlohn Vollzeit Vorläufig Honorokraft: für leher und Professor in schichten
مدل های کاری
235
Angestellte Beamte
mit privaten firma haben den vertarg mit stadlichen Firma haben den Vertarg
236
Mensa: an der UNI Kantine : Von der Firma
غذاخوری
237
Die Spontanität
فلبداهگی
238
Selbstständig sich selbstständig machen
مستقل شرکت مستقلی تاسیس کردن
239
Das kelbeband
نوارچسب
240
Der Aufschrifft
نوشته برچسب (ویترین و قبر و ...)
241
Die Vorlesung
سخنرانی
242
tätig sein
bei der Firma/in einem Verlag
243
Die Gesellschaft
هم نشینی هم صحبتی جامعه اجتماعی
244
jmdm Gesellschaft leisten
با کسی هم صحبت شدن
245
eine Geselschaft geben
مهمانی جشن گرفتن
246
Die menschliche Geselschaft
جامعه بشری
247
forschen nach +D forschen in-auf+D forschen
تحقیق و بررسی کردن در مورد چیزی/کسی تحقیق کردن در زمینه ای تحقیق کردن Er hat Jahrelangen auf diesem Gebit geforscht
248
GMBH Gesellschaft mit beschränkter Haftung
شرکت با مسئولیت محدود
249
Nomen von aufschreiben
die Aufschrift
250
Nomen von ausgeben
die Ausgabe
251
Nomen von umziehen
Der Umzug
252
Nomen von umsetzen
Der Umsatz
253
Nomen von zurückblicken
Der Rückblick
254
Nomen von abfliegen
Der Abflug
255
Nomen von absagen
Die Absage
256
Nomen von abschließen
Der Abschluss
257
Nomen von aufgeben
Die Aufgabe
258
Nomen von aufnehmen
Die Aufnahme
259
Nomen von ausdrucken
Der Ausdruck
260
Nomen von ausgeben
Die Ausgabe
261
Nomen von hinweisen
Der Hinweis سرنخ
262
Nomen von zurückfahren
Die rückfahrt
263
Nomen von umtauschen
Der Umtausch
264
Nomen von abschließen
Der Anschluss
265
Nomen von aussteigen
Der Ausstieg
266
Nomen von anzeigen
Die Anzeige
267
Nomen von aussichten
Die Aussicht
268
Nomen mit der Endung -e und -t haben in der Regel den Artikel...
die
269
Nomen ohne Endung haben in der Regel den Artikel...
der
270
ein Gefühl, das eine bewusste Handlung zur Folge hat.
aus + Nomen
271
ein Gefühl, das eine unbewusste körperliche Reaktion zur Folge hat.
vor + Nomen
272
Aus Langeweile ,Angst,Liebe,Geldnot,Dankbatkeit,zeitmangel
bewusste Handlung
273
Vor Aufregung,Erschöpfung,schreck,Wut,
unbewusste körperliche Reaktion
274
Kausale Zusammenhänge verbal: Hs+Hs
nämlich deshalb,deswegen,daher,darum,... denn Aus diesem Grund
275
Kausale Zusammenhänge verbal: Hs+Ns
weil Da
276
Kausale Zusammenhänge Nominal:+ G
wegen aufgrund infolge Dank
277
Kausale Zusammenhänge Nominal:+ D
vor: Vor Wut wurde der Chef gany rot im gesicht. aus: Aus Angst, zu spät zur Arbeit zu kommen, hat Lisa sich drei Wecker gekauft.
278
Das Vorgangspassiv Das Vorgangspassiv wird mit dem Hilfsverb „werden“ und dem Partizip II des Vollverbs gebildet.
Mit dem Vorgangspassiv wird eine Handlung oder ein Vorgang, also eine dynamische Bewegung, betont. Es gibt eine Antwort auf die Frage: Was passiert? Beispiel: Er wird verletzt. Frage: Was passiert? Antwort: Er wird verletzt.
279
Das Zustandspassiv Das Zustandspassiv wird mit dem Hilfsverb „sein“ und dem Partizip II des Vollverbs gebildet.
Mit dem Zustandspassiv wird das Ergebnis einer Handlung, also ein bewegungsloser Zustand, betont. Es gibt eine Antwort auf die Frage: Wie ist der Zustand? Beispiel: Er ist verletzt. Frage: Wie ist der Zustand? Antwort: Er ist verletzt.
280
Die Zeitformen des Vorgangspassivs Präsens-Form von „werden“ + Partizip II
Die Prüfung wird geschrieben.
281
Die Zeitformen des Vorgangspassivs Präteritum-Form von „werden“ + Partizip II
Die Prüfung wurde geschrieben.
282
Die Zeitformen des Vorgangspassivs Perfekt-Form von „werden“ + Partizip II
Die Prüfung ist geschrieben worden.
283
Die Zeitformen des Vorgangspassivs Plusquamperfekt-Form von „werden“ + Partizip II
Die Prüfung war geschrieben worden.
284
Die Zeitformen des Vorgangspassivs Futur-Form von „werden“ + Partizip II
Die Prüfung wird geschrieben werden.
285
Die Zeitformen des Zustandspassivs Präsens-Form von „sein“ + Partizip II
Die Prüfung ist geschrieben.
286
Die Zeitformen des Zustandspassivs Präteritum-Form von „sein“ + Partizip II
Die Prüfung war geschrieben.
287
Die Zeitformen des Zustandspassivs Perfekt-Form von „sein“ + Partizip II
Die Prüfung ist geschrieben gewesen.
288
Die Zeitformen des Zustandspassivs Plusquamperfekt-Form von „sein“ + Partizip II
Die Prüfung war geschrieben gewesen.
289
Die Zeitformen des Zustandspassivs Futur-Form von „sein“ + Partizip II
Die Prüfung wird geschrieben sein.
290
Will man im Passivsatz ein Mittel, ein Instrument oder eine Ursache nennen, verwendet man...
durch + Akkusativ. Stress kann durch solche Übunpen sch nell abgeba ut werden.
291
Will man im Passivsatz die handelnde Person oder Institution nennen, verwendet man
von + Dativ. Das Training wird von einer erfahrenen Therapeutin durchgeführt.
292
(= Partizip l ) + Adjektivendung Partizip l-Formen haben immer aktive Bedeutung
Infinitiv + d die bestehenden Pa u sen
293
Partizip ll + Adjektivendung Partizip ll-Formen meist passive Bedeutung.
Partizip ll privat genutzte Fotokopien
294
die eigene Meinung äußern
lch denke/ meine/glaube, dass ... Meiner Meinung/Ansicht nach ... lch bin davon überzeugt, dass ... Ich halte das für ..., weil ... Deshalb / Aus diesem Grund
295
über die Situation im Heimatland berichten
Bei uns in ... verhält man sich normalerweise nicht so / anders. ln meiner Heimat / meinem Heimatland hat man für so ein Verhalten totales / viel / kein Verständnis. ln ... gilt es so ein Verhalten als normal / unhöflich / unmöglich.
296
Gesprächspartner begrüßen
Guten Tag, dorf ich mich vorstellen? Mein Name ist ... / lch bin ... von Beruf ich bin in der Firma ... tätig. ich mache dies und das(Berufstätigkeit) Die Anforderung von meiner Arbeit ist …
297
eine andere Person vorstellen
Darf ich lhnen Frau/Herrn ... vorstellen? lch möchte lhnen meine Kollegin / meinen Kollegen vorstellen. Dos ist meine Kollegin / mein Kollegen, Frau/Herr ...((
298
Tätigkeiten erläutern
Wir sind Mitarbeiter der Firmo ... in der Abteilung ... lch bin Leiterin/Leiter des... Bereichs... lch persönlich bin verantwortlich für ... Frau/Herr ist zuständig für .., Sie/Er kümmert sich um ... Unser Aufgabenbereich ist ... Zu unseren Aufgaben gehört es,... Wir haben höufig/viet mit... zu tun.((
299
die Reklamation .Es gab viele Reklamationen über dieses Produkt.
شکایت اعتراض
300
der Lieferant
تحویل‌دهنده تامین‌کننده، وندور
301
erfüllen-sich jeden Wunsch erfüllen ein Versprechen/eine Pflicht/den Vertrag/... erfüllen jemandem/sich etwas erfüllen
عملی کردن برآورده کردن، اجرا کردن هر آرزویی را برآورده کردن یک قول/یک وظیفه/یک قرارداد/... عملی کردن چیزی را برای کسی/خود برآورده کردن
302
**jmdn. mit etwas erfüllen** jmdn. mit Stolz erfüllen jmdn, mit Bewunderung erfüllen jmdn. mit Abscheu erfüllen
**چیزی را در کسی برانگیختن** مایه مباهات کسی بودن کسی را به تحسین وا داشتن انزجار کسی را برانگیختن کسی را منزجر کردن
303
sich spezialisieren auf (+ Akk.)
تخصص یافتن مهارت کسب کردن sich verlegen
304
unkonventionell
نامتعارف غیر معمول außergewöhnlich außerordentlich exotisch
305
Bezug nehmen auf, nahm, hat genommen
به چیزی اشاره کردن ارجاع auf etwas (Akk.) Bezug nehmen
306
der Bezug etwas hat auf jemanden/etwas Bezug in Bezug auf Akk. mit/ unter Bazug auf Akk. Bezug nehmen auf Akk. Bezug nehmend auf Ihr Schreiben vom... auf etwas Bezug nehmen
verbindung zusammenhang ارتباط بستگی چیزی به کسی/چیزی ارتباط داشتن im Bezug auf در رابطه با بچیزی(نامه ایمیل) استناد کردن
307
das Gewissen, - 2.Ich habe nichts falsch gemacht. Ich habe ein gutes Gewissen.
وجدان باطن Ethos 2. من اشتباه نکردم. وجدان من راحت است.
308
flüssig
مایع روان، سیال سلیس روان fließend
309
ausführlich Adj.
دقیق/ مفصل
310
das Arbeitsgericht, -e 1.Das Arbeitsgericht gibt dieses Urteil nicht bekannt.
دادگاه کار 1. دادگاه کار حکم را اعلام نمی‌کند.
311
der Arbeitsrechtler, -
وکیل کار
312
die Aufregung (Sg.)
پریشانی هیجان Erregung Hochspannung Unruhe
313
das Aufsehen 2.Sein neues Buch sorgte für großes Aufsehen.
هیاهو جنجال 2. کتاب جدید او سبب هیاهوی گسترده‌ای شد. [توجه زیادی جلب کرد.]
314
Aufsehen erregen Ihr Kleid erregt Aufsehen.
جلب توجه کردن لباس شما جلب توجه می‌کند.
315
die Besprechung, -en
جلسه جلسه اداری Diskussion Konferenz Meeting Sitzung
316
das Einverständnis, -se sein Einverständnis zu etwas geben
رضایت موافقت Akzeptanz Zustimmung رضایت خود درباره چیزی را بیان کردن wenn sie wollten,geben sie bitte Ihr Einverständnis zu diese Anforderung
317
der Fachanwalt,ä-e
وکیل متخصص
318
Bedenken äußern Ich möchte zu zwei Punkten des Berichts Bedenken äußern.
نگرانی را ابراز کردن من می‌خواهم نگرانی خود را از دو مورد این گزارش ابراز کنم.
319
das Bedenken
تردید نگرانی Vorbehalt Zweifel
320
bedenken 1.Ich habe nicht bedacht, dass es so spät ist. Ich muss unbedingt gehen.
متوجه شدن فهمیدن 1. من متوجه نشدم که اینقدر دیر است. من باید قطعا بروم.
321
den Job kosten Manche Dinge können dir Minuspunkte bei der Bewerbung einbringen oder gar den Traumjob kosten.
ب بهای (هزینه) از دست دادن کار برخی از چیزها می تواند برای شما امتیاز منفی در برنامه به همراه داشته باشد یا حتی به قیمت شغل رویایی شما تمام شود.
322
die Kosten tragen
هزینه‌ها را متحمل شدن
323
auf eigene Kosten
ب خرج خود از جیب خود
324
auf seine Kosten kommen
به آرزوی خود رسیدنو دلی از عزا در آوردن
325
zu kosten bekommen
مزه چیزی را چشیدن/ فهمیدن
326
eine Reihe von Eine Reihe von Schlüsselfragen sind noch nicht gelöst.
تعدادی از تعدادی از پرسش‌های کلیدی هنوز حل نشده‌اند.
327
weswegen meinetwegen-deinetwegen,seinetwegen-ihretwegen-unsertwegen-
چرا به چه علت بخاطر من-بخاطر تو-بخاطر او و ... wegen mir-von mir aus
328
der Filmemacher
کارگردان Die Regie
329
der Kinofilm
فیلم سینمایی
330
chronisch
langwierig schleichend مزمن/کهنه/سابقه دار
331
die Zeitnot 1.Wir sollten rechtzeitig mit den Arbeiten beginnen, damit wir nicht in Zeitnot geraten.
کمبود وقت تنگی زمان، ضیق وقت 1. ما باید به موقع با کار شروع کنیم تا دچار کمبود وقت نشویم.
332
Alltagstrott der Trott
روال/ روتین روزمره یورتمه :) Im Trott gehen یورتمه رفتن
333
Der Unternehmensberater international agierende Manager
مشاور مدیریت/صنعتی مدیر اجرایی بین الملل
334
die Beschleunigung 1.Der Wagen hat eine gute Beschleunigung.
شتاب سرعت تسریع افزایش تشدید 1. این اتومبیل شتاب خوبی دارد.
335
vorantreiben Treib das Projekt zügig voraus, damit es pünktlich fertiggestellt wird.
تسریع بخشیدن وشتاب دادن پروژه رو سریع پیش ببر تا سر وقت تموم بشه
336
Die gute Nachricht lautet am Ende: Unser Wirtschaftssystem ist kein Naturgesetz, es gibt Alternativen zur Rastlosigkeit unserer Zeit.
در پایان، خبر خوب این است: سیستم اقتصادی ما قانون طبیعت نیست، جایگزین هایی برای بلاتکلیفی /سردرگمی زمان ما وجود دارد.
337
die Rastlosigkeit
سردرگمی بلاتکلیفی rastlosig بیقراری Die Rastاستراحت
338
das Tempo,s 2.Hier darfst du nur Tempo 30 fahren.
geschwindigkeit سرعت Die Beschleunigung شتاب 2. اینجا تو فقط اجازه داری با سرعت 30 رانندگی کنی.
339
Dokumentarfilm Krimi Actionfilm
فیلم مستند داستان جنایی فیلم جنایی فیلم اکشن
340
..., dann läuft die Sache.
، سپس همه چیز کار خواهد کرد.
341
der Turnschuh
کفش ورزشی
342
abgewöhnen jmdm. etwas abgewöhnen sich etwas abgewöhnen ich will mich die Rauchen abgewöhnen
عادتی را از سر کسی انداختن عادتی را کنار گذاشتن/ترک کردن/ دست برداشتن
343
Seine Sünde vor dem Priester beichten
نزد کشیش اعتراف به گناه کردن
344
Die Organisation kämpft gegen die Verschwendung natürlicher Ressourcen.
1. سازمان در مقابل اتلاف منابع طبیعی مبارزه می‌کند. die Verschwendung= Aufwand =ergeudung
345
1.Welche Fremdsprachen beherrschen Sie? 1.Das Land wird von einem König beherrscht.
1. شما به چه زبان‌های خارجی مسلط هستید؟ 1. سرزمین توسط یک پادشاه اداره می‌شود. beherrschen = führen herrschen regieren