Lektion3 Flashcards

(475 cards)

1
Q

η συναυλία

A

das Konzert,-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

το μπαλέτο

A

das Ballett

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

η εκπομπή

A

die Sendung,-en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

το ποντίκι

A

die Maus,-‘‘e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

η είδηση

A

die Nachricht,-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

το κουίζ

A

das Quiz,-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

η (κινηματογραφική) ταινία

A

der Spielfilm,-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

η παιδική εκπομπή

A

die Kindersendung,-en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

το θεατρικό έργο

A

das Theaterstück,-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

η αστυνομική ταινία

A

der Krimi,-s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ο πλανόδιος καλλιτέχνης

A

der Straßenkünstler,-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

η διασκέδαση, η ψυχαγωγία

A

die Unterhaltung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

το πρόγραμμα

A

das Programm,-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

η ανασκόπηση της ημέρας, οι ειδήσεις

A

die Tagesschau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ο πύργος,το παλάτι

A

das Schloss,-‘‘er

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ο καιρός

A

das Wetter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

εκρηκτικός,καυτός

A

brisant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ασυνήθιστος

A

ungewöhnlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ο μουσικός

A

der Musikant,-en

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

το μεσημεριανό μαγκαζίνο

A

das Mittagsmagazin,-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

σύντομα οικονομικά νέα (τίτλος εκπομπής)

A

das Wirtschaftstelegramm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

η ταινία κινούμενων σχεδίων

A

der Zeichentrickfilm,-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

το τηλεοπτικό μαγκαζίνο

A

das Magazin,-e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

μεταξύ άλλων

A

unter anderem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
το επεισόδιο
die Folge,-n
26
ο Ινδιάνος φύλαρχος
der Indianerhäuptling,-e
27
τίτλος εκπομπής με κινούμενα σχέδια
die Trickfilmschau
28
η συμβουλευτική εκπομπή
der Ratgeber,-
29
το τοπικό/περιφερειακό πρόγραμμα
das Regionalprogramm,-e
30
η διαφήμιση/οι διαφημήσεις
die Werbung
31
η περιπέτεια
das Abenteuer,-
32
ο ορειβάτης
der Bergsteiger,-
33
πολιτικός(adj)
politisch
34
ο τόπος του εγκλήματος
der Tatort
35
τα γεγονότα
die Fakten(pl)
36
η επανάληψη
die Wiederholung,-en
37
το μαγκαζίνο με θέματα υγείας
das Gesundheitsmagazin,-e
38
το αριστούργημα
das Meisterwerk,-e
39
ο θεός
der Gott
40
στο τέλος, ο τελευταίος
zuletzt
41
η ανασκόπηση του τύπου
die Presseschau
42
η υπόθεση
der Fall,-''e
43
το περίστροφο
der Revolver,-
44
η παιδική αστυνομική ταινία
die Kinder-Krimiserie,-n
45
η σειρά
die Serie,-n
46
ευρωπαϊκός
europäish
47
το νούμερο του τσίρκου
die Zirkusnummer,-
48
το ομοσπονδιακό κρατίδιο
das Bundesland,-''er
49
το τηλεπεριοδικό
die Teleillustrierte,-n
50
το εικονογραφημένο περιοδικό
die Illustrierte,-n
51
ο γκάνγκστερ
der Gangster,-
52
ο κακοποιός, ο απατεώνας
der Ganove,-n
53
το ρεπορτάζ
die Reportage,-n
54
η περιοχή του σιδηροδρομικού σταθμού
das Bahnhofsviertel,-
55
η ανατομία
die Anatomie
56
η ταινία τρόμου
der Horrorfilm,-e
57
τίτλος αναλυτικής ειδησεογραφικής εκπομπής
das Heute-Journal
58
το περιοδικό, το ημερολόγιο
das Journal,-e
59
δύσκολος
schwierig
60
το τοκ σόου
die Talkshow,-s
61
η αγάπη
die Liebe
62
η κωμωδία
die Komödie,-n
63
ριψοκίνδυνος,παρακινδυνευμένος
riskant
64
το τηλεπαιχνίδι
die Spielshow,-s
65
τίτλος ενημερωτικής εκπομπής
der Showladen
66
το τηλεπαιχνίδι με κέρδη
die Gewinnshow,-s
67
το αστυνομικό δελτίο
der Polizeibericht,-e
68
επίκαιρος
aktuell
69
το σφυρί
der Hammer,-''
70
το σόι, η οικογένεια
der Clan,-s
71
το σόι, η οικογένεια
der Clan,-s
72
άγριος
wild
73
το τριαντάφυλλο, το ρόδο
die Rose,-n
74
μεξικανικός
mexikanisch
75
η ταινία μικρού μήκους
der Kurzfilm,-e
76
ο χώρος της ροκ μουσικής
die Rock-Szene
77
ο χώρος της ποπ μουσικής
die Pop-Szene
78
το κινηματογραφικό κουίζ
das Filmquiz,-
79
η σειρά δράσης
die Actionserie,-n
80
εκρηκτικός
explosiv
81
το δικαστήριο
das Gericht,-e
82
η δικαστική σειρά
die Gerichtsserie,-n
83
γίνεται, συμβαίνει
geschehen
84
μέρα μεσημέρι
am hellichten Tag
85
ελβετικός
schweizer
86
η αστυνομική ταινία
der Kriminalfilm,-e
87
τραγουδώ
singen
88
η ορχήστρα
das Orchester,-
89
η χορωδία
der Chor,-''e
90
τα προσεχώς
die Vorschau
91
ο κτηνίατρος
der Tierarzt,-''e
92
το τοπίο
die Landschaft,-en
93
ο πολιτισμός
die Kultur,-en
94
ο μυστικός πράκτορας
der Geheimagent,-en
95
το ντοκιμαντέρ
der Dokumentarfilm,-e
96
οι αγώνες/ η συνάντηση στίβου
das Leichtathletik-Meeting,-s
97
η ανασκόπηση της εβδομάδας
die Wochenschau
98
η προηγούμενη ημέρα
der Vortag
99
το πρόγραμμα τηλεόρασης
das Fernsehprogramm,-e
100
η πολιτική
die Politik
101
η πολιτική
die Politik
102
η μόρφωση, η παιδεία
die Bildung
103
συνθέτω, φτιάχνω
zusammen/stellen
104
το πρόγραμμα που θα ήθελα
das Wunsch-Programm,-e
105
η εργασία σε ομάδες
die Gruppenarbeit
106
το αποτέλεσμα
das Ergebnis,-se
107
η αρχή κειμένου
der Textanfang
108
κατάλληλος
passend
109
η συνέχεια
die Fortsetzung,-en
110
αμερικανικός
amerikanisch
111
η σειρά για όλη την οικογένεια
die Familienserie,-n
112
η οικογένεια τ. έχασε την γάτα της
die Tanners haben ihre Katze verloren
113
χάνω
verlieren
114
την πάτησε ένα αυτοκίνητο
ein Auto hat sie überfahren
115
πατώ/χτυπώ(με όχημα)
überfahren
116
δυστυχισμένος
unglücklich
117
νεκρός
tot
118
κατά βάθος
eigentlich
119
έξυπνος
clever
120
καθόλου άσχημος
gar nicht so schlecht
121
η ελευθερία
die Freiheit,-en
122
ο κλέφτης
der Dieb,-e
123
ο κίνδυνος
die Gefahr,-en
124
μόλις
erst
125
οι διακοπές των Χριστουγέννων
die Weihnachtsferien(pl)
126
μοναδικός
einzig
127
ο κάτοικος
der Bewohner,-
128
αντιλαμβάνομαι
merken
129
η συμφορά, το κακό
das Unglück,-e
130
πηγαίνω στο Παρίσι
auf dem Weg nach Paris sein
131
το γατάκι
das Katzenbaby,-s
132
τηλεφωνικά/ από το τηλέφωνο
per Telefon
133
θα του δώσουν τουλάχιστον ένα για πρωινό;
bekommt er wenigstens eins zum Frühstück?
134
τουλάχιστο(ν)
wenigstens
135
φιλόδοξος
ehrgeizig
136
το πάτωμα
die Leiche,-n
137
το πάτωμα
die Leiche,-n
138
ξαφνικά
auf einmal
139
τη προηγούμενη ημέρα
am Tag vorher
140
ο επιθεωρητής
der Komissar,-e
141
ο δολοφόνος
der Mörder,-
142
πιάνω, συλλαμβάνω
fangen
143
το σχέδιο
der Plan,''e
144
η μικρή Άννα-Μαρία θα πρέπει να παρασύρει το δολοφόνο στην παγίδα
die kleine Annemarie soll den Mörder in eine Falle locken
145
η παγίδα
die Falle,-n
146
παρασύρω
locken
147
κρυμμένος
versteckt
148
το όπλο του εγκλήματος
die Tatwaffe,-n
149
το έγκλημα πάθους
die Eifersuchtstragödie,-n
150
το έγκλημα πάθους
die Eifersuchtstragödie,-n
151
ανακαλύπτω
entdecken
152
δολοφονημένος
ermordet
153
ο νεκρός, η νεκρή
die/ der Tote,-n
154
κλασική αστυνομική ταινία βασισμένη στο ομώνυμο βιβλίο του F.D.
Kriminalfilm-Klassiker nach Friedrich Dürrenmatt
155
βασισμένος σε
nach
156
ο αλήτης, ο περιπλανώμενος
der Landstreicher,-
157
ο κλασικός, το πρότυπο
der Klassiker,-
158
το θύμα
das Opfer,-
159
ο φόνος παιδιού, η παιδοκτονία
der Kindesmord,-e
160
μου κινείται η περιέργεια
neugierig werden
161
περίεργος
neugierig
162
η φοιτήτρια Ιατρικής
die Medizinstudentin,-nen
163
ακόμα και
sogar
164
ανακαλύπτω
auf die Spur kommen
165
το ίχνος
die Spur,-en
166
η σειρά από φόνους
die Mordserie,-n
167
η έρευνα
die Untersuchung,-en
168
κινδυνεύει η ζωή μου
in Lebensgefahr geraten
169
ο κίνδυνος θανάτου
die Lebensgefahr
170
ο φόνος, η δολοφωνία
der Mord,-e
171
πρώην, τέως
ehemalig
172
το πιστόλι
die Pistole,-n
173
σκοτώνω (με όπλο), πυροβολώ
erschießen(hat erschossen)
174
φαινομενικά,όπως φαίνεται
scheinbar
175
ξεκάθαρος,σαφής
klar
176
βασισμένος σε
nach
177
βασισμένος σε
nach
178
βασισμένος σε
nach
179
βασισμένος σε
nach
180
βασισμένος σε
nach
181
βασισμένος σε
nach
182
βασισμένος σε
nach
183
η επιστολή , το γράμμα αναγνώστη
der Leserbrief,-e
184
θερμά συγχαρητήρια
Herzlichen Glückwunsch!
185
η ώρα προβολής (εκπομπής)
die Sendezeit,-en
186
ο παρουσιαστής
der Moderator,-en
187
βαρετός, ανιαρός
langweilig
188
χωρίς ενδιαφέρον , βαρετός
uninteressant
189
εκνευρίζομαι, θυμώνω με
sich ärgern über + A
190
συγχύζομαι, τσαντίζομαι
sich auf/regen über + A
191
περιμένω με χαρά
sich freuen auf + A
192
για τι πράγμα
wofür?
193
ενδιαφέρομαι για
sich interessieren für + A
194
για τι/ για ποιο πράγμα
worüber?
195
τι (πράγμα);
worauf?
196
γι'αυτό
dafür
197
η αθλητική εκπομπή
die Sportsendung,-en
198
η λίστα προτιμήσεων
die Hitliste,-n
199
ο αριθμός τηλεθεατών
die Zuschauer-Zahl,-en
200
το στοιχείο
die Angabe,-n
201
ο (τηλε)θεατής
der Zuschauer,-
202
η αποστολή εξερεύνησης
die Expedition,-en
203
η συμβουλευτική εκπομπή
der Ratgeber
204
η άποψη
der Aspekt,-e
205
ο λόγος
das Wort,-e
206
η επιστήμη
die Wissenschaft,-en
207
η τεχνολογία
die Technik
208
η εκπομπή σε τοπικό κανάλι
die Regionalsendung,-en
209
η ταινία που θίγει κοινωνικά προβλήματα
der Problemfilm,-e
210
η νεολαία
die Jugend
211
η εκπομπή συμβουλευτικού χαρακτήρα
die Ratgebersendung,-en
212
η τέχνη
die Kunst,-''e
213
η λογοτεχνία
die Literatur
214
η θρησκεία
die Religion,-en
215
το ράδιο
das Radio,-s
216
δημοφιλής, αγαπητός
beliebt
217
το τραγούδι
das Lied,-er
218
το προσωπικό ζήτημα
die Lebensfrage,-n
219
προσωπικός
persönlich
220
μερικοί/ές/ά
einige
221
αυτός που τηλεφωνεί , που καλεί
der Anrufer,-
222
διαλύω (όχημα)
kaputt/fahren
223
ήρεμα, με ηρεμία
in Ruhe
224
η ηρεμία, η ησυχία
die Ruhe
225
ο δάσκαλος οδήγησης
der Fahrlehrer,-
226
ανήλικος
erwachsen
227
πρέπει να διεκδικήσετε την ελευθερία σας
Sie müssen sich Ihre Freiheit nehmen.
228
παρακαλέστε τον/ ζητήστε του να σας βοηθήσει
Bitten Sie ihn um Hilfe
229
παρακαλώ
bitten(hat gebeten)
230
το κουτάκι, το τετράγωνο
der Kasten,-''
231
μη πραγματικό, υποθετικό
nicht wirklich, nur gedacht
232
σκέφτομαι
denken
233
αναζητώ μια συμβιβαστική λύση
raten(rät)
234
αναζητώ μια συμβιβαστική λύση
einen Kompromiss suchen
235
ο συμβιβασμός
der Kompromiss ,-e
236
ο ψυχίατρος
der Psychiater,-
237
ζητώ την άδεια
um Erlaubnis fragen
238
δικός,-ή,-ό μου
eigen-
239
οι στίχοι τραγουδιού
der Liedtext
240
το παραμύθι
das Märchen
241
ο νους, το μυαλό
der Sinn
242
σκοτεινιάζει
es dunkelt
243
η κορυφή
der Gipfel,-
244
λαμποκοπώ,λαμπυρίζω
funkeln
245
η απογευματινή λιακάδα
der Abendsonnenschein
246
φιλιέμαι
sich küssen
247
ο σκαντζόχοιρος
der Igel,-
248
πολύ πολύ
ganz fein
249
προσεκτικός
behutsam
250
το καπέλο
der Hut,-''e
251
η χάρα
die Freude,-n
252
καθόλου
überhaupt nicht
253
σίγουρος,βέβαιος
gewiss
254
το προβατάκι
das Schäfchen,-
255
χρυσός
golden
256
το φεγγάρι, η σελήνη
der Mond,-e
257
το δέντρο
der Baum,-''e
258
εκεί ψηλά στον ουρανό
im Himmel droben
259
ουρανός
der Himmel
260
χρησιμοποιώ
benutzen
261
το ευρετήριο λέξεων
das Wörterverzeichnis,-se
262
χάνω
verlieren
263
ερωτεύομαι
sich verlieben(in+A)
264
μακριά
weit
265
συζητώ, κουβεντιάζω
sich unterhalten (mit+D)
266
παλιομοδίτικος
unmodern
267
χαζός
doof
268
η κλασική μουσική
die Klassik
269
χιουμοριστικό τραγούδι με κοινωνικοπολιτικό περιεχόμενο
der Chanson,-s
270
η επιτυχία, το σουξέ
der Schlager,-
271
η δημοτική μουσική
die Volksmusik
272
βγάζω
holen
273
η καθημερινή ρουτίνα
der Alltagstrott
274
πηγαίνω
ziehen
275
η άσφαλτος
der Asphalt
276
εικοσάχρονος
20-jährig
277
η πλανόδια ηθοποιός παντομίμας
die Straßenpantomimin,-nen
278
υγρός
feucht
279
η αγορά μπροστά από το δημαρχείο
der Rathausmarkt
280
αδειάζω/βγάζω (πράγματα)
aus/packen
281
τα πράγματα
die Sache,-n
282
η παράσταση, η παρουσίαση
die Vorstellung,-en
283
τραβώ
ziehen(hat gezogen)
284
φανταστικός, ανύπαρκτος
imaginär
285
ο φάκελος
der Umschlag,-''e
286
βάζω, κάνω
tun(tut,hat getan)
287
το καλάθι αχρήστων
der Papierkorb,-''e
288
αυτό υπάρχει πράγματι
der ist wirklich da
289
το έδαφος
der Boden
290
κλαίω
weinen
291
η παντομίμα
das Pantomimenspiel
292
ένας ηλικιωμένος κύριος
ein älterer Herr
293
μεγαλύτερος ηλικιακά
älter-
294
το γένι/ τα γένια, το μούσι
der Bart,-''e
295
παλιά η G. αγανακτούσε με τέτοιους ανθρώπους
Früher hat Gabriela sich über solche Leute geärgert
296
τέτοιος/-α/-ο
solch-
297
μαζεύω, συλλέγω
sammeln
298
το λεπτό, το σεντ
der Cent,-s
299
τακτικά
regelmäßig
300
οι συνάδελφοί της είναι πλανόδιοι καλλιτέχνες συνήθως μόνο στον ελεύθερο χρόνο τους
Ihre Kollegen machen Asphaltkunst gewöhnlich nur in ihrer Freizeit
301
η τέχνη των πλανόδιων καλλιτεχνών
die Asphaltkunst
302
συνήθως
gewöhnlich
303
η καριέρα ως πλανόδια καλλιτέχνιδα
die Asphaltkarriere,n
304
ο πλανόδιος μουσικός
der Straßenmusikant,-en
305
τα ταχύρυθμα μαθήματα
der Schnellkurs
306
ευνοϊκός
günstig
307
ο πεζόδρομος
die Fußgängerzone,-n
308
η στοά με καταστήματα
die Ladenpassage,-n
309
το εμπορικό κέντρο
das Einkaufszentrum,-zentren
310
η αγορά, τα ψώνια
der Einkauf,-''e
311
λίγο, λιγάκι
ein bisschen
312
στέκομαι, σταματώ
stehen bleiben(ist stehen geblieben)
313
ξεκουράζομαι
sich aus/ruhen
314
η καθημερινότητα
der Alltag
315
το πλανόδιο θέατρο
das Straßentheater
316
οι καταστηματάρχες, οι έμποροι
die Geschäftsleute(pl)
317
διαμαρτύρομαι/ παραπονιέμαι για
sich beschweren über+A
318
η τέχνη των πλανόδιων καλλιτεχνών
die Straßenkunst
319
ο περιπλανώμενος
der Vagabund,-en
320
ο ακαμάτης, ο τεμπέλης
der Nichtstuer,-
321
ανήσυχος, ταραγμένος
unruhig
322
μερικές φορές φοβάμαι πραγματικά μήπως χάσω το έδαφος κάτω από τα πόδια μου
Manchmal habe ich richtig Angst, den Boden unter den Füßen zu verlieren
323
τα μαθήματα παντομίμας
der Pantomimenkurs,-e
324
ονομασία τυροπωλείου
die Käsetheke
325
ο ιδιοκτήτης
Inh.=der Inhaber,-
326
η υπηρεσία δημόσιας τάξης
das Amt für öffentliche Ordnung
327
η (δημόσια) υπηρεσία
das Amt,-''er
328
δημόσιος
öffentlich
329
η τάξη
die Ordnung
330
το κατάστημα ντελικατέσεν με τυριά
das Käse-Spezialitäten-Geschäft,-e
331
η σπεσιαλιτέ
die Spezialität,-en
332
μερικές φορές μόλις που καταλαβαίνω τους πελάτες μου
Manchmal kann ich meine Kunden kaum verstehen
333
σχεδόν καθόλου, μόλις, ελάχιστα
kaum
334
το καλοκαίρι
der Sommer,-
335
ακούω κάτι
sich etwas an/hören
336
η πόρτα της εισόδου
die Eingangstür,-en
337
γίνεται, είναι δυνατόν
es ist möglich
338
πολλές φορές δεν ακούω ούτε τη φωνή μου
Man versteht oft sein eigenes Wort nicht mehr
339
στέκομαι
sich stellen
340
ο μουσικός
der Musiker,-
341
η είσοδος
der Eingang,-''e
342
το μαγαζί, το κατάστημα
der Laden,-''
343
αλλά πρέπει αυτό να γίνεται ειδικά έξω από το μαγαζί μου;
aber muss es ausgerechnet vor meinem Laden sein?
344
ειδικά
ausgerechnet
345
εκατό φορές
hundertmal
346
το δικαίωμα;
das Recht,-e
347
δεν έχουμε εμείς οι καταστηματάρχες δικαιώματα ;
haben wir Geschäftslaute denn keine Rechte?
348
το μουσικό συγκρότημα
die Musikgruppe,-n
349
ηλεκτρονικός
elektronisch
350
ο ενισχυτής
der Verstäcker ,-
351
το ηχείο
der Lautsprecher,-
352
δεν υποφέρεται πλέον!
Mann kann es nicht mehr aushalten!
353
αντέχω
aus/halten
354
η πόρτα του καταστήματος
die Ladentür,-en
355
συζητώ με
reden mit + D
356
ωφελώ
nützen
357
ο δήμος
die Stadt
358
η μουσική τρομοκρατία
der Musikterror
359
έντονα, θερμά
dringend
360
η μουσική στο δρόμο
die Straßenmusik
361
τα προβλήματα, ο μπελάς
der Ärger
362
η ρεπόρτερ
die Reporterin,-nen
363
ο περαστικός
der Passant,-en
364
η αίθουσα συναυλιών
der Konzertsaal,-säle
365
η έξοδος
der Ausgang,-''e
366
ενοχλώ
stören
367
η εμπορική κίνηση
der Geschäftsverkehr
368
το πολυκατάστημα
das Kaufhaus,-''er
369
(ακριβώς) το ίδιο, εξίσου
genauso
370
τις Παρασκευές τα Σάββατα έχει έτσι κι αλλιώς πάρα πολύ κόσμο στον πεζόδρομο.
Freitags und samstags ist es sowieso immer viel zu voll in der Fußgängerzone
371
κάθε Παρασκευή, τις Παρασκευές
freitags
372
κάθε Σάββατο, τα Σάββατα
samstags
373
έτσι κι αλλιώς
sowieso
374
μα τι θα πει πλανόδιοι μουσικοί;
was heißt hier überhaupt Straßenmusikanten?
375
γενικά, τέλος πάντων, τελικά
überhaupt
376
η ποιότητα
die Qualität,-en
377
Ως καταστηματάρχης θα...
als Geschäftsmann würde ich...
378
ο επιχειρηματίας, ο καταστηματάρχης
der Geschäftsmann,Geschäftsleute
379
αυτός που δεν ασχολείται με τίποτα
der Nichtmacher,-
380
αλήθεια
eigentlich
381
πράγματι,όντως
tatsächlich
382
πιθανόν, ενδεχομένως
wahrscheinlich
383
γιατί εγώ ξέρω πάντα ακριβώς τι δε θα έκανα
ich weiß nämlich immer ziemlich genau, nicht machen würde.
384
αφού, γιατί, δηλαδή
nämlich
385
για τι/ για ποιό πράγμα?
wovor?
386
συζητώ
beschprechen
387
το γεύμα για καλοφαγάδες
das Gurmet-Menü,-s
388
ιδιαίτερος
besonder-
389
το κοκτέιλ
der Cocktail,-s
390
το φαστφουντάδικο
das Fast Food
391
το είδος μπίρας
die Biersorte,-n
392
η ζωντανή μουσική
die Live-Musik
393
ο ξυλόφουρνος
der Holzofen,-''
394
η εξυπηρέτηση, το σέρβις
der Service
395
το κάστρο τω ιπποτών
der Ritterburg,-en
396
η κουζίνα τριών αστέρων
die Drei-Sterne-Küche,-n
397
η ατμόσφαιρα, το στιλ
das Ambiente
398
το κάστρο
die Burg,-en
399
εξαιρετικός
exzellent
400
πολύπλευρος,πλούσιος
vielseitig
401
το μενού της ημέρας
die Tageskarte,-n
402
ο σεφ
der Chefkoch,-''e
403
ό,τι καλύτερο
das Beste
404
το κελάρι(κρασιών)
der Weinkeller,-
405
ορεινό βοσκοτόπι
die Alm,-en
406
κλασικά<>
Klassisches
407
ονομασία ελβετικού φαγητού με κρέας
das Züricher Geschnetzelte
408
ονομασία ελβετικού φαγητού (είδος τηγανίτας από πατάτα)
die Berner Rösti(pl)
409
το γλάσο, καραμελωμένος
glasiert
410
το χοιρινό παϊδάκι
das Rippli,-
411
λογικός, κόσμιος
zivil
412
η δημοτική μουσική
die Volksmusik
413
το σέρβις, η εξυπηρέτηση
die Bedienung
414
η οικογενειακή γιορτή, εκδήλωση
die Familienfeier,-n
415
η μετάδοση ποδοσφαιρικών αγώνων
die Fußball-Übertragung,-en
416
η κράτηση
die Reservierung,-en
417
σε πακέτο, για το σπίτι
zum Mitnehmen
418
ασιατικός
asiatisch
419
η σκηνή(θεάτρου)
die Bühne,-n
420
μικρός αλλά καλός/εκλεκτός
klein,aber fein
421
η αίθουσα θεάτρου
der Theatersaal,-säle
422
(ναι) μεν ...αλλά
zwar...aber
423
ο θεατής
der Zuschauer,-
424
που αλλάζει
wechselnd
425
ο καπετάνιος
der Kapitän,-e
426
το σπιτικό φαγητό
die Hausmannkost
427
η ημέρα αργίας του καταστήματος
der Ruhetag,-e
428
είδος αυστριακής γλυκιάς κρέπας
der Platschinken
429
το παλάτι
der Palast,-''e
430
η κρεπερί
die Creperie,-n
431
το γλυκό
die Süßspeise,-n
432
το σημείο συνάντησης
der Treff,-s
433
βέλγικος
belgisch
434
η συνοικία
das Viertel,-n
435
πολυάριθμοι,πολλοί
zahlreich
436
ιρανικός
iranisch
437
τις αργίες
feiertags
438
ο πρωινός μπουφές
das Frühstücksbuffet,-s
439
διοργανώνω
aus/richten
440
αν το επιθυμείτε
auf Wunsch
441
η γιορτή
die Feier,-n
442
οι ώρες λειτουργίας
die Öffnungszeiten(pl)
443
δοκιμάζω
probieren
444
η (κινητή) καντίνα, ο πάγκος πώλησης γρήγορου φαγητού
der Imbiss-Stand,-''e
445
αυθεντικός
authentisch
446
ο καλοφαγάς
der Gourmet,-s
447
εξαιτίας
wegen+G/D
448
η ταμίας
die Kassiererin,-nen
449
ήρεμα, ήσυχα,χωρίς πρόβλημα
ruhig
450
πριν από λίγο καιρό
vor Kurzem
451
ψυχολογικός
psychologisch
452
η μελέτη
die Studie,-n
453
η συμπεριφορά
das Verhalten
454
πράγματι
tatsächlich
455
διαπιστώνω
fest/stellen
456
καταφέρνω, αποτυχαίνω
erreichen
457
αισθάνομαι
sich fühlen
458
αυτό σοκάρει
Das schockt!
459
απόλυτα, εντελώς
absolut
460
ο μάνατζερ/ ο διευθυντής του σουπερμάρκετ
der Supermarktmanager,-
461
(πιο) συχνά
öfter
462
από την αρχή
von Anfang an
463
ο ραδιοφωνικός σταθμός
der Radiosender,-
464
είναι υποφερτός
...geht noch so
465
βιολογικός
biologisch
466
συγκεντρώνομαι σε
sich konzentrieren auf + A
467
αποσπώ την προσοχή
ab/lenken
468
καταρτίζω, επιμελούμαι
zusammen/stellen
469
υπάρχει από πίσω, προϋποτίθεται
dahinter/stecken
470
σταματάω
stoppen
471
από την μία πλευρά...από την άλλη πλευρά...
auf der einen Seite...Auf der anderen Seite...
472
το <> στο διαδίκτυο, η ιστοσελίδα για σχόλια
das Online-Gästebuch,-''er
473
οργανώνω
organisieren
474
αντιδρώ σε
reagieren auf + A
475
ο συνομιλητής
der Gesprächspartner,-