les mots difficiles du traduction Flashcards
(81 cards)
1
Q
the frog
A
la grenouille
2
Q
to croak
A
coasser
3
Q
still water
A
l‘eau dormante
4
Q
the pond
A
la mare
5
Q
most
A
la plupart
6
Q
on each side
A
de chaque côté
7
Q
extended
A
étendus
8
Q
to slide
A
glisser
9
Q
to brush
A
frôler
10
Q
barns
A
granges
11
Q
omen
A
présage
12
Q
to finish
A
achever
13
Q
to disturb
A
déranger
14
Q
even the ripest
A
même la plus mûre
15
Q
the most weary
A
la plus lasse
16
Q
lighten
A
s’alléger
17
Q
to remember
A
se rappeler
18
Q
a salad bowl
A
un saladier
19
Q
with long wooden backs
A
à longs dossiers de bois
20
Q
to jump
A
bondir
21
Q
to hope
A
espoir
22
Q
fear ebbed
A
la peur s’ébranlait
23
Q
dared
A
osais
24
Q
interrupt him
A
l’interrompre
25
reportedly
paraît-il
26
gets away
s’en tire
27
a nightmare
un cauchemar
28
the waiting room
la salle d’attente
29
arised
surgissant
30
headlights
les phares
31
mechanically
machinalement
32
around
alentour
33
to hang up
raccrocher
34
my name is
je m’appelle
35
Départemental Geography textbook
Manuel de géographie départementale
36
a Saracen tower
une tour sarrasine
37
nothing at all
rien du tout
38
supposed to cross
censé traverser
39
meadow
le pré (les prés)
40
meadows below the level crossing
des prés au-dessous du passage à niveau
41
the level crossing
le passage à niveau
42
but in no season you would find there
mais en aucune saison vous n’y trouveriez
43
les pattes d’un moineau
a sparrow’s feet
44
it’s the houses that are tumbling down
c’est des maisons qui dégringolent
45
from the top of the hill
depuis le haut de la colline
46
to the bottom of the valley
jusqu’en bas de la vallée
47
to the bottom of the valley
jusqu’en bas de la vallée
48
it goes up in stairs
ça s’étage en escalier
49
it goes up the steps
ça s’étage en escalier
50
below a big castle
au-dessous d’un gros château
51
rebuilt under Louis XV
rebuilt under Louis XV
52
and already more dilapidated than
et déjà plus délabré que
53
all covered in ivy
tout gainé de lierre
54
which crumbles down from the top a little
qui s’effrite par en haut un petit peu
55
the showers roll down there
les averses y roulent
56
au bout
at the end
57
dry
secs
58
and yet I love it
et que pourtant j’adore
59
aware
au courant
60
Hey
Tiens
61
I’ll send you
Je vais vous envoyer
62
My goodness, no
Ma foi, non
63
blackcurrant
cassis
64
you’ll be surprised
vous m’en direz des nouvelles
65
he comes back with the bottle
il revint avec la bouteille
66
that he fills
qu’il emplit
67
it’s over
c’est fini
68
the South
le Midi
69
the South
le Midi
70
laziness
paresse
71
the locals
les gens du pays
72
luxury
luxe
73
which then connected Saint-Raphael to Toulon
qui reliait alors Saint-Raphaël à Toulon
74
along the coast
en longeant la côte
75
to take delivery of a worker there
pour y prendre la livraison d’une travailleuse
76
saved from the sale
sauvé de la vente
77
she talked to the station’s designated bearer
elle s’est adressée au porteur attitré de la station
78
a little leaning to the side of his head
un peu penchée sur le côté de la tête
79
the first almond trees in bloom
les premiers amandiers en fleur
80
nothing would have made him hesitate
rien ne l’en aurait fait démordre
81
the canvas
la toile