Lessico Flashcards

1
Q

Прибытие

A

Arrivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Отправление

A

Partenza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Визит

A

Visita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Переговоры

A

Colloqui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Личность

A

Personalità

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Канцлер

A

Cancelliere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Глава государства

A

Capo dello Stato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Должность

A

Carica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Делегация

A

Delegazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Официальная делегация

A

Delegazione ufficiale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Парламентская делегация

A

Delegazione parlamentare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Профсоюзная делегация

A

Delegazione sindacale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Премьер-министр

A

Primo ministro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Министр иностранных дел

A

Ministro degli Esteri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Президент Республики

A

Presidente della Repubblica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Мэр

A

Sindaco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Профсоюз

A

Sindacato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Предприниматель, представитель деловых кругов

A

Uomo di affari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Государственный деятель (1)

A

Uomo di Stato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Государственный деятель (2)

A

Statista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Двухдневный визит

A

Visita di due giorni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Рабочий визит

A

Visita di lavoro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Частный визит

A

Visita privata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Официальный визит

A

Visita ufficiale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Встреча на высшем уровне, саммит

A

Vertice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Совершить визит, нанести визит

A

Compiere una visita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Отменить визит (1)

A

Annullare una visita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Отменить визит (2)

A

Cancellare una visita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Прибыть с официальным визитом

A

Giungere (arrivare) in visita ufficiale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Отправиться с официальным визитом

A

Recarsi in visita ufficiale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Приглашение

A

Invito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

По приглашению

A

Su invito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Официальное приглашение

A

Invito ufficiale

34
Q

Пригласить, направить приглашение

A

Formulare (rivolgere) un invito

35
Q

Принять приглашение

A

Accettare l’invito

36
Q

Отклонить приглашение

A

Rifiutare l’invito

37
Q

Соглашение

A

Accordo

38
Q

Подписать соглашение

A

Firmare un accordo

39
Q

Достичь соглашения

A

Raggiungere un accordo

40
Q

Соглашение о прекращении огня

A

Accordo di cessate il fuoco

41
Q

Выполнение соглашения

A

Adempimento di un accordo

42
Q

Протокол о намерениях

A

Protocollo d’intesa

43
Q

Подписание

A

Firma

44
Q

Вырабатывать, разрабатывать; определять

A

Definire

45
Q

Разработать соглашение

A

Definire un accordo

46
Q

Требовать (добиваться) выполнения соглашения

A

Pretendere l’adempimento di un accordo

47
Q

Закончить

A

Concludersi (finire)

48
Q

Государственный гимн

A

Inno nazionale

49
Q

Лагерь беженцев

A

Campo profughi

50
Q

Пресс-конференция

A

Conferenza stampa

51
Q

Печать, пресса

A

Stampa

52
Q

Фирма, компания

A

Società

53
Q

Переводить

A

Tradurre

54
Q

По приглашению

A

Su invito

55
Q

Переведите на русский

A

Traducete in russo

56
Q

Премьер-министр прибывает для трехдневного визита

A

Il Primo ministro giunge per una visita di tre giorni

57
Q

Визит премьер-министра отвечает на приглашение, сформулированное два года назад

A

La visita del Primo ministro risponde ad un invito formulato due anni prima

58
Q

Сегодня днем завершился визит в Венгрию официальной российской делегации

A

Si è conclusa questo pomeriggio la visita in Ungheria di una delegazione ufficiale russa

59
Q

Завтра с официальным визитом в Италию по приглашению главы итальянского государства прибудет президент Болгарии

A

Domani giunge in visita ufficiale in Italia il presidente della Bulgaria, su invito del capo dello Stato italiano

60
Q

Это первый визит, который новый глава итальянского государства совершает в России

A

È la prima visita, che il nuovo capo dello Stato italiano compie in Russia

61
Q

Министр иностранных дел поедет с официальным визитом в Польшу

A

Il ministro degli Esteri si recherà in visita ufficiale in Polonia

62
Q

Итальянский премьер-министр прибыл сегодня в 14 часов (по местному времени) в Москву с официальным визитом по приглашению правительства Российской Федерации

A

Il Primo ministro italiano è giunto oggi alle 14 (quattordici) (ora locale) a Mosca in visita ufficiale, su invito del governo della Federazione Russa

63
Q

Мэр Рима прибыл в Вену с официальным трехдневным визитом

A

Il sindaco di Roma è giunto a Vienna per una visita ufficiale di tre giorni

64
Q

Французская профсоюзная делегация побудет сегодня в Белград с официальным визитом

A

Una delegazione sindacale francese giungerà oggi a Belgrado in visita ufficiale

65
Q

Итальянская делегация находится в Москве по приглашению российских профсоюзов

A

La delegazione italiana si trova a Mosca su invito dei sindacati russi

66
Q

Визит, который должен был начаться вчера вечером, отменен

A

La visita che doveva incominciare ieri sera, è stata annullata

67
Q

Прощальная речь

A

Discorso di commiato

68
Q

Взлётно-посадочная полоса

A

Pista dell’aeroporto

69
Q

Пасторский визит папы

A

Visita pastorale del papa

70
Q

Двое государств подписали соглашение о прекращении огня

A

I due Stati hanno firmato l’accordo di cessate il fuoco

71
Q

Официальное подписание договора было отложено

A

La firma ufficiale dell’accordo è stata ricordata

72
Q

Специалисты разработали основные курсы политики

A

Gli specialisti hanno definito le linee di politica generale

73
Q

Фирма не может требовать выполнения заключенного соглашения

A

La società non può pretendere l’adempimento dell’accordo stipulato

74
Q

Этот документ не может рассматриваться как договор

A

Quella scrittura non può essere considerata un contratto

75
Q

Но скорее как протокол о намерениях

A

Ma piuttosto un protocollo di intesa

76
Q

Миллионы беженцев выживают в ужасных условиях в лагерях беженцев

A

Milioni di rifugiati sopravvivono in condizioni drammatiche nei campi profughi

77
Q

Президент отправился с визитом в лагерь беженцев Международного Красного Креста

A

Il Presidente si è recato in visita in un campo profughi della CRI (Croce Rossa Internazionale)

78
Q

Международный Красный Крест

A

Croce Rossa Internazionale

79
Q

Прошла пустая попытка достигнуть мирового соглашения

A

È andato a vuoto il tentativo di raggiungere un accordo amichevole

80
Q

Отправка делегации была решена главой государства

A

L’invio della delegazione è stato deciso dal capo di Stato

81
Q

Вместо точек вставьте

A

Al posto dei puntini inserite

82
Q

Президент прибывает с официальным визитом

A

Il Presidente giunge in visita ufficiale