Lesson 1 Flashcards

(4298 cards)

1
Q

Прибытие (Аэропорт)

A

Arrivals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Arrivals (Airport signs)

A

Прибытие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Как пишется ваше имя?

A

How do you spell your name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Откуда ты родом?

A

Where are you from originally?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Arrivals

A

Прибытие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Свитер

A

Sweater

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Чем ты интересуешься?

A

What are you interested in?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Каша

A

Porridge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Зазор, пробел

A

Gap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Cereal

A

Каша

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Каша

A

Cereal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Фамилия (но не last name)

A

Surname

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Отчество

A

Middle name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What is interesting for you?

A

Что тебя интересует?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Нация

A

Nationality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Адрес

A

Address

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Address

A

Адрес

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Занятие, род занятий

A

Occupation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Быть слепым с рождения

A

To be blind from birth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

В какой школе/университете ты учишься?

A

What school/university do you go to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Я на 6 курсе

A

I am in the sixth year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I am in the fifth year

A

Я на 5 курсе

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Расскажи мне про свою учебу

A

Tell me about your studies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Мне нравится этот ритм песни

A

I like this rhythm of the song

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Rhythm
Ритм
26
Ты думала, что у нас нет ничего общего
You thought we had nothing in common
27
У нас много общего
We have a lot in common
28
Мне очень нравится свитер, который ты мне подарил прошлой зимой
I very like a sweater you presented me last winter
29
Сотни людей пришли сюда, чтобы увидеть тебя
Hundreds of people have come here to see you
30
В этой коробке двести конфет
There are two hundred candies in this box
31
Тысячи людей думают, что я вор
Thousands of people think I'm a thief
32
Это простое введение в Евклидову геометрию
It is a simple introduction to Euclidean geometry
33
Она жила со своей второй половинкой
She lived with her partner
34
Я хочу пойти на свидание с ней
I want to go on a date with her
35
Я часто хочу остаться дома с хорошей книгой (без использования глагола to want)
I often feel like staying at home with a good book
36
Я хочу мороженное, давай сходим в магазин (без использования глагола to want)
I feel like getting ice-cream, let's go to the shop
37
Отметьте галочками слова, которые вы не знаете
Tick words you don't know
38
To tick
Поставить галочку
39
Я подчеркнул предложения, в которых ты сделал ошибки
I highlighted sentences which you made mistakes in
40
Запомни выделенные слова
Remember the highlighted words
41
Он среднего роста
He is medium height
42
Рост
Height
43
Height
Рост
44
Она такая скупая
She is such a mean person
45
Generous
Щедрый
46
Щедрый
Generous
47
Мои друзья думают, что я очень щедрый человек
My friends think I am a very generous person
48
Быть добрым человеком хорошо
To be a kind person is good
49
Иногда он бывает очень злым
Sometimes he is very unkind
50
не добрый
Unkind
51
У моей мамы кудрявые волосы
My mother’s hair is curly
52
Кудрявый
Curly
53
Mustache
Усы
54
Усы
Mustache
55
Flight
Рейс самолета
56
Мы не можем опоздать на наш рейс
We can’t be late for our flight
57
Он собирается пропустить рейс
He’s going to miss the flight
58
To book a flight
Забронировать рейс на самолёт
59
Забронировать рейс на самолёт
To book a flight
60
Самолёт
Plane
61
Наш самолёт собирается приземлиться через час
Our plane is going to land in one hour
62
3 формы глагола to fly
Fly - Flew - Flown
63
Он высадил меня снаружи здания
He dropped me outside the building
64
Зайти внутрь (без глагола to come)
To go inside
65
Зайди внутрь, я догоню тебя
Go inside, I’m going to catch up with you
66
Лифт
Lift
67
Не могли бы вы помочь мне найти лифт?
Could you help me to find a lift?
68
Может ли этот лифт доставить меня наверх?
Can this lift take me upstairs?
69
Доставить наверх
To take upstairs
70
Посадочный талон
Boarding pass
71
Похоже я забыл свой посадочный талон
Looks like I forgot my boarding pass
72
Табло вылетов
Departures
73
Стойка регистрации
Check-in
74
Мне нужно взять мой посадочный талон на стойке регистрации
I need to take my boarding pass at the check-in
75
Делать покупки
To do shopping
76
Моя девушка взяла меня шопиться
My girlfriend took me to do shopping
77
После этого мы пошли гулять
After that, we went for a walk
78
Пробиваться к какому-то месту
To make somebody’s way to some place
79
Я пробивался к выходу из здания 5 минут
I was making my way to the exit of the building for 5 minutes
80
Зона вылета
Gate
81
Сесть на самолет/корабль (без глагола to sit)
To board a plane/ship
82
Приземлиться
To land
83
Очередь
Queue
84
Queue
Очередь
85
Я стою в длинной очереди у паспортного контроля
I am staying in a long queue at Passport control
86
Паспортный контроль (в аэропорте)
Passport control
87
Выдача багажа
Baggage reclaim
88
Мне нужно забрать мой чемодан в Выдаче багажа
I need to pick up my suitcase in Baggage reclaim
89
Чемодан
Suitcase
90
Suitcase
Чемодан
91
У нас очень тяжелый багаж, поэтому нам нужно взять тележку
We have a very heavy bag so we need to pick up a trolley
92
Таможня
Customs
93
На таможне мне задали очень много вопросов
At Customs I was asked very many questions
94
The busiest airport
Самый загруженный аэропорт
95
Почти 100 человек пришли на встречу
Nearly hundred people came to the meeting
96
Пассажир
Passenger
97
Passenger
Пассажир
98
Я встретил много пассажиров прежде чем сел на самолёт
I met a lot of passengers before I boarded a plane
99
Десятилетие
Decade
100
Я использую ложку главным образом, чтобы есть мороженное
I mainly use a spoon to eat ice cream
101
Чуть больше 10 человек пришли увидеться со мной
Just over ten people came to see me
102
Just over twenty people
Чуть больше 20 людей
103
Current
Текущий
104
Текущий
Current
105
Мой текущий выбор не может удовлетворить все потребности
My current choice can’t provide all needs
106
Мы договорились встретиться на юге Москвы
We’ve agreed to meet in the south of Moscow
107
Suburb
Пригород
108
Пригород
Suburb
109
Они собираются построить новый торговый центр в пригороде Москвы
They’re going to build a new mall in the suburb of Moscow
110
Это в часе езды от центра Москвы
It’s an hour’s drive from the center of Moscow
111
Он сделал это так, чтобы мы могли легко найти его
He did it so that we could find him easily
112
Так чтобы
So that
113
So that
Так чтобы
114
У меня есть планы на новую квартиру
I have plans for a new flat
115
Планы на что-то новое
Plans for something new
116
Взлетно-посадочная полоса
Runway
117
Runway
Взлетная полоса
118
У этого аэропорта 8 взлетных полос
This airport has ten runways
119
В будущем я буду врачем
In the future, I’m going to be a doctor
120
Для многих людей легко знать иностранный язык
For many people it’s easy to know a foreign language
121
Queues
Очереди
122
Охрана
Security
123
Позовите охрану, в магазине вор
Call security, there is a thief in the shop
124
Это ожидание действительно раздражает меня
This wait is really annoying me
125
To enjoy myself
Веселиться
126
Я пришёл сюда просто, чтобы повеселиться (не используя to have a fun)
I have come here only to enjoy myself
127
Оборудование, приспособление
Facility
128
Facility
Оборудование, приспособление
129
В этом аэропорте есть все нужные удобства
There are all needed facilities in this airport
130
Орхидея
Orchid
131
Orchid
Орхидея
132
Рядом с моим домой есть прекрасный сад с орхидеями
There is a lovely orchid garden near my house
133
В помещении (прилагательное)
Indoor
134
Indoor
В помещении (прилагательное)
135
Я предпочитаю заниматься спортом в помещении
I prefer to do some indoor sport
136
Tour
Экскурсия
137
Экскурсия
Tour
138
У меня был бесплатный тур по достопримечательностям на прошлой неделе
I had a free sight-seeing tour last week
139
Стыковочный рейс
Connecting flight
140
All over
Повсюду
141
Повсюду
All over
142
Я увидел слишком много собак по всей комнате
I saw too many dogs all over the room
143
Отсутствие чувства направления
No sense of direction
144
У этого мужчины совсем нет чувства направления
This man has no sense of direction at all
145
Hairdresser
Парикмахер
146
Парикмахер
Hairdresser
147
Я ходил к парикмахеру со своей мамой в прошлый вторник
I visited a hairdresser with my mother last Tuesday
148
Entertained
Развлеченный
149
Развлеченный
Entertained
150
Я хочу быть развлеченным прямо сейчас
I want to be entertained right now
151
60-местный кинотеатр
60-seat cinema
152
Всегда (синоним always), пишется в конце предложения
At all times
153
Я хочу быть развлеченным постоянно (без all the time)
I feel like being entertained at all times
154
Peacefully
Мирно
155
Мирно
Peacefully
156
Вчера я спал мирно
I was sleeping peacefully yesterday
157
To number
Пронумеровать
158
Пронумеровать
To number
159
Пронумеруй пожалуйста эти предложения в правильном порядке
Number these sentences in the right order please
160
3 формы глагола to drive
Drive - drove - driven
161
Я поехал в торговый центр, чтобы пройтись по магазинам
I've driven to the mall to go shopping
162
Я провёл вечер, делая уборку моего дома и делая еженедельные занятия
I spent the evening cleaning my house and doing weekly things
163
Автостоянка
Car park
164
Car park
Парковка
165
Задние сиденья (в машине)
Back seats
166
Я заплатил за мои покупки, пошёл к машине и положил пакеты с покупками на заднее сиденье
I paid for my shopping, went to the car and put shopping bags on the back seats
167
Лобовое стекло
Windscreen
168
Windscreen
Лобовое стекло
169
Experienced
Опытный
170
Опытный
Experienced
171
Нам нужно найти опытного лекаря в подземелье
We need to find an experienced healer to the dungeon
172
Pole
Столб
173
Столб
Pole
174
To brake
Тормозить
175
Тормозить
To brake
176
Надуваться
To inflate
177
To inflate
Надуваться
178
Я потерял контроль над машиной, затормозил и надеялся, что подушки безопасности сработают
I lost control of the car, braked and hoped that the airbags would inflate
179
Loaf
Буханка
180
Я пошёл по магазинам, чтобы купить буханку хлеба
I went shopping to buy a loaf of bread
181
Перевернуться
To turn over
182
Перевернуться
To turn over
183
Мне было трудно попасть в машину, потому что она перевернулась
I found it hard to get inside the car cause it was turned over
184
Fire fighter
Пожарный
185
Пожарный
Fire fighter
186
Injury
Травма
187
Травма
Injury
188
To cut out of something
Выкраивать, вырезать из чего-то
189
Выкраивать, вырезать из чего-то
To cut out of something
190
Меня достали из машины, я отправился в больницу, но серьёзный травм не было, поэтому меня отправили домой
I was cut out of the car, I went to hospital, but I didn’t have any serious injuries so I was sent home
191
Bruise
Синяк
192
Синяк
Bruise
193
После аварии у меня было только несколько синяков
After the accident I had only a few bruises
194
Souvenir
Сувенир
195
Сувенир
Souvenir
196
я почти никогда не коллекционирую сувениры из столиц мира
I hardly ever collect souvenirs from the world capitals
197
Arrivals terminal
Терминал прибытия
198
Baggage drop-off point
Пункт сдачи багажа
199
Пункт сдачи багажа
Baggage drop-off point
200
Терминал прибытия
Arrivals
201
Toilets
Туалеты
202
Туалет
Toilet
203
Мы провели утро в терминале прибытия
We spent the morning at Arrivals
204
Символ
Symbol
205
Symbol
Символ
206
What does NGO stand for?
non-governmental organization
207
Intention
Намерение
208
Намерение
Intention
209
Я не хочу говорить о своих намерениях
I don't want to talk about my intentions
210
В этом предложении продолженное действие, поэтому я использовал present continuous
This sentence had an action in progress so I used past continuous
211
Situation
Ситуация
212
Ситуация
Situation
213
Спор
Argument
214
Argument
Спор
215
У меня был спор с начальником, поэтому он меня уволил
I had an argument with my boss so he fired me
216
Sequence
Последовательность
217
Последовательность
Sequence
218
Тот, кто сохраняет последовательность
Sequencer
219
От тебя не было новостей веками
No news from you for ages
220
Я не видел тебя вечность
I haven’t seen you for ages
221
Конференция
Conference
222
Conference
Конференция
223
У меня конференция в следующем месяце
I have a conference next month
224
Договоренность, планы на будущие события
Arrangement
225
Arrangement
Договоренность, планы на будущие события
226
Турагенты имеют договоренность с отелем
The travel agents have an arrangement with the hotel
227
Nearer the time
Ближе к времени
228
Ближе к времени
Nearer the time
229
Я скажу тебе это ближе к делу
I’m going to tell you that nearer the time
230
At the end of April
Конец апреля
231
В конце апреля
At the end of April
232
Я буду занят на следующей неделе в один день
I’m going to be busy one day next week
233
Мы встретимся в конце апреля
We’ll meet at the end of April
234
Я встану в 7:20
I’m going to get up at seven twenty
235
Dialogue
Диалог
236
Диалог
Dialogue
237
Я получил очень много удовольствия, разговаривая с ним
I had very much fun having a dialogue with him
238
List
Список
239
Список
List
240
Вам нужно проверить список, чтобы обзвонить всех гостей
You need to check the list to call all guests
241
In fact
На самом деле, в сущности, в действительности
242
На самом деле, в сущности, в действительности
In fact
243
На самом деле я не хочу говорить с ней
In fact, i don’t want to talk to her
244
For a short time
Короткое время
245
Короткое время
For a short time
246
Я собираюсь посетить Германию на недолгое время
I’m going to visit German for a short time
247
Bookshop
Книжный магазин
248
Книжный магазин
Bookshop
249
Пригласить на ужин
To invite to dinner
250
Пригласить куда-то
To invite to some place
251
Я собираюсь пригласить ее на обед
I’m going to invite her to dinner
252
To cancel a credit credit
Аннулировать кредитную карту
253
Аннулировать кредитную карту
To cancel a credit card
254
Я собираюсь аннулировать кредитную карту, так как мой кошелёк украли
I’m going to cancel my credit card as my wallet was stolen
255
Дверь в мою квартиру
The door to my flat
256
The door to my flat
Дверь в мою квартиру
257
Я добрался до двери в мою квартиру
I got to the door to my flat
258
Выборы
Election
259
Election
Выборы
260
Результаты выборов были анонсированы на прошлой неделе
The results of the election were announced last week
261
To invent
Изобретать
262
Изобретать
To invent
263
Я изобрёл новый способ лечения рака
I invented a new way to cure cancer
264
The twentieth century
Двадцатый век
265
Двадцатый век
The twentieth century
266
Я родился в двадцатом веке
I was born in the twentieth century
267
At weekends
В выходные дни
268
В выходные дни
At weekends
269
Я люблю ходить в кино на выходных
I like going to the cinema at weekends
270
To take a photo
Сфотографировать
271
Сфотографировать
To take a photo
272
Я не люблю фотографировать
I don’t like taking photos
273
Shelf
Полка
274
Полка
Shelf
275
Возьми ту книгу с полки
Take that book from the shelf
276
Гостиная
Living room
277
Living room
Гостиная
278
В нашей гостиной есть телевизор
We had a tv in our living room
279
На одиннадцатом этаже высокого здания
On the eleventh floor of a tall building
280
Я живу на втором этаже
I live on the 2nd floor
281
Взрослый человек
Adult
282
Adult
Взрослый человек
283
Дети должны быть в сопровождении взрослых
Children should be accompanied by adults
284
To drive to some place
Ехать в какое-то место
285
Ехать в какое-то место
To drive to some place
286
Я поехал в школу на прошлой неделе (на машине)
I drove to school last week
287
Accident
Авария
288
Авария
Accident
289
Где ты был, когда произошла авария?
Where were you when the accident happened?
290
Сесть на автобус
To sit on the bus
291
To sit on the bus
Сесть на автобус
292
Я сел в автобус, потому что идти пешком было слишком долго
I sat on the bus because it was too long to walk
293
Я был в магазине, когда ты позвонил мне
I was in a shop when you rang me up
294
В магазине
In a shop
295
В музее
In a museum
296
Я был в музее, когда случилась авария
I was in a museum when the accident happened
297
В парке
In a park
298
Я гулял в парке, когда увидел эту собаку
I was walking in the park when I saw this dog
299
Я расскажу вам об организации вашей однодневной поездки (но без предлога of)
I’m going to tell you about the arrangement for your day trip
300
Day trip
Однодневная поездка
301
Однодневная поездка
Day trip
302
Проводник, гид, путеводитель
Guide
303
Guide
Путеводитель, гид, проводник
304
Расписание чего-то (не schedule)
Arrangement for something
305
Arrangement for something
Расписание чего-то
306
Путешествие в Париж
A trip to Paris
307
A trip to Paris
Поездка во Францию
308
Устраиваться поудобнее
To make yourself comfortable
309
To make yourself comfortable
Устраиваться поудобнее
310
Я поеду на машине прямо в Москву на выходных (без right)
I’m going to drive straight to Moscow at the weekend
311
Отвезти кого-то куда-то (без to take)
To drive somebody to some place
312
To drive somebody to some place
Отвезти кого-то куда-то
313
Я отвезу тебя прямо туда, куда тебе надо (без to take)
I’m going to drive you right where you need to go
314
Я не остановлюсь на пути к своей цели
I’m not going to stop on the way to my goal
315
A bit of a hurry
Немного спешить
316
Немного спешить
A bit of a hurry
317
Я немного спешу
I’m in a bit of a hurry
318
To arrive in a city/country
Прибыть в город/страну
319
Прибыть в город
To arrive in a city
320
Я прибуду в Москву завтра (с глаголом to arrive)
I’m going to arrive in Moscow tomorrow
321
Давай учить это без остановки
Let’s learn it with no stops
322
Автомобильное движение
Traffic
323
Traffic
Автомобильное движение
324
Недалеко от какого-то места
Just outside some place
325
Just outside some place
Недалеко от какого-то места
326
Я встречу тебя недалеко от здания
I’ll meet you just outside the building
327
Полдень
Midday
328
Midday
Полдень
329
At midday
В полдень
330
В полдень
At midday
331
Моя встреча с ним будет в полдень
I’m going to have a meeting with him at midday
332
В 5:30
At half past five At five thirty
333
To pick up somebody from somewhere
Забрать кого-нибудь откуда-нибудь
334
Подобрать кого-нибудь откуда-нибудь
To pick up somebody from somewhere
335
Я заберу тебя с автобусной остановки в полдень
I’m going to pick you up from the bus station at midday
336
To circle
Обвести
337
Обвести
To circle
338
Обведи правильный ответ
Circle the right answer
339
Почему ты выглядишь таким счастливым?
Why are you looking so happy?
340
To get lost
Потеряться
341
Потеряться
To get lost
342
Она вчера потерялась
She got lost yesterday
343
What time’s the train (bus)?
Во сколько поезд?
344
Во сколько поезд?
What time’s the train?
345
Собеседование (по поводу работы)
Job interview
346
Job interview
Собеседование (по поводу работы)
347
У меня собеседование на следующей неделе
I’m going to have a job interview next week
348
To go on holiday
Пойти в отпуск
349
Пойти в отпуск
To go on holiday
350
Я ухожу в отпуск в январе
I’m going to go on holiday in January
351
Сесть на автобус (без глагола to sit)
To catch the bus
352
Обычно я сажусь на автобус, чтобы добраться до станции метро
I usually catch the bus to get to the underground station
353
To be on strike
Бастовать
354
Бастовать
To be on strike
355
Advert for something
Объявление, реклама чего-то
356
Объявление, реклама чего-то
Advert for something
357
Я не люблю рекламы кофе на Ютубе
I hate adverts for coffee on YouTube
358
Столица
The capital city
359
The capital city
Столица
360
Треугольник
Triangle
361
Triangle
Треугольник
362
Я рисовал треугольник, когда ходил в школу
I drew triangles when I went to school
363
To discover
Открыть (что-то интересное), обнаружить
364
Открыть (что-то интересное), обнаружить
To discover
365
Я открыл, что эта игра очень интересная
I’ve discovered that this game is very interesting
366
Monument to somebody
Памятник кому-то
367
Памятник кому-то
Monument to somebody
368
Я считаю, что памятник Пушкину самый прекрасный
I think the monument to Pushkin is the most beautiful
369
Lively
Живой, оживленный
370
Живой, оживлённый
Lively
371
Эта атмосфера почти никогда не оживленная
This atmosphere is hardly ever lively
372
Performance
Представление, выступление, спектакль и т.д
373
Представление, выступление, спектакль и т.д
Performance
374
Я действительно насладился этим уникальным выступлением
I really enjoyed this unique performance
375
Unforgettable
Незабываемый
376
Незабываемый
Unforgettable
377
Это событие было незабываемо
This event was unforgettable
378
В стоимость входит это и то
The price includes this and that
379
The price includes this and that
В стоимость входит это и то
380
Морское путешествие
Cruise
381
Cruise
Круиз
382
В стоимость входит круиз на реку
The price includes a cruis on the river
383
Первым классом (наречие)
First class (ставится после смыслового глагола)
384
First class
Первым классом (наречие, ставится после смыслового глагола)
385
Я путешествовал первым классом на поезде дважды в неделю
I travelled first class by train twice a week
386
Изумительный, эффектный, изумительный
Spectacular
387
Spectacular
Захватывающий, эффектный, изумительный
388
Это представление было изумительным
This performance was spectacular
389
Изучать, исследовать
To explore
390
To explore
Изучать, исследовать
391
Это поделено на что-то
It’s divided into something
392
It’s divided into something
Это разделено на что-то
393
Будапешт разделён на две части
Budapest is divided into two parts
394
Синоним to decide
To fix
395
Я назначу день, чтобы встретиться позже
I’m going to fix a day to meet later
396
Прибыть в какое-то место (здание, общественное место, без to get)
To arrive at some place
397
To arrive at some place
Прибыть в какое-то место (здание, общественное место)
398
At the weekend
На выходных
399
На выходных
At the weekend
400
Я буду отдыхать на выходных
I’m going to rest at the weekend
401
To agree with somebody
Согласиться с кем-то
402
Согласиться с кем-то
To agree with somebody
403
Я не могу согласиться с тобой, потому что ты мне не нравишься
I can’t agree with you cause I don’t like you
404
Tuna
Тунец
405
Тунец
Tuna
406
Вы дали мне сэндвич с тунцом
You gave me a tuna sandwich
407
To fall in love with somebody
Влюбиться в кого-то
408
Влюбиться в кого-то
To fall in love with somebody
409
Я влюбился в неё, однако я ей не нравлюсь
I’ve fallen in love with her however she doesn’t like me
410
Думать о чем-то
To think about
411
To think about
Думать о чем-то
412
Иметь мнение (считать)
To think of
413
To think of
Иметь мнение (считать)
414
Какое твоё мнение о Шакире? (Что ты думаешь насчёт неё)
What do you think of Shakira?
415
О чем ты думаешь? (Мыслительный процесс)
What are you thinking about?
416
Proposal
План или предложение правительства или другого официального лица
417
План или предложение правительства или другого официального лица
Proposal
418
Что ты думаешь про предложение правительства?
What do you think of the government’s proposal?
419
Honeymoon
Медовый месяц
420
Медовый месяц
Honeymoon
421
Я хочу провести свой медовый месяц в Европе
I want to spend my honeymoon in Europe
422
To serve
Подавать (блюдо), служить, обслуживать
423
Подавать (блюдо), служить, обслуживать
To serve
424
Они подают свежего тунца, и мне нравится это
They serve fresh tuna and I like it
425
Художник
Artist
426
Artist
Художник
427
Он мой любимый художник
He is my favorite artist
428
Я езжу на работу на этом автобусе (без by bus, без to sit)
I take this bus to work
429
Ездить на автобусе (без by bus)
To take a bus
430
По соседству (наречие)
Next door
431
Next door
По соседству (наречие)
432
Мой лучший друг живет по соседству
My best friend lives next door
433
Выставка
Exhibition
434
Exhibition
Выставка
435
Мне очень понравилась выставка Леонардо Да Винчи
I very liked the Leonardo da Vinci exhibition
436
Мимо (предлог)
Past
437
Past
Мимо (предлог)
438
Я прошёл мимо этих людей и даже не уделил этому внимания (но не to pass by)
I went past these people and even didn’t pay attention to it
439
Вернуть (но не to return)
To take back
440
To take back
Вернуть
441
Я решил вернуть это, потому что оно мне не понравилось
I decided to take it back because I hadn’t liked it
442
В детстве (наречие)
As a child
443
As a child
В детстве (наречие)
444
Я жил в Москве в детстве
I lived in Moscow as a child
445
Без стука
Without knocking
446
Without knocking
Без стука
447
Ты зашёл в мою комнату без стука
You came into my room without knocking
448
Продолжать (но не to continue или to go on)
To carry on
449
To carry on
Продолжать
450
Я продолжил говорить с ним, учитывая что мой телефон начал звонить
I carried on talking to him considering that my phone started ringing up
451
Remote
Пульт управления телевизором
452
Пульт управления телевизором
Remote
453
Я не храню пульт в пакете
I don’t keep the remote in a packet
454
Переключить канал на телевизоре
To change the channel
455
To change the channel
Переключить канал на телевизоре
456
Как только я вижу государственные телеканалы, я сразу переключаю
As soon as I see the governmental channel I change the channel at once
457
Оставить что-то в определенном состоянии
To leave something in a condition
458
To leave something in some condition
Оставить что-то в каком-то состоянии
459
A mess
Беспорядок
460
Беспорядок
A mess
461
Я оставил свою комнату в ужасном беспорядке
I left my room in a terrible mess
462
To roll eyes
Закатать глаза
463
Закатать глаза
To roll eyes
464
Я закатил глаза, когда она посмотрела на меня
I rolled my eyes when she looked at me
465
Убираться, прибираться
To tidy
466
To tidy
Прибираться, убираться
467
Моя мама попросила меня убраться в моей комнате
My mother asked me to tidy in my room
468
Полотенце
Towel
469
Towel
Полотенце
470
Это полотенце влажное, принеси мне другое
This towel is wet, bring me another one
471
Помыть посуду
To do the washing-up
472
To do the washing-up
Помыть посуду
473
Они попросили меня помыть посуду
They asked me to do the washing-up
474
Dishwasher
Посудомоечная машина
475
Посудомоечная машина
Dishwasher
476
Я положил это в посудомоечную машину, но не в правильное место
I put this in the dishwasher, but not in the right place
477
Whenever
Всякий раз когда
478
Всякий раз когда
Whenever
479
Всякий раз, когда я иду в школу, я встречаю его
Whenever I go to school I meet him
480
Аккумулятор разрядился
The battery is dead
481
The battery is dead
Аккумулятор разрядился
482
Телефон выключен
The mobile is switched off
483
The mobile is switched off
Телефон выключен
484
Обновления чего-то (но не с предлогом of)
An update to something
485
An update to something
Обновления чего-то
486
Я только что получил обновление для компьютерной игры
I’ve just had an update to the computer game
487
To combine
Сочетать
488
Сочетать
To combine
489
Тебе нужно объединить эти две вещи, чтобы достичь цели (без использования глагола to put)
You need to combine these two things to reach the goal
490
Это противоположность чего-то
It’s the opposite of something
491
It’s the opposite of something
Это противоположность чего-то
492
Это своего рода что-то
It’s a kind of something
493
It’s a kind of something
Это своего рода что-то
494
Плохой это противоположность хорошего
Bad is the opposite of good
495
Кроссовки - это разновидность обуви
Trainers are a kind of footwear
496
Худой похоже на тощий
Slim is similar to thin
497
Напоминать о чем-то
To remind me of something
498
To remind me of something
Напоминать о чем-то
499
Это напоминает мне о тебе один раз в неделю
It reminds me of you once a week
500
Управлять самолетом
To fly a plane
501
To fly a plane
Пилотировать самолет
502
Пилот - это тот, кто управляет самолетом
A pilot is a person who flies a plane
503
Campsite
Лагерь
504
Лагерь, турбаза
Campsite
505
Я остался в лагере, чтобы поспать в палатке
I stayed in the campsite to sleep in a tent
506
A point of view
Точка зрения
507
Точка зрения
A point of view
508
Ты не слышал мою точку зрения
You haven’t heard my point of view
509
Web rage
Ярость, которую испытываешь из-за проблем с интернетом
510
Ярость, которую испытываешь из-за проблем с интернетом
Web rage
511
Модница
Fashionista
512
Fashionistas
Модницы
513
Это полюбят все модницы города
It’s going to be loved by all the fashionistas of the city
514
Chick lit
Чиклит (литературный жанр)
515
Чиклит (литературный жанр)
Chick lit
516
Я люблю читать чиклит
I like reading chick lit
517
A waste
Трата, отход
518
Трата, отход
A waste
519
E-waste
Электронные отходы (electronic waste)
520
Электронные отходы
E-waste (electronic waste)
521
Я стараюсь уменьшить количество электронных отходов
I try to reduce the amount of E-wastes
522
To look after
Заботиться
523
Заботиться
To look after
524
Я продолжаю ухаживать за своими родителями, хотя у меня много работы
I carry on looking after my parents although I have much work to do
525
Агротуризм
Agritourism
526
Agritourism
Агротуризм
527
Я люблю проводить свой отпуск, занимаясь агротуризмом
I like spending my holiday doing agritourism
528
Этикет
Etiquette
529
Etiquette
Этикет
530
Обычно я соблюдаю основные правила этикета
I usually follow the main rules of etiquette
531
Netiquette
Сетевой этикет
532
Сетевой этикет
Netiquette
533
В интернете очень много людей, кто не соблюдает правила сетевого этикета
There are very many people on the internet who don’t follow rules of netiquette
534
Отпуск, который человек решил провести дома
Staycation
535
Staycation
Отпуск, который человек, решил провести дома
536
Я всегда предпочитаю проводить отпуск дома
I always prefer to have a staycation
537
Gastropub
Гастропаб (gastronomy + pub)
538
Гастропаб
Gastropub (gastronomy + pub)
539
Я люблю ходить в гастропаб
I like going to the gastropub
540
Emoticon
Эмодзи (emoticon + icon)
541
Эмодзи
Emoticon (emotion + icon)
542
Он отправил мне смайлик вчера
He sent me an emoticon yesterday
543
In a new way
По-новому (наречие)
544
По-новому (наречие)
In a new way
545
Я открыл этот фильм по-новому
I discovered this film in a new way
546
To put something together
Сложить что-то
547
To put something together
Сложить что-то вместе
548
I put these two numbers together
Я сложил эти два числа вместе
549
Road rage
Дорожная ярость
550
Дорожная ярость
Road rage
551
Он пришёл в дорожную ярость
He has flown into a road rage
552
To tweet
Чирикнуть
553
Чирикнуть
To tweet
554
Птицы чирикали в ветвях
The birds were tweeting in the branches
555
Social networking site
Социальная сеть
556
Социальная сеть
Social networking site
557
To adopt
Заимствовать (повадки, но не что-то материальное)
558
Заимствовать, усыновлять
To adopt
559
Мы можем перенимать новые слова из иностранного языка
We can adopt new words from a foreign language
560
Barista
Бариста
561
Бариста
Barista
562
Бариста дал мне мой кофе
The barista gave me my coffee
563
Latte
Латте
564
Латте
Latte
565
Он заказал латте
He’s ordered latte
566
Technology
Технологии
567
Технологии
Technology
568
Достижения в компьютерных технологиях
Advances in computer technology
569
Invention
Изобретение
570
Изобретение
Invention
571
Изобретение книгопечатания в 15 веке
The invention of printing in the fifteenth century
572
Brunch
Поздний завтрак
573
Поздний завтрак
Brunch
574
Я приготовил бранч в 13:00
I made brunch at one
575
To enter some place
Входить куда-то
576
Входить куда-то
To enter something
577
Я вошёл в здание 10 минут назад
I entered the building ten minutes ago
578
У тебя очень большой беспорядок в комнате
You have a very big mess in the room
579
Вымыть пол
To clean the floor
580
To clear the floor
Вымыть пол
581
Я редко мою пол
I rarely clean the floor
582
To do the ironing of something
Гладить что-то
583
Гладить что-то
To do the ironing of something
584
Я погладил рубашку вчера
I did the ironing of the shirt yesterday
585
Я занимаюсь стиркой
I am doing the washing
586
Я хожу по магазинам
I am doing the shopping
587
To lay the table
Накрыть на стол
588
Накрыть на стол
To lay the table
589
To clear the table
Убрать со стола
590
Убрать со стола
To clear the table
591
Накрой на стол, после этого убери со стола
Lay the table, after that clear the table
592
To make lunch
Приготовить обед
593
Приготовить обед
To make lunch
594
To make the bed
Заправлять кровать
595
Заправлять кровать
To make the bed
596
Я редко заправляю кровать
I don’t usually make the bed
597
To put away
Убрать
598
Убрать
To put away
599
Тебе нужно убрать твою одежду с пола
You need to put away your clothes from the floor
600
To take out the rubbish
Вынести мусор
601
Вынести мусор
To take out the rubbish
602
Проходить курс
To do a course
603
To do a course
Проходить курс
604
Я прохожу медицинский курс
I am doing a medicine course
605
Шуметь
To make a noise
606
To make a noise
Шуметь
607
У нас много людей, кто шумит во время лекций
We have a lot of people who make a noise during lectures
608
To make a phone call
Позвонить по телефону
609
Позвонить по телефону
To make a phone call
610
Я решил позвонить ей в прошлом году
I decided to make a phone call to her last year
611
To do housework
Делать работу по дому
612
Делать работу по дому
To do housework
613
Я люблю делать работу по дому
I like doing housework
614
To make friends
Заводить друзей
615
Заводить друзей
To make friends
616
Я достаточно редко завожу друзей
I hardly ever make friends
617
Researcher
Исследователь
618
Someone aged several years
Кто-то в возрасте нескольких лет
619
Кто-то в возрасте нескольких лет
Someone aged several years
620
Здесь собрались мужчины в возрасте между двадцати и тридцати лет
Men aged between twenty and thirty gathered around here
621
Diary
Дневник, записная книжка
622
Дневник, записная книжка
Diary
623
С другой стороны (вводное слово)
On the other hand
624
On the other hand
С другой стороны (вводное слово)
625
Domestic job
Работа по дому (синоним housework)
626
Работа по дому
Domestic job (синоним housework)
627
Figure
Фигура, цифра
628
Цифра
Figure
629
Цифры показывают, что ситуация улучшилась
Figures are showing that the situation has improved
630
Maintenance
Поддержание
631
Поддержание, обслуживание (не герундий)
Maintenance
632
Мы поддерживаем местные инициативы, которые обеспечивают поддержание духа сообщества
We support local initiatives that ensure the maintenance of community spirit
633
In general
В общем
634
В общем
In general
635
В целом, я согласен с вами
In general, I agree with you
636
Chores
Работа по дому (лучше использовать во множественном числе)
637
Работа по дому (не housework и не domestic job)
Chores
638
Я собираюсь разделить работу по дому между собой и своей девушкой поровну
I intend to share domestic chores between me and my girlfriend equally
639
Поровну (наречие)
Equally
640
Equally
Поровну (наречие)
641
To clean the dust
Убрать пыль
642
Убрать пыль
To clean the dust
643
Тебе надо чаще убирать пыль в твоей комнате
You should clean the dust in your room more often
644
To take part
Принимать участие
645
Принимать участие
To take part
646
Я не люблю участвовать в работе по дому
I don’t like to take part doing housework
647
Participant
Участник
648
Участник
Participant
649
Участники этого мероприятия должны принять участие в этой игре
Participants of this event have to take part in this game
650
Вам надо выйти через 4 станции
You need to exit four stations from now
651
Через два десятилетия у нас будут летающие машины (без использования предлога in)
Two decades from now we’re gonna have flying cars
652
To match it to something
Сопоставить это с чем-то
653
Сопоставить это с чем-то
To match it to something
654
Тебе нужно сопоставить эти слова с правильными описаниями
You need to match these words to right descriptions
655
To be terrified of something
Быть в ужасе от чего-то
656
Быть в ужасе от чего-то (максимальная степень страха)
To be terrified of something
657
Я в ужасе от пауков (в самой сильной степени)
I am terrified of spiders
658
Явления
Phenomena
659
Phenomena
Явления
660
Я никогда раньше не встречал эти явления
I’ve never met these phenomena before
661
Sufferer (помимо значения «страдалец»)
Больной (какой-то болезнью)
662
Больной (какой-то болезнью)
Sufferer
663
Сильный, серьёзный в плохом значении Сильная болезнь, серьёзный эффект
Severe effect
664
Severe illness
Тяжёлая болезнь
665
Его болезнь очень тяжелая
His disease is very severe
666
To be frightened of something
Быть испуганным чем-то
667
Быть испуганным чем-то
To be frightened of something
668
Я был испуган нахождением в центре внимания
I was frightened of being in the center of attention
669
Я не люблю ездить в метро
I don’t like travelling on the underground
670
To suffer from something
Страдать от чего-то
671
Страдать от чего-то
To suffer from something
672
Я страдаю от недостатка сна
I suffer from lack of sleep
673
Я боюсь высоты
I am scared of heights
674
To get nervous
Нервничать
675
Нервничать
To get nervous
676
Иногда я нервничаю во время экзаменов
Sometimes I get nervous during exams
677
Публичное выступление
Public speaking
678
Public speaking
Публичное выступление
679
У него есть страх публичного выступлени
He has a fear of public speaking
680
Выступить с речью
To make a speech
681
Выступить с речью
To make a speech
682
После того, как он выступил с речью, мы пошли в гастропаб
After he made a speech we went to a gastropub
683
To make a plan
Составлять план
684
Делать план
To make a plane
685
Ты уже составил планы на выходные?
Have you made plans for the weekend yet?
686
Bike
Велосипед
687
Велосипед
Bike
688
3 формы глагола to fall
Fall - fell - fallen
689
Упасть с чего-то
To fall off something
690
To fall off something
Упасть с чего-то
691
Я только что упал с велосипеда
I’ve just fallen off my bike
692
3 формы глагола to lay
Lay - laid - laid
693
Vowel
Гласный звук
694
Гласный звук
Vowel
695
To be frightened of something
Пугаться чего-то
696
Пугаться чего-то
To be frightened of something
697
Я боюсь змей (но не сильно)
I am frightened of snakes
698
Insect
Насекомое
699
Насекомое
Insect
700
У меня нет фобии насекомых (но не arachnophobia)
I don’t have a phobia of insects
701
Fashion designer
Модельер
702
Модельер
Fashion designer
703
Моя подруга модельер
My friend is a fashion designer
704
Celebrity
Известность, известный человек
705
Известность, известный человек, знаменитость
Celebrity
706
Я не видел знаменитостей в последнее время
I haven’t seen any celebrities recently
707
Royal
Королевский
708
Королевский
Royal
709
Он член королевской семьи
He is a member of the royal family
710
Wedding dress
Свадебное платье
711
Свадебное платье
Wedding dress
712
Поставить диагноз
To be diagnosed as
713
To be diagnosed
Поставить диагноз
714
Мне поставили диагноз дислексия
I was diagnosed as dyslexic
715
To sew
Шить
716
Шить
To sew
717
Машина сэкономит часы тяжелого шитья
The machine will save hours of hard sewing
718
Advantage
Преимущество
719
Преимущество
Advantage
720
Я считаю, что у меня есть много преимуществ
I think I have a lot of advantages
721
Customer
Покупатель, клиент
722
Покупатель, клиент
Customer
723
Клиент всегда прав
A customer’s always right
724
Чувство моды
Fashion sense
725
Fashion sense
Чувство моды
726
У этой национальности лучшее чувство моды
This nationality has the best fashion sense
727
Fancy dress
Маскарадный костюм
728
Маскарадный костюм
Fancy dress
729
Я не люблю маскарады
I hate fancy dress parties
730
Fancy dress party
Маскарад
731
Маскарад
Fancy dress party
732
To make someone
Заставить кого-то
733
Заставить кого-то
To make someone
734
Bride
Невеста
735
Невеста
Bride
736
Bridegroom
Жених
737
Жених
Bridegroom
738
Жених и невеста ушли рано вчера вечером
The bridegroom and bride left early last night
739
To fall over
Споткнуться
740
Споткнуться
To fall over
741
И вдруг я споткнулся из-за него
And suddenly I fell over because of him
742
Heel
Каблук
743
Каблук
Heel
744
Только не споткнись из-за своих высоких каблуков
Just don’t fall over because of your high heels
745
To take off some clothes
Снять что-то (какую-то одежду)
746
Снять какую-то одежду
To take off some clothes
747
Chic
Элегантный
748
Элегантный
Chic
749
Ты одеваешься, как элегантный человек
You dress as a chic person
750
To walk out into the street
Выйти на улицу
751
Выйти на улицу
To walk out into the street
752
Когда я вышел на улицу стало холоднее
When I walked out into the street it got colder
753
Bare
Голый
754
Голый
Bare
755
Ты голый
You are bare
756
In bare feet
Босиком
757
Босиком
In bare feet
758
Ты вышел на улицу босиком?
Did you walk out into the street in bare feet?
759
At that time
В то время
760
В то время
At that time
761
В то время я был очень счастлив
At that time I was very happy
762
To fly on a plane
Летать на самолете
763
Летать на самолёте
To fly on a plane
764
Я никогда не летал на самолетах
I’ve never flown on planes
765
To ride a horse
Кататься на лошади
766
Кататься на лошади
To ride a horse
767
Я не катался на лошади с тех пор, как упал с одной много лет назад
I haven’t ridden a horse since I fell off one many years ago
768
3 формы глагола to ride
Ride - rode - ridden
769
To fall off something
С чего-то упасть
770
С чего-то упасть
To fall off something
771
Gran
Бабушка
772
Бабушка
Gran
773
Моя бабушка решила остаться дома, потому на улице очень скользко, не так ли? (без street)
My gran’s decided to stay at home today cause it’s so slippery outside, hasn’t she?
774
Вернуться (но не to return)
To be back
775
To be back
Вернуться
776
Я вернулся в Москву с тех пор, как прилетел мой рейс
I’ve been back to Moscow since my flight arrived
777
Актриса
Actress
778
Actress
Актриса
779
Role
Роль
780
Роль
Role
781
Первая роль этой актрисы была в этом фильме (без использования предлога of)
This actress’ first role was in that movie
782
To be best known for something
Быть больше всего известным за что-то
783
Быть больше всего известным за что-то
To be best known for something
784
Он больше всего известен за свои шутки
He is best known for his jokes
785
Twilight
Сумерки
786
Сумерки
Twilight
787
Since then
С того времени
788
С того времени
Since then
789
С того времени я сильно изменился
Since then I’ve changed much
790
For most of somebody’s life
Большую часть чьей-то жизни
791
Большую часть чьей-то жизни
For most of somebody’s life
792
Я знаю его большую часть своей жизни
I’ve known him for most of my life
793
To film
Снимать кино
794
Снимать кино
To film
795
Она снималась в кино в прошлом году
She was filming last year
796
A fall
Падение
797
Падение
A fall
798
Вчера я упал, потому что было очень скользко (не используя глагол to fall)
I had a fall yesterday because it was very slippery
799
Исполнять роль (в фильме)
To act
800
To act
Исполнять роль (в фильме)
801
Она начала играть (исполнять роли), когда ей было восемь
She started acting when she was eight
802
Идти по стопам
To follow in footsteps
803
To follow in footsteps
Идти по стопам
804
Я думал, что мой сын пойдёт по моим стопам
I thought my son’d follow in my footsteps
805
Respected
Уважаемый
806
Уважаемый
Respected
807
Он очень уважаемый человек
He is a very respected person
808
Musician
Музыкант
809
Музыкант
Musician
810
Он музыкант
He is a musician
811
Влиять, оказывать влияние
To influence
812
Быть под влиянием
To be influenced
813
Я был под сильным влиянием этой женщины, когда был ребенком
I was very influenced by this woman when I was a child
814
Changing room
Примерочная
815
Примерочная
Changing room
816
Он только что ушёл в примерочную
He’s just gone to a changing room
817
Checkout
Касса
818
Касса
Checkout
819
Встретимся в магазине у касс
Meet in the shop at checkouts
820
Receipt
Квитанция, чек (за покупки)
821
Квитанция, чек (за покупки)
Receipt
822
Я обычно храню чеки после покупок какое-то время
I usually keep receipts after the shopping for a while
823
Консультант (в магазине)
Shop assistant
824
Shop assistant
Консультант (в магазине)
825
Консультант (в магазине) подошёл ко мне, чтобы помочь
The shop assistant came to me to help
826
To take something back
Вернуть что-то обратно
827
Вернуть что-то обратно
To take something back
828
Я вернул этот телефон обратно, потому что он мне не понравился
I’ve taken this phone back cause I didn’t like it
829
Тележка
Trolley
830
Trolley
Тележка
831
Basket
Корзина (в магазине)
832
Корзина (в магазине)
Basket
833
Я взял корзину, потому что я не собираюсь покупать слишком много (используя to do)
I’ve taken a basket, cause I don’t intend to do the big shopping
834
To try something on
Примерить что-то
835
Примерить что-то
To try something on
836
Обычно я примеряю одежду перед оплатой
I usually try clothes on before the payment
837
To fit
Подходить (по размеру)
838
Подходить (по размеру)
To fit
839
Эта куртка не очень хорошо подходит мне по размеру
This jacket doesn’t fit me very well
840
Loose
Свободный, просторный (например, по отношению к одежде)
841
Свободный, просторный (например, по отношению к одежде)
Loose
842
Эти штаны слишком свободные
These pants are too loose
843
Тесный
Tight
844
Tight
Узкий
845
Я не люблю носить узкие штаны
I don’t like wearing tight pants
846
To suit (объяснить, что это значит по-английски)
It means these clothes look good on you
847
How to say in one word this sentence “these clothes look good on you”
To suit
848
Каблуки тебе не идут
Heels don’t suit you
849
В начале я делаю это
First I do that
850
Персональные данные
Personal details
851
Personal details
Персональные данные
852
To click on something
Нажать (кликнуть) на что-то
853
Нажать (кликнуть) на что-то
To click on something
854
В первый раз, когда я посещал этот сайт, я нажал на этот товар, чтобы купить его
The first time I was visiting this website I clicked on this item to buy it
855
To make sure
Убеждаться
856
Убеждаться
To make sure
857
Убедитесь, что вы забрали все свои вещи
Make sure you’ve taken all your items
858
At the top of something
В верхней части чего-то
859
В верхней части чего-то
At the top of something
860
Я увидел самолет на верху картинки
I’ve seen a plane at the top of the picture
861
Proceed to checkout
Перейти к оформлению заказа (на сайте магазина)
862
Перейти к оформлению заказа (на сайте магазина)
Proceed to checkout
863
Я нажал на «перейти к оплате», чтобы оплатить мой заказ
I clicked “proceed to checkout” to pay for my order
864
Delivery address
Адрес доставки
865
Адрес доставки
Delivery address
866
После того, как я оплатил заказ, я указал адрес доставки
After I paid for the order I gave the delivery address
867
Delivery
Доставка
868
Доставка
Delivery
869
Срок действия (банковской карты)
Expire date
870
Expire date
Срок действия (банковской карты)
871
Я забыл указать срок действия моей кредитной карты
I forgot to give an expiry date of my credit card
872
Auction
Аукцион
873
Аукцион
Auction
874
Я потратил много денег, когда был на аукционе
I spent a lot of money when I was attending an auction
875
Payment
Оплата
876
Оплата
Payment
877
Я не указал детали оплаты
I didn’t give payment details
878
Clue
Подсказка
879
Подсказка
Clue
880
Дай мне подсказку, чтобы решить эту проблему
Give me a clue to solve this problem
881
Произвести оплату
To make a payment
882
To make a payment
Произвести оплату
883
Я произвёл оплату после того, как выбрал товары
I made a payment after I chose items
884
Contraction
Сокращение
885
Сокращение
Contraction
886
Используй сокращения, где возможно
Use contractions where possible
887
3 формы глагола to wear
Wear - wore - wore
888
Торговый центр (но не mall)
Shopping centre
889
Wedding (существительное)
Свадьба
890
Свадьба
Wedding
891
Я купил это для свадьбы
I bought it for a wedding
892
Ювелирные изделия
Jewellery
893
Jewellery
Ювелирные изделия
894
Я не ношу ювелирные изделия
I don’t wear jewellery
895
Boutique
Бутик
896
Бутик
Boutique
897
Я встретил его в бутике в прошлое воскресенье
I met him in a boutique last Sunday
898
Octopus
Осьминог
899
Осьминог
Octopus
900
Я никогда не ел осьминогов
I’ve never eaten octopuses
901
Летать на вертолете
To fly in a helicopter
902
To fly in a helicopter
Летать на вертолете
903
Я никогда не летал на вертолете
I’ve never flown in a helicopter
904
Приз, премия
Prize
905
Prize
Приз, премия
906
Она выиграла премию за свой роман
She’s won a prize for her novel
907
To have a child with a woman
Иметь ребёнка от женщины
908
Иметь ребёнка от женщины
To have a child with a woman
909
У него 3 ребёнка от разных женщин
He has three children with different women
910
To retire
Выйти на пенсию
911
Выйти на пенсию
To retire
912
Я собираюсь выйти на пенсию в свой 80 день рождения
I’m going to retire on my 80th birthday
913
To leave school
Закончить школу
914
Закончить школу (но не to graduate и не to finish)
To leave school
915
Я закончил школу в 17 лет
I left school at 17
916
To get married
Жениться
917
Жениться
To get married
918
Я ещё не женился
I haven’t got married yet
919
The youngest
Самый молодой
920
Самый молодой
The youngest
921
Моя сестра самая младшая в моей семье
My sister is the youngest one in my family
922
Теплица
Greenhouse
923
Greenhouse
Теплица
924
Как давно эта теплица стоит в вашем саду?
How long has this greenhouse been to your garden?
925
Gardener
Садовник
926
Садовник
Gardener
927
Keen
Увлечённый
928
Увлечённый
Keen
929
Мой отец - увлечённый садовник
My dad is a keen gardener
930
All somebody’s life
Всю жизнь (я был увлечён этим)
931
Всю жизнь (я был увлечён этим)
All somebody’s life
932
Всю жизнь я думал о космосе
I’ve thought about space all my life
933
Том и Кейт женаты уже 2 года (без yet)
Tom and Kate have been married for two years now
934
Accountant
Бухгалтер
935
Бухгалтер
Accountant
936
У нас новый бухгалтер в офисе
We have a new accountant in the office
937
To separate (но не в значении «разделиться»)
Разъехаться, жить отдельно
938
Разъехаться, жить отдельно
To separate
939
Мои родители стали жить отдельно, когда мне было 2
My parents separated when I was 2
940
Оставаться на связи (синоним to keep in touch)
To stay in contact
941
To stay in contact
Оставаться на связи
942
Мы продолжаем быть на связи с тех пор, как разъехались
We have carried on staying in contact since we separated
943
Присоединиться к чему-то
To join something
944
To visit something
Посетить что-то
945
Он присоединился к группе после 2 выступления
He joined the band after the second performance
946
Гитарист
Guitarist
947
Guitarist
Гитарист
948
Он ведущий гитарист этой группы
He is a lead guitarist of this band
949
Drummer
Барабанщик
950
Барабанщик
Drummer
951
Он заменил барабанщика год назад
He replaced the drummer last year
952
Втайне (но не secretly)
In secret
953
In secret
В тайне (наречие)
954
Я пошёл в кино втайне
I went to the cinema in secret
955
Автор песен
Songwriter
956
Songwriter
Автор песен
957
Она один из самых великих авторов песен (дословно - написатель песен) всех времён
She is one of the greatest songwriters of all time
958
To get divorced
Развестись
959
Развестись
To get divorced
960
Я развёлся со своей женой
I’ve got divorced with my wife
961
Bass guitar
Бас гитара
962
Бас гитара
Bass guitar
963
Он играл на бас гитаре со множеством разных групп (без many или a lot of)
He’s played bass guitar with a number of different bands
964
So far
До сих пор
965
До сих пор
So far
966
До сих пор они не встречали друг друга
So far they haven’t met each other
967
Violin
Скрипка
968
Скрипка
Violin
969
Ты умеешь играть на скрипке?
Can you plan the violin?
970
Abroad
За границей (наречие)
971
За границей (наречие)
Abroad
972
Ты жил раньше за границей?
Have you lived abroad before?
973
To marry somebody
Жениться на ком-то
974
Жениться на ком-то
To marry somebody
975
Я решил не жениться на ней
I’ve decided not to marry her
976
Пойти в начальную школу
To go to primary school
977
Пойти в среднюю школу
To go to secondary school
978
Устроиться на работу
To get a job
979
To get a job
Устроиться на работу
980
Бабушка устроилась на работу после того, как закончила университет
Gram got a job after she left university
981
To go to live with someone
Переехать к кому-то жить
982
Переехать к кому-то жить (но без глагола to move)
To go to live with someone
983
Я переехал жить к своему дяде (без использование глагола to move)
I’ve gone to live with my uncle
984
По вечерам
In the evenings
985
In the evenings
Вечерами
986
Обычно вечерами я не делаю ничего особенного
I rarely do something special in the evenings
987
На вечеринке
At the party
988
At the party
На вечеринке
989
Я ни с кем не разговаривал на вечеринке
I talked to no one at the party
990
To be upstairs
Быть наверху здания
991
Быть наверху здания
To be upstairs
992
Не шуми, кто-то наверху
Don’t make a noise, somebody is upstairs
993
Неправильный, ложный
False
994
False
Неправильный, ложный
995
Обвинения были ложными
The allegations were false
996
On the ground
На земле
997
На земле
On the ground
998
Я увидел что-то на земле
I saw something on the ground
999
Времяпрепровождение, мероприятие
Activity
1000
Activity
Времяпрепровождение, мероприятие
1001
Ты знаешь какие-нибудь занятия на выходные без траты денег?
Do you know any activities for the money-free weekend
1002
To borrow from someone
Одолжить у кого-то
1003
Одолжить
To borrow
1004
Он одолжил машину у одного из его коллег
He’s borrowed a car from one of his colleagues
1005
Wardrobe
Гардероб
1006
Гардероб
Wardrobe
1007
Я думаю, что тебе нужно привести в порядок твой гардероб
I think you should tidy your wardrobe
1008
Charity
Благотворительность, благотворительные учреждения
1009
Благотворительность, благотворительные учреждения
Charity
1010
Может быть тебе стоит отдать это в благотворительную организацию?
Maybe you should give it to a charity
1011
Podcast
Подкаст
1012
Подкаст
Podcast
1013
Послушай этот подкаст
Listen to this podcast
1014
Интервью, опрос
Interview
1015
Interview
Интервью, опрос
1016
Посмотри это интервью бесплатно
Watch this interview for free
1017
Board game
Настольная игра
1018
Настольная игра
Board game
1019
Настольная игра - лучший способ провести время с семьей
A board game is the best way of spending time with the family
1020
Cupboard
Буфет
1021
Буфет (шкаф)
Cupboard
1022
Ingredient
Ингредиент
1023
Ингредиент
Ingredient
1024
Найди эти ингредиенты в буфете
Find these ingredients in the cupboard
1025
Delicious
Очень вкусный
1026
Очень вкусный
Delicious
1027
Этот пирог очень вкусный
This cake is delicious
1028
To bake
Выпекать
1029
Выпекать
To bake
1030
Я только что испёк буханку хлеба
I’ve just baked a loaf of bread
1031
To juggle
Жонглировать
1032
Жонглировать
To juggle
1033
Хочешь жонглировать мандаринами?
Do you want to juggle these tangerines
1034
Neighbour
Сосед
1035
Сосед
Neighbour
1036
Я встретил своего соседа, когда шёл на работу
I met my neighbour when I was going to work
1037
Пригласить кого-то попить кофе и поболтать
To invite someone over for a coffee and a chat
1038
To get to know someone better
Узнать кого-то лучше
1039
Узнать кого-то лучше
To get to know someone better
1040
Может быть мне стоит узнать тебя лучше
Maybe I should get to know you better
1041
To get rid of something
Избавиться от чего-то (выбросить)
1042
Избавиться от чего-то (выбросить)
To get rid of something
1043
The rest
Остальное
1044
Остальное
The rest
1045
Я решил избавиться от остального
I’ve decided to get rid of the rest
1046
Цифровая камера
Digital camera
1047
Digital camera
Цифровая камера
1048
Ты сделал эту фотографию с помощью цифровой камеры?
Did you take this photo with a digital camera?
1049
To invent
Придумать, изобрести
1050
Придумать, изобрести
To invent
1051
Truthfully
Правдиво
1052
Правдиво
Truthfully
1053
Расскажи мне о своих планах на завтра правдиво
Tell me about your plans for tomorrow truthfully
1054
To look out of the window
Смотреть в окно
1055
Смотреть в окно
To look out of the window
1056
Я смотрю в окно, чтобы увидеть птицу
I am looking out of the window to see a bird
1057
For years
Годами (наречие)
1058
Годами (наречие)
For years
1059
Никто не жил там годами
Nobody's lived there for years
1060
To be at lunch
Быть на обеде
1061
Быть на обеде
To be at lunch
1062
Все мы были на обеде
We were all at lunch
1063
Оставаться дома (без существительного home)
to stay in
1064
To stay in
Оставаться дома
1065
Я решил остаться дома сегодня
I've decided to stay in today.
1066
to be bored with/by something
скучать от чего-то
1067
скучать от чего-то
to be bored with/by something
1068
я скучаю от этого фильма
I am bored with this film
1069
to be depressed
быть расстроенным/быть в депрессии
1070
быть расстроенным/быть в депрессии
to be depressed
1071
Я в депрессии, потому что проиграл последний матч в игре
I am depressed because I lost the last match on the game
1072
удручать/расстраивать
to depress
1073
to depress
удручать/расстраивать
1074
Your story is depressing very much
Ваша история очень удручает
1075
Быть в восторге от чего-то
To be excited about something
1076
To be excited about something
Быть в восторге от чего-то
1077
Я в восторге от этого фильма
I am excited about this movie
1078
To excite
Волновать, разволновать
1079
Возбудить, волновать, разволновать
To excite
1080
Эта вещь очень увлекательная
This thing is very exciting
1081
Superlative
Превосходная степень
1082
Превосходная степень
Superlative
1083
Шумный
Noisy
1084
Noisy
Шумный
1085
Сравнительная степень прилагательного good
Better
1086
Превосходная степень глагола good
The best
1087
Сравнительная степень прилагательного bad
Worse
1088
Превосходная степень прилагательного bad
The worst
1089
Сравнительная степень прилагательного far
Further
1090
Превосходная степень прилагательного far
The furthest
1091
Degree
Степень
1092
Степень
Degree
1093
Ты ничего не знаешь о степени моего разочарования
You know nothing about a degree of my disappointment
1094
Сравнительная степень прилагательного many/much
More
1095
Превосходная степень прилагательного many/much
The most
1096
Сравнительная степень прилагательного little
Less
1097
Превосходная степень прилагательного little
The least
1098
Superlative
Превосходный
1099
Превосходный
Superlative
1100
Превосходный город
Superlative city
1101
Обслуживание
Service
1102
Service
Обслуживание
1103
Обслуживание в этом отеле было ужасным
The service in this hotel was awful
1104
Карнавал
Carnival
1105
Carnival
Карнавал
1106
Я видел первый день карнавала
I saw the first day of the carnival
1107
Healthy
Здоровый
1108
Здоровый
Healthy
1109
Он самый здоровый человек, которого я когда-либо знал
He is the healthiest person I’ve ever known
1110
Иметь репутацию чего-то
To have a reputation for something
1111
To have a reputation for something
Иметь репутацию чего-то
1112
У него репутация плохого парня
He has a reputation for a bad guy
1113
To find out
Выяснить
1114
Выяснить
To find out
1115
Scientific
Научный
1116
Научный
Scientific
1117
Этот тест не очень научный
This test is not very scientific
1118
Житель
Inhabitant
1119
Inhabitant
Житель
1120
Самые вежливые жители находятся в этом городе
The most polite inhabitants are in this city
1121
На улице
In the street
1122
In the street
На улице
1123
Я встретил его на улице
I met him in the street
1124
Исключение
Exception
1125
Exception
Исключение
1126
Он - исключение из правил
He is an exception of rules
1127
Три формы глагола to cost
Cost - cost - cost
1128
comparative
сравнительная степень
1129
сравнительная степень
comparative
1130
сравнительный
comparative
1131
comparative
сравнительный
1132
Используй в этом предложении сравнительное прилагательное
Use a comparative adjective in this sentence
1133
pollution
загрязнение
1134
загрязнение
pollution
1135
Загрязнение в городе хуже, чем в деревне
Pollution is worse in cities than it is in the country
1136
Провалить что-то
to fail something
1137
To fail something
Провалить что-то
1138
Он провалил тест на прошлой неделе
He failed the test last week
1139
to be in a hurry
торопиться
1140
торопиться
to be in a hurry
1141
Мне нужно торопиться на встречу
I need to be in a hurry for the meeting
1142
next time
В следующий раз
1143
В следующий раз (наречие)
Next time
1144
Я буду усерднее работать в следующий раз
I am going to work harder next time
1145
кто-то дальше кого-то
someone is further to somebody
1146
someone is further to somebody
кто-то дальше кого-то
1147
это дальше от дома моих родителей, чем от моего парня
it's further to my parents' house than it is to my boyfriend's
1148
Stylish
Стильный
1149
Стильный
Stylish
1150
Я считаю, что у тебя очень модная сумка
I think you have a very stylish handbag
1151
Дамская сумка
Handbag
1152
Handbag
Дамская сумка
1153
сравнительная степень прилагательного healthy
healthier
1154
diet
диета
1155
диета
diet
1156
Твоя диета здоровее, чем моя
Your diet is healthier than mine
1157
Coast
Морской берег
1158
Морской берег
Coast
1159
Это на 20 км восточнее Москвы
It is 20 kilometers east of Moscow
1160
Это город среднего размера
It is a medium sized town
1161
Среднего размера (прилагательное)
Medium sized
1162
Популяция в 100 тысяч человек
A population of 100000
1163
В этом городе живет 1 миллион человек
This city has a population of 1000000
1164
Crowded
Многолюдный
1165
Многолюдный
Crowded
1166
На этой улице много людей
This street is crowded
1167
Безопасный
Safe
1168
Safe
Безопасный
1169
Этот город достаточно безопасный
This town is safe enough
1170
Polluted
Загрязненный
1171
Загрязненный
Polluted
1172
Resort
Курорт
1173
Курорт
Resort
1174
Seaside
Приморский
1175
Приморский
Seaside
1176
Этот город известен как приморский курорт
This city is famous as a seaside resort
1177
Синоним very
Extremely
1178
Change
Сдача (при покупки чего-то)
1179
Сдача (при покупке чего-то)
Change
1180
Я дал ему слишком много денег, но он мне отдал сдачу
I gave him too much money but he gave me back the change
1181
Greengrocer
Зеленщик, продавец фруктов
1182
Зеленщик, продавец фруктов
Greengrocer
1183
Фруктовщик дал мне сдачу за бананы, которые я покупал
The greengrocer gave me change for bananas I was buying
1184
Railway
Железная дорога
1185
Железная дорога
Railway
1186
Я встретил его рядом с железнодорожной станцией вчера
I met him near the railway station yesterday
1187
добраться до какого-то места
To get to some place
1188
To get to some place
добраться до какого-то места
1189
Я добираюсь на работу
I am getting to work
1190
castle
замок
1191
замок (здание)
castle
1192
Ты когда-нибудь посещал этот замок?
Have you ever visited this castle?
1193
Cathedral
Собор
1194
Собор
Cathedral
1195
Этот собор такой красивый
This cathedral is that beautiful
1196
Церковь
Church
1197
Church
Церковь
1198
Я не хожу в церковь, потому что я атеист
I don't go to a church because I am an atheist
1199
department store
универмаг
1200
универмаг
department store
1201
Его нет дома, потому что он ушел в универмаг
He isn't at home cause he's gone to a department store
1202
market
рынок
1203
рынок
market
1204
Я очень редко посещаю рынки, потому что я предпочитаю универмаги
I hardly ever visit markets cause I prefer department stores
1205
mosque
мечеть
1206
мечеть
mosque
1207
В Москве очень мало мечетей
There are very few mosques in Moscow
1208
palace
дворец
1209
дворец
palace
1210
Обычно в дворцах очень много туристов
Usually there are very many tourists in palaces
1211
Синоним mall
shopping centre
1212
statue
статуя
1213
статуя
statue
1214
У правительства было предложение поставить статую Держинскому
The government had a proposal to built the Держинский's statue
1215
Temple
Храм
1216
Храм
Temple
1217
Ты можешь чаще встретить храмы в Азии
You can meet temples in Asia more often
1218
Town hall
Ратуша
1219
Ратуша
Town hall
1220
В Москве нет ратуши
Moscow doesn't have a town hall
1221
crime
преступность
1222
преступность
crime
1223
В этом районе города много преступности
There is lots of crime in this part of the city
1224
official
чиновник
1225
чиновник
official
1226
Обычно чиновники работают в ратуше
Officials usually work at the town hall
1227
questionnaire
опросник
1228
опросник
questionnaire
1229
Я только что ответил на все вопросы из этого опросника
I've just answered all questions from this questionnaire
1230
sunscreen
солнцезащитный крем
1231
солнцезащитный крем
sunscreen
1232
Как часто ты используешь солнцезащитный крем? (без глагола to use)
How often do you wear sunscreen?
1233
anxious
тревожный
1234
тревожный
anxious
1235
Проводить время на солнце
to spend time in the sun
1236
solving problem
решение проблемы
1237
решение проблемы
solving problem
1238
Я очень хорош в решении проблем, потому что я много играю в компьютерные игры
I am very good at solving problems because I play computer games very much
1239
to make a decision
принимать решение
1240
принимать решение
to make a decision
1241
the outside of something
Наружная поверхность чего-то
1242
Я беспокоюсь о здоровье своего дяди (без использования глагола to worry)
I’m anxious about my uncle’s health
1243
Overweight
Весящий больше нормы (прилагательное)
1244
Весящий больше нормы (прилагательное)
Overweight
1245
У него есть лишний вес
He’s overweight
1246
Я не очень хорош в футболе
I’m not very good at football
1247
Не в форме (прилагательное)
Unfit
1248
Unfit (прилагательное)
Не в форме (прилагательное)
1249
Я не в форме, потому что я не занимаюсь спортом
I’m unfit because I don’t do sports
1250
to encourage
поощрять
1251
поощрять
to encourage
1252
Они поддерживают меня, чтобы я больше ел овощей
They encourage me to eat more vegetables
1253
Кампания
campaign
1254
campaign
кампания
1255
Они начали кампанию, чтобы помочь бездомным
They've started a campaign to help the homeless ones
1256
obesity
ожирение
1257
ожирение
obesity
1258
Это может предотвратить ожирение
It can prevent obesity
1259
a can
жестяная банка
1260
жестяная банка
a can
1261
Ты любишь есть овощи из жестяной банки?
Do you like eating vegetables from a can?
1262
Диабет
Diabetes
1263
Peach
Персик
1264
Персик
Peach
1265
Я не очень часто ем персики, потому что в них много сахара
I don't usually eat peaches because they contain a lot of sugar
1266
peas
горох
1267
горох
peas
1268
raw
сырой
1269
сырой
raw
1270
Я надеюсь, что ты не ешь сырое мясо
I hope you don't eat raw meat
1271
Я хочу есть горошек чаще
I want to eat peas more often
1272
приготовленный
cooked
1273
cooked
приготовленный
1274
Это кусок мяса готов?
Is this piece of meat cooked?
1275
сушенный
dried
1276
dried
сушенный
1277
Я не люблю есть сушенные бананы, не так ли?
I don't like eating dried bananas, do I?
1278
raisin
изюминка
1279
изюминка
raisin
1280
Я никогда не ел изюм
I've never eaten raisins
1281
plum
слива
1282
слива
plum
1283
mandarin
мандарин
1284
pear
груша
1285
груша
pear
1286
Обычно я перемешиваю мандарины, сливы и груши вместе
I usually mix mandarins, plums and pears together
1287
melon
дыня
1288
дыня
melon
1289
pineapple
ананас
1290
ананас
pineapple
1291
slice
кусочек, ломтик
1292
кусочек, ломтик
slice
1293
дай мне один кусочек дыни и один кусочек ананаса
give me one melon slice and one pineapple slice
1294
cucumber
огурец
1295
огурец
cucumber
1296
Я люблю есть овощной салат с помидорами и огурцами
I like eating a vegetable salad with tomatoes and cucumbers
1297
bean
Боб
1298
фасоль
bean
1299
spoonful
наполненная ложка
1300
наполненная ложка
spoonful
1301
Я только что съел 3 ложки бобов и 2 ложки морковки
I've just eaten three spoonfuls of beans and two spoonfuls of carrots
1302
carrot
морковка
1303
морковка
carrot
1304
pure
чистый
1305
чистый
pure
1306
Я пью только стопроцентно-чистый сок
I drink only 100% pure juice
1307
to mend
чинить
1308
чинить (но не to repair)
to mend
1309
Ты починил свои очки?
Have you mended your glasses?
1310
to lend
давать взаймы
1311
давать взаймы
to lend
1312
Я дал ему взаймы, потому что я ему доверяю
I lent money to him because I trust him
1313
3 формы глагола to lend
lend - lent - lent
1314
to fail
провалить (что-то)
1315
провалить тест
to fail a test
1316
Я не смог поступить в университет, потому что я завалил ЕГЭ
I wasn't joined to the university because I failed ЕГЭ
1317
гонка
race
1318
race
гонка
1319
Я собираюсь выиграть эту гонку
I am going to win this race
1320
horoscope
гороскоп
1321
гороскоп
horoscope
1322
красный цвет (но не the red color)
the colour red
1323
Красный цвет принесет мне удачу
the colour red will bring me good fortune
1324
unemployed
безработный
1325
безработный
unemployed
1326
свободное время (но не free)
spare time
1327
author
автор
1328
автор
author
1329
Мне нравится этот автор
I like this author
1330
spare time
свободное время
1331
У меня достаточно свободного времени, чтобы пойти в кино
I have enough spare time to go to the cinema
1332
пессимист
pessimist
1333
pessimist
пессимист
1334
Я пессимист
I am a pessimist
1335
пессимистичный
pessimistic
1336
pessimistic
пессимистичный
1337
Я пессимистично отношусь к этому (но без глагола to be)
I feel pessimistic about it
1338
синоним always
constantly
1339
Я постоянно ожидаю проблем (без always)
I constantly wait for problems
1340
Что-то упало на что-то еще
Something’s dropped on something else
1341
to drop on something
Упасть на что-то
1342
Эта коробка упала мне на голову
this box dropped on my head
1343
blues
блюз
1344
блюз
blues
1345
passionate
страстный
1346
страстный
passionate
1347
Я увлечен блюзом (но не to be keen on something)
I am passionate about blues
1348
Быть увлеченным чем-то (но не to be keen on)
to be passionate about something
1349
complete strangers
совершенно незнакомые люди
1350
совершенно незнакомые люди
complete strangers
1351
Совершенно незнакомый человек подошел ко мне и поздоровался
The complete stranger came up to me and said hello
1352
cheer up
не унывай
1353
не унывай
cheer up
1354
To respond to something
Реагировать на что-то
1355
Реагировать на что-то (но не react)
To respond to something
1356
To doubt something
Сомневаться в чем-то
1357
Сомневаться в чем-то
To doubt something
1358
Я сомневаюсь в этом
I doubt it
1359
Возможно нет
Probably not
1360
Точно нет (но не sure)
Definitely not
1361
Я увижусь с Ильей в 6
I am seeing Ilya at 6
1362
Заняться скалолазанием
To go climbing
1363
To go climbing
Заняться скалолазанием
1364
Я займусь скалолазанием на следующей неделе
I am going to go climbing next week
1365
Сесть на поезд (без to sit)
To get a train
1366
To get a train
Сесть на поезд
1367
Я сяду на поезд в 8:30 (но не to sit)
I am going to get the 8:30 train
1368
Верить во что-то
To believe something
1369
To believe something
Верить во что-то
1370
Drinks machine
Автомат, в котором можно купить напитки
1371
Автомат, в котором модно купить напитки
Drinks machine
1372
Мне нужен автомат с напитками, у меня сильная жажда
I need a drinks machine, I am too thirsty
1373
Заниматься плаванием
To go swimming
1374
Заниматься плаванием
To go swimming
1375
Я начал заниматься плаванием каждый день
I’ve started going swimming every day
1376
Scenery
Пейзаж
1377
Пейзаж
Scenery
1378
Мне очень понравился этот пейзаж
I liked this scenery very much
1379
Эта вещь прослужит долгое время (но не просто long)
This thing’ll last a long time
1380
Title
Заглавие
1381
Заглавие
Title
1382
Я прочел заглавие и оно мне очень понравилось
I read the title and liked it very much
1383
Отношения на расстоянии
A long-distance relationship
1384
Обручиться
To get engaged
1385
To get engaged
Обручиться
1386
Они обручились, но не поженились
They got engaged, but didn’t get married
1387
To cool
Остыть, охладиться
1388
Остыть, охладиться
To cool
1389
To get in touch
Выйти на связь
1390
Выйти на связь
To get in touch
1391
Я пытался выйти с ним на связь, но у меня не получилось
I tried to get in touch with him but I was unsuccessful
1392
Fireplace
Камин
1393
Камин
Fireplace
1394
Давай встретимся у камина
Let’s meet at the fireplace
1395
я перезвоню тебе, когда освобожусь
I'll call you back when I am free
1396
я вернусь в школу в 12 часов (без to return и to be back)
I'm going to come back to school at 12
1397
Забери свою ручку обратно! (без to return)
Take your pen back!
1398
Верни мне мой рисунок (без to return)
Give me my picture back
1399
Когда ты вернешь мне мои деньги? (без to return)
When are you going to pay me back?
1400
Отправь это письмо ему обратно
Send this letter back to him
1401
prompt
подсказка
1402
подсказка
prompt
1403
air conditioning
кондиционер
1404
кондиционер
air conditioning
1405
Я хочу отключить кондиционер, тут слишком холодно
I want to turn off air conditioning, there is too cold here
1406
я подкину тебя на машине домой
I am going to drive you home
1407
если хочешь (без to want)
if you like
1408
if you like
если хочешь
1409
to clean
чистить, очищать
1410
Чистить, очищать (что-то от грязи)
to clean
1411
Я могу помочь почистить тебе зубы, если хочешь
I can help you to clean your teeth if you like
1412
toy (прилагательное)
игрушечный
1413
игрушечный
toy
1414
Я одолжил тебе игрушечную машинку
I've lent the toy car to you
1415
to get off a train
сойти с поезда
1416
сойти с поезда
to get off a train
1417
Я сходил с поезда, когда ко мне подошел мужчина
I was getting off a train when a man came up to me
1418
Респектабельно
Respectable
1419
respectable
Респектабельно
1420
Он выглядит достаточно респектабельно
He is looking respectable enough
1421
cash machine
банкомат
1422
банкомат
cash machine
1423
Я не могу получить деньги из банкомата
I can't get money from the cash machine
1424
Обнять кого-то ( но без глагола to hug)
to give a hug to someone
1425
to give a hug to someone
Обнять кого-то
1426
Я сильно обнял его
I gave him a big hug
1427
к этому времени
by this time
1428
by this time
к этому времени
1429
к этому времени я увидел его
by this time I saw him
1430
to post a letter
отправить письмо
1431
отправить письмо (без to send)
to post a letter
1432
опоздать на 5 минут
to be 5 minutes late
1433
to be five minutes late
опоздать на 5 минуть
1434
Ты опоздал на 5 минут
You are 5 minutes late
1435
путешествовать по чему-то
to travel around some place
1436
to travel around some place
путешествовать по чему-то
1437
Я путешествую по России
I am travelling around Russia
1438
indecisive
нерешительный
1439
нерешительный
indecisive
1440
Я не считаю себя нерешительный
I don't consider myself as indecisive
1441
передумать
to change the mind
1442
to change the mind
передумать
1443
Я передумал насчет твоего предложения
I've changed the mind about your offer
1444
years ago
много лет назад
1445
много лет назад (в 2 слова)
years ago
1446
dissatisfied
недовольный, неудовлетворенный
1447
недовольный, неудовлетворенный
dissatisfied
1448
stressful
ведущий к стрессу, вызывающий напряжение (одно прилагательное)
1449
ведущий к стрессу, вызывающий напряжение (одно прилагательное)
stressful
1450
Эта ситуация очень стрессовая
this situation is very stressful
1451
Colleague
Коллега
1452
Коллега
Colleague
1453
Я обсудил с коллегой планы на выходные
I discussed with the colluague plans for the weekend
1454
Sunny
Солнечно
1455
Солнечно
Sunny
1456
In that case
В таком случае
1457
В таком случае
In that case
1458
В таком случае я хочу отказаться
In that case, I feel like refusing
1459
Похоже у тебя температура
It looks like you have a temperature
1460
Болеть гриппом
To have flu
1461
Любой (но не any)
Either
1462
Either
Любой
1463
Мне понравится любой фильм (без any)
I’ll like either movie
1464
Rapid-eye-movement sleep
Быстрый сон
1465
Быстрый сон
Rapid-eye-movement sleep
1466
Я еще не знаю, что тебе сказать
I don’t yet know what to tell you
1467
В четыре раза больше
Four times more
1468
Four times more
В четыре раза больше
1469
Ты читаешь в два раза больше, чем я
You read two times more than I do
1470
At different times
В разное время
1471
В разное время
At different times
1472
Нам показали, что делать в разное время
We were shown what to do at different times
1473
Немного позже (но не a bit later)
Some time later
1474
Some time later
Немного позже
1475
Я пойду гулять немного позже ( но без a little later)
I am going to go out some time later
1476
Творческий
Creative
1477
Creative
Творческий
1478
Он достаточно творческий человек
He is an enought creative person
1479
Silly
Глупый
1480
Глупый
Silly
1481
Ты глупый
You are silly
1482
Bicycle
Велосипед
1483
Велосипед
Bicycle
1484
To ride a bicycle
Кататься на велосипеде
1485
Кататься на велосипеде
To ride a bicycle
1486
Он научился кататься на велосипеде
He has learned riding a bicycle
1487
В ближайшем будущем (но не soon)
In the near future
1488
In the near future
В ближайшем будущем
1489
В ближайшем будущем я стану врачу
I am going to be a doctor in tye near future
1490
To arrange
Организовать планы на будущее
1491
Организовать планы на будущее
To arrange
1492
Мы договорились о встрече во вторник
We have arranged a meeting on Tuesday
1493
Instant
Мгновенный
1494
Мгновенный
Instant
1495
Я принял мгновенное решение
I’ve made an instant decision
1496
Быть полным чем-то
To be full of something
1497
To be full of something
Быть полным чем-то
1498
Этот город полон грязи
This city is full of mud
1499
Быть плохим в чем-то
To be bad at something
1500
To be bad at something
Быть плохим в чем-то
1501
Я плох в шитье
I am bad at sewing
1502
To be good at something
Быть в чем-то хорошо
1503
Быть в чем-то хорошим
To be good at something
1504
Я хорош в плавании
I am good at swimming
1505
To be different from something
Отличаться от чего-то
1506
Отличаться от чего-то
To be different from something
1507
Я отличаюсь от вас
I am different from you
1508
Быть любезным (хорошим) с кем-то
To be nice to someone
1509
To be nice to somebody
Быть милым с кем-то
1510
В нашем городе люди приветливы (милые) с туристами
In our city people are nice to tourists
1511
To be angry with somebody
Злиться на кого-то
1512
Злиться на кого-то
To be angry with someone
1513
Я злюсь на свою страну
I am angry with my country
1514
Мотогонки
Motor racing
1515
Motor racing
Мотогонка
1516
Он участвовал в той гонке
He took part in that motor racing
1517
Заснуть
To go to sleep
1518
To go to sleep
Заснуть
1519
Я засыпаю обычно в 23:00
I usually go to sleep at eleven
1520
Мечтать, что что-то произойдет
To dream that something will happen
1521
Tip
Совет
1522
Совет (но не advice)
Tip
1523
Дай мне пару советов насчет этой встречи
Give me a couple of tips about this meeting
1524
Общий
common
1525
Common
Общий
1526
У нас есть общие интересы (без выражения in common)
Do we have common interests?
1527
Завязать разговор
To make a conversation
1528
To make a conversation
Заязать разговор
1529
Произвести впечатление
To make the impression
1530
To make the impression
Произвести впечатление
1531
Я надеялся, что произведу правильное впечатление
I hoped I would make the right impression
1532
Punctual
Пунктуальный
1533
Пунктуальный
Punctual
1534
Он очень пунктуальный человек
He is a very punctual person
1535
To be late at some place
Опоздать куда-то
1536
Опоздать куда-то
To be late at some place
1537
To greet
Приветствовать
1538
Приветствовать
To greet
1539
Он поприветсвовал меня и попросил сесть
He greeted me and asked to sit
1540
Твердо (решить сделать что-то)
Firmly
1541
Firmly
Твердо, крепко
1542
Крепко пожми ему руку (без использования to give a handshake)
Shake his hand firmly
1543
Handshake
Рукопожатие
1544
Рукопожатие
Handshake
1545
Таое рукопожатие было очень вялым
Your handshake was very weak
1546
Ambition
Амбиция
1547
Амбиция
Ambition
1548
Расскажи мне о своих амбициях
Tell me about your ambitions
1549
Controversial
Спорный
1550
Спорный
Controversial
1551
Не заводи беседы на сомнительные темы
Don’t make conversations about controversial topics
1552
Дать взгляд насчет какой-то вещи
To give somebody’s view on something
1553
To give my view on something
Высказать чье-то мнение насчет чего-то
1554
Я высказал ему свое мнение насчет войны, и оно ему не понравилось
I gave him my view on the war and he didn’t like it
1555
Politics
Политика
1556
Политика
Politics
1557
Поговорим о политике?
Let’s talk about politics?
1558
Он умирает
He is dying
1559
Провести исследование по чему-то
To do a research into something
1560
To do a research into something
Провести исследование по чему-то
1561
Ученые проводят много исследований по этому вопросу
Scientists do a lot of researches into this question
1562
В то время как
Whereas
1563
Whereas
В то время как
1564
Я работал в то время, как он играл
I was working whereas he was playing
1565
3 формы глагола to dream
Dream - dreamt - dreamt
1566
Сердиться на кого-то
To get angry with someone
1567
To get angry with someone
Сердиться на кого-то
1568
Я часто сержусь на него
I often get angry with him
1569
Goalkeeper
Вратарь
1570
Вратарь
Goalkeeper
1571
To have a shower
Принять душ
1572
Принять душ
To have a shower
1573
У принимал душ, когда ты позвонил
I was having a shower when you called
1574
Нервнимать по поводу чего-то
To be nervous about something
1575
To be nervous about something
Нервничать по поводу чего-то
1576
Я нервничаю по поводу работы
I am nervous about work
1577
Надеть какую-то одежду куда-то ( на какое-то мероприятие)
To wear some clothes to some place
1578
To wear some clothes to some place
Надеть какую-то одежду куда-то
1579
Я надел синие джинсы на вчерашнюю вечеринку
I wore the blue jeans to the yesterday’s party
1580
Lasagne
Лазанья
1581
Лазанья
Lasagne
1582
Я люблю лазанью очень сильно
I love lasagne very much
1583
Моя девушка безработна
My girlfriend is unemployed
1584
Mother-in-law
Свекровь, теща
1585
Свекровь
Mother-in-law
1586
Моя свекровь - ужасный человек
My mother-in-law is a horrible person
1587
Daughter-in-law
Невестка
1588
Невестка
Daughter-in-law
1589
Невестка моего брата очень забавная
My brother’s daughter-in-law is very funny
1590
To be popular with someone
Быть популярным у кого-то
1591
Быть популярным у кого-то
To be popular with someone
1592
Он очень популярен у девушек
He is very popular with girls
1593
Two thirds
Две трети
1594
Две трети
Two thirds
1595
Две трети населения не поддерживают это
Two thirds of the population don’t support it
1596
Причинить кому-то что-то
To cause someone something
1597
To cause someone something
Причинять кому-либо что-либо
1598
Он причинил мне столько бед
He has caused me so much trouble
1599
Несчастье
Unhappiness
1600
Unhappiness
Несчастье
1601
Он причинил мне столько несчастья
He caused me so much unhappiness
1602
To bring up someone
Воспитать кого-то
1603
Воспитать кого-то
To bring up someone
1604
Моя мать воспитала меня хорошо
My mother brought me up nicely
1605
To pass on something
Передать что-то
1606
Передать что-то
To pass on something
1607
Он передал мне свои знания
He has passed me on his knowledge
1608
To keep quiet
Молчать
1609
Молчать (но без silent)
To keep quiet
1610
Ей очень сложно молчать
It’s hard for her to keep quiet
1611
Толковать, интерпретировать
To interpret
1612
To interpret
Истолковать, Интерпретировать
1613
Я истолковал его слова как угрозу
I have interpreted his words as a threat
1614
Критика
Criticism
1615
Criticism
Критика
1616
Я не могу терпеть критику
I cant stand with criticism
1617
On the one hand
С одной стороны
1617
On the one hand
С одной стороны
1618
On the one hand
С одной стороны
1619
С одной стороны, я люблю его
On the one hand I love him
1620
To take sides
Принять чью-либо сторону
1621
Принять чью-либо сторону
To take sides
1622
Я на ее стороне, потому что я люблю ее
I have taken her side cause I love her
1623
Despite
Несмотря на (предлог)
1624
Несмотря на (предлог)
Despite
1625
Несмотря на ее отношение я не ненавижу ее
Despite her attitude I don’t hate her
1626
Няня
Babysitter
1627
Babysitter
Няня
1628
Она - отличная няня
She is an excellent babysitter
1629
В соответствии с чем-то
according to something
1630
According to something
В соответствии с чем-то
1631
В соответствии с правилами я вышел из игры
According to the rules I have left the game
1632
Impersonal
Безличный, обезличенный
1633
Безличный, обезличенный (человек)
Impersonal
1634
Если хочешь начать беседу, задавай безличные вопросы
If you want to start a conversation ask impersonal questions
1635
Добиться успеха в чем-то
To make a success of something
1636
To make a success of something
Добиться успеха в чем-то
1637
Ты добился успеха в этом деле?
Have you made a success of this business?
1638
Одеться нарядно
To dress smartly
1639
Одеться нарядно
To dress smartly
1640
Я оделся нарядно в тот вечер
I dressed smirtly that evening
1641
Casually
В расслабленной и непринужденной форме делать что-то (наречие)
1642
В расслабленной и непринужденной форме делать что-то (наречие)
Casually
1643
Ты говоришь об этих вещах слишком непринужденно
You are talking about these things too casually
1644
Sexily
Сексуально
1645
Сексуально
Sexily
1646
Она оделась так сексуально
She dressed so sexily
1647
Aftershave
Лосьон после бритья
1648
Лосьон после бритья
Aftershave
1649
Я не использую лосьон после бритья
I dont wear aftershave
1650
To be on a date
Быть на свидание
1651
Быть на свидание
To be on a date
1652
Вчера я был на свидании (без to have)
Yesterday I was on a date
1653
Perfume
Духи, парфюм
1654
Духи, парфюм
Perfume
1655
Использовать парфюм или лосьон после бриться
To wear perfume or aftershave
1656
To pay the bill
Оплатить счет
1657
Оплатить счет
To pay the bill
1658
Она не позволила мне оплатить счет за вечер
She didn’t let me pay the bill for the evening
1659
To insist
Настаивать
1660
Настаивать
To insist
1661
Не настаивай слишком сильно, я не позволю тебе сделать это
Don’t insist too much, i dont let you do it
1662
Ты не забыл сделать что-то?
Did you remember to do something?
1663
To apply for something
Подать заявку на что-то
1664
Подать заявку на что-то
To apply for something
1665
Я подал заявку на работу на той неделе
I applied for a new job last week
1666
Leftover
Остаток чего-то (чаще остаток еды)
1667
Остаток чего-то (чаще остаток еды)
Leftover
1668
Я люблю использовать остатки от еды для приготовления супа
I like using leftovers to make soup
1669
To make a thing out of something
Делать вещь из чего-то
1670
Делать вещь из чего-то
To make a thing out of something
1671
Я приготовил этот суп из остатков от еды (с помощью глагола to make и без предлог out of)
I made this soup out of leftovers
1672
В зимний вечер
On a winter evening
1673
Я люблю гулять в летние вечера
I like walking on a summer evening
1674
Приносящий радость (прилагательное)
Feel-good
1675
Feel-good
Приносящий радость
1676
Я смотрю фильм, который приносит мне удовольствие
I am watching a feel-good movie
1677
Preferebly
Предпочтительно
1678
Предпочительно
Preferebly
1679
Я люблю смотреть фильмы, предпочтительно хорроры
I like watching movies, preferably horrors
1680
Scale
Чашка весов
1681
Чашка весов
Scale
1682
Встать на весы
To get on the scale
1683
To get on the scale
Встать на весы
1684
Я встал на весы и увидел, что я потерял один килограмм
I got on the scale and saw I had lost one kilo
1685
Даже при том, что … (союз)
Even though
1686
Даже при том, что … (союз)
Even though
1687
Накануне
The day before
1688
The day before
Накануне
1689
У меня был большой прием пищи накануне
I had a big meal the day before
1690
В аэропорте
At the airport
1691
At the airport
В аэропорте
1692
Я встречу тебя в аэропорте
I am going to meet you at the airport
1693
In the sales
По скидке
1694
Bargain
Торг, сделка
1695
Торг
Bargain
1696
Купить этот свитор было выгодной сделкой
Purchasing this sweater was a profit bargain
1697
Incredibly
Невероятно
1698
Невероятно
Incredibly
1699
Я купил эту машину невероятно дешево
I have bought this car incredibly cheaply
1700
Спорный вопрос
Controversial subject
1701
Спорный вопрос
Controversial subject
1702
Не обсуждай с ним спорный вопрос
Don’t discuss controversial subjects with him
1703
Controversial subject
Спорный вопрос
1704
Короче говоря (устойчивое словосочетание)
To cut a long story short
1705
To cut a long story short
Короче говоря (устойчивое словосочетание)
1706
To tell the truth
По правде говоря (устойчивое словосочетание)
1707
По правде говоря (устойчивое словосочетание)
To tell the truth
1708
Короче говоря, мы решили пойти в кино
To cut a long story short we have decided to go to the cinema
1709
Не говоря уже об этом факте, ты все равно не прав
To say nothing of this fact you are still wrong
1710
Мягко выражаясь (устойчивое сочетание)
To put it mildly
1711
To put it mildly
Мягко говоря (устойчивое сочетание)
1712
Мягко говоря, он идиот
To put it mildly he is an idiot
1713
Mildly
Мягко
1714
Мягко
Mildly
1715
To say the least of it
По меньшей мере (устойчивое сочетание)
1716
По меньшей мере (устойчивое сочетание)
To say the least of it
1717
По меньшей мере, я увидел этот дом
To say the least of it I’ve seen this house
1718
To begin with
Начнем с того, что (устойчивое сочетание)
1719
Начнем с того, что (устойчивое сочетание)
To begin with
1720
Ему трудно угодить
He is hard to please
1721
Эта игра оставляет желать лучшего
This game leaves a lot to be desired
1722
С ней трудно иметь дело
She is difficult to deal with
1723
Приятный
Pleasant
1724
Pleasant
Приятный
1725
На нее приятно смотреть
She is pleasant to look at
1726
Он пришел первым (последним)
He was the first (the last) to come
1727
Видеть значит верить
To see is to believe
1728
Что нужно делать? (Устойчивое выражение)
What is to be done?
1729
Кто виноват?
Who is to blame?
1730
Кому верить?
Who is to believe?
1731
To celebrate
Праздновать
1732
Праздновать
To celebrate
1733
Он празднует свой день рождения
He is celebrating his birthday
1734
Driving in busy traffic
Вождение в пробках
1735
Вождение в пробках
Driving in busy traffic
1736
Работать неполный рабочий день
To do part-time work
1737
To do part-time work
Работать неполный рабочий день
1738
To dream of something
Мечтать о чем-то
1739
Мечтать о чем-то
To dream of something
1740
Ты мечтаешь о новом доме?
Do you dream of a new house?
1741
To park
Парковаться
1742
Парковаться
To park
1743
Ты припарковал машину?
Have you parked the car?
1744
Кто-то закончил что-то, делая что-то
Someone ends something by doing something
1745
Someone ends something by doing something
Кто-то закончил что-то, делая что-то
1746
Competetive
Конкурентноспособный
1747
Конкурентноспособный, конкурирующий
Competitive
1748
Он очень конкурентноспособный работник
He is a very competitive worker
1749
Заниматься кемпингом
To go camping
1750
To go camping
Заниматься кемпингом
1751
Вредная еда
Junk food
1752
Junk food
Вредная еда
1753
Ты ешь слишком много вредной еды
You eat too much junk food
1754
Я планирую заняться кемпингом в следующем году
I am planning to go camping next year
1754
Я планирую заняться кемпингом в следующем году
I am planning to go camping next year
1755
E-reader
Электронные книги
1755
E-reader
Электронная книга
1756
Электронная книга
E-reader
1757
Я предпочитаю не пользоваться электронными книгами
I prefer not to use e-readers
1758
In addition to something
В дополнении к чему-то
1759
В дополнении к чему-то
In addition to something
1760
В дополнении к этому вопросу, у тебя есть другая проблема
In addition to this question you have another trouble
1761
Private
Частный
1762
Частный
Private
1763
Я хочу иметь частный доступ к этому серверу
I want to have a private access to this server
1764
Мне больше не нужно делать это (без anymore или no more)
I no longer have to do it
1765
Книжная полка
Bookshelf
1766
Bookshelf
Книжная полка
1767
На книжной полке больше нет места
There is no place on this bookshelf anymore
1768
Недостаток, невыгодное положение, антоним слову «преимущество»
Disadvantage
1769
Disadvantage
Недостаток
1770
У этого вариант есть несколько недостатков
This option has some disadvantages
1771
Синоним to continue
To go on
1772
To go on
Продолжать
1773
Я могу продолжать делать это?
Can I go on doing it?
1774
Батарея моего телефона живет примерно 5 часов
The battery of my phone lasts about 5 hours
1775
Пойти на пробежку (без герундия)
To go for a run
1776
To go for a run
Пойти на пробежку
1777
Я не хочу идти на пробежку (но без герундия или фразы «too have a run)
I dont want to go for a run
1778
Ты тратишь часы болтая онлайн
You spend hours chatting online
1779
To be held
Быть проведенным кем-то (например концерт проведен кем-то)
1780
Быть проведенным кем-то (например концерт проведен кем-то)
To be held
1781
Эту вечеринку устроил мой друг (вечеринка - подлежащее)
This party was held by my friend
1782
to work for someone
работать на кого-то
1783
работать на кого-то
to work for someone
1784
Я работал на эту газету 5 лет назад
I worked for this newspaper 5 years ago
1785
спросить об направлении к какому-то месту
ask for directions to some place
1786
ask for directions for some place
спросить дорогу куда-то
1787
давай спросим дорогу к музею
let's ask for direction to the museum
1788
at any time
в любое время
1789
в любое время (но не anytime)
at any time
1790
ты запрещено пользоваться подсказками в течение теста (с помощью модального глагола)
you mustn't use clues during the test at any time
1791
mime
мимика
1792
мимика
mime
1793
ты не можешь пользоваться своей мимикой при объяснении чего-то ему
you can't use your mime during explaining something to him
1794
To do a test
Выполнять, делать тест
1795
Выполнять, делать тест
To do a test
1796
По скидке
In the sales
1797
Я купил этот шарф по скидке
I bought this scarf in the sales
1798
Option
Вариант
1799
Вариант
Option
1800
Выбирать (но не to choose или to pick)
To opt
1801
To image
Воображать
1802
Воображать
To image
1803
To inform
Поставить в известность (сообщить)
1804
Вообрази ее тут
Image her here
1805
To opt
Выбрать
1806
Выбирай, что тебе нравится (но не to choose)
Opt what you like
1807
Поставить в известность, сообщить
To inform
1808
To succeed in someone
Преуспеть, иметь успех в чем-то
1809
Преуспеть, иметь успех в чем-то (но без to make)
To succed in someone
1810
Он преуспел в науке
He has succeeded in science
1811
Success
Успех
1812
Успех
Success
1813
Он добился успеха в детстве
He got success as a child
1814
Когда использовать to have?
Когда это закон или правила публичных мест
1815
Когда использовать must?
Если это персональный долг
1816
Когда использовать mustn’t?
Когда что-то запрещено!
1817
Когда использовать don’t have to?
Когда что-то можно делать, но можно и не делать
1818
Do I have to do it? Must I do it? Какая разница между этими предложениями?
Разницы нет
1819
Степени описания прилагательных с помощью наречий в порядке увеличения степени
Not very - a bit (только с отрицательными прилагательными) - quite - really - incredibly
1820
Свежая краска
Wet paint
1821
Wet paint
Свежая краска
1822
Свежая краска на двери
The wet paint is on the door
1823
Быть старше какого-то возраста
To be over some age
1824
To be over some age
Быть старше какого-то возраста
1825
Ты должен быть старше 18, чтобы пойти со мной
You have to be over 18 to go with me
1826
Ехать в каком-то направлении
To drive in a direction
1827
To drive in a direction
Ехать в каком-то направлении
1828
Обязательный
Obligatory
1829
Obligatory
Обязательный
1830
Это правило обязательное для выполнения (при помощи прилагательного «обязательный»)
This rule is obligatory to do
1831
Необязательный
Optional
1832
Optional
Необязательный
1833
Это - необязательное условие договора
It is an optional condition of the arrangement
1834
Опрятно
Tidy
1835
Tidy в значении наречия
Опрятно
1836
Он выглядит очень опрятно
He is looking very tidy
1837
Заниматься готовкой еды
To do the cooking
1838
To do the cooking
Заниматься готовкой еды
1839
Ты не должен заниматься готовкой
You don’t have to do the cooking
1840
To pay in cash
Расплачиваться наличными
1841
Расплачиваться наличными
To pay in cash
1841
Расплачиваться наличными
To pay in cash
1842
Ограничение скорости
Speed limit
1843
Speed limit
Ограничение скорости
1844
На этой трассе ограничение скорости в 100 километров в час
There is a 50 km/h speed limit at this highway
1845
Позволить себе что-то (в финансовом плане, но не to allow, to let)
To afford something to myself
1846
To afford something
Позволить что-то себе
1847
Я не могу позволить себе платить за это
I can’t afford to pay for this
1848
По моему мнению
In my opinion
1849
In my opinion
По моему мнению
1850
По моему мнению, тебе надо сделать это по-другому (без использования слова differently)
In my opinion you should do it in another way
1851
Задуматься
To have second thoughts
1852
To have second thoughts
Задуматься
1853
Вначале я согласился, но теперь задумался
First I agreed but then I had second thoughts
1854
Быть влюблённым в кого-то
To be in love with somebody
1855
To be in love with somebody
Быть влюблённым в кого-то
1856
Я глубоко влюблён в неё
I am deeply in love with her
1857
Marathon
Марафон
1858
Марафон
Marathon
1859
Я побегу завтра марафон
I am going to run a marathon tomorrow
1860
To get on with somebody
Ладить с кем-то
1861
Ладить с кем-то
To get on with somebody
1862
Я не очень хорошо лажу с ней
I don’t get on well with her
1863
To risk
Рисковать
1864
Рисковать
To risk
1865
Рискни, ты не пожалеешь
Risk, you won’t regret
1866
Я пытаюсь избежать вступления в разговор с ней
I am trying avoiding getting into a conversation with her
1867
Вступить в разговор
To get into a conversation
1868
Вступить в разговор
To get into a conversation
1869
Worth
Заслуживающий, стоящий
1870
Заслуживающий, стоящий
Worth
1871
Думаю, что это то, что стоит сделать
I think it is worth doing it
1872
Превыше всего
Above all
1873
Above all
Превыше всего
1874
Превыше всего, быть честным
Above all, being honest
1875
Я решил пойти на этот риск
I have decided to go for this risk
1876
Быть на связи с кем-то
To keep in touch with someone
1877
To keep in touch with someone
Быть на связи с кем-то
1878
По моему мнению (синоним in my opinion)
To my mind
1879
To my mind
По моему мнению (синоним in my opinion)
1880
По-моему он прав
To my mind he is right
1881
Napkin
Салфетка
1882
Салфетка
Napkin
1883
Купи салфетки в магазине
Buy napkins in a shop
1884
Lap
Колени у сидящего человека
1885
Колени у сидящего человека
Lap
1886
Садись на мои колени
Sit on my lap
1887
Elbow
Локоть
1888
Локоть
Elbow
1889
Не клади локти на стол
Don’t put your elbows on the table
1890
Полный рот
A mouth full
1891
A mouth full
Полный рот
1892
Советую тебе не говорить с открытыми ртом
I don’t think you should talk with the mouth full
1893
To be annoyed with someone
Быть раздражённым из-за кого-то
1894
Быть раздражённым из-за кого
To be annoyed with somebody
1895
Она меня действительно раздражает (В пассивном языке)
I am really annoyed with her
1896
Синоним almost
Nearly
1897
Nearly
Синоним almost
1898
Я гуляю почти каждый день (но не almost)
I walk nearly every day
1899
Синоним to start something (но не to begin или to launch)
To go for something
1900
To go for something
Начать что-то
1901
Я советую тебе начать бегать (но не to start something и to begin something)
I advise you to go for running
1902
Единственный шанс в жизни для кого-то
A once in a lifetime moment for somebody
1903
Единственный шанс в жизни для кого-то
A once in a lifetime moment for somebody
1904
Это работа - единственный шанс в жизни для нее
This work is a once in a lifetime moment for her
1905
Permitted
Разрешенный
1906
Разрешённый
Permitted
1907
Тебе разрешено это сделать (но не to allow)
You are permitted to do it
1908
To get fit
Привести себя в форму (физическую)
1909
Привести в форму (физическую)
To get fit
1910
Я рекомендую тебе привести себя в форму
I recommend you to get fit
1911
Худеть
To get fitter
1912
To get fitter
Стать лучше
1913
Я худею в течение последних двух неделю
I have been getting fitter for two weeks
1914
Сесть на автобус (без to sit)
To get on a bus
1915
To get on a bus
Сесть на автобус
1916
Садись на автобус, он скоро уедет
Get on the bus, it is going to leave soon
1917
a ticket for something
билет на что-то
1918
билет на что-то
a ticket for something
1919
я получил билеты на концерт сегодня утром
This morning I got tickets for the concert
1920
Satnav
Спутниковая навигация
1921
Спутниковая навигация
Satnav
1922
Спутниковая навигация не работает, мы потерялись на пути к дому нашего друга
Satnav doesn’t work, we got lost on the way to our friend
1923
To change to something
Поменять на что-то
1924
Поменять на что-то
To change to something
1925
Я поменял этот телефон на другой
I have changed this phone to another
1926
surprisingly
удивительно
1927
удивительно
surprisingly
1928
не удивительно, что он не пришел
not surprisingly, he hasn't come
1929
парковочное место
a parking space
1930
a parking space
парковочное место
1931
я нашел парковочное место далеко от ресторана
I have found a parking space a long way from the restaurant
1932
пролить жидкость на что-то
to spill liquid on something
1933
to spill liquid on something
пролить жидкость на что-то
1934
я только что пролил кофе на джинсы
I have just spilt coffee on the jeans
1935
3 формы глагола to spill
spill - spilt - spilt
1936
Множественное число от слова half
Halves
1937
Halves
Половинки
1938
Все остальные (но не the rest)
Everyone else
1939
Everyone else
Все остальные
1940
Я пришёл рано, но все остальные опоздали
I came early but everyone else was late
1941
Назначить встречу
To make an appointment
1942
To make an appointment
Назначить встречу
1943
Я назначил встречу со своим коллегой вчера
I made an appointment with my colleague yesterday
1944
Carpet
Ковер
1945
Ковёр
Carpet
1946
Я купил новый ковёр на той неделе
I bought a new carpet last week
1947
Это не займёт много времени (без a lot of time)
It won’t take long
1948
It won’t take long
Это не займёт много времени
1949
Если пробки не будут большими, то туда мы доберёмся быстро (без jam)
If there isn’t much traffic it won’t take long to get there
1950
Подкова
Horseshoe
1951
Horseshoe
Подкова
1952
Ladder
Стремянка
1953
Стремянка
Ladder
1954
я прошел под стремянкой, это к неудаче
I have walked under a ladder, it brings bad luck
1955
fountain
фонтан
1956
фонтан
fountain
1957
я бросил монетку в фонтан, когда был на море
I threw a coin in a fountain when I was at the seaside resort
1958
a well
колодец
1959
колодец
a well
1960
брось монетку в колодец и загадай желание
throw a coin in the well and make a wish
1961
загадать желание
to make a wish
1962
to make a wish
загадать желание
1963
сбыться чему-то
something will come true
1964
something will come true
сбыться чему-то
1965
загадай желание и оно сбудется
make a wish and it will come true
1966
leaf
лист дерева
1967
лист дерева
leaf
1968
сеть паука
web
1969
web
сеть паука
1970
У меня в комнате много паучьих сете
there are a lot of webs in my room
1971
солгать
to tell a lie
1972
to tell a lie
солгать
1973
он солгал мне
he told me a lie
1974
получить зарплату
to earn a salary
1975
В первый раз
for the first time
1976
for the first time
в первый раз
1977
я впервые встретил его
I met him for the first time
1978
to take someone to some place
отвезти кого-то куда-то
1979
отвезти кого-то куда-то
to take someone to some place
1980
рассказать шутку
to tell a joke
1981
to tell a joke
рассказать шутку
1982
to get wet
промокнуть
1983
промокнуть
to get wet
1984
Он простудился, потому что вчера он промок
He has caught a cold because he got wet yesterday
1985
простудиться
to catch a cold
1986
to catch a cold
простудиться
1987
secretary
секретарь
1988
секретарь
secretary
1989
Секретарь ищет ее
The secretary is looking for her
1990
enormous
громадный
1991
громадный
enormous
1992
Его квартира огромна
His flat is enormous
1993
ringtone
рингтон
1994
рингтон
ringtone
1995
Мой рингтон звучит по-другому
My ringtone sounds differently
1996
зоопарки
zoos
1997
zoos
зоопарки
1998
ты часто ходишь в зоопарки?
How often do you go to zoos?
1999
still
неподвижный, спокойный
2000
неподвижный, спокойный
still
2001
оставайся на месте
stay still
2002
stay still
оставайся на месте
2003
to shout
кричать
2004
кричать
to shout
2005
перекричать
to shout down
2006
to shout down
перекричать
2007
не кричи на меня
don't shout at me
2008
засунуть руку в карман
to put a hand in the pocket
2009
идти в обратном направлении от чего-то
to walk backwards something
2010
bee
плеча
2011
пчела
bee
2012
я жду, когда пчела вылетел из моей машины
I am waiting for the bee to fly out of my car
2013
махнуть рукой
to wave a hand
2014
to wave a hand
махнуть рукой
2015
он махнул рукой и ушел
he waved a hand and left
2016
poisonous
ядовитый
2017
ядовитый
poisonous
2018
меня укусила ядовитая змея
I was bitten by the poisonous snake
2019
укусить за что-то
to bite on something
2020
to bite on something
укусить за что-то
2021
3 формы глагола to bite
bite - bit - bitten
2022
привязать что-то к чему-то
to tie something on something
2023
бык
bull
2024
bull
бык
2025
бык начал бежать в мою сторону (в мою сторону при помощи предлога)
the bull started running towards me
2026
медуза
jellyfish
2027
jellyfish
медуза
2028
to sting
жалить
2029
жалить
to sting
2030
3 формы глагола to sting
sting - stung - stung
2031
меня обожгла медуза
I was stung by a jellyfish
2032
to rub
тереть
2033
тереть
to rub
2034
a sting
место ужаливания, жало
2035
место ужаливания, жало
a sting
2036
не надо тереть место ужаливания полотенцем
don't rub a sting with a towel
2037
vinegar
уксус
2038
уксус
vinegar
2039
нельзя обливать место ужаливания уксусом
you mustn't wash the sting with vinegar
2040
to float
плавать на поверхности без активных движений
2041
плавать на поверхности без активных движений
to float
2042
caviar
икра
2043
икра
caviar
2044
Если бы ты мне дал игру, то я бы ее не ел
If you gave me caviar I wouldn't eat it
2045
to be allergic to something
быть аллергиком на что-то
2046
быть аллергиком на что-то
to be allergic to something
2047
кит
whale
2048
whale
кит
2049
я никогда не видел китов
I have never seen whales
2050
sheep
овца
2051
овца
sheep
2052
Посмотри на эту овцу!
Look at this sheep!
2053
кенгуру
kangaroo
2054
кенгуру
kangaroo
2055
ты знаешь, где живут кенгуру?
Do you know where kangaroos live?
2056
camel
верблюд
2057
верблюд
camel
2058
ты знаешь, что верблюд может жить 2 недели без воды
Do you know that a camel can live without water for 2 weeks?
2059
cartoon character
мультипликационный персонаж
2060
мультипликационный персонаж
cartoon character
2061
Каких мультипликационных персонажей ты знаешь?
What cartoon characters do you know?
2062
Rabbit
кролик
2063
кролик
rabbit
2064
заяц
hare
2065
hare
заяц
2066
Какие различия между зайцем и кроликом?
What differences are between hares and rabbits?
2067
giraffe
жираф
2068
жираф
giraffe
2069
Почему у жирафов такая длинная шея?
Why do giraffes have such a long neck?
2070
Mosquito
Комар
2071
Комар
Mosquito
2072
Комары чаще кусают людей ночью
Mosquitoes bite people at night more often
2073
tsunami
цунами
2074
цунами
tsunami
2075
Hurricane
ураган
2076
earthquake
землетрясение
2077
землетрясение
earthquake
2078
cyclone
циклон
2079
циклон
cyclone
2080
typhoon
тайфун
2081
тайфун
typhoon
2082
торнадо
tornado
2083
tornado
торнадо
2084
Такие события, как торнадо, тайфун, циклон, землетрясение, ураган, цунами, могут вызвать огромные разрушения
These events like a tornado, typhoon, cyclone, earthquake, hurricane, tsunami, can cause very big destruction
2085
Упорядочить
to order
2086
Упорядочи слова, чтобы создать предложение
order the words to make a sentence
2087
lead
свинец
2088
свинец
lead
2089
свинец не используется в топливе
lead isn't used in petrol
2090
бюджетный (дешевый)
low-cost
2091
low-cost
бюджетный (дешевый)
2092
я недавно купил бюджетную машину
Recently I have bought a low-cost car
2093
architect
архитектор
2094
архитектор
architect
2095
кто является архитектором этого здания?
who is an architect of this building?
2096
lens
линза
2097
линза
lens
2098
Я ношу контактные линзы каждый день
I use contact lenses every day
2099
olive
оливка
2100
оливка
olive
2101
где выращиваются оливки?
where are olives grown?
2102
bettle
жук
2103
жук
bettle
2104
Думаю, что ты не боишься жуков (без to think)
Guess, you are not afraid of bettles
2105
chemist
химик
2106
химик
chemist
2107
контактные линзы были изобретены химиком
contact lenses were invented by a chemist
2108
люди всех возрастов
people of all ages
2109
people of all ages
люди всех возрастов
2110
heating
нагревание, нагрев
2111
нагревание, нагрев
heating
2112
компьютер управляет обогреванием машины
A computer controls the heating of the car
2113
cassette
кассета
2114
кассета
cassette
2115
Кассетными магнитофонами не пользуются уже давно
Cassette recorders haven't been used for a long time
2116
режиссировать, руководить
to direct
2117
to direct
режиссировать, руководить
2118
кто срежиссировал этот фильм?
who directed this film?
2119
3 формы глагола to wear
wear - wore - worn
2120
пирамида
pyramid
2121
pyramid
пирамида
2122
кто построил пирамиды?
who built Pyramids?
2123
share
доля
2124
доля
share
2125
Доля компании Найки принадлежит ей
The Nike share belongs to her
2126
tinned
консервированный
2127
консервированный
tinned
2128
Я не ем консервированную еду
I don't eat tinned food
2129
tin
консервная банка
2130
консервная банка
tin
2131
почему в твоем доме так много консервных балок на полу?
why are there a lot of tins on the floor in your house?
2132
tin opener
открывашка (консервный нож)
2133
открывашка (консервный нож)
tin opener
2134
Чтобы открыть этот консерв нужна открывашка
opening this tin food requests a tin opener
2135
difficulty
трудность
2136
трудность
difficulty
2137
Оно открывается с трудом
It's opened with difficulty
2138
не спать до 5 часов утра
to stay up until 5 am
2139
strabismus
косоглазие
2140
косоглазие
strabismus
2141
ты когда-нибудь лечил косоглазие у детей?
have you ever treated strabismus in children?
2142
driving licence
водительские права
2143
водительские права
driving licence
2144
to reference to something
ссылаться на что-то
2145
ссылаться на что-то
to reference to something
2146
architectural
архитектурный
2147
архитектурный
architectural
2148
Этот дома был задизайнен архитектурной компанией
This house was designed by an architectural company
2149
rugby
регби
2150
регби
rugby
2151
Мы играли в регби вчера
We played the game of rugby yesterday
2152
audience
зрительская аудитория
2153
зрительская аудитория
audience
2154
покажи свой фильм аудитории завтра
show your movie to an audience tomorrow
2155
течь
to flow
2156
to flow
течь
2157
Река течет через город
The river flows through the city
2158
метр
meter
2159
meter
метр
2160
метры
metres
2161
легкая атлетика
an athletics track
2162
an athletics track
легкая атлетика
2163
Сколько метров один круг в легкой атлетике?
How many metres is one lap of an athletics track?
2164
однополый
same-sex
2165
same-sex
однополый
2166
Это школа однополая
This school is same-sex
2167
делать что-то сзади чего-то
to do something at the back of something
2168
В детстве я сидел в задней части класса
As a child I used to sit at the back of the class
2169
boarding school
интернат
2170
интернат
boarding school
2171
В детстве я ходил в интернат
As a child I went to boarding school
2172
важность
importance
2173
importance
важность
2174
Скоро ты поймешь важность командной работы
Soon you will see the importance of teamwork
2175
синоним really
truly
2176
Я действительно был несчастлив там
I was truly unhappy there
2177
чувствовать себя лучше
to feel better about myself
2178
После того, как я пришел домой, я почувствовал себя намного лучше
After I came home I felt much better about myself
2179
полагаться на кого-то
to rely on someone
2180
to rely on someone
полагаться на кого-то
2181
Ты полагаешься на других настолько много, насколько они полагаются на тебя
You rely as much on other people as they do on you
2182
cane
трость
2183
трость
cane
2184
в детстве меня били тростью
as a child I was beaten by a cane
2185
head teacher
директор школы
2186
директор школы
head teacher
2187
пороть ремнем (или розгами)
to cane
2188
to cane
пороть ремнем (или розгами)
2189
синоним case
occasion
2190
occasion
случай
2191
Мы были выпорота директором из-за нескольких случаев
We were caned by the head teacher because of several occasions
2192
luckily for me
К счастью для меня
2193
К счастья для меня
luckily for me
2194
Я был принят в университет
I was accepted to the university
2195
junior tournament
юношеский турнир
2196
юношеский турнин
junior tournament
2197
Я дошел до второго раунда в юношеском турнире
I got through to the second round of a junior tournament
2198
рассмотреть сделать что-то как-то
to consider doing something somehow
2199
Я никогда не рассматривал заняться этим профессионально
I have never considered taking it up professionally
2200
to be adopted
быть усыновленным
2201
одинаковый
identical
2202
identical
одинаковый
2203
быть усыновленным
to be adopted
2204
by coincidence
по стечению обстоятельств
2205
по стечению обстоятельств
by coincidence
2206
по стечению обстоятельств, эти браться были усыновлены разными людьми
by coincidence, these brothers were adopted by different people
2207
Мы одинаковые (без the same)
We are identical
2208
to spoil
испортить
2209
испортить
to spoil
2210
все, что он делает, испорчено многими вещами
everything he does is spoiled by many things
2211
separable
отделимый
2212
отделимый
separable
2213
Душа и тело не отделимы
A body and a soul are not separable
2214
particle
частица, крупица другое значение - вторая часть фразового глагола в английском языке
2215
частица, крупица
particle
2216
я увидел частицу пыли в воздухе
I saw a particle of dust in the air
2217
неразделимый (но не undivided)
inseparable
2218
inseparable
неразделимый
2219
Они неразделимые друзья
They are inseparable friends
2220
to try out
попробовать что-то в первый раз, чтобы понять, насколько это хорошо
2221
попробовать что-то в первый раз, чтобы понять, насколько это хорошо (фразовый глагол)
to try out
2222
попробуй попользоваться этим телефоном, тебе понравится
try this phone out, you're gonna like it
2223
to take off
взлететь, оторваться от земли
2224
взлететь, оторваться от земли (фразовый глагол)
to take off
2225
Наш самолет только что взлетел
Out plane has just taken off
2226
to fix up
договориться о чем-то
2227
осмотреться (фразовый глагол)
to look around
2228
to look around
осмотреться
2229
Мы договорились о встрече на завтра
We have fixed up the meeting for tomorrow
2230
Я только что пришел сюда и хочу осмотреться
I have just come here and want to look around
2231
To stay in
оставаться внутри помещения
2232
оставаться внутри помещения (фразовый глагол)
to stay in
2233
Останься внутри, снаружи бандиты
Stay in, there are bandits outside
2234
to set off
начать путешествие
2235
начать путешествие (фразовый глагол)
to set off
2236
На следующей неделе мы отправляемся (в путешествие)
We are going to set off next week
2237
to clear away
убрать с какого-то предмета ненужные вещи, чтобы он был чистым
2238
убрать с какого-то предмета ненужные вещи, чтобы он был чистым (фразовый глагол)
to clear away
2239
убери лишние со стола
clear away from the table
2240
вернуться (фразовый глагол)
to go back
2241
to go back
вернуться
2242
Я вернулся, чтобы сказать спасибо (без глагола to return)
I have gone back to say thanks
2243
время ложиться спать для кого-то (существительное)
someone's bedtime
2244
someone's bedtime
время ложиться спать для кого-то
2245
to stay up
не спать поздно ночью
2246
не спать поздно ночью
to stay up
2247
Я не сплю после времени, когда нужно спать, потому что играю в компьютерные игры
I am staying up after my bedtime cause I am playing a computer games
2248
покинуть дом, чтобы хорошо провести время (фразовый глагол)
to go out
2249
to go out
покинуть дом, чтобы хорошо провести время
2250
pleasure
удовольствие
2251
удовольствие
pleasure
2252
Я сделал этот ради удовольствия
I did it for pleasure
2253
to sleep in
Долго спать утром и не покидать кровать
2254
Долго спать утром и не покидать кровать
to sleep in
2255
to put on
надеть элемент одежды на себя
2256
надеть элемент одежды на себя (фразовый глагол)
to put on
2257
Он надевает ботинки, подожди его
He's putting on his shoes
2258
to go away
уехать на отдых (например загород)
2259
уехать на отдых (например загород, фразовый глагол)
to go away
2260
Она уезжает на отдых загород на выходные (с использованием фразового глагола)
She is going away for the weekend
2261
to throw away
выбросить (в помойку)
2262
выбросить (в помойку, фразовый глагол)
to throw away
2263
Он выбрасывает газету в помойку
He is throwing away the newspaper
2264
to turn up
сделать громче (например динамик)
2265
сделать громче (например динамик)
to trun up
2266
сделай музыку громче
to turn up the music
2267
отплатить, вернуть деньги (фразовый глагол)
To pay back
2268
to pay back
отплатить, вернуть деньги
2269
Когда ты мне вернешь мои деньги? (с фразовым глаголом, без to return)
When are you going to pay me back?
2270
количество чего-то
number of something
2271
number of something
количество чего-то
2272
спи каждый день одинаковое количество часов
sleep the same number of hours every day
2273
подвергаться воздействию чего-то
to be exposed to something
2274
подвергаться воздействию чего-то
to be exposed to something
2275
Ты подвергаешься воздействию света каждый день?
Are you exposed to light every day?
2276
цикл бодровствания и цикл сна
waking cycle and sleeping cycle
2277
обеденный перерыв
lunch break
2278
lunch break
обеденный перерыв
2279
не оставайся в помещении в обеденный перерыв, сходи погуляй
don't stay inside during the lunch break, go out!
2280
синоним activity
routine
2281
pyjamas
пижама
2282
пижама
pyjamas
2283
надень свою пиджаму и иди спать
put on your pyjamas and go to bed
2284
заснуть
to get to sleep
2285
to get to sleep
заснуть
2286
чтобы снова заснуть комната должна быть с нужной температурой
to get back to sleep the room has to be at the right temperature
2287
stimulant
стимулятор
2288
stimulant
стимулятор
2289
избегай стимуляторов перед сном
avoid stimulants before getting to sleep
2290
to deal with something
разобраться с чем-то
2291
разобраться с чем-то (например проблемой, но не to fix и не to solve)
to deal with something
2292
I want to deal with this problem
Я хочу разобраться с этой проблемой
2293
Моя кровать стоит рядом со столом
My bed is by the side of my desk
2294
искупаться, поплавать
to have a swim
2295
to have a swim
искупаться, поплавать
2296
Ты хочешь поплавать завтра утром?
Do you want to have a swim tomorrow's morning?
2297
net
сеть
2298
сеть
net
2299
акулу поймали сетью и вернули в море
They caught the shark in a net and put it back into the sea
2300
быть заключенным
to be in prison
2301
to be in prison
быть заключенным
2302
freed
освобожденный
2303
освобожденный
freed
2304
мужчина, который сидел в тюрьме за воровство, был освобожден
the man who was in prison for stealing was freed
2305
при условии, что
on the condition that
2306
При условии, что ты мне поможешь, я выслушаю тебя
On the condition that you help me I'll listen to you
2307
полицейский участков
police station
2308
police station
полицейский участок
2309
Я прибыл к полицейскому участку благодаря ему
I've come to the police station thanks to him
2310
представитель (тот, кто говорит от чьего-то лица)
Spokesman
2311
Spokesman
представитель (тот, кто говорит от чьего-то лица)
2312
buzz
жужжание, гудение
2313
жужжание, гудение
buzz
2314
живой (но не alive)
live
2315
live (adjective)
живой
2316
ты слышишь это жужжание?
can you hear this buzz?
2317
он живой человек
he is a live person
2318
sleepy
сонный
2319
сонный
sleepy
2320
Я очень сонный
I am very sleepy
2321
bowl
миска
2322
миска
bowl
2323
Приготовь мне миску каши
Cook a bowl of cereal pls
2324
to break down
сломаться
2325
сломаться
to break down
2326
Моя стиральная машина сломалась сегодня утром
My washing machine broke down this morning
2327
Берегись! Там собаки!
Look out! There are dogs there!
2328
to give something away
дать что-то бесплатно кому-то
2329
дать что-то бесплатно кому-то
to give something away
2330
Отдай ему это бесплатно
Give this away to him
2331
to work out something
открыть что-то
2332
открыть что-то (но не to discover, фразовый глагол)
to work out something
2333
Помоги мне найти ответ к этой загадке
Help me to work out this mystery
2334
to put something off
отложить что-то на более позднее время
2335
отложить что-то на более позднее время (но не to postpone, использовать фразовый глагол)
to put something off
2336
Встреча была отложена на неделю
The meeting has been put off for a week.
2337
набрести, натолкнуться
to come across something
2338
to come across something
набрести, натолкнуться
2339
Я случайно набрел на эту статую
I came across this statue by accident
2340
to get over something
пережить какую-то проблему и отойти
2341
пережить какую-то проблему и жить дальше
to get over
2342
Они расстроены, что ты не позвонил, но они переживут это
They’re upset that you didn’t call, but they’ll get over it.
2342
Они расстроены, что ты не позвонил, но они переживут это
They’re upset that you didn’t call, but they’ll get over it.
2343
to take after
походить на кого-то из своей семьи (например на своего папу)
2344
походить на кого-то из своей семьи (например на своего папу)
to take after
2345
Он похож на своего отца
He takes after his father.
2346
купальник
swimsuit
2347
swimsuit
купальник
2348
Я забыл взять купальник, поэтому не поплавал
I hadn't taken a swimsuit so I didn't have a swim
2349
fire engine
пожарная машина или пожарный насос
2350
пожарная машина или пожарный насос
fire engine
2351
announcement
объявление
2352
объявление
announcement
2353
они не услышали объявление, поэтому пропустили свой рейс на самолет
They hadn't heard the announcement so they missed their flight
2354
to break into some place
ворваться в какое-то место
2355
ворваться в какое-то место
to break into some place
2356
Мне показалось, что кто-то ворвался в дом
I seemed to me someone broke into the house
2357
синоним effective
efficient
2358
efficient
эффективный
2359
У нее бы не было столько проблем, если бы она была более эффективной (но не effective)
She wouldn't have all these problems if she were more efficient
2360
Earring
Серьга
2361
Серьга
Earring
2362
Она купила мне потрясающие сережки
She bought spectacular earrings for me
2363
receptionist
регистратор, человек, встречающий клиентов
2364
человек, встречающий клиентов за стойкой регистрации
receptionist
2365
спроси это у человека за стойкой регистрации
ask the receptionist about this question
2366
знакомый
acquaintance
2367
acquaintance
знакомый
2368
Он просто мной знакомый
He is just my acquaintance
2369
good-natured
добродушный
2370
good-natured
добродушный
2371
мои знакомые обычно добродушные
My acquaintances are usually good-natured
2372
неприятный
unpleasant
2373
unpleasant
неприятный
2374
он очень неприятный человек
he is a very unpleasant person
2375
хмурый, угрюмый
gloomy
2376
gloomy
хмурый, угрюмый
2377
мне часто говорят, что я хмурый
I am often told I am gloomy
2378
общительный
sociable
2379
sociable
общительный
2380
я не такой общительный, как тебе кажется
I am not that sociable as you think
2381
Общительный
outgoing
2382
outgoing
отзывчивый
2383
Он очень отзывчивый человек
He is a very outgoing person
2384
разговорчивый
talkative
2385
talkative
разговорчивый
2386
Я узнал, что разговорчивый до того, как ты мне сказал это
before you told me that I'd got to know he was talkative
2387
общительный (но не sociable и не outgoing)
communicative
2388
communicative
общительный
2389
Я собираюсь быть общительным на своей следующей тусовке
I am going to be communicative at my next party
2390
cheerful
жизнерадостный
2391
жизнерадостный
cheerful
2392
Мама говорила мне, что надо быть жизнерадостным
Mama told me that you should be cheerful
2393
беспечный
easygoing
2394
easygoing
беспечный
2395
Ты думал, что я беспечный?
Did you think I was easygoing?
2396
быть на одной волне (с другим человеком)
to be on the same wavelength
2397
to be on the same wavelength
быть на одной волне (с другим человеком)
2398
ссориться из-за чего-то с кем-то
to fall out over something with someone
2399
to fall out over something with somebody
ссориться из-за чего-то с кем-то
2400
ссориться с кем-то
to fall out with someone
2401
Вчера вечером мы ссорились в течение 2 часов из-за бронирования рейсов на самолет
We were falling out over booking flights for 2 hours yesterday's evening
2402
перестать общаться
to lose touch
2403
to lose touch
перестать общаться
2404
перестать общаться
to lose touch
2405
Мы перестали общаться в этом месяце
We've lost touch this month
2406
происходящее в данный момент действие
ongoing action
2407
ongoing action
происходящее в данный момент действие
2408
Ты говоришь о происходящем в данный момент действии?
Are you talking about the ongoing action?
2409
string
струна
2410
струна
string
2411
Он играл на гитаре, когда струна порвалась
He was playing his guitar when the string broke
2412
помечать что-то (но не to mark)
to label something
2413
to label something
помечать что-то
2414
Он помечал эти коробки вчера весь вечер
He was labelling these boxes all yesterday's evening
2415
помочь с чем-то (идиома)
to give a hand with something
2416
to give a hand with something
помочь с чем-то
2417
Помоги мне с машиной (идиома)
Give me a hand with this car
2418
пережаренный, переваренный
overcooked
2419
overcooked
пережаренный, переваренный
2420
Это мясо пережарено
This meat is overcooked
2421
выучить наизусть
to learn by heart
2422
to learn by heart
выучить наизусть
2423
я буду учить эту поэму наизусть завтра
I am going to learn this poem by heart tomorrow
2424
improvement
улучшение
2425
улучшение
improvement
2426
Оцени улучшение, которое я сделал для своей машине
Check the improvement that I made for my machine
2427
говорить немного громче
to speak a little up
2428
to speak a little up
говорить немного громче
2429
Ты можешь говорить немного громче?
Could you speak a little up?
2430
expense
расход
2431
расход
expense
2432
to televise
передавать по телевидению
2433
передавать по телевидению
to televise
2434
Они передают это шоу каждый понедельник
They televise this show every morning
2435
управлять (но не to manage)
to govern
2436
to govern
управлять
2437
Они управляют нами, будто мы свиньи
They govern us like we are pigs
2438
дверной звонок
doorbell
2439
doorbell
дверной звонок
2440
Он не использовал дверной звонок с момента, когда он был ребенком
He hasn't used the doorbell since he was a child
2441
yoghurt
йогурт
2442
йогурт
yoghurt
2443
Я поставил йогурт в холодильник после того, как ты спросил меня где он
After you'd asked me where the yoghurt was I put it in the fridge
2444
vacuum cleaner
пылесос
2445
пылесос
vacuum cleaner
2446
Я начал убираться с помощью пылесоса в своей комнате каждую субботу
I started tiding with a vacuum cleaner in my room every Saturday
2447
to tend to do
иметь тенденция делать
2448
иметь тенденцию делать
to tend to do
2449
Они имеют тенденцию входить в комнату без стука
They tend to enter the room without knocking
2450
Это в полтора раза больше, чем было
This is one and a half times more than it was
2451
Она продала в четыре раза больше картошки, чем хотела
She sold four times as much potatoes than she had wanted
2452
household
домохозяйство
2453
домохозяйство
household
2454
В каждом домохозяйстве есть 5 телефонов
Every one household has 5 telephones
2455
число людей резко увеличилось
The number of people has shot up
2456
это своего рода боевое искусство
it's a kind of martial art
2457
dependable
надежный
2458
надежный
dependable
2459
Мои друзья - надежные люди
My friends are dependable people
2460
countryside
сельская местность
2461
сельская местность
countryside
2462
Она живет в сельской местности 5 лет к настоящему моменту
She has lived in the countryside for 5 years now
2463
headache
головная боль
2464
головная боль
headache
2465
У него начала болеть голова с 2009 года
He's had a headache since 2009
2466
lunchtime
обеденное время
2467
обеденное время
lunchtime
2468
У меня болит голова начиная с обеденного времени
I've had a headache since lunchtime
2469
to found
основать
2470
основать
to found
2471
Я основал фирму 5 лет назад
I founded the firm 5 years ago
2472
блестящий, выдающийся
brilliant
2473
brilliant
блестящий, выдающийся
2474
Твоя идея блестящая!
Your idea is brilliant
2475
ездить на велосипеде (описывается одним глаголом)
To cycle
2476
to cycle
ездить на велосипеде
2477
Я езжу каждый день на работу на велосипеде, чтобы прийти в форму
I cycle to work every day in the order to get fit
2478
squash
сквош
2479
сквош
squash
2480
Ты играешь в сквош регулярно?
Do you play squash regularly?
2481
воспитаться кем-то
to be brought up by someone
2482
to be brought up by someone
воспитываться кем-то
2483
Меня воспитали любить моих музыкальных родителей
I was brought up to love my musical parents
2484
Последователь за чьим-то примером во время взросления
To take after someone
2485
to take after someone
Последователь за чьим-то примером во время взросления
2486
Я решил последователь примеру отца и стал врачем
I decided to take after my father and I became a doctor
2487
Восхищаться кем-то и хотеть быть, как он (фразовый глагол)
to look up to someone
2488
to look up to someone
Восхищаться кем-то и хотеть быть как он
2489
Я восхищаюсь ей и хочу быть как она в течение 3 недель
I've looked up to her for three weeks
2490
отсчитать кого-то за что-то, сделанное неверно
to tell off for something
2491
to tell off for something
отсчитать кого-то за что-то, сделанное неверно
2492
Она постоянно отсчитывает меня за мое поведение
She constantly tells me off for my behaviour
2493
быть душой компании
to be the life and soul of the party
2494
to be the life and soul of the party
быть душой компании
2495
Она бы была душой нашей компании, если бы была веселее
She would be the life and soul of our party if she were more fun
2496
поссориться с кем-то из-за чего-то
to fall out with some over something
2497
to fall out with someone over something
поссориться с кем-то из-за чего
2498
Я регулярно ссорюсь с бабушкой из-за разных вещей
I regularly fall out with my grandmother over some things
2499
to be fluent in a language
свободно говорить на каком-то языке
2500
свободно говорить на каком-то языке
to be fluent in a language
2501
Я свободно говорю на английском в течение 5 лет
I've been fluent in English for 5 years
2502
Я не согласен
I disagree
2503
I disagree
Я не согласен
2504
to see red
покраснеть от злости
2505
покраснеть от злости
to see red
2506
Она постоянно заставляет меня красней от злости
She always makes me see red
2507
потерять самообладание
to lose your temper
2508
to lose your temper
потерять самообладание
2509
Если ты мне не поможешь, я потеряю самообладание
If you don't help me I'll lose my temper
2510
to have a row
поссориться, поругаться из-за мелочи
2511
поссориться, поругаться из-за мелочи
to have a row
2512
Ссориться со своим партнёром нормально
Having a row with your partner is normal
2513
С твоей стороны это было очень эгоистично не пойти с нами
It was very selfish of you not to go with us
2514
эгоистичный
selfish
2515
selfish
эгоистичный
2516
ревнивый
jealous
2517
jealous
ревнивый
2518
Я сильно ревную, когда вижу его вместе с тобой
I am jealous very much when I see him with you
2519
уверенный в себе
confident
2520
confident
уверенный в себе
2521
Он помог мне почувствовать большую уверенность в себе
He helped me feel more confident
2522
воодушевляющих, подбадривающий
encouraging
2523
encouraging
воодушевляющий, подбадривающий
2524
Моя мать помогает мне присматривать за моим маленьким сыном
My mother helps me to look after my baby son
2525
израсходовать
to used up
2526
to used up
израсходовать
2527
Он израсходовал все бумагу
He used up all the paper
2528
синоним usually
generally
2529
generally
синоним usually
2530
Обычно он придавал мне уверенность в себе (без usually) три раза в неделю
He generally made me feel more confident three times a week
2531
Извините, не могли бы вы мне сказать сколько времени?
Excuse me, could you tell me the time?
2532
принимать душ
to take a shower
2533
to take a shower
принимать душ
2534
Я принимаю душ дважды в день
I take a shower twice a day
2535
почта
post
2536
post
почта
2537
Почтальон уже доставил письмо?
Has the postman delivered the post yet?
2538
ты живешь здесь рядом?
Do you live near here?
2539
путешествовать по какому-то месту
to travel around some place
2540
to travel around some place
путешествовать по какому-то месту
2541
Давно ты путешествуешь по Южной Америке?
Have you travelled around South America long?
2542
позвонить поболтать
to ring for a chat
2543
to ring for a chat
позвонить поболтать
2544
Я звоню просто поболтать
I am just ringing for a chat
2545
Почему это? (Почему так?)
Why's that?
2546
Why's that?
Почему это? (Почему так?)
2547
ветка
branch
2548
branch
ветка
2549
Подними эту ветку и подойти ко мне
Pick this branch up and come to me
2550
изменение, перемена
change
2551
change
изменение, перемена
2552
У нее в жизни произошло несколько изменений до того, как я ее встретил
Some changes happened in her life one year before I met her
2553
более менее
more or less
2554
more or less
Более или менее
2555
to omit
не включать, пренебрегать
2556
не включать, пренебрегать, пропускать
to omit
2557
Вам нужно будет пропустить несколько слов
You will need to omit some words
2558
лотерея
lottery
2559
lottery
лотерея
2560
Это мужчина, чья жена выиграла лотерею
That's the man whose wife won the lottery
2561
выходить из строя
to go wrong
2562
to go wrong
выйти из строя
2563
У меня машина, которая никогда не выходит из строя
I've got a car which never goes wrong
2564
серфить
to surf
2565
to surf
серфить
2566
Это место, где ты можешь серфить целый год
This is a place where you can surf all year
2567
documentary
документальный фильм
2568
документальный фильм
documentary
2569
фактический
factual
2570
factual
фактический
2571
Документальный фильм это ТВ-программа, которая дает фактическую информацию о теме
A documentary is a TV-programme which gives factual information about a topic
2572
onscreen
На экране (наречие)
2573
на экране (наречие)
onscreen
2574
Перевод, который появляется на экране, называется субтитры
The translation which appears onscreen is called 'subtitles'
2575
частично
partly
2576
partly
частично
2577
Это частично объясняется тем фактом
This is partly explained by this fact
2578
обследованный (но не examined)
surveyed
2579
surveyed
обследованный
2580
Среднестатистический человек, которого обследовали, сделал бы так же
The average person surveyed would does the same
2581
to instant message someone
отправить быстрое сообщение кому-то (как в мессенджере)
2582
отправить быстрое сообщение кому-то (как в мессенджере)
to instant message someone
2583
instant
происходящий мгновенно
2584
происходящий мгновенно
instant
2585
Хватит отправлять ему быстрые сообщения ему!
Stop instant messaging him!
2586
мы не можем обещать мгновенных решений
we can't promise instant solutions
2587
особенно, в особенности
particularly
2588
particularly
особенно, в особенности
2589
Телевидение остается популярным, особенно реалити шоу и мыльные оперы
Television remains popular, particularly reality shows and soaps
2590
как называется формат шоу "соловьев лайф" на английском
chat show
2591
склониться делать что-то
to tend to do something
2592
to tend to do something
склониться делать что-то
2593
Я склоняюсь к получению новостей через Интернет
I tend to get news online
2594
сплетни
gossip
2595
gossip
сплетни
2596
Если я читаю газету, то я читаю сплетни
If I read a newspaper I read gossip stories
2597
current affairs
актуальные новости в мире
2598
актуальные новости в мире
current affairs
2599
Я начал интересоваться актуальными новостями мира
I've started being interested in current affairs
2600
фешенебельный, модный
fashionable
2601
fashionable
фешенебельный, модный
2602
Такие фильмы снова стали модными
These films has become fashionable again
2603
Ты когда-нибудь плакал, когда смотрел романтические фильмы?
Have you ever cried while you were watching romantic films?
2604
захватывающее интерес (прилагательное)
gripping
2605
gripping
(захватывающее интерес)
2606
Этот триллер очень захватывающих
This thriller is very gripping
2607
трогательная история
moving story
2608
moving story
трогательная история
2609
Этот фильм был очень трогательный
This film was very moving
2610
отснятый материал
footage
2611
footage
отснятый материал
2612
историческая драма
period drama
2613
period drama
историческая драма
2614
В этой исторической драме используются реальные материалы (отснятые)
This period movie uses real footage
2615
документальная драма
docu-drama
2616
docu-drama
документальная драма
2617
Этот документальный фильм о Древней Риме
This document-drama is about Ancient Rome
2618
cartoon
мультфильм
2619
мультфильм
cartoon
2620
Рекомендую тебе посмотреть этот мультик
I recommend you to watch this cartoon
2621
animated film
анимационный фильм
2622
анимационный фильм
animated film
2623
Это не мультик, а анимационный фильм
This is not a cartoon, this is an animated film
2624
исторический фильм
historical film
2625
historical film
исторический фильм
2626
Этот исторический фильм разворачивается в 1800 году
This historical film is set in 1800
2627
fabulous
невероятный, потрясающий
2628
невероятный, потрясающий
fabulous
2629
В этом фильме присутствуют невероятный костюмы
This film has fabulous costumes
2630
Граф Дракула
Count Dracula
2631
журналистика
journalism
2632
journalism
журналистика
2633
Работники на этом заводе говорят о журналистике (но не workers)
Employees at this factory are talking about journalism
2634
анализировать
to analyze
2635
to analyze
анализировать
2636
начни анализировать этот юношеский турнир
Start analysing this junior tournament
2637
синоним "next day"
the following day
2638
the following day
на следующий день
2639
Я объясню этот феномен на следующий день (но не next day)
I am going to explain this phenomenon the following day
2640
отражать что-то от чего-то
to reflect something from something
2641
to reflect something from something
отражать что-то от чего-то
2642
Эта газета отражает изумительными изменения этой страны
This newspaper reflects spectacular changes of this country
2643
prawn
креветка в британском английском
2644
креветка в британском английском
prawn
2645
Я предпочитаю отпуск дома, чем ловлю креветок в море
I prefer having a staycation then catching prawns in the sea
2646
couscous
кускус
2647
кускус
couscous
2648
Сколько гласных звуков в слове кускус?
How mane vowels are in the word couscous?
2649
Мы собираем персональные данные согласно правилам нашего руководства
We take personal details according to our guide rules
2649
Мы собираем персональные данные согласно указу нашего руководства
He is going to pay them according to how many clicks their personal details
2650
провод
wire
2651
wire
провод
2652
Этот провод принадлежит королевской семье!
this wire belongs to the royal family!
2653
непредвиденный
unforeseen
2654
unforeseen
непредвиденный
2655
Там была сотня непредвиденных трудностей
There were hundreds of unforeseen difficulties there
2656
relative clause
придаточное предложение
2657
придаточное предложение
relative clause
2658
Я выучу правила о определяющих придаточных предложениях на выходных
I am going to learn rules about defining relative clauses at the weekend
2659
panel (но не в смысле панели)
комиссия
2660
комиссия (но не commission)
panel
2661
Сегодня мы встретимся с комиссией тестеров
Today we are going to meet a panel of testers
2662
Средство, способ, состояние
means
2663
means
средство, способ, состояние
2664
Это средство передвижение безопасно для окружающей среды
This means of transport is eco-friendly
2665
это сделано из чего-то
this is made of something
2666
it's made of something
это сделано из чего-то
2667
Это ювелирное изделие сделано из металла
This jewellery is made of mettal
2668
развлекающий
entertaining
2669
entertaining
развлекающий
2670
Этот журнал развлекающий
This magazine is entertaining
2671
inspiring
вдохновляющий
2672
вдохновляющий
inspiring
2673
У него вдохновляющий учитель
he has an inspiring teacher
2674
тошнотворный, отвратительный
nauseating
2675
тошнотворный, омерзительный
nauseating
2676
Она сшила мне тошнотворные штаны
She has sewed me nauseating pants
2677
несмотрибельное
unwatchable
2678
unwatchable
несмотрительное
2679
Это фильм абсолютно несмотрибельный
This film is absolutely unwatchable
2680
быть изумленным
to be amazed
2681
to be amazed
изумленный
2682
Я был изумлен из-за того, что она сказала
I was amazed because of what she'd said
2683
раздраженный
annoyed
2684
annoyed
раздраженный
2685
Я раздраженный так как мне сказали не говорить
I am annoyed as they've told me not to talk
2686
tv presenter
телеведущий
2687
телеведущий
tv presenter
2688
Телеведущий пришел в студию босиком
The tv presentar has come to the studio in bare feet
2689
Live TV
прямой эфир на телевидении
2690
прямой эфир на телевидении
Live TV
2691
круглый, округлый (но не round)
circular
2692
circular
круглый, округлый
2693
обычно монеты круглые
Coins are usually circular
2694
оказывается, что журналист выдумал свою статью
it turns out that the journalist has invented his article
2695
гладкий, ровный
smooth
2696
smooth
гладкий, ровный
2697
Они подали мне куриное блюдо, кожа этой курицы такая гладкая
They've served me a chicken course, the skin of this chicken is that smooth
2698
выдающийся, незаурядный
outstanding
2699
outstanding
выдающийся, незаурядный
2700
Этот художник абсолютно выдающийся
This artist is absolutely outstanding
2701
eventually
в конце концов, в итоге
2702
в конце концов, в итоге
eventually
2703
Под давлением, в конце концов она призналась, что Джимми не существует
Under pressure, she's eventually admitted that Jimmy doesn't exist
2704
effort
усилие
2705
усилие
effort
2706
Он сделал множество усилий, чтобы разработать план по придумываю историй
He's made a lot of efforts to work out a plan of inventing stories
2707
придумать
to invent
2708
to invent
придумать
2709
настоять на чем-то
to insist on something
2710
to insist on something
настоять на чем-то
2711
Я настоял на том, чтобы увидеть эту комнату
I've insisted on seeing this room
2712
принести извинения кому-то
To make an apology to someone
2713
to make an apology to someone
принести извинения кому-то
2714
Он попросил меня принести ей извинения
He has asked me for making an apology to her
2715
противозаконно, нелегально
illegally
2716
illegally
нелегально, противозаконно
2717
взломать систему
to break into systems
2718
to break into systems
взломать систему
2719
Люди, кто взламывают технические системы нелегально
People who break into technological systems illegally
2720
требовать
to demand
2721
to demand
требовать
2722
Он потребовал объяснить, как я упал с велосипеда
He demanded to explain how I fell off the bike
2723
телевизионная реклама
television commercial
2724
television commercial
телевизионная реклама
2725
редактор
editor
2726
editor
редактор
2727
Над этой статьей в данный момент работает редактор (используя пассивный залог)
This article is being worked at by the editor at this moment
2728
организовывать
to organise
2729
to organise
организовывать
2730
Встреча организовывается группой банков (используя пассивный залог в продолженном времени)
The meeting is being organised by a group of banks
2731
освещать новости (скандалы)
to cover news (scandals)
2732
to cover news (scandals)
освещать новости (скандалы)
2733
Это СМИ осветят все скандалы с покупателями
This media will cover all scandals with customers
2734
СМИ
media
2735
media
СМИ
2736
Вначале я убедился, что это СМИ не государственное
At first I made sure if this media wasn't governmental
2737
sculptor
скульптор
2738
скульптор
sculptor
2739
После работы этого скульптора остается много отходов
after working of this sculptor many wastes are left here
2740
3 формы глагола cost
cost - cost - cost
2741
Это стоило мне 1000 долларов
It cost 1 thousand dollars
2742
композитор
composer
2743
composer
композитор
2744
какой композитор написал четыре сезона?
What composer wrote The Four Seasons?
2745
континент
continent
2746
continent
континент
2747
Какой город построен на 2 континентах?
What city is built on two continents?
2748
подсказка (но не clue)
prompt
2749
prompt
подсказка
2750
Я даю тебе подсказку, что тут надо расплачиваться наличными
I am giving you a prompt that you need to pay in cash
2751
Люди рассказывают эти истории из поколения в поколение
People tell these stories from generation to generation
2752
сотрудник ГИБДД
traffic police officer
2753
traffic police officer
сотрудник ГИБДД
2754
Сотрудник ГИБДД остановил машину с украденными ювелирными изделиями
The traffic police officer has stopped a car with stolen jewellery
2755
принимать роды
to deliver a baby
2756
to deliver a baby
принимать роды
2757
Сотрудники ГИБДД часто принимают роды
Traffic police officers often deliver babies
2758
повернуть в неправильную сторону
to take a wrong turn
2759
to take a wrong turn
повернуть в неправильную сторону
2760
из-за того, что я повернул в неправильную сторону я опоздал на 10 минут
because I took a wrong turn I was late for 10 minutes
2761
circus
цирк, цирковой
2762
цирк, цирковой
circus
2763
Мне дали совет, как поймать цирковую обезьянью (без advise)
They have given me a tip how to catch a circus monkey
2764
кастрюля
pot
2765
pot
кастрюля
2766
Я не стал кидать гигантского кальмара в кастрюлю
I haven't thrown a giant lobster into a pod
2767
отправиться путешествовать (с использованием a trip)
to go on a trip
2768
to go on a trip
отправиться путешествовать
2769
Нервозный водитель отправился в однодневное путешествие
A nervous driver went on a day-trip
2770
разведенный (но не divorced)
divorcee
2771
divorcee
разведенный
2772
Он разведенный человек, поэтому он не в форме
he is a divorcee person so he is unfit
2773
унаследовать что-то от кого-то
to inherit something after someone
2774
to inherit something from someone
унаследовать что-то от кого-то
2775
Я унаследовал силу от него
I've inherited power after him
2776
переехать к кому-то (жить вместе)
to move in with someone
2777
to move in with someone
переехать к кому -то (жить вместе)
2778
Я склоняюсь к тому, чтобы переехать к ней
I tend to move in with her
2779
беглец
escapee
2780
escapee
беглец
2781
Она упала на беглеца
She's dropped on the escapee
2782
водопроводный кран
water tap
2783
water tap
водопроводный кран
2784
Она открыла все краны в ресторане, поэтому ресторан был затоплен
She turned on water taps in the restaurant so the restaurant was flooded
2785
затопить
to flood
2786
to flood
затопить
2787
Этот храм был затоплен грабителями
This temple was flooded by robbers
2788
seagull
чайка
2789
чайка
seagull
2790
Посмотри на эту тощую чайку
Look at this thin seagull
2791
оказывать первую помощь
to give first aid
2792
to give first aid
оказывать первую помощь
2793
Ты помнишь последовательность оказания первой медпомощи?
Do you remember a sequence of giving first aid?
2794
спасти кого-то
to rescue someone
2795
to rescue someone
спасти кого-то
2796
Участник команды спас беженца из России
The member of the team has rescued a refugee from Russia
2797
рожать
to give a birth
2798
to give a birth
рожать
2799
Готовься принимать роды, она рожает
Be ready to deliver a baby, she is giving a birth
2800
нанимать
to hire
2801
to hire
нанимать
2802
Сотки тысяч работников были наняты бандой
Hundreds of thousands workers have been hired by the gang
2803
кем-то считается, что ....
It is estimated by someone that ...
2804
It is estimated by someone that ...
Кем-то считается, что
2805
Полиция считает, что Диски продают дешево
It is estimated by police that discs are sold cheaply
2806
преступник
criminal
2807
criminal
преступник
2808
Считается, что преступники были наняты бандой
It is estimated that the criminals have been hired by the gang
2809
проживать жить в роскоши
to live a life of luxury
2810
to live a life of luxury
проживать жизнь в роскоши
2811
Преступники проживали жизнь в роскоши последние 5 лет
Criminals were living a life of luxury last 5 years
2812
Я провожу в среднем 2 часа в день в дорожных пробках
I spend an average of 2 hours a day in the traffic jams
2813
чистить зубы
to brush teeth
2814
to brush teeth
чистить зубы
2815
Меня регулярно видят чистящим зубы
I am regularly seen while brushing teeth
2816
наносить макияж
to apply make-up
2817
to apply make-up
наносить макияж
2818
Она наносила макияж, застряв в дорожной пробке (без использования слова jam)
She was applying make-up stuck in traffic
2819
сбоку чего-то
at the side of something
2820
at the side of something
сбоку чего-то
2821
Я увидел грабителя сбоку от окна (без использования слова robber)
I saw a burglar at the side of the window
2822
брать в плен, схватить, захватить (не to catch, to grib)
to capture
2823
to capture
брать в плен, схватить, захватить
2824
Я был взят в плен грабителями (но не robbers)
I have been captured by burglars
2825
cashier
кассир
2826
кассир
cashier
2827
Я попросил кассира дать мне жестяную банку с персиками
I have asked the cashier for a can with peaches
2828
конверт
envelope
2829
envelope
конверт
2830
Его адрес был написан сзади на конверте
His address has been written on the back of the envelope
2831
случайно
by accident
2832
by accident
случайно
2833
Они обыскали мою машину случайно
They have searched my car by accident
2834
desert (прилагательное)
необитаемый
2835
необитаемый
desert
2836
Ты обнаружил свой талант на необитаемом острове?
Did you discover your talent on the desert island
2837
adventure
приключение
2838
приключение
adventure
2839
В сегодняшних новостных событиях много новостей о приключениях
There is much news about adventures in current affairs
2840
выгода
profit
2841
profit
прибыль
2842
получать выгоду (прибыль)
to make a profit
2843
to make a profit
получать выгоду (прибыль)
2844
Единственная цель этого предложение правительства - получение выгоды
The single goal of this proposal - making a profit
2845
открытие (например в науке)
discovery
2846
discovery
открытие
2847
сделать открытие
to make a discovery
2848
to make a discovery
сделать открытие
2849
унаследовать (но не to inherit)
to come into
2850
to come into
унаследовать
2851
Я сделал открытие, как лучше кататься на велосипеде
I have made a discovery how to ride a bicycle better
2852
Я унаследовал способность чирикать очень громко
I has come into an ability of tweeting very loudly
2853
совершить суицид
to commit suicide
2854
to commit suicide
совершить суицид
2855
Эта знаменитость пыталась совершить суицид 5 лет назад
This celebrity tried to commit suicide 5 years ago
2856
совершить преступление
to commit a crime
2857
to commit a crime
совершить преступление
2858
Взрослые люди чаще совершают преступления
Adults commit crimes more often
2859
побить рекорд
to break a record
2860
to break a record
побить рекорд
2861
Несмотря на твою скорость ты не сможешь побить его рекорд
Despite your speed you can't break his record
2862
ответственный
responsible
2863
responsible
ответственный
2864
Если бы люди были более ответственны, из-за них было бы меньше несчастных случаев. (без to happen)
If people were more responsible less accidents would be caused by them
2865
подвал
cellar
2866
cellar
подвал
2867
Я храню линзы в подвале
I keep lenses in the cellar
2868
commercial district
торговый район города
2869
торговый район города
commercial district
2870
Не унывай, мы идем в торговый район города
Cheer up, we are going to the commercial district
2871
камин
fireplace
2872
fireplace
камин
2873
Из-за камина могут быть проблемы с огнем (без to happen и because of)
A fireplace can cause trouble with fire
2874
детская площадка
a playground
2875
a playground
детская площадка
2876
На этой детской площадке очень мало разговорчивых детей
There are very few talkative children at this playground
2877
detached house
одноквартирный дом
2878
semidetached house
двухквартирный дом
2879
двухквартирный дом
semidetached house
2880
двухквартирный дом - превосходный вариант, если у тебя не так много денег (но не perfect)
A semidetached house is a superlative variant if you don't have very much money
2881
terraced house
дом рядовой застройки
2882
дом рядовой застройки
terraced house
2883
одноквартирный дом
detached house
2884
Мы на вечеринке в этом одноквартирном доме
We are at the party in this detached house
2885
attic
чердак
2886
чердак
attic
2887
Преимущество этого дома - наличие чердака
The advantage of this house is an attic
2888
Балкон
A balcony
2889
a balcony
Балкон
2890
Мы надо было выйти на улицу, чтобы осмотреть мой балкон снаружи
I needed to walk out into the street to inspect my balcony outside
2891
a drive
въезд в гараж
2892
въезд в гараж
a drive
2893
Насколько широкий твой въезд в гараж дома?
How wide is your drive of the house?
2894
деревянный
wooden
2895
wooden
деревянный
2896
Я мечтаю, чтобы у меня дома был паркет
I am dreaming of having wooden floors in my house
2897
лестница
stairs
2898
stairs
лестница
2899
окрестности района города
neighbourhood
2900
neighbourhood
окрестности района города
2901
Где в окрестностях твоего дома я могу купить лосьон после бритья?
Where can I buy aftershave in the neighbourhood of your house?
2902
жилой района города
residential area
2903
residential area
жилой район города
2904
Как много жилых районов в твоем городе?
How many does your city have residential areas?
2905
окраина города
outskirt of town
2906
outskirt of town
окраина города
2907
Я живу на окраине Москвы
I live in the outskirt of Moscow
2908
зеленые насаждения в городе
green spaces
2909
green spaces
зеленые насаждения
2910
Мое предложение - увеличить количество зеленых насаждений
My proposal is to increase the quantity of green spaces
2911
трамвай
tram
2912
tram
трамвай
2913
дай мне подсказку, где я могу найти трамвай
give me a prompt where I can find the tram
2914
общественный транспорт
public transport
2915
public transport
общественный транспорт
2916
выключай телефон в общественном транспорте (без to turn on)
switch the phone off in the public transport
2917
сельская местность, деревня (но не the country)
countryside
2918
countryside
сельская местность, деревня
2919
Я живу на окраинах города, достаточно близком к сельской местности
I live on the outskirts, quite close to the countryside
2920
Я поставил мебель на чердак
I have put the furniture in the attic
2921
property
имущество, собственность (в отношение материальных вещей)
2922
имущество, собственность (в отношение материальных вещей)
property
2923
этот диван своего рода моя собственность
This sofa is a kind of my property
2924
испытывать
to experience
2925
to experience
испытывать
2926
Обменяйся с ним креслом, чтобы испытать фантастический перерыв
Exchange the armchair with him to experience a fantastic break
2927
украшать
to decorate
2928
to decorate
украшать
2929
нам надо украсить эту квартиру, несмотря на интенсивное дорожное движение на улице
we should decorate this apartment despite despite heavy traffic in the street
2930
двухспальная кровать и одноместная кровать
double bed and single bed
2931
double bed and single bed
двухспальная кровать и одноместная кровать
2932
У нас в спальне стоит двухспальная кровать
We have a double bed in the bedroom
2933
to furbish (refurbish)
ремонтировать, приводить в порядок
2934
чистить, ремонтировать, приводить в порядок (не to repair, mend, rebulid)
to furbish
2935
Эта квартира недавно была полностью отремонтирована (не to repair, mend, rebuild)
This apartment has recently been completely refurbished
2936
суетливый
bustling
2937
bustling
суетливый
2938
В этом городе много узких суетливых улочек
There are a lot of narrow bustling streets in this city
2939
расположить, разместить (но не to locate)
to suite
2940
to suite
расположить, разместить
2941
Этот четырехспальный дом размещен на тихой жилой дороге
This four-bedroomed house is suited on the quite residential road
2942
станция метро (но не subway station, underground station)
tube station
2943
очаровательный
charming
2944
charming
очаровательный
2945
столовая
dining room
2946
dining room
столовая
2947
хорошо оборудованный
well-equipped kitchen
2948
well-equipped kitchen
хорошо оборудованная кухня
2949
В этом доме есть хорошо оборудованная кухня и очаровательная столовая
There are an well-equipped kitchen and charming dining room in this house
2950
обширный
extensive
2951
extensive
обширный
2952
обмен (но не trade)
swap
2953
swap
обмен (но не trade)
2954
Как тебе обмен кенгуру на овцу?
How do you like a swap of a kangaroo for a sheep?
2955
Следующие (в очереди) семьи получают обширную территорию
Following families get extensive area
2956
виноград
vineyard
2957
vineyard
виноград
2958
Они управляют этим виноградником (но не to manage)
They run this vineyard
2959
трудоустраивать, управлять персоналом
to employ
2960
to employ
трудоустраивать, управлять персоналом
2961
штатный персонал
full-time staff
2962
full-time staff
штатный персонал
2963
Они управляют штатным персоналом для уходом за обширным виноградником
They run full-time staff for caring for extensive vineyard
2964
У меня нет времени, свободного от работы (без spare time, free time)
I don't have time off work
2965
управлять финансами
to manage finances
2966
to manage finances
управлять финансами
2967
Он ответственен за управление финансами
He is in charge for managing finances
2968
to buzz
жужать
2969
жужать
to buzz
2970
horn
гудки
2971
гудки
horn
2972
На твоей жилом районе слышны автомобильные гудки?
Do you hear car horns at your residential area?
2973
engine
двигатель
2974
двигатель (но не motor)
engine
2975
Это транспортное средство содержит двигатель?
Does this vehicle have an engine?
2976
siren
сирена
2977
сирена
siren
2978
Это сирена пожарной машины?
Is this siren of a water engine?
2979
рифмоваться
to rhyme
2980
to rhyme
рифмоваться
2981
Какую букву мне надо заменить, чтобы это слово рифмовать?
Which letter should I change for this word to rhyme?
2982
водосточный желоб
gutter
2983
gutter
водосточный желоб
2984
Посмотри какие красивые водосточные жалобы у этого собора
Look, how beautiful these gutters of the cathedral are
2985
spontaneous
спонтанный, неожиданный
2986
спонтанный, неожиданный
spontaneous
2987
Сходить на шопинг было спонтанной идеей
Doing shopping was a spontaneous idea
2988
фиксированный
fixed
2989
fixed
фиксированный
2990
Я не могу отменить эту встречу, это фиксированная договоренность
I can't cancel this meeting, it's a fixed arrangement
2991
гибкий
flexible
2992
flexible
гибкий
2993
самый дальний столб - гибкий
The furthest pole is flexible
2994
синоним schedule
timetable
2995
timetable
синоним schedule
2996
Мой график работы достаточно гибкий, но я не знаю, буду ли я свободен завтра
My work timetable is flexible enough but I am not sure if I'll be free tomorrow
2997
запланированный
planned
2998
planned
запланированный
2999
синоним boring (унылый)
dull
3000
dull
скучный, унылый
3001
Этот аукцион показался очень скучный
This auction seemed dull
3002
туристический
touristy
3003
touristy
туристический
3004
Пригород Москвы можно назвать туристическим
The Moscow suburb can be called touristy
3005
очень большой (одним словом)
enormous
3006
enormous
очень большой
3007
Эта морковь очень большая (очень большой - одним словом)
This carrot is enormous
3008
живописный
picturesque
3009
picturesque
живописный
3010
Этот район очень живописный
This district is very picturesque
3011
неприветственный
unwelcoming
3012
unwelcoming
неприветственный
3013
Верблюды достаточно неприветственные животные
Camels are quite unwelcoming animals
3014
emission
продукт распада какого-то вещества, чаще опасного
3015
почтовый ящик
postbox
3016
postbox
почтовый ящик
3017
Проверь почтовый ящик, они должны были отправить мне письмо (без to send)
Check the postbox, they were supposed to post a letter to me
3018
быть сытым по горло чем-то
to be fed up with something
3019
to be fed up with something
быть сытым по горло чем-то
3020
Я сыт по горло твоими жалобами
I am fed up with your complaints
3021
быть окруженным чем-то (но не to be surrounded)
to be circled by something
3022
to be circled by something
быть окруженным чем-то
3023
Место ужаливания окружено сыпью
The sting is circled by the rash
3024
ожидаемая продолжительность жизни
life expectancy
3025
life expectancy
ожидаемая продолжительность жизни
3026
заснеженные горы
snow-topped mountain
3027
snow-topped mountain
заснеженные горы
3028
Ты будешь забираться на эту заснеженную гору?
Are you climbing this snow-topped mountain?
3029
Его ожидаемая продолжительность жизни - 217 лет
His life expectancy - two hundred and seventeen years
3030
городской (но не city в значении прилагательного)
urban
3031
urban
городской
3032
Внутри города можно найти много городских парков
Inside the city you can find a lot of urban parks
3033
scuba diving
подводное плавание с аквалангом
3034
подводное плавание с аквалангом
scuba diving
3035
Я предпочту подводное плавание с аквалангом выпеканию буханки хлеба
I prefer scuba diving more than baking a loaf of bread
3036
лиственный, листовой, покрытый листьями
leafy
3037
leafy
лиственный, листовой, покрытый листьями
3038
Покрытая листьями ветка упала с дерева
The leafy branch has fell off the tree
3039
bush
куст
3040
куст
bush
3041
пригодный для жизни, жизнеспособный
liveable
3042
liveable
пригодный для житья, жизнеспособный
3043
Этот город не такой пригодный для жизни, как Москва
This town is not as liveable as Moscow
3044
продолжительность жизни
lifespan
3045
lifespan
продолжительность жизни
3046
Продолжительность жизни намного больше в этой стране, чем в другой
Lifespan in this city is much longer than in the other
3047
сохраненный, консервированный
preserved
3048
preserved
сохраненный, консервированный
3049
Эта часть города лучше всего законсервирована
This part of the city is the best preserbed
3050
medieval
средневековый
3051
средневековый
medieval
3052
Это средневековое шоу должно быть проведено в более солнечный день
This medieval show should be held on a sunnier day
3053
старомодный
old-fashioned
3054
old-fashioned
старомодный
3055
Эта шляпа выглядит достаточно старомодной
This hat is old-fashioned enough
3056
mosaic
мозаика
3057
мозаика
mosaic
3058
В этом городе самые красивые мозаики в мире
The most beautiful mosaics of the world are in this city
3059
заявление
statement
3060
Это заявление правительства такое же бесполезное, как и предыдущее
This governmental statement is as useless as the previous one
3061
issues
выпуск (журнала), проблема
3062
выпуск (журнала)
issue
3063
Последний выпуск журнала содержит ранжирование лучших городов мира
the last issue of the journal include the ranking of the world's best cities
3064
fictional
выдуманный, вымышленный
3065
выдуманный, вымышленный
fictional
3066
Эта книга о вымышленном метрополисе в США
This book is about a fictional metropolis in USA
3067
unspoilt
неиспорченный, нетронутый
3068
неиспорченный, нетронутый
unspoilt
3069
цунами поразил самые нетронутые пляжи этого места
The tsunami hit the most unspoilt beaches of this place
3070
заморозить
to freeze
3071
to freeze
заморозить
3072
Заморозь его, чтобы он не двигался
Freeze him in order to stop his movements
3073
significantly
существенно
3074
существенно
significantly
3075
Климат изменится существеннее, чем мы думали
The climate will change significantly than we thought
3076
потопление, наводнение
flooding
3077
flooding
потопление, наводнение
3078
Тут не так много наводнений, как в той стране, где я жил
There are not as many floodings here as in the country where I used to lived
3079
insulated
изолированный
3080
изолированный (но не isolated)
insulated
3081
Наши дома станут намного более изолированными
Our houses will be much more insulated
3082
полагаться на что-то
to rely on something
3083
to rely on something
полагаться на что-то
3084
Я полагаюсь на то, что ты существенно изменился
I am relying on that you have changed significantly
3085
тепло (существительное)
heat
3086
heat
тепло
3087
Это будет существовать за счет тепла тела
It will exist by bodyheat
3088
имеющий возможность приспосабливаться (прилагательное, 1 слово)
adaptable
3089
adaptable
имеющий возможность приспосабливаться
3090
Нам нужно будет легко приспосабливающаяся мебель для домов
We will need to have adaptable furniture for houses
3091
сложить, складывать
to fold
3092
to fold something away into some place
сложить, складывать что-то куда-то
3093
сложить, складывать что-то куда-то
to fold something away into some place
3094
нужно купить мебель, которую легко можно сложить в стену
We need to buy furniture which can be fold away easily into the wall
3095
curtain
штора
3096
штора
curtain
3097
Используй робота, чтобы открыть шторы
Use the robot to open curtains
3098
независимый в экономическом отношении (прилагательное, 1 слово)
self-sufficient
3099
self-sufficient
независимый в экономическом плане
3100
новые технологии сделают нас более самодостаточными в экономическом плане
New technology will make us more self-sufficient
3101
бак (с жидкостью)
tank
3102
tank
бати (с водой)
3103
В этом баке плавают рыбы?
Are fishes swimming in this tank?
3104
tabletop
горизонтальная часть стола, столешница
3105
горизонтальная часть стола, столешница
tabletop
3106
Столешница может быть компьютерным экраном
The tabletop can be as a computer screen
3107
подвижный, передвижной
moveable
3108
moveable
подвижный, передвижной
3109
Нам нужна передвигаемая медь для этого дома
We need to have moveable forniture for this house
3110
синоним to require или to demand
to claim
3111
to claim
требовать
3112
эколог
environmentalist
3113
environmentalist
эколог
3114
Заявление этого эколога вызывает раздражение
The statement of this environmentalist is annoying
3115
высшее образование
higher education
3116
higher education
высшее образование
3117
Я бы хотел получить высшее образование, если бы жил в Америке
I'd want to get higher education if I lived in America
3118
медицинское учреждение
healthcare facility
3119
healthcare facility
медицинское учреждение
3120
Ты проверял окружение этого медицинского учреждения?
Have you checked the surroundings of this healthcare facility
3121
культурное учреждение
cultural facility
3122
cultural facility
культурное учреждение
3123
В этом культурном учреждении показывают модные платья
The fashionable dresses are showed in this cultural facility
3124
синоним for example
for instance
3125
for instance
например
3126
высоко оцененный
highly rated
3127
highly rated
высоко оцененный
3128
Этот штат столицы высоко оценен экспертами
This state capital is highly rated by experts
3129
береговая линия
coastline
3130
coastline
береговая линия
3131
Высокооцененные города находятся по всей стране, а не только у береговой линии
Highly ranked city is situated all across the country, not exactly on the coastline
3132
стоимость (но не Price)
cost (существительное)
3133
cost (существительное)
стоимость
3134
Стоимость проживания в столице штата не настолько низкая, как может показаться
The cost of living in the state capital is not that low as it might seem
3135
unemployment
безработица
3136
безработица
unemployment
3137
В нашей стране уровень безработицы достаточно низкий
The unemployment level in our country is low enough
3138
a single
холостяк
3139
холостяк
a single
3140
В частности для холостяков хорошие места для жизни - в оживленных городах
for singles in particular better places to live are in lively cities
3141
доступный, выгодный с финансовой точки зрения
affordable
3142
affordable
доступный, выгодный с финансовой точки зрения
3143
жилье
housing
3144
housing
жилье
3145
Доступное жилье - редкость в нашей время
Affordable housing is a rarity these days
3146
попасть в список
to make it to the list
3147
to make it to the list
попасть в список
3148
Что я должен сделать, чтобы попасть в начало списка?
What should I do to make it to the top of the list?
3149
включить (добавить) что-то во что-то
to inclide something in something
3150
to inclide something in something
включить (добавить) что-то во что-то
3151
Он точно не включит ее в исследования
He certainly won't include her in the research
3152
Извиняться за что-то
to apologise for something
3153
to apologise for something
извиняться за что-то
3154
Он определенно не извиниться за тот случай
He certainly won't apologise for that accident
3155
синоним title
heading
3156
heading
заглавие
3157
Он определенно не будет читать это заглавие (но не title)
He definitely won't read this heading
3158
привести пример
to give an example
3159
to give an example
принести пример
3160
Возможно он приведет пример в течение 10 минут
He will probably give an example in the 10 minutes
3161
мировой, общемировой
worldwide
3162
worldwide
мировой, общемировой
3163
Я думаю, что можно не ждать мировой справедливости
I think there is no reason to wait worldwide justice
3164
walkway
дорожка (для пешеходов)
3165
дорожка (для пешеходов)
walkway
3166
walkway
дорожка (для пешеходов)
3167
Ты когда-нибудь думал, что в будущем у нас будут двигающиеся дорожки для пешеходов (дорожки для пешеходов - одним словом)
Have you ever thought we would have moving walkways?
3168
точный (но не exact, precise)
accurate
3169
accurate
точный
3170
быть достаточно уверенным
to be fairly sure
3171
to be fairly sure
быть достаточно уверенным
3172
Я достаточно уверен, что этот горох сырой
I am fairly sure these pees are raw
3173
предметы быта
household things
3174
household objects
предметы быта
3175
Я определенно куплю предметы быта в этом магазине
I will certainly buy household objects in this store
3176
the use-by date
срок годности
3177
срок годности
the use-by date
3178
Ты проверял срок годности этого молока до того, как выпил его?
Did you check the use-by date before you had drunk this milk?
3179
kettle
чайник
3180
чайник
kettle
3181
Ты достаточно уверен, что чайник закипел?
Are you fairly sure the kettle has been boiled?
3182
лестничная клетка
staircase
3183
staircase
лестничная клетка
3184
Я отреагировал на то, что он курит на лестничной клетке (без to react)
I have responded to the thing that he is smoking at the staircase
3185
тянуть
to pull
3186
to pull
тянуть
3187
чтобы выиграть это соревнование и получить преимущество, надо тянуть сильнее
To win this competition and get an advantage we need to pull harder
3188
копать
to dig
3189
to dig
копать
3190
3 формы глагола to dig
dig - dug - dug
3191
склон холма
hillside
3192
hillside
склон холма
3193
Выкопанный на склоне холма дом расположен здесь
the house dug into the hillside is placed here
3194
skylight
световой люк
3195
световой люк
skylight
3196
световой люк в крыше обеспечивает натуральный свет в доме
the skylight provides natural light in the house
3197
bunk-bed
двухъярусная кровать
3198
двухъярусная кровать
bunk-bed
3199
Мы используем двухъярусные кровати в этой палатке
We use bunk-beds in this tent
3200
составной
compound
3201
compound
составной
3202
Насколько много составных слов в твоем лексиконе?
How many compound words are in your vocabulary?
3203
аквариум (но не aquarium)
fish tank
3204
fish tank
аквариум
3205
Когда я был ребенком у меня был аквариум
I had an fish tank as a child
3206
мешок
sack
3207
sack
мешок
3208
мешок
sack
3209
оставь мешок снаружи, иначе его не заберут
leave the sack outside, or they won't take it
3210
страхование
insurance
3211
insurance
страхование
3212
Я заплатил больше 5000 тысяч за страхование
I paid over 5000 for insurance
3213
беспечный
careless
3214
careless
беспечный
3215
Ты делаешь слишком много беспечных ошибок
You make too many careless mistakes
3216
неряшливый
messy
3217
messy
неряшливый
3218
Мой новый сосед неряшливый
My new flat mate is messy
3219
to mispronounce
неправильно произносить
3220
неправильно произносить (одним словом)
to mispronounce
3221
Вы неправильно произносите мое имя? Может я продиктую его вам?
You are mispronouncing my name. Shall I spell it for you?
3222
красивый (beautiful)
good-looking
3223
good-looking
красивый
3224
mystery
тайна
3225
тайна
mystery
3226
Он точно не расскажет о своей тайне
He definitely won't tell about his mistery
3227
седые волосы
greying hair
3228
greying hair
седые волосы
3229
седые волосы
greying hair
3230
charm
очарование, обаяние
3231
очарование, обаяние
charm
3232
Его седые волосы и очарование были главными инструментами
His greying hair and charm were the main tools
3233
владелец магазина, лавочник
shopkeeper
3234
shopkeeper
владелец магазина, лавочник
3235
бросить школу
to drop out of school
3236
to drop out of school
бросить школу
3237
Он бросил школу и стал владельцем магазина либо обманщиком
He has dropped out of school and become a storekeeper or trickster
3238
обманщик
trickster
3239
trickster
обманщик
3240
Химчистка
The dry cleaner's
3241
The dry cleaner's
Химчистка
3242
Он забрал униформу в химчистке
He has taken the uniform from the dry cleaner's
3243
неоднократно
repeatedly
3244
repeatedly
неоднократно
3245
Он нарушал закон неоднократно
He has broken the law repeatedly
3246
лишиться (но не to lose)
to run out of something
3247
to run out of something
лишиться чего-то
3248
Я лишился удачи во Франции
I ran out of luck in France
3249
очаровательный
charming
3250
charming
очаровательный
3251
Он определенно станет очень очаровательным парнем
He will certainly become a very charming guy
3252
egotistical
эгоистичный, самовлюбленный
3253
эгоистичный, самовлюбленный
egotistical
3254
self-centred
эгоцентричный
3255
эгоцентричный (но не egocentric)
self-centred
3256
В детстве он был эгоцентричным и самовлюбленным
As a child he was self-centred and egotistical
3257
Это стоит (достойно) 100 долларов
It's worth 100 dollars
3258
Я потратил 100 часов, чтобы научиться делать это (но не to spend)
I have invested 100 hours to learn to do it
3259
Эта вещь имеет хорошее соотношение цены и качества
This thing has good value for money
3260
продолжающийся всю жизнь (одним прилагательным)
lifelong
3261
lifelong
продолжающийся всю жизнь
3262
У меня есть мечта, продолжающиеся всю жизнь
I have a lifelong dream
3263
это не стоит твоего времени
it's not worth your time
3264
богатство, благосостояние
wealth
3265
wealth
богатство, благостояние
3266
Как ты получить все это богатство?
How did you get all this wealth?
3267
научиться чему-то без официального обучения
to pick up
3268
Эту неделю я пытаюсь нахвататься разных умений (без официального обучения)
I am trying to pick up some skills this week
3269
оказаться в определенной ситуации после череды событий
to end up
3270
Я оказался в этой компании после всего, что случилось
I have ended up in this company after all things which happened
3271
благое дело
good cause
3272
good cause
благое дело
3273
Я почти никогда не отдаю деньги на благое дело
I hardly ever give money away to a good cause
3274
Он бросил колледж в первом семестре, прежде чем сказал нам (без использования слова semester)
He dropped out of college in the first term before he had told us about it
3275
семестр (но не semester)
term
3276
term
семестр
3277
честолюбивый, амбициозный
ambitious
3278
ambitious
честолюбивый, амбициозный
3279
Я напоминаю себе, что я амбициозный один раз в неделю
I remind me that I am ambitious once a week
3280
очаровательный
charming
3281
charming
очаровательный
3282
До того, как я встретил тебя, я ни разу не встречал такого очаровательного человека
Before I met you I had never met such a charming person
3283
целеустремленный
determined
3284
determined
целеустремленный
3285
Чтобы организовать такое публичное выступление надо быть достаточно целеустремленным человеком
to organise this public speaking it needs to be a enough determined person
3286
extravagant
расточительный
3287
расточительный
extravagant
3288
Меня воспитали так, чтобы я не был расточительным
I was raised not to be extravagant
3289
дружить с математикой
to be good with figures
3290
to be good with figures
дружить с математикой
3291
Я придумал, как дружить с математикой
I have invented how to be good with figures
3292
терпимый
tolerant
3293
tolerant
толерантный
3294
Я не терплю (терпимый) к вхождению в мою комнату без стука
I'm not tolerant with entering into my room without knocking
3295
сильные и слабые стороны
strengths and weaknesses
3296
чтобы работать на него тебе надо знать свои сильные и слабые стороны и хорошо ладить с людьми
to work for him you need to know your strengths and weaknesses and be good with people
3297
работать долгими часами
to work long hours
3298
to work long hours
работать долгими часами
3299
Чтобы заработать это состояние я работал долгими часами
to earn this wealth I have been working long hours
3300
складывать
to add up
3301
to add up
складывать
3302
выпивка
a round of drinks
3303
a round of drinks
выпивка
3304
Ты можешь складывать стоимость выпивки в уме?
Can you add up price of a round of drinks in your head?
3305
водительское удостоверение
driving license
3306
driving license
водительское удовостоверение
3307
Требуются парамедики! Водительское удостоверение обязательно
Paramedics are required! Driving licence essential.
3308
Тайно
Secretly
3309
Тайно
Secretly
3310
Secretly
Тайно
3311
Он тайно съел мой обед
He secretly ate my lunch
3312
Барбекью
Barbecue
3313
Barbecue
Барбекью
3314
Вегетарианец
Vegetarian
3315
Vegetarian
Вегетарианец
3316
Она вегетарианец, поэтому я ее не позвал на барбекью
She is a vegetarian so I didn’t call her to my barbecue
3317
Реактивный истребитель (самолёт)
Jet-fighter
3318
Jet-fighter
Истребитель
3319
Аэроплан
Aeroplane
3320
Aeroplane
Аэроплан
3321
Истребитель это не аэроплан
A jet-fighter is not a aeroolane
3322
Деловой центр города
Downtown
3323
Downtown
Деловой центр города
3324
Тратить деньги (в плохом смысле, тратить их глупо и быстро)
To blow money
3325
To blow money
Тратить деньги (в плохом смысле, тратить их глупо и быстро)
3326
Тупо, глупо
Stupidly
3327
Stupidly
Тупо, глупо
3328
Он потратил все свои деньги очень глупо (без to spend)
He has blown all his money very stupidly
3329
Его доля джекпота
His share of jackpot
3330
His share of jackpot
Его доля джекпота
3331
Его доля джекпота из местной лотереи была потрачена на ужин с шампанским
His share of the jackpot from the local lottery was spent on a champagne dinner
3332
К счастью
Fortunately
3333
Fortunately
К счастью
3334
К счастью, из тех 4 машин к маю он разбил 2, поэтому ему надо было выиграть миллион в лотерее
Fortunately, by may of those 4 cars he crashed 2 cars so he had to win million dollars on the lottery
3335
Быть в долгу
To be in debt
3336
To be in debt
Быть в долгу
3337
Матрас
Mattress
3338
Матрас
Mattress
3339
Странно
Strangely
3340
Strangely
Странно
3341
Сбережения
Savings
3342
Savings
Сбережения
3343
Нервно
Nervously
3344
Я в долгу, так что дай мне мой матрас
I am in debt so give me my mattress
3345
Странно, но денег там нет
Strangely but there is no money there
3346
Newsagent
Газетный киоскер (тот, кто продаёт газеты)
3347
Газетный киоскер (тот, кто продаёт газеты)
Newsagent
3348
entrepreneurial
Предпринимательский
3349
Предпринимательский
Entrepreneurial
3350
Механик
Mechanic
3351
Mechanic
Механик
3352
Я не использовал свои предпринимательские навыки, пока работал механиком
I didn’t use my entrepreneurial skills while I was working as a mechanic
3353
Материк
Mainland
3354
Mainland
Материк
3355
В глубине души
At the back of somebody’s mind
3356
At the back of somebody’s mind
В глубине души
3357
В глубине души я всегда хотел вернуться на материк
At the back of my mind I’ve always wanted to return to the mainland
3358
Авантюра
Venture
3359
Venture
Авантюра
3360
Флот
Fleet
3361
Fleet
Флот
3362
Из-за моей авантюры это расширилось из этого фургона в маленький флот
Because of my venture it has expanded from this van to a small fleet
3363
Разумно
Intelligently
3364
Intelligently
Разумно
3365
Глупо (но не stupidly)
Foolishly
3366
Foolishly
Глупо
3367
Выигрыш
Winnings
3368
Winnings
Выигрыш
3369
Он получил этот выигрыш, потому что он тратит деньги разумно, а не глупо
He has got this winnings cause he spent money intelligently, not foolishly
3370
Горшок
Pot
3371
Pot
Горшок
3372
Ты хранишь деньги в горшке в этом учреждении
Do you keep your savings in a pod in this institution?
3373
Запомнить, но не to remember
To memorise
3374
To memorise
Запомнить
3375
Вычеркнуть
To cross out
3376
To cross out
Вычеркнуть
3377
Запомни, что нельзя вычеркивать слова в книге
Memorise that you mustn’t cross out the words in a book
3378
Придерживаться плана
To stick to a plan
3379
To stick to a plan
Придерживаться плана
3380
Когда ты на продуктовом шопинге, придерживайся продуктового списка
When you are at food shopping stick to the shopping list
3381
Возвращение денежных средств (одно слово)
To refund
3382
To refund
Возврат денежных средств
3383
Сохраняй чел на случай, если тебе нужен возврат денежных средств
Save your receipt in a case if you need a refund
3384
Курьер
A delivery boy
3385
A delivery boy
Курьер
3386
В этой игре тебе надо играть за курьера
In this game you need to play for a delivery boy
3387
Entrepreneurial
Предпринимательский
3388
Предпринимательский
Entrepreneurial
3389
Ты недооцениваешь мои предпринимательские качества
You underestimate my entrepreneurial skills
3390
Веришь или нет, но он мне поверил
Believe it or not but he has believed me
3391
Флот
Fleet
3392
Fleet
Флот
3393
Маленький порт обеспечивает рыболовный флот
The small port supplies the fishing fleet
3394
Impulse buy
Импульсивные покупки
3395
Импульсивные покупки
Impulse buy
3396
Дорогая вещь (но не expensive)
A big ticket item
3397
A big ticket item
Дорогая вещь
3398
To persuade
Убеждать
3399
Убеждать
To persuade
3400
Убеди меня потратить больше
Persuade me to spend more
3401
Продавцы (но не salesmen)
Salespeople
3402
Salespeople
Продавцы
3403
Повтор
Repetition
3404
Repetition
Повтор
3405
Повторение помогает лучше запомнить (но не repeating)
Repetition helps to remember better
3406
Пекарня
Bakery
3407
Bakery
Пекарня
3408
Они дуют воздухом из пекарни вокруг магазина
They blow air from the bakery around the shop
3409
Понятие, представление
Notion
3410
Notion
Понятие, представление
3411
Aroma
Аромат
3412
Аромат
Aroma
3413
Понюхай этот аромат
Smell this aroma
3414
To advertise
Рекламировать
3415
Рекламировать
To advertise
3416
Звёзды часто рекламируют спортивные напитки
Celebrities often advertise sport drinks
3417
Опрос, исследование
Survey
3418
Survey
Опрос, исследование
3419
Опрос показывает, что 50 процентов населения поддерживает эти
The survey shows that 50 percent of the population support it
3420
Взывать
To appeal
3421
To appeal
Обжаловать
3422
Я взываю к твоей совести
I am appealing to your conscience
3423
Запоминающийся
Memorable
3424
Memorable
Запоминающийся
3425
Твоё лицо более запоминающиеся, чем его
Your face is more memorable than his
3426
Синоним to like
To fancy
3427
To fancy
Любить
3428
Если только ты любишь смотреть ужастики, то можешь остаться (Но не to like или to love)
Unless you fancy watching horror movies, then you can stay
3429
Свернуть
To turn off
3430
To turn off
Свернуть
3431
Мы застрянем здесь на часы, если только не свернём с автострады
We will be stuck here for hours unless we turn off the motorway
3432
Автострада
Motorway
3433
Motorway
Автострада
3434
Они достроят эту автомагистраль, если только не разворуют все деньги
They will build this motorway unless they don’t steal all the money
3435
Извлечь выгоду из чего-то
To benefit from something
3436
To benefit from something
Извлечь выгоду из чего-то
3437
Если у тебя проблемы с запоминанием имен, то тогда ты можешь извлечь выгоду из этого курса
If you have problems remembering names then you will benefit from this course
3438
Гарантировать
To guarantee
3439
To guarantee
Гарантировать
3440
Если вы не заплатите в течение 4 дней, то мы не можем гарантировать вам место
If you don’t pay within 4 days we won’t guarantee you a seat
3441
Обязательный
Obligatory
3442
Obligatory
Обязательный
3443
Ты можешь не сдавать этот тест, если только он не является обязательным
You don’t have to take this test unless it’s obligatory
3444
Инфляция
Inflation
3445
Inflation
Инфляция
3446
Ты бы был очень богатым человеком, если только бы не существовала инфляция
You were a very wealthy man unless inflation would exist
3447
Принимать что-то во внимание
To take something into account
3448
To take something into account
Принимать что-то во внимание
3449
Принимай во внимание то, что он бандит
Take into account that he is a bandit
3450
В главных ролях Бред Питт
Starring Бред Питт
3451
To bankrupt
Обанкротиться
3452
Обанкротиться
To bankrupt
3453
Ты обанкротишься, если только тебе не помогут деньгами
You will bankrupt unless you won’t be helped with money
3454
Весить (пару килограммов)
To weigh
3455
To weigh
Весить (пару килограммов)
3456
Ты не сможешь взять эту сумку, если только она не будет весить меньше 10 кг
You won’t be able to take this bag unless it weighs less than 10 kilograms
3457
Рабочая одежда, спецодежда
Work clothes
3458
Work clothes
Рабочая одежда
3459
Тебя не накажут, если только ты не наденешь рабочую одежду
You won’t be punished, if you put the work clothes on
3460
Правда на что-то
Rights to something
3461
Rights to something
Права на что-то
3462
Если ты мне не скажешь правду, я заберу у тебя права на работу тут
Unless you tell me the truth I won’t take your rights to work here
3463
Быть безработным (без unemployed)
To be out of work
3464
To be out of work
Быть безработным
3465
Если ты не найдёшь себе работу, то ты будешь безработным
Unless you find a job for you you will be out of work
3466
Дебетовая карта
Debit card
3467
Debit card
Дебетовая карта
3468
Мне кажется, что я потерял свою дебетовую карту
It seems I lost my debit card
3469
Счёт (в кафе)
Bill
3470
Bill
Счёт (в кафе)
3471
Принесите счёт пожалуйста
Bring us the bill please
3472
Note (но не в значении записка)
Купюра
3473
Купюра
Note
3474
Ты предпочитаешь получить сдачу в купюрах или монетах?
Do you prefer having the change in coins or notes?
3475
Fare
Плата за проезд (в транспорте)
3476
Плата за проезд (в транспорте)
Fare
3477
Я ещё не успел оплатить проезд за автобус
I haven’t had time yet to pay fare for the bus
3478
Fire (в значении существительного)
Штраф
3479
Штраф
Fine
3480
Ты получишь штраф, если припаркуешься здесь
You will have a fine if you park the car here
3481
Снижение (стоимости)
Reduction
3482
Reduction
Снижение (стоимости)
3483
Ты уже видел снижение стоимости этой машины?
Have you already seen the cost reduction of this car?
3484
Синоним payment
Fee
3485
Fee
Платеж
3486
Я не получил платёж за наше занятие
I haven’t had the fee for our lesson
3487
Скидка (написать сразу два слова- синонима)
Discount, reduction
3488
Discount, reduction
Скидка
3489
Требовать плату (одним словом, без to demand)
To charge
3490
To charge
Требовать плату (одним словом, без to demand)
3491
Музей требует входную плату
The museum charges an entrance fee
3492
To attach
Прикрепить
3493
Прикрепить
To Attach
3494
Крошечный компьютерный чип прикреплён к моей руке
A tiny computer chip is attached to my arm
3495
Муравей
Ant
3496
Ant
Муравей
3497
Если тебя укусит муравей, то тебе будет очень больно
If you are bitten by an ant you have strong pain
3498
Рекламирование
Advertising
3499
Advertising
Рекламирование
3500
Если ты работаешь а сфере рекламирования, то тебе надо быть хорошим в бизнесе
If you work at the advertising direction you should be good at business
3501
Шампунь
Shampoo
3502
Shampoo
Шампунь
3503
Мне нравится аромат твоего шампуня
I like the aroma of your shampoo
3504
Собрание людей
Gathering
3505
Gathering
Собрание
3506
Они следят за тем, какие собрания ты посещаешь
They follow for you tracking what gatherings you attend
3507
Заниматься аэробикой
To do aerobics
3508
To do aerobics
Заниматься аэробикой
3509
Если бы ты занимался аэробикой, то ты бы был здоровым
If you did aerobics you would be healthier
3510
Играть на музыкальном инструменте
To play on a musical instrument
3511
To play a musical instrument
Играть на музыкальном инструменте
3512
Тебя учили играть на музыкальном инструменте?
Have you been taught to play a musical instrument
3513
Заниматься атлетикой
To do athletics
3514
To do athletics
Заниматься аэробикой
3515
Если бы ты занимался атлетикой, ты бы был более гибким
If you did athletics you would be more elastic
3516
Играть в карты
To play cards
3517
Заниматься скалолазанием, играть в компьютерные игры, заниматься готовкой еды, кататься на велосипеде, заниматься танцами, заниматься рисованием, делать спортивные упражнения, заниматься футболом, заниматься
.
3518
Холст
Canvas
3519
Canvas
Холст
3520
Ты когда-нибудь рисовал на холсте
Have you ever painted on a canvas?
3521
Goggles
Защитные очки
3522
Защитные очки
Goggles
3523
Ты используешь защитные очки, когда занимаешься сноубордингом?
Do you use goggles while you are going snowboarding?
3524
Pole (но не столб)
Лыжная палка
3525
Лыжная палка
Pole
3526
Я думаю, что тебе нужны более длинные палки, учитывая ваш рост
I think you should have longer poles, considering your height
3527
Ракетка для игры в теннис
Racquet
3528
Racquet
Ракетка для игры в теннис
3529
Я всегда мечтал о дорогой ракетке
I have been always dreaming of an expensive racquet
3530
Веревка
Rope
3531
Rope
Веревка
3532
Передай мне эту веревку
Pass me this rope
3533
Седло
Saddle
3534
Saddle
Седло
3535
Как ты можешь кататься на лошади без седла?
How can you ride a horse without a saddle?
3536
Каска (но не helmet)
Hard hat
3537
Hard hat
Каска
3538
Надеюсь, что ты используешь каску во время езды на лошади (но без helmet)
Hope you wear a hard hat while riding a horse
3539
Велосипедист
Cyclist
3540
Cyclist
Велосипедист
3541
Наездник лошади
Horserider
3542
Horserider
Наездник
3543
В настоящее время редко можно встретить наездников
You can seldom meet horse riders nowadays
3544
Теннисный корт
Tennis court
3545
Tennis court
Теннисный корт
3546
Боевое искусство
Martial art
3547
Для боевых искусствах не нужен теннисный корт
Martial arts don’t need a tennis court
3548
Кастрюля
Saucepan
3549
Saucepan
Кастрюля
3550
Где можно купить деревянную кастрюлю?
Where can I buy a wooden saucepan?
3551
Сводить с ума кого-то
To drive someone crazy
3552
To drive someone crazy
Сводить кого-то с ума
3553
Вывести кого-то куда-то из комнаты
To take someone out into some place from a room
3554
To take someone out into some place from a room
Вывести кого-то куда-то из комнаты
3555
Он свел меня с ума, поэтому я вывел его в сад из своей комнаты
He drove me crazy so I took him out into the garden from my rom
3556
Дверной проем
Doorway
3557
Doorway
Дверной проем
3558
Я пытался вскарабкаться по внутренней части дверного проема
I’ve tried to climb up on the inside of the doorway
3559
Верхняя полка (шкафа)
The top shelf
3560
Красочный
Colourful
3561
Colourful
Красочный
3562
Эта картина настолько красочная, что ослепляет меня
This painting is so that colorful so it is blinding me
3563
Яркий (но не bright)
Vivid
3564
Vivid
Яркий
3565
У меня очень яркие воспоминания о легкой атлетике
I have very vivid memories about the athletics track
3566
Интригующий
Intriguing
3567
Intriguing
Интригующий
3568
При условии, что история этого полицейского участка настолько интригующая
On the condition that the story of this police station is that intriguing
3569
Striking
Поразительный
3570
Поразительный
Striking
3571
Это поразительно! Почему он постоянно выглядит хмурым?
It’s striking! Why does he look gloomy every time?
3572
Странный, необычный (но не weird или strange)
Odd
3573
Odd
Странный, необычный (но не weird или strange)
3574
Пометь странные случаи (но не weird или strange)
Label odd cases
3575
Я никогда не видел ее на сцене
I’ve never seen her on stage
3576
I’ve never seen her on stage
Я никогда не видел ее на сцене
3577
Astonishingly
Удивительно
3578
Удивительно
Astonishingly
3579
Они играют просто удивительно
They are playing astonishingly
3580
Эти животные просто украли это шоу
These animals have just stolen this show
3581
These animals have just stole this show
Эти животные просто украли это шоу
3582
Кукла
Puppet
3583
Puppet
Кукла
3584
Всесторонний
Well-rounded
3585
Well-rounded
Всесторонний
3586
Всесторонний взгляд на это событие помогает понять важные вещи
Well-rounded sight on this event helps to understand important things
3587
Драматическое освещение
Dramatic lighting
3588
Dramatic lighting
Драматическое освещение
3589
Ощущение (но не feeling)
Sensation
3590
Sensation
Ощущение
3591
Драматическое освещение поможет почувствовать ужасное ощущение
Dramatic lighting is going to help to feel the terrifying sensation
3592
Вообще (наречие)
Altogether
3593
Altogether
Вообще
3594
Он вообще тупой
He is altogether stupid
3595
He is altogether stupid
Он вообще тупой
3596
Аплодисменты
Applause
3597
Applause
Аплодисменты
3598
Аплодисменты после этого спектакля длились больше 5 минут
Applauses after this spectacle lasted over than 5 minutes
3599
Аудитория
Audience
3600
Audience
Аудитория
3601
Это неудивительно, но в аудитории играла плохая мелодия
It’s unsurprising but there was a bad melody in the audience
3602
Бестселлер
Best-seller
3603
Best-seller
Бестселлер
3604
Несомненно
Undoubtedly
3605
Undoubtedly
Несомненно
3606
Несомненно это мировой бестселлер
Undoubtedly it’s a worldwide best-seller
3607
Действие этой книги происходит в книжном магазине
Actions in this book are set in a bookshop
3608
Как следует из названия (или чего-то другого)
As its name suggests
3609
Книга, вышедшая из печати
Out of print book
3610
Out of print book
Книга, вышедшая из печати
3611
Постепенно
Gradually
3612
Gradually
Постепенно
3613
Эта книга полна атмосферы с постепенно развивающимся сюжетом
This book is full of atmosphere with a gradually developing story
3614
Это частично триллер, частично любовная история
It’s part thriller, part love story
3615
Сюжет (но не story)
Plot
3616
Plot
Сюжет
3617
Сюжет заставляет непрерывно переворачивать страницы
The plot is really a page-turner
3618
Глава (книги)
Chapter
3619
Chapter
Глава
3620
Перехватить дыхание
To take the breath away
3621
To take the breath away
Перехватить дыхание
3622
Эта глава книги перемывать мое дыхание
This chapter of the book takes my breath away
3623
Он играл роль вампира, а она снималась как героиня
He was playing a role of a vampire, and she stared as the heroine
3624
Играть роль вампира
To play a role of a vampire
3625
Героиня
Heroine
3626
To star as a heroine
Сниматься как героиня
3627
Сниматься как героиня
To star as a heroine
3628
Heroine
Героиня
3629
Сиквел
Sequel
3630
Sequel
Сиквел
3631
В сиквеле первого фильма снимается он
In the sequel to the first film he stars
3632
Оборотень
Werewolf
3633
Werewolf
Оборотень
3634
Он играет роль оборотня в сиквеле первого фильма
He plays a role of werewolf in the sequel to the first film
3635
Хорошо зарекомендовавший себя
Well-established
3636
Well-established
Хорошо зарекомендовавший себя
3637
Соперничающий
Rival
3638
Rival
Соперничающий
3639
Главные герои (но не main)
Leading characters
3640
Leading characters
Главные герои
3641
Соперничающие главные герои пытаются убить друг друга
The rival leading characters are trying to kill each other
3641
Соперничающие главные герои пытаются убить друг друга
The rival leading characters are trying to kill each other
3642
Одобрить
To Approve
3643
To Approve
Одобрить
3644
Он бытие одобрил этот абсурд
I don’t think he would approve this absurd
3645
Уравнять
To equalize
3646
To equalize
Уравнять
3647
Попробуй уравнять их
Try to equalize them
3648
Sailing
Парусный спорт
3649
Парусный спорт
Sailing
3650
aubergine
Баклажан
3651
Баклажан
Aubergine
3652
Как приготовить баклажанную выпечку?
How to cook aubergine bake?
3653
Натереть
To grate
3654
To grate
Натереть
3655
Папа вещей
A couple of things (можно использовать только с исчисляемыми существительными)
3656
A couple of things
Пара вещей
3657
Дай мне пару носков
Give me a couple of socks
3658
Огромное количество вещей
A great number of things
3659
A great number of things
Огромное количество вещей
3660
Огромное количество шоколадок лежало в этой коробке
A great number of chocolates was in this box
3661
A large number of things
Большое количество вещей (используется с исчисляемыми существительными)
3662
Большое количество вещей
A large amount of things
3663
Большое количество столов находится в этой комнате
A large number of tables was placed in this room
3664
A bit of milk
Немного молока
3665
Немного молока (но не a little/little)
A bit of milk
3666
Чтобы приготовить это блюдо мне нужно немного молока (но не a little/little)
To cook this dish I need to have a bit of milk
3667
A great deal of milk
Много молока
3668
Много молока (но не much или a lot of)
A great deal of milk
3669
Мне нужно много молока для этого блюда (но не much, a large amount of или a lot of)
I need to have a great deal of milk for this dish
3670
A large amount of milk
Большое количество молока
3671
Большое количество молока
A large amount of milk
3672
Мне нужно большое количество молока для этого блюда
I need to have a large amount of milk for this dish
3673
Фаршированный
Stuffed
3674
Stuffed
Фаршированный
3675
Чтобы приготовить фаршированный баклажаны нужно много мяса (но не many или a lot of)
For preparing stuffed aubergines I need to have a large deal of meat
3676
Жареный (но не fried)
Grilled
3677
Grilled
Жареный
3678
Это правда, что есть жареное мясо плохо?
Is it unhealthy to eat grilled meat?
3679
Мне нужно натереть немного сыра
I need to grate a bit of cheese
3680
Поддон, поднос
Tray
3681
Tray
Поддон, поднос
3682
Я не могу унести большое количество еды без подноса
I can’t take a large amount of food without a tray
3683
Нам удается что-то сделать
We manage to do something
3684
We manage to do something
Нам удается сделать что-то
3685
Обычно нам удается обсудить книгу
We usually manage to discuss a book
3686
Обожать
To adore
3687
To adore
Обожать
3688
Он обожает играть на саксофоне
He adores playing the saxophone
3689
3 формы глагола cost
Cost-cost-cost
3690
Варианты каникул
Adventure holiday, beach holiday, camping holiday, river cruise, package holiday, safari, sailing holiday, sightseeing tour
3691
Скалистый
Rocky
3692
Rocky
Скалистый
3693
Скалистый
Rocky
3694
Pebbly
Покрытый галькой, галечный
3695
Покрытый галькой, галечный
Pebbly
3696
Заснеженный
Snow-capped
3697
Snow-capped
Заснеженный
3698
Живописный
Scenic
3699
Scenic
Живописный
3700
Рядом с этим пляжем есть скалистые горы
There are rocky mountains near this beach
3701
Заснеженные горы видны отсюда
The snow-capped mountains are seen from here
3702
Я не против сделать фотографию живописной горы
I don’t mind taking a photo of a scenic mountain
3703
Песочный
Sandy
3704
Sandy
Песочный
3705
Ты говорил, что твой любимый персонаж - песочный человек
You have told me that your favorite character is a sandy man
3706
Долина
Valley
3707
Valley
Долина
3708
Пышный
Lush
3709
Lush
Пышный
3710
В этой долине растут очень сочные фрукты
There is lush fruit growing in this valley
3711
Береговая линия
Coastline
3712
Coastline
Береговая линия
3713
Эта береговая линия незагрязнена
This coastline is unspoilt
3714
Простреливаться
To shoot through
3715
To shoot through
Простреливаться
3716
Бесплотный пейзаж (но не scenery)
Barren landscape
3717
Barren landscape
Бесплодный пейзаж
3718
Пустыня
Desert
3719
Desert в значении существительного
Пустыня
3720
Пекущее (палящее солнце)
Baking sun
3721
Baking sun
Пекущее (палящее) солнце
3722
Южный
Southern
3723
Southern
Южный
3724
В южной Африке можно увидеть пустыню с палящим солнцем
In the Southern Africa you can see a desert with the baking sun
3725
Синоним feeling
Sensation
3726
Sensation
Ощущение
3727
Реветь, выть
To roar
3728
To roar
Реветь, выть
3729
Заходящее солнце
Setting sun
3730
Setting sun
Заходящее солнце
3731
Quietness
Тишина, спокойствие
3732
Тишина, спокойствие (но не silence)
Quietness
3733
Взглянуть, посмотреть (но не to take a look at)
To glance
3734
To glance
Взглянуть, посмотреть
3735
Посмотреть вбок (но не to take a look)
To glance sideways
3736
To glance sideways
Посмотреть вбок
3737
Вначале я посмотрел в зеркало, потом вбок направо (но без to take a look)
First I glanced in the mirror, then I glanced sideways to the right
3738
Заселиться в отель
To check into a hotel
3739
To check into a hotel
Заселиться в отель
3740
Бесполезно покупать эту машину
It’s no use to buy this car
3741
В чем польза твоего решения?
What’s the use of your decision?
3742
В этом плане нет смысла
There’s no point in this plan
3743
Обобщение
Generalisation
3744
Generalisation
Обобщение
3745
Горбатый
Humpback
3746
Humpback
Горбатый
3747
Кит
Whale
3748
Whale
Кит
3749
Выскочить из какого-то места
To leap out of some place
3750
To leap out of some place
Выскочить из какого-то места
3751
Они не ожидали горбатого кита, который выпрыгнул из океана
They didn’t expect a humpback whale to leap out of the ocean
3752
Остановка в пути транзитная остановка)
Stopover
3753
Stopover
Остановка в пути
3754
Моя транзитная остановка была только на час
My stopover lasted only one hour
3755
Посадочное место у прохода
Aisle seat
3756
Aisle seat
Посадочное место у прохода
3757
Она хотела себе посадочное место у прохода, чтобы ее волосы не запутались рядом с окном
She wanted to have an aisle seat in order not to get her hair being messed up near the window
3758
Часовой пояс
Time zone
3759
Time zone
Часовой пояс
3760
Она не поняла идею часовых поясов
She hasn’t understood the idea of time zones
3761
Коридор, проход
Corridor
3762
Corridor
Коридор, проход
3763
Я хочу место, рядом с коридором, в коридоре мало людей
I want an aisle seat, there are a few people in the corridor
3764
Дальний рейс самолета
A long haul flight
3765
A long haul flight
Дальний рейс самолета
3766
Я терпеть не могу дальние рейсы самолетов
I can’t stand long haul flights
3767
Нежиться на солнце
To lazy in the sun
3768
To lazy in the sun
Нежиться на солнце
3769
Ты приехал сюда не для того, чтобы нежиться на солнце
You have come here not for lazing in the sun
3770
Виндсерфинг
Windsurfing
3771
Windsurfing
Виндсерфинг
3772
Я никогда не пробовал заниматься виндсерфингом
I have never tried to go windsurfing before
3773
Спать сном мертвеца
To sleep the sleep of the dead
3774
To sleep the sleep of the dead
Спать сном мертвеца
3775
Я спал сном мертвеца после того, как пришел домой
I slept the sleep of the dead after I had got home
3776
Зацепить мой взгляд
To catch my eye
3777
To catch my eye
Поймать мой взгляд
3778
В магазине эта вещь поймала мой взгляд
In the market this thing caught my eye
3779
Забывчивый
Forgetful
3780
Forgetful
Забывчивый
3781
Я не терплю забывчивых людей
I can’t stand forgetful people
3782
Тропический лес
Rainforest
3783
Rainforest
Тропический лес
3784
Дикая природа
Wildlife
3785
Wildlife
Дикая природа
3786
Какую дикую природу можно найти в тропическом лесу?
What wildlife can you find in a tropical rainforest?
3787
Эти земли простираются перед нами
These lands are stretching out in front of us
3788
Простилаться перед нами
To stretch out in front of us
3789
To stretch out in front of us
Простилаться перед нами
3790
Выиграть деньги в лотерее
To win money on the lottery
3791
To win money on the lottery
Выиграть деньги в лотерее
3792
Пробовать (но не to taste или to try)
To sample
3793
To sample
Пробовать (но не to taste или to try)
3794
Cuisine
Кухня (например Итальянская)
3795
Французская кухня
French cuisine
3796
Ты когда-нибудь пробовал французскую кухню?
Have you ever tried French cuisine?
3797
Пляжное место
Beachside place
3798
Beachside place
Пляжное место
3799
Vibrant (но не в значении «вибрирующий»)
Яркий
3800
Рядом с этим пляжным место много ярких кафе (но не bright)
There are a lot of vibrant cafes near this beachside place
3801
Знакомый
Familiar
3802
Familiar
Знакомый
3803
Ориентир на местности
Landscape
3804
Landscape
Ориентир на местности
3805
Разнообразие
Variety
3806
Variety
Разнообразие
3807
На этом рынке можно найти большое разнообразие фруктов
In this market you can find a huge variety of vegetables
3808
С помощью знакомых ориентиров я смог найти дорогу домой
With this familiar landmarks I managed to find my way home
3809
Delight
Восторг
3810
Восторг
Delight
3811
Скальные образования
Rock formations
3812
Rock formations
Скальные образования
3813
Эти скальные образования дарят живописный восторг
These rock formations are giving scenic delight
3814
Обширный
Extensive
3815
Extensive
Обширный
3816
Быть готовым к чему-то (но не ready)
To be up for something
3817
Я вернулся откуда-то (но не to return)
I have got back from some place
3818
To get back from some place
Вернуться откуда-то
3819
Я вернулся из отпуска (но не to return)
I have got back from holiday
3820
Избежать чего-то (но не to avoid)
To get away with something
3821
To get away with something
Избежать чего-то
3822
Как ты избежал наказания?
How did you get away with punishment?
3823
Обойти всю окрестность, путешествовать где-то (но не to travel)
To get around neighborhood
3824
To get around some place
Путешествовать где-то
3825
Ты успел обойти весь город?
Have you finished getting around the all city?
3826
Вызвать такси
To get a taxi
3827
Get a taxi
Вызвать такси
3828
Вызовем такси, иначе мы опоздаем
Let’s get a taxi otherwise we are going to be late
3828
Вызовем такси, иначе мы опоздаем
Let’s get a taxi otherwise we are going to be late
3829
Заболеть
To get ill
3830
To get ill
Заболетт
3831
Я заболел вчера
I got ill yesterday
3832
Напоить кого-то
To get someone a drink
3833
To get someone a drink
Напоить кого-то
3834
Я не хотел напоить ее
I have not wanted to get her a drink
3835
Намокнуть
To get wet
3836
To get wet
Намокнуть
3837
Он намокнул так как забыл взять зонтик
He got wet because he had forgotten to take an umbrella
3838
Попасть на борт (самолета)
To get on board (a flight)
3839
To get on board (a flight)
Попасть на борт (самолёт)
3840
Я не успел попасть на борт самолета, так как опоздал
I didn’t get on a flight cause I had been late for it
3841
Запихнуть что-то внутрь чего-то
To get something into something
3842
To get something into something
Запихнуть что-то во что-то
3843
Она пыталась запихнуть эту картонную коробку в верхний шкафчик
She was trying to get this cardboard box into the overhead locker
3844
Шкафчик
Locker
3845
Locker
Шкафчик
3846
Верхний шкафчик
Overhead locker
3847
Overhead locker
Верхний шкафчик
3848
Картонная коробка
Cardboard box
3849
Cardboard box
Картонная коробка
3850
Вдруг (но не suddenly)
All of a sudden
3851
All of a sudden
Вдруг
3852
Вдруг попугай выбрался из коробки и приземлился на голову моему другу
All of a sudden the parrot got out of a box and landed on my friend’s head
3853
Сойти с поезда (самолета и т.д)
To get off the train (the plane)
3854
Сделать все возможное
To do my best
3855
To do my best
Сделать все возможное
3856
Получить степень магистра
To get a master’s degree
3857
To get a master’s degree
Получить степень магистра
3858
Записать что-то
To take a note of something
3859
To take a note of something
Записать что-то
3860
Я записал то, что он сказать
I have taken a note of what he said
3861
Изучать предмет (но не study)
To take a subject
3862
To take a subject
Изучать предмет
3863
Заниматься получением ученой степени
To do a degree
3864
To do a degree
Заниматься получением ученой степени
3865
Я сделал все возможное, чтобы получить степень магистра
I did my best for getting a master’s degree
3866
Сдавать экзамен (но не to take)
To do an exam
3867
Вчера я сдавать экзамен
Yesterday I was doing the exam
3868
To do an exam
Сдавать экзамен
3869
To do some research
Проводить исследование
3870
Проводить исследование
To do some research
3871
Пока я получал ученую степень я проводил исследование
While I was doing a degree I was doing some research
3872
Преуспевать в чем-то
To do well at something
3873
To do well at something
Преуспеть в чем-то
3874
Я преуспеваю в этом деле
I am doing well at this business
3875
Прогрессировать (при помощи глагола to make)
To make progress
3876
To make progress
Прогрессировать
3877
Ты прогрессируешь а этом деле
Are you making progress in this business?
3878
Надеть одежду (но не put it on)
To get dressed
3879
To get dressed
Надеть одежду
3880
Он надевает одежду каждый день в 7 утра (но не put clothes on)
He gets dressed every day at 7 in the morning
3881
Колесо обозрения
Observation wheel
3882
Observation wheel
Колесо обозрения
3883
Вступить в строй
To become operational
3884
To become operational
Вступить в строй
3885
Это колесо ободрения вступило в строй пару лет назад
This observation wheel became operational several years ago
3886
Быть сопровождаемым кем-то
To be accompanied by someone
3887
To be accompanied by someone
Быть сопровождаемым кем-то
3888
Показ этих восковых фигур сопровождаются музыкой
Showing of these wax models are accompanied by music
3889
Листовка
Leaflet
3890
Leaflet
Листовка
3891
Труба (музыкальный инструмент)
Trumpet
3892
Труба (музыкальный инструмент)
Trumpet
3893
Я не добился большого прогресса в игре на трубе
I haven’t made a lot of progress in playing the trumpet
3894
Понимающий человек
An understanding person
3895
An understanding person
Понимающий человек
3896
Пугать
To frighten
3897
To frighten
Пугать
3898
Он испугал меня вчера вечером
He frightened me yesterday’s evening
3899
Поощрение
Encouragement
3900
Encouragement
Поощрение
3901
Я бы лучше работал, если бы у меня было пообещаете
I would work better if I had encouragement
3902
Терпеть
To tolerate
3903
To tolerate
Терпеть
3904
Я не терплю таких как ты
I don’t tolerate people like you
3905
Терпеливость, толерантность
Tolerance
3906
Tolerance
Терпеливость, толерантность
3907
У тебя много терпеливости
Do you have much tolerance?
3908
Утомлять
To bore
3909
To bore
Утомлять
3910
Он часто утомляет меня
He often bores me
3911
Прояснять
To clarify
3912
To clarify
Прояснять
3913
Давай проясним этот вопрос
Let’s clarify this question
3913
Давай проясним этот вопрос
Let’s clarify this question
3914
Чистота
Clarity
3915
Чистота
Clarity
3916
У меня в комнате всегда чистота
There is always clarity in my room
3917
Выдающий(не wonderful и не outstanding)
Remarkable
3918
Remarkable
Выдающий, удивительный (не wonderful и не outstanding)
3919
Только выдающиеся люди умеют работать с веревкой
Only remarkable people can work with a rope
3920
Консультант по вопросам брака
Marriage counsellor
3921
Marriage counsellor
Консультант по вопросам брака
3922
Парламент
Parliament
3923
Parliament
Парламент
3924
Я не знал, что в парламенте работают консультанты по вопросам брака
I didn’t know that there were marriage counsellors working in the parliament
3925
Гламурный
Glamorous
3926
Glamorous
Гламурный
3927
Это одна из самых гламурный женщин мира
She is one of the most glamorous women in the world
3928
Вышивание
Embroidery
3929
Embroidery
Вышивание
3930
Она бросила вышивание, теперь она работает в офисе
She has given up embroidery, now she works at the office
3931
Явиться на работу
To turn up to work
3932
To turn up to work
Явиться на работу
3933
Превзойти
To overcome
3934
To overcome
Превзойти
3935
Сможешь ли ты превзойти эту проблему?
Can you overcome this problem?
3936
Скукота
Boredom
3937
Boredom
Скукота
3938
Этот фильм еще та скукота
This film is that boredom
3939
Прояснение, пояснение
Clarification
3940
Clarification
Прояснение, пояснение
3941
Мне нужно прояснение этой ситуации
I need a clarification for this situation
3942
Полон воображения (одним прилагательным)
Imaginative
3943
Imaginative
Полон воображения (одним прилагательным)
3944
Она полна воображения (одним прилагательным), я восхищаюсь ей
She is imaginative, I look up to her
3945
Выпускник
Graduate
3946
Graduate
Выпускник
3947
Он самый модой выпускник колледжа в мире
He is the world’s youngest college graduate
3948
The back row
Задний ряд
3949
Задний ряд
The back row
3950
Мы не могли увидеть все, так как мы были на задней ряду
We could see all of this cause we were at the back row
3950
Мы не могли увидеть все, так как мы были на задней ряду
We could see all of this cause we were at the back row
3951
Читать почерк
To read handwriting
3952
To read handwriting
Читать почерк
3953
Ты можешь читать мой почерк?
Can you read my handwriting?
3954
Интересно, не могли бы вы помочь мне?
I wonder if you could help me
3955
I wonder if you could help me?
Интересно, не могли бы вы помочь мне?
3956
Несмотря на то
Even though
3957
Even though
Несмотря на то
3958
Это был замечательный опыт, несмотря на то, что это была трудная работа
It was a great experience even though it was hard work
3959
Заинтересоваться чем-то
To take an interest in something
3960
To take an interest in something
Заинтересоваться чем-то
3961
Я заинтересовался твоим предложением
I have taken an interest in your suggestion
3962
Книжный червь
Bookworm
3963
Bookworm
Книжный червь
3964
Я считаю книжными червями тех, кто читает больше 5 книжек в неделю
I consider that people who read more than 5 books a weak are bookworms
3965
Я ничего не соображаю в чем-то
I haven’t got a clue about something
3966
I haven’t got a clue about something
Я ничего не соображаю в чем-то
3967
Сделать дикую догадку
To make a wild guess
3968
To make a wild guess
Сделать дикую догадку
3969
Я не знал ответа, так что сделал дикую догадку
I didn’t know an answer so I made a wild guess
3970
Наизнанку
Inside out
3971
Inside out
Наизнанку
3972
Как я надел свою рубашку наизнанку?
How’d I turn my shirt inside out?
3973
Знать наизусть
To know inside out
3974
To know inside out
Знать наизусть
3975
Я знаю эту оперу наизусть
I know this opera inside out
3976
Любимчик кого-то
Someone’s pet
3977
Someone’s pet
Чей-то любимчик
3978
Он всегда получает хорошие оценки, так как он любимчик учителя
He always gets good grades cause he is the teacher’s pet
3979
Оказать помощь с чем-то (словосочетание со словом hand)
To give a hand with something
3980
To give a hand with something
Оказать помощь с чем-то
3981
Он оказал мне помощь с эссе по пустыням (с помощью слова hand)
He has given me a hand with an essay about deserts
3982
Блестяще (наречие в виде словосочетания)
With flying colours
3983
With flying colours
Блестяще (наречие в виде словосочетания)
3984
To pick up knowledge
Набираться знаний
3985
Набираться знаний
To pick up knowledge
3986
Когда ты успел набраться этих слов?
When did you pick up these words?
3987
To brush up on English knowledge
Освежить знания Английского
3988
Освежить знания Английского
To brush up on English knowledge
3989
Я освежил знания Английских слов
I have brushed up on English words
3990
Бездельничать на уроках
To mess around in lessons
3991
To mess around in lessons
Бездельничать на уроках
3992
Рассердиться
To get cross
3993
To get cross
Рассердиться
3994
Я рассердился из-за того, что слишком много бездельничал на уроках
I have got cross because I messed around in lessens too much
3995
Приступить к работе
To get down to work
3996
To get down to work
Приступить к работе
3997
Я не знаю, как приступить к обучению
I don’t know how to get down to education
3998
Сдать экзамен (но не to pass)
To get through the exam
3999
To get through the exam
Сдать экзамен (но не to pass)
4000
Я сдал экзамен по Английскому (но не to pass)
I have got through the English exam
4001
Строгий
Strict
4002
Strict
Строгий
4003
Он очень строгий учитель
He is a very strict teacher
4004
Это дом для 8 миллионов человек
It’s home to 8 million people
4005
Дом для 8 миллионов человек
Home to 8 million people
4006
Показатель курения снизился
The smoking rate has gone down
4007
Показатель чего-то снизился
The rate of something has gone down
4007
The rate of something has gone down
Показатель чего-то снизился
4007
Показатель чего-то снизился
The rate of something has gone down
4008
Крошка (еды)
Crumb
4009
Crumb
Крошка (еды)
4010
Если ты решишь покормить птиц последними крошками своего сэндвича ты можешь быть арестован
If you decided to feed the birds with the last crumbs of your sandwich you could be arrested
4010
Если ты решишь покормить птиц последними крошками своего сэндвича ты можешь быть арестован
If you decided to feed the birds with the last crumbs of your sandwich you could be arrested
4010
Если ты решишь покормить птиц последними крошками своего сэндвича ты можешь быть арестован
If you decided to feed the birds with the last crumbs of your sandwich you could be arrested
4010
Если ты решишь покормить птиц последними крошками своего сэндвича ты можешь быть арестован
If you decided to feed the birds with the last crumbs of your sandwich you could be arrested
4011
Руль велосипеда
Handlebar
4012
Handlebar
Ручка велосипеда
4013
Нельзя кататься на велосипеде, если ты не держишь вот руки не на руле
You mustn’t ride bikes if you keep your hands off the handlebars
4014
Раздражать
To irritate
4015
To irritate
Раздражать
4016
На публике
In public
4017
In public
Публично
4018
Ты не можешь курить на публике
You can’t smoke in public
4019
Этот закон никогда не соблюдался
This law has never been enforced actually
4020
Закон не соблюдается
A law isn’t’ enforced
4021
Преступление, правонарушение (но не crime)
Offence
4022
Crime
Преступление, правонарушение (но не crime)
4023
Незначительный
Minor
4024
Minor
Незначительный
4025
Очень много штрафов люди получают за незначительные правонарушения
People get a lot of fires for minor offences
4026
Держать ноги приподнятыми
To keep legs elevated
4027
To keep legs elevated
Держать ноги приподнятыми
4028
Доктор посоветовал держать ноги приподнятыми, чтобы избежать тромбов
The doctor has advised to keep legs elevated to avoid blood clots
4029
Clot
Сгусток
4030
Сгусток
Clot
4031
Тромб
Blood clot
4032
Я сяду на место напротив тебя
I am going to sit on the seat opposite you
4033
Обжалование (решения суда)
Appeal
4034
Appeal
Обжалование (решения суда)
4035
Обжалование, подержанное врачом (но не supported)
An appeal backed by a doctor
4036
An appeal backed by a doctor
Обжалование, подержанное врачом (но не supported)
4037
Отклонить (обжалование, но не to reject толи to cancel)
To turn down
4038
To turn down
Отклонить (обжалование, но не to reject толи to cancel)
4039
Пепельница
Ashtray
4040
Ashtray
Пепельница
4041
На место работы
In place of work
4042
In place of work
На место работы
4043
Это приемлемо принести пепельницу на своё место работы
It’s acceptable to bring an ashtray in your place of work
4044
Чистый от мусора (в два слова через дефис)
Litter-free
4045
Litter-free
Чистый от мусора (в два слова через дефис)
4046
Эти тротуары почти чисты от мусора (чистый от мусора в два слова через дефис)
These pavements are almost litter-free
4047
Подходящее решение
Suitable decision
4048
Suitable decision
Подходящее решение
4049
Выбери подходящее слово для этого предложения
Choose a suitable word for this sentence
4050
Неизмененный, неизменнный
Unaltered
4051
Unaltered
Неизмененный, неизменнный
4052
Законы не должны оставаться неизменными
Laws mustn’t remain unaltered
4053
Карета
Carriage
4054
Carriage
Карета
4055
Давай закажем карету
Let’s take a carriage
4056
Hay
Сено
4057
Сено
Hay
4058
Овес
Oat
4059
Oat
Овес
4060
Он делает законно, если возит сено и овес в своей машине
He does legally if he keeps hay and oats with his car
4061
Это считается преступление - выбросить лося из самолета
It is considered as an offence to push a moose out of a aeroplane
4062
Парковочные часы (счетчик на стоянке)
Parking meter
4063
Парковочные часы (счетчик на стоянке)
Parking meter
4064
Нельзя оставлять слона, привязанным к парковочным часам
You mustn’t leave the elephant tied to a parking meter
4065
Стрижка каре
Bob haircut
4066
Bob haircut
Стрижка каре
4067
Повышение зарплаты (сочетание слов с дефисом)
Pay-rise
4068
Pay-rise
Повышение зарплаты (сочетание слов с дефисом)
4069
Если ты будешь носить стружку каре, то ты не получишь прибавку к зарплате в этом году
If you have a bob haircut then you won’t have pay-rise this year
4070
Парашутировать
To parachute
4071
To parachute
Парашутировать
4071
To parachute
Парашутировать
4072
Фен
Hair-drier
4073
Hair-drier
Фен
4074
Я не советую тебе парашутировать с феном в руках
You shouldn’t parachute with a hair-dryer in your hands
4075
Дым
Fume
4076
Fume
Дым
4077
Помимо этого
Apart from that
4078
Apart from that
Помимо этого
4079
Я думаю, что помимо этого, я бы ничего не менял
I think that apart from that I wouldn’t change anything
4080
Ездить из дома на работу регулярно (одним словом)
To commute
4081
To commute
Ездить из дома на работу регулярно (одним словом)
4082
Час пик
Rush hour
4083
Rush hour
Час пик
4084
Я ненавижу ездить на работу в час пик (ездить на работу одним словом)
I hate commuting through the rush hour
4085
Сделать решающий шаг
To take the plunge
4086
To take the plunge
Сделать решающий шаг
4086
Сделать решающий шаг (устойчивое словосочетание)
To take the plunge
4087
Следует ли ей сделать решающий шаг? (Устойчивое словосочетание)
Should she take the plunge
4088
Предположительно
Presumably
4089
Presumably
Предположительно
4090
Предположительно твоя зарплата станет больше
Presumably your salary will become bigger
4091
Неоплачиваемый отпуск
Unpaid leave
4092
Unpaid leave
Неоплачиваемый отпуск
4093
Бери неоплачиваемый отпуск и отправляйся путешествия путешествовать за моря
Take an unpaid leave and go traveling overseas
4094
Сожалеть об этом
To regret it
4095
To regret it
Сожалеть об этом
4096
Я буду сожалеть об этом
I am going to regret it
4097
Строительные работы
Building work
4098
Building work
Строительные работы
4099
В нашем районе ведутся строительные работы
Building work is held in our district
4100
Строительство
Construction
4101
Construction
Строительство
4102
Кто занимается строительством этого здания?
Who is doing the construction of this house?
4103
Бурение, высверливание
Drilling
4104
Drilling
Бурение, высверливание
4105
Бурение, высверливание
Drilling
4106
У меня так шумно из-за того, что сосед сверлит
There is that noisy because of the neighbour drilling
4107
Exhaust fumes
Выхлопные газы
4108
Выхлопные газы
Exhaust fumes
4109
Проблемы климата связана с выхлопными газами
Climate problems are connected to exhaust fumes
4110
Жара (природное явление)
Heatwave
4111
Heatwave
Природное явление
4112
Летом в Москву пришла жара
The heatwave came to Moscow last summer
4113
Гудок бибигает
Horns honking
4114
Horns honking
Гудок бибигает
4115
Многоэтажный дом
Tower block
4116
Tower block
Многожтажный дом
4117
Я живу в многоэтажном доме
I live in the tower block
4118
Congestion
Затор
4119
Затор
Congestion
4120
Мне нужно много времени, чтобы добраться до работы из-за больших заторов
It takes a lot of times to get to office because of much cogestion
4121
Жрец отвел меня в кусты
The priest has taken me to the bush
4122
Скучать по дому (без to miss)
To be homesick
4123
To be homesick
Скучать по дому
4124
Погружаться в работу
To become absorbed in work
4125
To become absorbed in work
Погружаться в работу
4126
Способствовать, содействовать
To contribute
4127
To contribute
Содействовать, способствовать
4128
Я хочу содействовать тебе в этом деле
I want to contribute you in this business
4129
Относиться к этому, как к проблеме
To treat it as a problem
4130
To treat it as a problem
Относиться к этому, как к проблеме
4131
Обилие чего-то
Loads of something
4132
Loads of something
Обилие чего-то
4133
Подскользнуться
To slip
4134
To slip
Подскользнуться
4135
Если бы на полу не было воды, то я бы не подскользнулся
If there hadn’t been water on the floor there I wouldn’t have slipped
4136
Врезаться во что-то
To crash into something
4137
To crash into something
Врезаться во что-то
4138
Я врезался в строительные работы
I have crashed into building work
4139
Бедность
Poverty
4140
Poverty
Бедность
4141
Почему в мире так много бедности?
Why is there so much poverty in the world?
4142
Смертность растет, когда начинается война
Mortality rate increases when a war starts to run
4143
Голодание
Starvation
4144
Starvation
Голодание
4145
Африка страдает от голодания
Africa suffers starvation
4146
Уровень жизни
Standard of living
4147
Standard of living
Уровень жизни
4148
Какой уровень жизни в России
What standard of living is in Russia?
4149
Долг
debt
4150
Debt
Долг
4151
Как много у тебя денежных долгов?
How many money debts do you have?
4152
Глобальное потепление
Global warming
4153
Global warming
Глобальное потепление
4154
Никто не замечает глобальное потепление
None notices global warming
4155
Перечислить два вида земледелия на английском
Intensive and organic farming
4156
Это твоя точка зрения (словосочетание)
You have a point there
4157
You have a point there
Это твоя точка зрения (словосочетание)
4158
Делать вклад, способствовать (но не to promote)
To contribute
4159
To contribute
Делать вклад, способствовать (но не to promote)
4160
Интересно, загрязнение воздуха делает вклад в глобальное потепление?
Interestingly, does air pollution contributes to the global warming so much?
4161
Работа, служба, занятие (но не job)
Employment
4162
Employment
Работа, служба, занятие (но не job)
4163
Отличаться, различаться
To differ
4164
Наши занятие, работа (но не job) сильно отличаются (но без глагола difference)
Our emoluments differ a lot
4165
Скоплять, накоплять, переполнять
To congest
4166
To congest
Скоплять, накоплять, переполнять
4167
Я накопил большое количество денег
I have congest big amount of money
4168
Переутомленный
Overworked
4169
Overworked
Переутомленный
4170
Я переутомился, работая там
I have become overworked working there
4171
How come you are wearing this t-shirt?
Как вышло, что ты носишь эту футболку?
4172
Как вышло, что ты носишь эту футболку?
How come you are wearing this t-shirt?
4173
Fancy a cuppa?
Не хочешь чашечку чая?
4174
Fancy something?
Не хотите чего-то?
4175
To snooping around
Шпионить
4176
Он разнюхивал рядом с моим домом
he was sniffing around near my house
4177
Ругаться на кого-то
To rail against someone
4178
Павлов старший
Pavlov senior
4179
Павлов старший передал мне управление своей компании
Pavlov senior has passed me a control of the company
4180
Я работал, как сумасшедший (но не mad) 3 часа подряд вчера
I was working as a madman for three hours yesterday
4181
Madman
Сумасшедший
4182
Потерять сознание
To collapse
4183
To collapse
Потерять сознание
4184
Я слишком долго загорал на солнце, поэтому потерял сознание
I was sunbathing for too long so I collapsed
4185
Взять на себя ответственность
To take responsibility
4186
To take responsibility
Взять на себя ответственность
4187
Он позволяет его работникам взять на себя больше ответственности
He let his workers take more responsibility
4188
Ненужный
Unnecessary
4189
Unnecessary
Ненужный
4190
Он решил установить новые заработные платы для ненужных должностей
He has decided to set new salaries for unnecessary jobs
4191
Регистратор на ресепшене (одним словом)
Receptionist
4192
Receptionist
Регистратор на ресепшене (одним словом)
4193
Secretary
Секретарь
4194
Секретарь
Secretary
4195
Ты считаешь, что секретари и регистраторы это необязательные специальности?
Do you consider that secretaries and receptionists are unnecessary jobs?
4196
Равенство
Equality
4197
Equality
Равенство
4198
Ты думаешь, что это принесло равенство в компанию, не так ли?
You think it has brought equality to the company, don’t you?
4199
Фотокопировать (ксерокопировать)
To photocopy
4200
To photocopy
Фотокопировать
4201
Отксерокопируй эти страницы
photocopy these pages
4202
Печатать на клавиатуре (письмо)
To type a letter
4202
Печатать на клавиатуре (письмо)
To type a letter
4202
Печатать на клавиатуре (письмо)
To type a letter
4203
To type a letter
Напечатать письмо (на клавиатуре)
4204
Набирать номер телефона
To dial the phone
4205
Набирать номер телефона
To dial the phone number
4206
В нашем офисе босы отправляют факсы, печатают письма на клавиатуре и набирают номера телефоном
In our office bosses send faxes, type letters and dial the telephone
4207
Закрой меня от всех
Shut me from everyone
4208
Закрыть себя от посторонних
To shut myself away from strangers
4209
To shut myself away from strangers
Закрыть себя от посторонних
4210
Что касается чего-то (вводное слово)
As for something
4211
As for something
Что касается чего-то (вводное слово)
4212
Что касается униформы, ты можешь украсить ее как хочешь
As for uniforms, you can decorate it as you like
4212
Что касается униформы, ты можешь украсить ее как хочешь
As for uniforms, you can decorate it as you like
4213
Вступить в действие
To spring into action
4214
To spring into action
Энергично взяться за дело
4215
Он взялся за дело, когда миллионы галлонов нефти загрязнили море
He sprang into action when millions of gallons of oil spoiled the sea
4216
Оценивать, определять качество
To evaluate
4217
To evaluate
Оценивать, определять качество
4218
Они оценивают качество работы сотрудников два раза в год
They evaluate quality of their bosses’ work twice a year
4219
Revenue
Доход
4220
Доход
Revenue
4221
Они удвоили доходы компании за последние пол года
They doubled the company’s revenues in the last six months
4222
Peer
Существительное - равный (в статусе, возрасте, звании и т.д)
4223
Существительное - равный (в статусе, возрасте, звании и т.д)
Peer
4224
Давление сверстников
Peer pressure
4225
Peer pressure
Давление сверстников
4226
Peer pressure
Давление сверстников
4227
Я думаю, что он начал лучше учиться из-за давления сверстником
I think he has started learning harder because of peer pressure
4228
Quote
Цитировать
4229
Цитировать
Quote
4230
Ты сам придумал эту цитату?
Have you made this quote up yourself?
4231
Revolutionary
Революционный
4232
Революционный
Revolutionary
4233
Гибкость
Flexibility
4234
Flexibility
Гибкость
4235
Гибкость ума поддерживает революционное состояние (но не to support)
Mind flexibility is backing the revolutionary condition
4236
Plagiarism
Плагиат
4237
Плагиат
Plagiarism
4238
Я проверил напечатанный тобой текст на плагиат
I have checked the text you typed for plagiarism’s
4239
Barrister
Вид судей в Великобритании
4240
Вид судей в Великобритании
Barrister
4241
разжигать чью-либо страсть к чему-либо
To fuel somebody’s passion for something
4242
To fuel somebody’s passion for something
разжигать чью-либо страсть к чему-либо
4243
Своими словами он разжигает во мне страсть стать барристером
His words fuel my passion for becoming a barrister
4244
Отчаянно нуждаться в чем-то
to desperate for something
4245
To desperate for something
Отчаянно нуждаться в чем-то
4246
Они отчаянно нуждаются в увеличении дохода компании
They desperate for increasing revenue
4247
Преувеличение
Exaggeration
4248
Exaggeration
Преувеличение
4249
Тот факт, что это случилось более тысячи 1000 лет назад, это преувеличение
The fact it happened over a thousand years ago is an exaggeration
4250
Старомодный, устаревший
Out-of-date
4251
Out-of-date
Устаревший, старомодный
4252
Твоя прическа немного устаревшая, сходи к парикмахеру
Your hairstyle is a bit out-of-date, you should visit a hairdresser
4253
Современный (но не modern, аналог out-of-date)
Up-to-date
4254
Up-to-date
Современный (но не modern, аналог out-of-date)
4255
Это означает, что эта вещь очень устаревшая, а мы хотим сделать ее современной
It means this thing is very out-of-date and we want to bring it up-to-date
4256
Она разжигает во мне страсть учить испанский
She is fuelling my passion for learning Spanish
4257
Ее устаревший стиль одежды прямиком из «темных времени» (с помощью слова fashion, и без предлога from)
Her old fashioned style is straight out of the dark ages
4258
Владелец дома, куда пришли гости (одним словом)
Host
4259
Host
Владелец дома, куда пришли гости (одним словом)
4260
Владелец квартиры заставляет нас убираться в комнатах каждый день
The apartment host makes us tidy rooms every day
4261
Она не позволяет мне подать заявление на эту должность
She doesn’t let me apply for this job
4262
Резюме (в форме аббревиатуры)
CV
4263
CV
Резюме
4264
Они мне не ответили после того, как я отправил им резюме
They didn’t answer after I had sent my CV to them
4265
Льгота
Perk
4266
Perk
Льгота
4267
Возможно он позволит мне получить эту льготу
He will probably let me take this perk
4267
Возможно он позволит мне получить эту льготу
He will probably let me take this perk
4267
Возможно он позволит мне получить эту льготу
He will probably let me take this perk
4268
Работа с девяти до пяти (в офисе)
A nine to five job
4269
Работа с девяти до пяти (в офисе)
A nine to five job
4270
Определено у меня будет работа с 9 до 5
I will certainly have a nine to five job
4271
Рекомендации (с предыдущего места работы)
References
4272
References
Рекомендации (с предыдущего места работы)
4273
Ты уже получил рекомендации с твоего старой работы?
Have you got references from your old job yet?
4274
Работать в свободном графике
To work flexitime
4275
To work flextime
Работать в свободном графике
4276
Он фрилансер, поэтому он может позволить себе работать в свободном графике
He is a freelancer so he can afford working flexitime