Lesson Flashcards

(206 cards)

1
Q

un retour de flamme

A

A Blowback

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vomir

A

To throw up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Surmonter les problèmes

A

To overcome the problems

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to behave without control in a wild or dangerous manner: There were 50 little kids running amok at the snack bar.

A

To run a muck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

un pote / un camarade

A

A fellow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

S’attarder sur quelque chose

A

Lingering on something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

L’enlever

A

To take it down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un locataire

A

A tenant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

J’ai dormi trop tard

A

I overslept

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To contact someone by making a phone call, short visit, etc., usually in order to make sure there are no problems or to tell them that there are no problems

A

To check someone in
Ex : check in with My son checks in regularly with me when he’s travelling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Au compte goutte

A

In dribs and drabs.
Ex : They received donations in dribs and drabs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Etre défoncé

A

To be high
Ex. You were hight yesterday !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

On est maintenant dans la cours de grand

A

We’re in the big time now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

J’ai en quelque sorte compris

A

I kind of got that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Remarquable

A

Outstanding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Reste assis

A

Just sit thight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Entraver/reduire votre capacité .

A

To hamper your ability
Ex : You might think that the presence of your parents hampers your ability to look cool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Les résultats

A

The upshot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Une tapette à mouche

A

A fly swater

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Fais une sieste

A

Have a nap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Il s’est fait arrêter

A

He got busted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Un psy

A

A shrink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

It’s close to “get some food”. So it basically means acquire food, regardless of the method used.

A

To grab some food
Ex: Do you wanna go grab some dinner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

se dandiner

A

To waddle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Merci de votre visite
Thank you for coming by
26
Aller chercher quelqu’un, aller le récupérer..
To fetch someone back Ex: I’m going to the football club to fetch my son back
27
Aller déposer quelqu’un
To drop someone off
28
Tu cherches à m’éviter?
Are you ducking me
29
Une poufiasse
A skank
30
De même
Likewise
31
Le forage pétrolier
Oil drilling
32
Can mean "(I will) see you (later)." in the context of saying goodbye.
Catch you later
33
Quand tu en as l’occasion
When you get a chance Ex: I didn't get a chance to speak to her
34
Your parents
Your folks Ex : I'm going home over Thanksgiving to see my folks.
35
Il sera de retour à 9h00
He’ll be back by 9:00
36
Se faire voler
To be robbed. Ex: he tried, with three others, to rob a bank
37
Rebondir
To bounce
38
Intransitive chiefly US, informal + somewhat vulgar : to spend time idly or aimlessly : to waste time : fool around, mess around.
To dick around Ex : You're not spending money to dick around for 12 weeks and put your nose to the desk for the last two …
39
Je le jure
I swear
40
C’est faisable
It’s doable
41
Tu pourrais m’accompagner?
Could you give me a ride?
42
To be very tense and anxious because of difficulties in their lives. [informal]
To be Stressed out Ex: The poor fellow was really quite stressed out
43
Faire un clin d’œil
To wink
44
transmit information.
To pass along Ex: Pass along the message
45
to arrive or appear somewhere, usually unexpectedly or in a way that was not planned
Someone turns up Ex. Do you think many people will turn up?
46
Garde le silence, tais-toi
Keep it down
47
Le grippe
The flu
48
Va et vient
Back and forth
49
To treat someone badly because you are upset or angry, even if they have done nothing wrong.
To take it out on someone Ex: I know you've had a bad day, but you don't have to take it out on me!
50
1.to become warm or hot. The morning started out cold but it heated up quickly. 2. : to become more active, intense, or angry.
To heat something up
51
Se débarrasser
Get rid off
52
S’effondrer
To collapse
53
Tu ne peux pas m’esquiver pour toujours
You can’t duck me forever
54
to cheat someone by charging too much money, or to steal something.
To rip someone off Ex: We got ripped off buying our new car (arnaquer)
55
donne moi un coup de main
Help me out
56
Putain de méthamphétamine
Frigging meth
57
Papier d’emballage cadeau
Wrapping paper
58
to need to pay or repay money to a person, bank, business, etc. (Devoir de l’argent)
To owe money
59
To ignore someone or not give your attention to something or to what is happening around you.
To tune somone/something out Ex: Most of what he says is such garbage that I just tune him out.
60
éclairer
Enlighten - Enlighten me please
61
Une ordure, un enfoire
A scumbag
62
Le vol
The theft
63
Je suis en colère
I’m pissed off
64
Ca fait longtemps qu’on ne s est pas vu !
Long time no see
65
To assume a relaxed position or attitude. also : to spend time relaxing : take it easy
Kick back and chill
66
En plein dans le Mille!
Right on
67
Etre accroché à quelqu’un ou quelque chose… having great or excessive interest in or preoccupation with someone or something. usually used with on.
To be hung up on sombody Ex: they broke up but he's still hung up on her.
68
Means to go - it's a slang term. It doesn't have specific negative connotations. it means you're leaving.
I’ll bounce
69
Q’est ce qu’il se passe
What’s the matter
70
Mean that you feel slightly ill
To feel under the weather
71
If you wind someone up, you deliberately say things which annoy them.
To wind sombody up
72
If you mess up a place or a thing, you make it untidy or dirty.
To mess up a place
73
is informal slang and means that someone really likes or enjoys something or understand. It expresses enthusiasm or approval.
I dig it
74
To stop being ridiculouse and to get off of someone's case and leave them alone and go back to the hole they crawled out of
Climb out of my ass Mom: "I don't like the lack of parental supervision.." … “ can you climb out of my ass??"
75
Un lâche
A coward. You’re a coward.
76
To develop or improve something with some effort
To work up something
77
Tirer à pile ou face - to throw, to toss, to spin a piece of metal money (to make a choice or decision) idiom.
to flip a coin - Why don't we flip a coin?
78
Full of problems, often because of a lack of organization or because of mistakes that somebody has made.
That’s messed-up (idiom) Ex: Drugs can really mess you up
79
Pret a surgir
Ready To pounce (idiom)
80
S’égarer, s’éloigner - to leave a place where one is supposed to stay.
To wander off Ex. The child wandered off and got lost.
81
To lose or cause to lose emotional control from extreme excitement, shock, fear, joy, despair, etc.
To freak out Ex: Seeing the dead body completely freaked him out.
82
The narrow space between a person's breasts that is seen when they wear a piece of clothing that does not cover the top of them
The cleavage
83
Used to say that something one has just said about one person or thing relates even more strongly to another
That goes double for me
84
Exclure quelqu’un d’une discussion, ne plus lui parler d’un sujet
To shut sombody up
85
causer des problèmes à quelqu’un
To mess sombody up
86
recaler quelqu’un (en cours)
To flunk sombody
87
Dénoncer quelqu’un
To turn sombody in
88
Pas la moindre idée
I don’t have a clue
89
S’étendre / extended over a large area
To spread out Ex: The city is spread out over a wide area.
90
Qu’est ce qui te tracasse
What’s bothering you
91
Je suis affamé
I’m starving
92
Une intrusion
A trespassing
93
To join in and help with an activity, by doing some of the work or by giving money, advice, etc.
To pitch in Ex: Everyone pitched in with the work
94
Remarquable
Upstanding
95
Je ne veux pas vous marcher sur les pieds
Don’t want to step on your toes
96
Cheveux châtains clairs
Lightish brown hair
97
Un stratagème
A ploy
98
Des personnes ont explosé près de lui
People were blowed up close to him
99
Un tas de conneries
A load of horse shit
100
Un objectif
A purpose
101
L’épave
The wreck
102
L’épave
The wreck
103
Precision
Accuracy
104
Vous avez un mandat?
Got a warrant?
105
Il est indemne
He was unharmed
106
Un avertissement
A heads up
107
Ce n’est pas de chance …
That’s a bummer
108
Tu n’en a rien à faire de moi
You don’t give a shit about me
109
Les déclarations
The statements
110
Tu es contrarié
You’re upset
111
Orge
Barley
112
Au diable !
Screw it !
113
Un business florissant
A thriving business
114
Être énervé
To get riled up
115
Maçonnerie
Bricklaying
116
Je suis parti de zéro
I started from scratch
117
C’était la folie
It was insane
118
C’était vraiment bien pensé!
It was really thoughtful
119
Le rendement
the yield
120
Ne parler pas tous en même temps
don't all speak at once
121
Il l’a gagné en jouant
He earned it gambling
122
La crasse
The gunk
123
Il m’est passé sous le nez
It passed me right by
124
Quand je pense aux chances
When I think of the odds
125
Une berceuse pour enfant
A lullaby
126
Le défaut
The flaw
127
Un comptable
A bookkeeper
128
Un ménage
A household
129
Peut-être une autre fois
Maybe some other time
130
Range-le
Put it away
131
Laisse tomber !
Drop it!
132
C’est débile
It’s moronic
133
Le chien de garde
The grounddog
134
Je me renseigne
I’m making inquiries
135
Le marié
The groom
136
Le marié
The groom
137
Un soupçon sournois
A sneaking suspicion
138
Un modèle spécifique
A specific pattern
139
Quoi qu’il en soit
Whatever it is
140
Un chemin idéal vers la compétence
An ideal path to proficiency
141
Un chemin idéal vers la compétence
An ideal path to proficiency
142
Cependant
Though
143
Une nouvelle méthode révolutionnaire
A groundbreaking new method
144
Le plus banal
The most mundane
145
La voie d’accès
The pathway
146
Vous avez la responsabilité d’essayer
You’re accountable for trying
147
L’amour éternel
The everlasting love
148
Un flux
A stream
149
En cas d’urgence
If push came to shove
150
Ma préoccupation
My concern
151
Je veille sur vous
I’m looking out for you
152
La rigueur
The fastidiousness
153
Il doit y avoir d’autres moyens
There’s got to be some other way
154
Je suis toute ouïe
I’m all ears
155
Regarder / postposer
To hold off Ex. : They're hoping to hold off surgery until he's stronger
156
Nous avons du pain sur la planche
We have our work cut out for us
157
Haut la main / Sans hésitation
Hands down
158
Eclabousser
To splatter / To splash
159
Un balayage
A sweep
160
Je ferais mieux d’en finir
I’d better get this over with
161
Un appartement en copropriété
A condo
162
Innover
To break new ground
163
Des réflexions/ des pensées
Thoughts
164
En pleine forme !
Right as rain !
165
Comme un poisson dans l’eau
Like a duck takes to water
166
Un employé de magasin
A store klerk
167
Depuis un moment
in quite a while
168
Le déclencheur
The trigger
169
Un gadget
A gimmick
170
Une femme de ménage
A housemaid
171
Faire pencher la balance
To tip the scales
172
La gorge
The throat
173
Nourrir le chien
To feet the dog
174
Pendant un petit moment
For a little while
175
En effet
As a matter of fact
176
Lumineux
Bright
177
Les rideaux
The curtains
178
Prendre en charge
To take over Ex: Let a profesional take over
179
Une épreuve
A hardship
180
Il sera ravi
He will be thrilled
181
Un vol qualifié
A robbery
182
Assister à quelque chose
To witness something
183
Attirant
Appealing
184
Faible
Weak
185
Un soulagement
A relief
186
Raccommoder / réparer
To mend
187
Je le jure
I’m crossing my heart (and hope to die)
188
Un calendrier
A schedule
189
Faire fuir
To scar away
190
Creuser
To dig
191
Nourriture d esprit
Food for thougts
192
Oui stp
Hit me !
193
Je devrais y aller
I’d better get going
194
C’est difficile à trouver
It’s hard to come by
195
Progresser / se developper
Coming along
196
Un château gonflable
A bouncy house
197
À prendre ou à laisser
Give or take
198
Un tas de conneries
A lot of crap
199
Une serviette de table
A napkin
200
Un hasard
A random
201
Une impasse
A dead-end
202
Un échantillon
A sample
203
Il a mordu à l’hameçon
He bit the bullet
204
Si tu l’inclines vers le haut
If you tilt it up
205
Si tu l’incline vers le haut
If you tilt it up
206
Deux en un
Two of a kind