Lexikon Flashcards

(373 cards)

1
Q

получить приз

A

Preis erhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

разгадать загадку

A

Rätsel lösen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

mit·hören

A

подслушивать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

выступать против

A

stellen sich gegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

jdn in Zorn/Angst/Schrecken versetzen

A

разозли́ть/напуга́ть кого́-ли́бо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

sich wappnen

A

вооружиться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

выступа́ть за

A

plädieren dafür

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

превыша́ть бюдже́т

A

den Etat überschreiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ab·schrecken

A

отпугивать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ab·rufen

A

требовать возврата, требовать уплаты, востребовать, запрашивать, произвести

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ab·verlangen

A

потре́бовать у кого́-ли́бо что-ли́бо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Aufweichung

A

Размягчение, смягчение

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

schwingen

A

размахивать, взмахивать, махать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

schwinden

A

убывать, исчезать, уменьшаться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ausmaß

A

степень, объем, мера, масштаб

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Wucht

A

сила, мощь, размах, тяжесть, бремя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

an·sprechen

A

заговорить, начать беседу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

sich an·schauen

A

смотреть на, рассматривать, смотреть (о фильме)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

вызывать озабоченность

A

Sorge bereiten
Noch größere Sorge bereiten mir die Energieprognosen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Это должно закончиться.

A

Das muss eine Ende haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

gehen auf den Leim

A

застрять

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Kuriosität

A

курьёз, любопытство

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ein·berufen

A

призывать, созывать (собрание)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

vertagen

A

переносить, откладывать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
auf·holen
ликвидировать, навёрстывать, наверстать, поднимать, догонять, нагнать, сокращать дистанцию, улучшать время
26
zanken (über)
спорить о, ругаться
27
unabwendbar
неизбежный, неотвратимый
28
unterwerfen
подчинять, покорять, порабощать
29
beklemmen
стесня́ть
30
ab·wickeln
выполнять, оформлять документ, ликвидировать, осуществлять, раскатывать, разматывать, развёртывать, улаживать, исполнять
31
abwegig
неле́пый, ложный
32
Zuversicht
уве́ренность
33
Unheil
Беда
34
Verhängnis
Рок
35
bräsig
дерзкий
36
Widrigkeiten
Невзгоды
37
Gemütsverfassung
состояние ума
38
tüchtig
приле́жный
39
besonnen
рассуди́тельный
40
tapfer
му́жественный, смелый
41
auf Anhieb
одни́м ма́хом
42
auf·fallen
бросаться в глаза, привлечь внимание, выделяться
43
Lachsalven
Залпы смеха
44
ahnen
дога́дываться, предчувствовать
45
unbändig
неукроти́мый
46
an·brüllen
рыча́ть, накричать, рявкнуть
47
Sprungbrett
Трамплин
48
Gleichgesinnten
единомышленники
49
mürrisch
ворчли́вый, угрюмый
50
mit|bekommen
поня́ть
51
trübe
па́смурный, мутный, мрачный
52
unken
пророчить беду, каркать
53
раскол
Zerwürfnis
54
die Kühnheit
Мужество, смелость, отвага, дерзость, удаль
55
wittern
чу́ять
56
allgegenwärtig
вездесу́щий
57
keusch
целому́дренный
58
Rücknahme
Отмена, отказ
59
prekär
ненадежный, сомнительный
60
Resilienz
Устойчивость
61
Geflecht
сплетение
62
это имеет последствия
Das hat zur Folge
63
Fehden
распри
64
bieder
честный, порядочный, обывательский, мещанский
65
hadern mit
ссо́риться с
66
töricht
безу́мный
67
tadeln
брани́ть
68
рассма́тривать, расценивать, считать
betrachten
69
позо́р, стыд
Schande
70
проща́ть
vergeben
71
мне льсти́т, что ...
Es schmeichelt mir, dass
72
stur
упря́мый
73
Plünderung
грабеж, мародёрство
74
Floskel
пуста́я фра́за
75
маха́ть
winken
76
Dementsprechend
соотве́тственно
77
сюда́
hierher
78
вспоминать, припоминать, размышлять, думать, опомниться, вспомнить о
besinnen sich darauf zu besinnen
79
morsch
гнило́й
80
мести́
fegen
81
der Verschleiß
изно́с
82
die Tollwut
бе́шенство
83
die Irrenanstalt
дом для душевнобольны́х
84
erstarren
затвердева́ть, застывать, забронзоветь
85
aus·rufen
провозглашать, выкрикивать, воскликнуть, объявить
86
ein·stehen
брать на себя, поручиться, постоять, ручаться
87
verharmlosen
недооценивать, преуменьшать, умалять
88
удовлетворе́ние
Genugtuung
89
der Ekel, der Abscheu
отвраще́ние
90
der Ekel, der Abscheu
отвраще́ние
91
schminken
подкрашивать, делать макияж, краситься
92
Enttarnung
раскрытие, разоблачение, обнаружение
93
klaffen
зиять
94
jmd. etw. beichten
испове́доваться
95
verlegen
переноси́ть (местоположе́ние)
96
schwätzen
спле́тничать, болтать
97
Rasen
газо́н
98
gediehen
расти́
99
zerquetschten
раздави́ть
100
Anregung
побужде́ние, толчок, предложение, инициатива
101
Zacke
зазу́брина, зубец
102
в тече́ние
binnen
103
die Kluft
уще́лье, пропасть
104
мягкий, гибкий
geschmeidig
105
Überheblichkeit
надме́нность
106
borniert
ограни́ченный, тупой
107
gängeln
(изли́шне) опека́ть
108
Пытка, истяза́ние
die Folter
109
Böschung
отко́с, склон
110
Strudel
водоворо́т
111
ergiebig
оби́льный, плодотворный
112
Grube
я́ма, шахта
113
Enteignung
экспроприа́ция, отчуждение
114
berauschen
опьянять, увлекать
115
Reue (zeigen)
раска́яние
116
Kutter
ка́тер
117
aufheben
Поднимать, отменять
118
прояви́ть к кому́-ли́бо/чему́-ли́бо интере́с
Interesse an jemanden/etwas bekunden
119
belanglos
незначи́тельный, неважный
120
по́лзать, пресмыкаться, подлизываться
kriechen
121
по́лзать, пресмыкаться, подлизываться
kriechen
122
хвастовство́
Angeberei
123
ло́коть
Ellbogen
124
шепта́ть
flüstern
125
das Elend
Беда, бедствие
126
За работу!
An die Arbeit!
127
lauschen
подслушивать, внима́тельно слу́шать
128
erbärmlich
жалкий, плаче́вный
129
aufschlussreich
содержа́тельный, информативный
130
Aufmunterung
ободре́ние, попы́тка прида́ть сме́лости кому́-ли́бо
131
Bürde
бремя, тя́жесть, обуза
132
vernehmen
допрашивать, слушать, слышать, опрашивать, услышать, расслышать
133
э́ту формулиро́вку она́ до́лго шлифова́ла
An dieser Formulierung hat sie lange gefeilt
134
иметь хорошую связь, отношения
einen guten Draht (zu jmd.) haben
135
привел в экстаз
hat in Ekstase versetzt
136
к ужасу своих советников
zum Entsetzen seiner Berater
137
встра́ивать, вставлять
ein | bauen
138
подслу́шивать
belauschen
139
erbarmungslos
безжа́лостный, беспощадный
140
verdrängen
вытесня́ть
141
маха́ть, размахивать
fuchteln
142
Расходы составляют
Die Kosten belaufen
143
прославля́ть
rühmen
144
насме́шка
Spott
145
Прорыв, удар, атака, рывок
Vorstoß
146
Выйти из скользкой ситуации
die Kuh vom Eis schaffen
147
Kahlschlag
Вырубка, облысение, сокращение
148
наста́ивать на своём пра́ве
auf sein Recht pochen
149
небрежный
fahrlässig
150
удово́льствие
das Vergnügen, -
151
Torschlusspanik
die Angst, etwas zu vergessen, was zeitsensibel ist
152
поспешный
überhaste
153
сожале́ть, раскаяться
bereuen
154
уменьше́ние, сокращение
Verknappung
155
склонять, соблазнить
verführen
156
Redundanz
избы́точность
157
Laie
Любитель, дилетант, профан
158
жа́лобный
wehleidig
159
относи́тельно, в отношении
hinsichtlich +Gen.
160
ein·fallen Was fällt Ihnen spontan ein, wenn Sie an die deutsche Sprache denken?
вторгаться, обрушиваться, падать, приходить на ум, вваливаться, озарять, осенять
161
в профессии
im Beruf
162
в поездке
auf Reisen
163
мне нравится больше всего...
am besten gefällt mir...
164
я предпочитаю есть...
am liebsten esse ich...
165
Какие сходства и различия вы заметили?
Welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede stellen Sie fest?
166
понятия не имеет
macht sich keinen Begriff
167
сбивающий с толку
verwirrend
168
абсолютно
ganz gewiss
169
неаккуратный, беспорядочный, небрежный, неопрятный, неряшливый
unordentlich
170
подойти, приблизиться, появляться, приходить
daher·kommen
171
так, до такой степени, настолько
dermaßen
172
der Zugriff
доступ, вмеша́тельство, вы́борка, захва́т, изъя́тие, нападе́ние, наси́льственные де́йствия, обраще́ние, подхо́д, приём, про́иски, хватка, арест, задержание
173
entschlüpfen
вырваться, сорваться, ускользнуть, выскользнуть, убежать
174
schleichen (sich)
красться, подкрадываться, ползти Tom hat sich unentdeckt ins Klassenzimmer geschlichen.
175
страшный, ужасный, кошмарный
furchtbarer
176
неожиданный, удивительный, внезапный
unvermuteter
177
оборудованный, снаряженный
ausgestattet
178
Кажется (что внутри никого нет).
Scheinbar (ist niemand drinnen).
179
незначительный, несущественный, неважный
unbedeutend
180
Она выбивает почву из-под моих ног.
Sie zieht mir den Boden unter den Füßen weg.
181
они вызывают гнев (раздражение, досаду)
Sie machen Ärger.
182
erhaben
возвышенный, величественный, высокий, выпуклый, неприкосновенный, превосходящий
183
впечатляющий
eindrucksvoll
184
странность, курьёзность, редкость, диковинка, любопытство, необычность
die Kuriosität
185
принимать, занимать, получать, принять, брать, завладеть, завоевать симпатию, заинтересовать, зарабатывать, захватить, иметь доход
ein·nehmen Wer könnte seinen Platz einnehmen?
186
все
sämtliche Sämtliche Telefone klingelten.
187
без разбора, как попало, вперемешку
durcheinander
188
составлять, садиться, собирать (механизм), собираться вместе, состоять из чего-либо, формировать, встречаться
zusammen·setzen Der Mechaniker setzte den Motor zusammen.
189
шествие, демонстра́ция, процессия
der Umzug
190
встречаться, случаться, бывать, водиться, обитать, продвигаться, произойти, существовать, бытовать, произрастать
vor·kommen Das ist schon vorgekommen. Такое уже случалось.
191
открыть (раскрыть) газету
eine Zeitung auf·schlagen
192
величественно
majestätisch
193
die Plage
бремя, наказание, забо́ты, кара, му́ка, мучение, напасть, хло́поты, тяжесть, Бедствие
194
вечный
ewige
195
отчаяние
Verzweiflung
196
истинный, подлинный, правдивый
wahrhaftig
197
dar·legen
излагать, объяснять, представлять
198
распределение, раздача, размеще́ние, расстано́вка
Verteilung
199
намереваться, предпринять, браться, задаться целью сделать, задумать, затеять, совершать
vor·nehmen Ich habe einige Veränderungen vorgenommen. Я внесла некоторые изменения.
200
С какой цитатой вы согласны?
Mit welchem Zitat sind Sie einverstanden?
201
окупиться, оправдать надежды, зарекомендовать себя
bewähren Kleidung aus Papier hat sich nicht bewährt.
202
чрезмерная нагрузка, чрезмерное требование, наглость, несправедли́вое тре́бование, обстоятельство
die Zumutung Ich mute dir etwas zu - Я прошу тебя сделать кое-что.
203
жаловаться, подавать в суд, сетовать, скорбеть
klagen
204
entbehren
быть лишëнным
205
каждый, любой, всякий
jeglicher
206
несколько преувеличить
etwas überspitzen, überhöhen
207
полный препятствий
voller Hürden
208
охватывать, включать в себя, содержать в себе
umfassen
209
объяснять, анализировать, вникать, дискутировать, иметь столкновение, полемизировать, прийти к соглашению
auseinander·setzen Sie setzt sich mit dem Problem auseinander - Она справляется с этой проблемой.
210
возражать против мнения
sich der Meinung widersetzen, die Auffassung entgegentreten
211
производить, породить
hervor·bringen
212
развиваться, разворачивать, раскрывать, расправлять, распускаться, распрямляться
entfalten
213
изящество, грация, прелесть, благодать, красота, шарм
die Anmut
214
разглаго́льствование, рассужде́ние, высказывание
die Auslassung
215
занимать место
einen Platz belegen / schaffen
216
стремиться, добиваться, бороться
an·streben
217
принять во внимание, учесть
in Betracht ziehen
218
сделать выбор
eine Wahl treffen
219
предположение, гипотеза
Annahme
220
обижаться
Anstoß nehmen
221
звучать, гласить, назваться
lauten Die kurze Antwort lautet nein.
222
открывать, признаваться, выдавать, выявлять, обнаруживаться, явить
(sich) offenbaren Tom hat mir sein Geheimnis offenbart.
223
вне всякого сомнения
(steht) außer Zweifel
224
эмоциональный, чувствительный
gefühlsbetont
225
доказать
unter Beweis stellen
226
прочитать лекцию
einen Vortrag halten
227
На немецкой земле
Auf deutschem Boden
228
Schreibkundige
Грамотные люди
229
внести вклад в
einen Beitrag leisten zu
230
формироваться, вырабатывать, образовываться, оформиться, сложиться, установиться
heraus·bilden Die Dominanz des Dollar auf den Finanzmärkten hat sich im Laufe des vergangenen Jahrhunderts herausgebildet.
231
проявле́ние, разви́тие, развёртывание, раскры́тие, расцве́т
die Entfaltung
232
осуществлять, выполнять, заниматься
aus·üben Es wird Druck ausgeübt.
233
пережить, испытать, перенести
durch·machen Tom hat das schon mal durchgemacht.
234
понять, закреплять, осознавать
schnallen Du schnallst sofort: Die Ampel ist geplatzt.
235
der Zoff
ссора, конфли́кт, неприя́тности, раздо́р
236
буря в стакане воды
ein Zoff im Sandkasten
237
Это было бы здорово
Das hätte Größe
238
поразительный, впечатляющий, колоссальный, огромный, удивительный
erstaunlich
239
переждать, бездействовать, отсидеться
aus·sitzen Er wollte die Probleme nicht lösen, sondern aussitzen.
240
вызывать, влечь за собой, явиться причиной
herbei·führen
241
кроме этого
abgesehen davon
242
дать отмашку, пропустить без контроля
durch·winken Der Polizist hat uns zum Glück rasch durchgewinkt / durchgewunken.
243
просунуть, пройти, выжить, осуществить, пронести, реализовать
durch·bekommen Der Minister hat seinen umstrittenen Vorschlag durchbekommen.
244
время летит быстро
zeit vergeht schnell
245
оспаривать, брать под сомнение, искушать, опротестовать
an·fechten Die Verteidigung will das Urteil anfechten.
246
на основе, основываясь на
anhand von
247
beliebig
произвольный, любой
248
услада глаз
Augenweide
249
ликовать, восклицать, радоваться
jauchzen (vor Freude)
250
альтруи́зм, всепроще́ние, любо́вь к бли́жнему, благотворительность, милосердие
die Nächstenliebe
251
наслажде́ние, отра́да, подкрепле́ние, прохла́да, усла́да, восстановление, освежение, укрепление
die Erquickung Das Wasser spendet Erquickung.
252
точка зрения, отношение, соображе́ние, аспект
die Hinsicht
253
искренность, открове́нность, прямота́, честность
die Aufrichtigkeit
254
использовать, оперировать, применять
handhaben
255
выключать, прекращать, ликвидировать, настраивать, нацеливать, ориентировать, отменять, перекрывать, перестать, поставить на стоянку
ab·stellen
256
отказаться от
verzichten auf
257
принять решение за или против чего-либо
sich für oder gegen etwas entscheiden
258
искать решение
nach Lösung zu suchen
259
в соответствии с
zufolge
260
Auswechselspieler
Запасной игрок
261
сторо́нник
Befürworter
262
Urheber
а́втор
263
durchschimmern
просвечивать, сквозить, намек, проблеск, проступать
264
непредсказу́емый
unberechenbar
265
проходи́ть/пройти́ ми́мо
vorbeikommen
266
задви́нуть засо́в
den Riegel vorschieben
267
наоборот, напротив
umgekehrt
268
Всё и сразу
Alles zugleich
269
внести предоплату
in Vorleistung gehen
270
возмути́тель(ница) споко́йствия
Unruhestifter
271
удоста́ивать
würdigen
272
мя́гкость, доброта
die Milde
273
исполня́ть обя́занности кого́-ли́бо
als etwas fungieren
274
покоиться, основываться на
(be)ruhen auf Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte.
275
в отличие от, вопреки, навстречу
entgegen
276
имеет большое значение
von großer Relevanz
277
при условии, что
unter der voraussetzung, dass
278
огибать скалы и отмели
die Klippen und Untiefen umschiffen
279
снимать показания, считывать, распознавать
ab·lesen
280
на работе
am Arbeitsplatz
281
предвзятое мнение
vorgefasste Meinung
282
мыслить стереотипами
in Stereotypen denken
283
Предрассудки
Vorurteile
284
безразличный, равнодушный
gleichgültig
285
подход, сближение, приближение
Annäherung
286
Взаимодействуйте друг с другом
Aufeinandereingehen
287
сопереживание, понима́ние, сочувствие, чу́ткость, эмпатия, интуиция
das Einfühlungsvermögen
288
в какой мере, в какой степени
inwieweit, inwiefern
289
взламывать, трещать, хрустеть, щёлкать, грызть, колоть, надламывать
knacken
290
отмечать, награждать, выделять, подчёркивать
aus·zeichnen
291
Выражения эмоций
Gefühlsbekundungen
292
до сих пор, пока
bislang
293
упадок, разрушение, вырожде́ние, ги́бель, деграда́ция, зака́т
Verfall
294
Geschreibsel
каракули
295
назначать, применять, заступаться, мобилизовать
ein·setzen
296
Я предполагаю, что
Ich gehe davon aus, dass
297
доступный, обычный, пригодный, распространённый, ходовой, общепринятый
gängig
298
восклицательный знак
das Ausrufezeichen
299
нанизывать, располагать в ряд, выстраивать, располагать
aneinander·reihen
300
дать волю, изжить, перебеситься, прожигать жизнь, насладиться, претворять в жизнь
aus·leben
301
выдворять, выслать, удостоверять, показать, выселять, предъявить документы
aus·weisen
302
покрывать, занимать, делать, доказывать, сделать бутерброд, подтверждать
belegen
303
изю́минка, острота, смысл, соль, суть, кульминация, пик
die Pointe
304
неаккуратный, небрежный
schluderiger
305
поток слов
der Redeschwall
306
в зависимости от
je nachdem
307
лишать покоя, беспокоить, волновать, терзать
um·treiben
308
красноречивый
eloquent
309
вывеска, лицо организации
das Aushängeschild
310
переполняться, выливаться
überschwappen
311
терпеть, допускать, выносить, помириться, позволять, сносить
dulden
312
исчерпывать
erledigen
313
терпеть поражение, находиться в ведении, подлежать, подвергаться, поддаваться
unterliegen
314
ана́лиз, объясне́ние, отмыка́ние, отпира́ние
der Aufschluss
315
временный, временно
vorübergehend
316
случайно, непреднамеренно
aus Versehen
317
унижа́ть (унизительно)
erniedrigen(d)
318
der Schlamm
ти́на, ил
319
das Gewehr
ружьё, винтовка
320
наблюда́ть, следить
spähen
321
вытесня́ть
verdrängen
322
зной, жар
die Glut
323
потре́скивать, шуршать, шелестеть
knistern
324
Schwarm
Стая, косяк, рой
325
осмотри́тельный, осторожный
bedächtig
326
пункт списка
Spiegelstrich
327
подстерега́ть
lauern
328
раздува́ть, разжигать
schüren
329
стонать
stöhnen
330
отделять, выделять, изолировать
ab·sondern
331
Vergänglichkeit
перехо́дность
332
оказа́ть уваже́ние кому́-ли́бо
jmd. Respekt zollen
333
тума́нный, таинственный, непонятный
schleierhaft
334
Прийти к цели
ans Ziel zu gelangen
335
покорить (гору), победить
bezwingen
336
неповреждённый, невредимый
unversehrt
337
ме́рзкий, гадкий
eklig
338
соблазни́тельный, заманчивый
verlockend
339
парази́ты
Ungeziefer , Schmarotzer
340
искоренять, устранять, уничтожать
aus | merzen
341
verharren
оставаться, закосневать, пребывать, настаивать (на чём-л), упорствовать (в чём-л)
342
нагля́дно объясня́ть
veranschaulichen
343
отруба́ть
ab|hacken
344
Это стоит того, чтобы остановиться на этом на минуту.
Es lohnt sich, dass wir uns eine Minute damit aufhalten.
345
делать что-то по команде, исполнять приказ
(ein Befehl) aus|führen
346
де́лать лу́чше
verfeinern
347
просто
schlichtweg
348
избранный, отборный, изысканный
auserlesene
349
все
sämtliche
350
держать в напряжении
auf Trab zu halten
351
вести́ себя́
umspringen
352
избавля́ться
los|werden
353
в изобилии
zuhauf
354
суетятся вокруг
tummeln sich
355
Веко
Augenlid
356
Komplize
соо́бщник
357
конве́йер
Fließband
358
Hügel
Холм, бугор
359
разузнава́ть
aus|kundschaften
360
есте́ственно
naturgemäß
361
масшта́б катастро́фы ещё нельзя́ определи́ть
das Ausmaß der Katastrophe kann man nicht ermessen
362
бы́стро
prompt
363
(ver)schlingen
уплетать, глотать, поглощать, пожирать
364
in Windeseile davonlaufen
убежать со скоростью ветра
365
обосно́вываться
sich etablieren
366
zertrampeln
затаптывать
367
уйти́, прокра́вшись тайко́м [ незаме́ченным]
sich davon|stehlen
368
Bauchnabel
пуп
369
ungewollte Körperkontakt
jmdn an|rempeln
370
371
накапливаться
sich läppern zu
372
позорить
blamieren bloßstellen beschämen
373
mit Geld um sich werfen
сорить деньгами