Lexion 8 Flashcards
(103 cards)
1
Q
Unfall-der-:e
A
سانحه
2
Q
Krankenwagen-der-
A
آمبولانس
3
Q
Notarzt-der-:e
A
پزشك آمبولانس
4
Q
Verband-der-:e
A
بانداژ
5
Q
Herzinfarkt-der-e
A
سكته قلبي
6
Q
Magen-der
A
معده
7
Q
Notfall-der-:e
A
مورد اظطراري
8
Q
Hausarzt-der-e
A
پزشك خانواده
9
Q
Körper-der
A
بدن
10
Q
Nickname/der-n
A
نام خودماني
11
Q
Satzanfang-der-:e
A
اول جمله
12
Q
Satzteil-der-e
A
قسمتي از جمله
13
Q
Zahnarzt-der-:e
A
دندان پزشك
14
Q
Hauptsatz-der-:e
A
جمله پايه
15
Q
Nebensatz-der-:e
A
جمله پيرو
16
Q
Mitleid -das
A
ترحم
17
Q
Blut-das
A
خون
18
Q
Bluten-das
A
خون ريزي كردن
19
Q
Druckgefühl-das
A
احساس فشار
20
Q
Herz-das-en
A
قلب
21
Q
Symptom-das-e
A
نشانه بيماري
22
Q
Satzende-das-n
A
آخر جمله
23
Q
Hoffnung-die-en
A
اميد
24
Q
Notärztin-die-nen
A
پزشك اورژانس
25
Notaufnahme-die-n
قسمت اورژانس
26
Operation-doe-en
عمل جراحي
27
Operieren
جراحي كردن
28
Verletzung-die-en
جراحت
29
Bauchgegend-die-
ناحيه شكم
30
Herzkrankheit-die-en
بيماري قلبي
31
Krankheit-die-en
بيماري
32
Sorge, sich sorgen machen
نگران ، نگران شدن
33
Sprechstunde-die-n
وقت مشاوره
34
Untersuchung-die-en
معاينه
35
Wahrheit-die-en
حقيقت
36
Weil-die
چونكه
37
Lücke-die-n
جاي خالي
38
Magensvhmerzen(pl)-die
معده درد
39
Folge-die-n
حاصل ، پيامد ، پيشامد
40
Grippe-die-n
آنفولانزا
41
Kopfschmerztablette-die-
قرص سر درد
42
Zahnärztin-die-nen
دندان پزشك
43
Zahnschmerzen(pl)
دندان درد
44
Angst-die-:e
ترس
45
Operieren
جراحي كردن
46
Verbinden
باند پيچي كردن
47
Verletzen
مجروح شدن
48
Verschieden
مختلف
49
Dauernd
مدام ، دائما
50
Deshalb
بنابراين
51
Gesund
سالم و سلامت
52
Schlimm
بد و بدجور
53
Untersuchen
معاينه كردن
54
Vertrauen
اعتماد كردن
55
Völlig
كاملا
56
Erkältet
سرما خوردن
57
Hoffen
اميدوار بودن
58
Hinfallen
زمين خوردن
59
Weitergeben
به نفر بعدي ( دادن)
60
Hoffentlich
اميدوارانه ، اميدوارم كه
61
Hoffentlich ist es nicht das Herz
اميدوارم قلبي نباشه
62
Es muss nich der magen sein
ممكنه معده درد نباشه
63
Wer denkt was?
كي چي فكر ميكنه
64
Das ist vielleicht ein Herzinfarkt
Das ist sicher nicht so schlimme
Das ist ein schwerer Notfall
ممكنه سكته قلبي باشه
65
Geht Frau oft zum Arzt?
ايا خانم اغلب به ديدن دكتر ميرود
66
Ist sie wirklich krank
ايا واقعا مريضه
67
Wie oft gehen sie zum Arzt
چند وقت يكبار به ديدن دكتر ميرويد
68
Wer kann mir helfen
چه كسي ميتونه به من كمك كنه
69
Krankenhaus-das
بيمارستان
70
Sogar
حتي
71
Dabei
مشمول
72
Es kann auch das Herz sein
اون ميتونه بيماري قلبي باشه
73
Daran
به آن
74
Sterben
مردن
75
Das tut mir echt leid
واقعا متاسفم
76
Hoffentlich hast du nicht schlimmes
اميدوارم كه تو بد نباشي
77
warst du denn schon beim Arzt mit deinem problem
ايا قبلا با مشكلتان به پزشك مراجعه كرده ايد ؟
78
Ich war heute bei meinem Hausarzt in der sprechstunde.
من با پزشك خانواده وقت مشاوره داشتم
79
Gedauert
طول كشيدن
80
Die untersuchung hat nur fünf Minuten gedauert.
معاينه فقط ٥ دقيقه طول كشيد
81
Mein herzt is völlig in ordnung
قلبم كاملا مرتبه
82
Die Ärzte einen nie die Wahrheit sagen. Deshalb gehe ich auch gar nich mehr hin.
پزشك ها هيچ وقت واقعيت رو نميگين ، بنابراين هرگز به آنحا نميرم
83
Du hast problem , weil du zu viel auf deinen körper hörst.
تو مشكل داري ، چون بيش از حد به بدنت گوش ميدي
84
Ich kann heute nicht zur Arbeit kommen , weil ich fieber habe.
امروز نميتونم سركار بيام ، چونكه تب دارم
85
Was ist los ?
| Ist alles in Ordnung ?
چه خبره؟
| همه چي مرتبه ؟
86
Ich habe angst vor herzkrankheiten
براي بيماري قلبي ترس دارم
87
Ich hoffe aber traurig
اميدوارم ولي خسته
88
Das tut mir leid wirklich sehr / echt leid
واقعا متاسفم
89
warst du schon beim Arzt
Nein noch nicht
Hoffentlich muss ich nicht ins Krankenhaus
Ich habe angst vor krankenhäusern
دكتر بودي ؟
90
Hoffentlich hast du nichts schlimmes!
| Ich hoffe es ist alles in Ordnung
اميدوارم كه بد نباشي
91
Gestern hatte ich einen Unfall
ديروز ، يك سانحه داشتم
92
Fehlenden
غايب
93
Eine Frau hat den Krankenwagen gerufen, weil meine hand verletze war. Sie hat stark geblutet. Der notarzt hat gemeint, das ich ins krankenhaus muss. In der Notaufnahmen hat man meine hand untersuche. Es war gar nicht schlimm.
يك خانم با آمبولانس تماس گرفت
94
Ich habe einen Verband bekommen und bin dann mit dem taxi nach Hause gefahren. Nur meinem fahrrad geht es leider immer noch nicht gut.
فقط دوچرخم متاسفانه هرگز درست و يا خوب نشد
95
Vogel-der-:
پرنده
96
Er will mir nur nichts sagen weil meine krankheit so schlimm ist
بيماري من
97
Du hast problem weil du so viel auf deinen körper hörst
بيماري تو
98
Meine krankheit ist so schlimm deshalb will er mir nichts sagen
بيماري من
99
Du hörst so viel auf deinen körper deshalb hast du problem
تو ميشنوي
100
Jetzt ich einen dicken verband um das knie haben und kaum laufen können.
Dicken: ضخيم
Kaum : به سختي
الان من يك باند صخيم دور زانوم دارم و به سختي ميتونم قدم بزنم .
101
Wehgetan
صدمه ديدن
102
Beim Volleyball Training
در محل تمرين واليبال
103
Verzung
| Der Arzt hat zum Glück auch am Samstag Vormittag verzung.
تاخير ، معطلي
| دكتر در روز شنبه تاهير دارد