Lezione 3 Flashcards

(75 cards)

1
Q

Marchio

A

Maark
(Lebas o barchasb o ina)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Fetta

A

Slice
Tikke pitza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Inconfondibile

A

Monhaser be fard
Tak
Yoonik

Il suo stile di dipingere è inconfondibile.
His painting style is unmistakable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Bontà

A

Khoob boodan
Mehraban boodan

Tutti quelli che lo conoscono elogiano Mario per la sua bontà.
Everyone who knows Mario praises him for his kindness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ricchezza

A

Servat

Si vede che quel bambino è cresciuto nella ricchezza e non ha idea dei sacrifici che si devono fare per guadagnare dei soldi.
You can tell that child grew up surrounded by prosperity and has no idea of the sacrifices people need to make to earn money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Fascino

A

Jazabiat

Manuela ha un grande fascino.
Manuela has a lot of allure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Irresistibile

A

Qeire qabele control

Le risate divennero presto irresistibili e non potei più fermarmi.
The laughter soon became irresistible and I was no longer able to stop.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Giocattolo

A

Asbab bazi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Caffettiera

A

Qahve joosh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Argento

A

Noqre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Spostarsi

A

Ja be ja shodan

Abbiamo deciso di spostarci fuori città.
We’ve decided to move (or: relocate) away from the city.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tessuto

A

Paarche

textile n
Il tessuto di questo abito è molto pregiato.
The fabric of this suit is most exquisite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Pregiato

A

Geraan baha
Arzeshmand

Questi vini sono molto pregiati.
These wines are extremely refined.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Binario

A

Reil 🛤️

A nord della città i binari si dividevano prendendo due direzioni opposte.
The tracks separated north of the city and went into opposite directions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nocciola

A

Fandoq

Il bambino mangiava un gelato alla nocciola.
The kid ate a hazelnut ice cream.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Quadrato

A

Morabbai shekl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Rettangolare

A

Mostatil shekl

Rettangolo: morabba’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Legno

A

Choob 🪵

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Prodotto

A

Mahsool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ferro

A

Ahan

Metallo: felez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Martello

A

Chakkosh 🔨

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Il Pettine

A

Shoone (sar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Padella

A

Maitabe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Vaso

A

Goldaan 🏺

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Stampella
Choob lebasi Asaa e rah raftan 🩼
26
gli Stipendi
Hoqooq Stipendare: hoqooq dadan
27
Assumere
Estekhdam kardan Il capo vuole assumere una nuova segretaria. The boss wants to hire (or: take on) a secretary.
28
Assunto
Estekhdam shode Employed Hired Lei è assunto, si presenti in ufficio lunedì mattina. You are hired; come to the office on Monday morning
29
Peggiorare
Badtar shodan Non peggiorare le condizioni già precarie del tuo piede. Don't make the already difficult condition of your foot any worse.
30
Colonna
Radif Sotoon
31
Supposizione
Hads Goman ide Farzie Le tue supposizioni non hanno nulla di fondato. Your suppositions are groundless
32
Stato d’animo
Halate roohi Mood
33
Colloquio
Mosahebe e kaari Emtehane shafahi
34
Che dacorsi!
Che harfaa!
35
avvertire
Ettela dadan Ba khabar kardan Hoshdar dadan La maestra ha avvertito mia madre dei miei pessimi voti. The teacher informed my mother of my terrible grades.
36
Mossa
Harekat Con una rapida mossa, il farabutto le ha rubato il portafoglio. With a swift move the crook stole her purse.
37
Geniale
Nabeqe (agg) Una persona così geniale è sprecata a fare un lavoro ripetitivo. It's a waste for someone so bright to do such repetitive work.
38
La crisi
Bohraan La crisi Le crisi È nei momenti di crisi che si vede chi sono i veri amici. You see who your real friends are in moments of crisis
39
Gestaccio
Harekate zesht
40
Talvolta
Gaahi oqaat =Qualche volta Anita è sempre allegra ma talvolta si arrabbia per delle sciocchezze. Anita is always happy, but sometimes she gets angry over the smallest things.
41
Sperduto
Doordast Dooroftade Rita abita in un paese sperduto tra i monti
42
Pianura
Dasht Questo paesino è perlopiù in pianura; per questo vanno quasi tutti in bicicletta. This village is mainly built on level ground; this is why nearly everybody cycles
43
Profumato
Khosh boo Moattar Ho fatto il bagnetto al bimbo e ora è tutto profumato. I bathed the baby and he's all lovely and perfumed (or: scented) now
44
Scolpire
Mojassame sakhtan Mojassame: statua
45
Recitare
Hekayat kardan Naql kardan Lo studente ha recitato una poesia da lui scritta durante la festa di fine anno. The student read out a poem he had written during the year end party
46
Potente
Niroomand Por zoor Tavanaa Non contrariarlo; è un uomo molto potente. Don't contradict him; he's a very powerful man.
47
Ospizio
Panaah Maskan
48
Assicurazione
Bime
49
Negare
Enkaar kardan Vorresti negare le tue colpe? Are you trying to deny you did anything wrong? Negarsi: Ejtenab az harf zadan negarsi⇒ v rif (non voler parlare) say you're not in v expr refuse to come to the phone v expr snub⇒ vtr Sono giorni che la cerco, ma lei si nega. I have been looking for her for days but she is snubbing me.
50
Eccezione
Estesnaa Di solito non mangio carne, ma questa volta farò un'eccezione. I usually don't eat meat, but this time I'll make an exception.
51
Pianeta
Sayyaare 🪐
52
Figuraccia
Harekate bad Abroo rizi
53
Linguaccia
Zaban derazi Fare la linguaccia
54
Passare una nottataccia
Khabe kam o bad dashtan
55
Fare un colpaccio
Kare sakht ra anjam dadan Be hadaf zadan
56
Reclamo
Eteraz Shekayar V: reclamare Sporgerò un reclamo contro i continui schiamazzi notturni provenienti dalla casa dei vicini. I shall file a complaint against all the noise coming from the neighbour's house at night
57
Volgare
Bi adab Vaqih Sandro è un tipo volgare che non conosce le buone maniere. Sandro is gross and certainly doesnt know his good manners.
58
Efficace
Moasser Kaari Le tisane sono una scelta efficace per i disturbi intestinali. Herbal teas are an effective option for intestinal problems
59
Proprietario/a
Maalek
60
Addetto
Mas’ool
61
Reparto
Depaarteman Bakhsh Questo documento va indirizzato al reparto vendite. I formaggi si trovano al reparto latticini nell'ultima corsia. This document needs to be addressed to the sales department
62
Confondere
Eshtebaah gereftan Siamo gemelli e la gente ci confonde. ⓘ People often get identical twins confused with each other
63
Protestare
Eteraz kardan Gli studenti stanno protestando in piazza. The students are protesting in the square.
64
Giustificarsi
Khod ra tojih kardan Credi che abbia bisogno di giustificarmi di fronte a te? Do you think I need to explain myself to you?
65
Assicurare
Etminan dadan Tazmin kardan Garanti kardan
66
A parente
Roo divar
67
Rotondo
Gerd
68
Alluminio
Alominiom
69
Ingombrante
Baddast Lash Dast o pa gir Quell'oggetto è troppo ingombrante per stare dentro al bagagliaio. That object is too bulky to be in the trunk of the car Nell'azienda in cui lavora la sua è una presenza ingombrante. He is seen as a cumbersome presence in the company he works for
70
Bussare
Dar zadan
71
Colpa
Taqsir Fault Non è colpa mia Non preoccuparti per l'incidente con l'auto che ti avevo prestato: non è stata colpa tua e ci penserà l'assicurazione. Don't worry about the accident you had in the car I loaned you: it wasn't your fault and the insurance will take care of everything
72
Merce
Jens Kala La merce esposta non si vende. The merchandise on display isn't selling
73
Rovinare
Kharab kardan Be ham rikhtan La grandine ha rovinato il raccolto. The hail ruined the harvest. La crisi economica ha rovinato quella famiglia. The economic crisis ruined that family
74
Per il cosiddetto
Be qole maroof È diventato celebre per il cosiddetto "rosso Valentino", una tonalità molto accesa.
75
Chic
Shik Hamoon shik khoonde mishe Quel cappello è molto chic, dove l'hai comprato?