Lingoni B1 Komplett Flashcards

(665 cards)

1
Q

After waiting for him for an hour in vain, I left

A

Nachdem ich eine Stunde vergeblich auf ihn gewartet habe, bin ich gegangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To service / maintain
This machine hasn’t been serviced for a long time

A

Warten
Diese Maschine wurde schon lange nicht mehr gewartet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Paula was late as expected

A

Paula ist erwartungsgemäß zu spät gekommen

Erwartungsgemäß / wie erwartet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To wait for a situation to change / evolve / wait and see
We can’t set up the tent yet, we have to wait until it stops raining
Cant u just wait and see ?

A

Abwarten
Wir können das Zelt noch nicht aufbauen, wir müssen erst abwarten, bis es aufgehört hat zu regnen

Kannst du es nicht einfach abwarten ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

alot of things went wrong on my trip

A

Auf meiner Reise ist vieles schiefgegangen / schiefgelaufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

My train to paris was cancelled

A

Mein Zug nach Paris ist ausgefallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The space ship

A

Das Raumschiff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To try something and u fail in it
We tried to bake a pancake, but we failed

A

In die Hose gehen
Wir haben versucht, einen Pfannkuchen zu backen, aber es ist in die Hose gegangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I wouldnt swim with the sharks that could end badly (idiom)

A

Ich würde nicht mit den Haien schwimmen, Das könnte ins Auge gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

My presentation failed because the public fell asleep (idiom)

A

Mein Vortrag ist in die Hose gegangen, das Publikum ist nämlich eingeschlaffen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Last time he behaved in a strange way

A

Letztes Mal hat er sich merkwürdig verhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Alternatives to letzte woche

Last year

A

Vergangene Woche
Vorige Woche
Im Vorjahr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

This year there were fewer crimes than in the previous year

A

Dieses Jahr gab es weniger Straftaten als im Vorjahr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Where did you last work?
When did you last see him?

A

Wo haben Sie zuletzt gearbeitet?
Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He was last

A

Er war Letzter
Er war der Letzte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I ring the doorbell, but no one opens

A

Ich klingele an der Tür ,doch niemand öffnet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

On the one hand, she wants to buy the skirt, but on the other hand, it is very expensive

A

Einerseits möchte sie den Rock kaufen, andererseits ist er sehr teuer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I don’t have time or money
I don’t have money nor do I have time

A

Ich habe weder Zeit noch Geld
Ich habe weder Geld noch habe ich Zeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He has a hangover, but he doesn’t regret drinking beer yesterday

A

Er hat einen Kater ,trotzdem bereut er es nicht, dass er gestern Bier getrunken hat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

He finishes the plate
To finish eating

A

Er isst den Teller auf
Aufessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The business boss plans to fire 20 employee to pay less money for the staff

A

Die Geschäftsführerin hat vor, zwanzig Mitarbeiter zu entlassen, um weniger Geld für Personal auszugeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Half a day
He works only half a day

A

Halbtags
Er arbeitet bald nur halbtags

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

long-sleeved shirt
short sleeved shirt

A

langärmeliges Hemd
kurzärmeliges Hemd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I shave every three days

A

alle drei Tage rasiere ich mich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ever since he won a million in the lottery, he's pretty conceited مغرور
seitdem er eine Million im Lotto gewonnen hat, ist er ganz schön eingebildet
26
telbes gips / to wear a cast Last week I broke my arm, since then I have to wear a cast
einen Gips tragen Letzte Woche habe ich meinen Arm gebrochen, seitdem muss ich einen Gips tragen
27
If the sun was shining tomorrow, I'd go on a trip
wenn die Sonne morgen scheinen würde, würde ich einen Ausflug machen
28
Apart from the fact that laughter ensures us in a good mood, it has many positive effects on our body and also ensures high-performance employees
abgesehen davon, dass Lachen für gute Laune sorgt, hat es viele positive Effekte auf unseren Körper und sorgt ebenfalls für leistungsstarke Mitarbeiter
28
therefore, it is good if there is a humorous atmosphere in the office
daher ist es gut, wenn im Büro eine humorvolle Atmosphäre herrscht
29
provided Tuna and Lesa are well behaved, then they are allowed to stay up late
vorausgesetzt, Tuna und Lesa benehmen sich gut ,dann dürfen sie auch länger aufbleiben
30
To disturb This noise is very disturbing Please don’t disturb me They feel disturbed
Jdn stören Dieses Geräusch ist sehr störend Bitte stör mich nicht Sie fühlen sich gestört
31
A disturbing noise
Ein störendes Geräusch
32
To distract someone Please dont distract me
Jdn ablenken Bitte lenk mich nicht ab
33
To change the subject Please dont change the subject
Vom Thema ablenken Bitte lenk nicht vom Thema ab
34
It's annoying that some people don't follow the rules
Es ist ärgerlich ,dass sich manche Leute nicht an die Regeln halten
35
He is mad because he was treated unfairly
Er ist verärgert, weil er unfair behandelt wurde
36
I am excited/nervous because we are playing a concert tomorrow
Ich bin aufgeregt, weil wir morgen ein Konzert spielen
37
He has been getting on my nerves for hours, my nerves are on the edge
Er nervt mich schon seit Stunden, Meine Nerven liegen blank
38
To stand someone up (to fail to show up somewhere even though you agreed to meet) He stood me up two times in a row
Jdn versetzen Er hat mich zweimal hintereinander versetzt
39
That is too risky for me That is too dangerous for me
Das ist mir zu riskant Das ist mir zu gefährlich
40
The risk is too high for me
Das Risiko ist mir zu hoch
41
These jeans are too small for me Those pants are too long for me The shirt is too big for him The suit is too tight for him
Diese Jeans ist mir zu klein Diese Hose ist mir zu lang Das Hemd ist ihm zu groß Das Anzug ist ihm zu eng
42
It is too windy for me on the coast
An der Küste ist es mir zu windig
43
You speak too fast for me
Sie sprechen mir zu schnell
44
To be reachable / to get ahold of someone Today I am unfortunately not reachable
Erreichbar sein Heute bin ich leider den ganzen Tag nicht erreichbar
45
I tried to reach him but the line was busy
Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber es war besetzt
46
The charging cable I forgot my charging cable at home
Das Ladekabel / das Ladegerät Ich habe leider mein Ladekabel zu Hause vergessen
47
To hang up the phone He didn’t want to listen to me and just hung up
Auflegen Er wollte mir nicht zuhören und hat einfach aufgelegt
48
To answer the phone He didnt answer the phone Why aren’t u answering the phone=?
Ans Telefon gehen / rangehen Er ist nicht ans Telefon gegangen* er ist nicht rangegangen warum gehst du nicht ans Telefon?
49
I dont have any reception right now
Ich habe gerade keinen Empfang
50
To dial the wrong number Unfortunately I dialed the wrong number
Sich verwählen Leider habe ich mich verwählt
51
i am taking a picture of the building to take a picture i am taking a picture of you
ich mache vom Gebäude ein Foto ein Foto machen von + Dativ ich mache ein Foto von dir / ich fotografiere dich
52
do you have the next two days off ?
Hast du die nächsten zwei Tage fre?
53
to take time offwork he is taking tomorrow offwork are you guys taking a couple of days off
sich (DAT) freinehmen / sich Urlaub nehmen er nimmt sich morgen frei / er nimmt sich morgen Urlaub Nehmt ihr euch einige Tage frei ? / Nehmt ihr euch einige Tage Urlaub ?
54
to go on vacation my sister is going on vacation soon
in den Urlaub fahren / Urlaub machen Meine Schwester fährt bald in den Urlaub / Meine Schwester macht bald Urlaub
55
she is in love with him to get engaged to sb she got engaged to him
sie ist in ihn verliebt sich (DAT) mit jdm verlobt haben sie hat sich mit ihm verlobt
56
engaged she is engaged
verlobt sein sie ist verlobt
57
to get separated from sb he got separated from her they got separated
sich von jdm trennen er hat sich von ihr getrennt sie haben sich getrennt
58
to get divorced he got divorced we got divorced
sich scheiden lassen von er hat sich scheiden lassen wir haben uns scheiden lassen
59
to be divorced we are divorced
geschieden sein von wir sind geschieden
60
i got lost in the park and i wasnt able to find the exit anymore
sich verlaufen ich habe mich im Park verlaufen und den Ausgang nicht mehr gefunden
61
To let someone know Let me know when you are done
Jdm Bescheid sagen/geben *formal geben Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist
62
To know what is going on I know about the accident I know about it Do you know the meeting next week is cancelled?
Über etwas Bescheid wissen Ich weiß über den Unfall Bescheid Ich weiß darüber Bescheid1 Weißt du darüber Bescheid, dass die Versammlung nächste Woche ausfällt?
63
To be informed I ll be informed tomorrow
Bescheid bekommen Ich bekomme morgen Bescheid
64
We met the deadline
Wir haben die Deadline eingehalten
65
I have to grit my teeth now and then hopefully things are looking up soon
Ich muss jetzt noch die Zähne zusammenbeißen und dann geht’s hoffentlich bald bergauf
66
All day you are glued to the TV You are constantly glued to your phone
Du hängst den ganzen Tag vor dem Fernseher Du ständig an deinem Handy runhängst
67
You know what
Weißt du was,
68
i am wearing a necklace
Ich habe eine Halskette an
69
After practice i have to change because I sweated
Nach dem Training muss ich mich umziehen , weil ich geschwitzt bin
70
To squeeze into something I managed to squeeze myself into my old pair of jeans
Sich reinquetschen – sich in etwas reinqutschen Ich habe es geschafft, mich in meine alte Jeans reinzuquetschen
71
To fold the laundry
Die Wäsche falten
72
He is hanging the pants on the hanger
Er hängt die Hose auf den Kleiderbügel
73
Difference between holen und bekommen
Bekommen – bleibt man in einer Position (sollte nicht bewegen um etwas zu kriegen)
74
Over time He changed over time Over the years
Im Laufe der Zeit Im Laufe der Zeit hat er sich verändert Im Laufe der Jahre
75
On time I hope he arrives on time
Rechtzeitig / pünktlich Ich hoffe dass er rechtzeitig ankommt
76
To turn back time I wish i could turn back time
Die Zeit zurückdrehen Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
77
To take ones time You can take your time I am not in a hurry
Sich Zeit lassen Du kannst dir Zeit lassen, ich habe es nicht eilig
78
To be pressed for time We are pressed for time we have to hurry
In Zeitnot sein Wir sind in Zeitnot, wir müssen uns beeilen
79
Time consuming This project is very time consuming
Zeitaufwendig *aufwendig lernen xDD Dieses Projekt ist sehr zeitaufwendig
80
Time killing I think that most meetings are time killing
Zeitraubend (negativ‘) Ich finde , dass die meisten Besprechungen zeitraubend sind
81
High time It is high time for you to talk to the female boss
Höchste Zeit Es ist höchste Zeit dass du mit der Chefin sprichst
82
To manage ones time You have to manage your time well
Sich die Zeit einteilen Du musst dir die Zeit gut einteilen / du musst deine Zeit gut einteilen
83
Early / in good time Please tell me in good time if you can come
Frühzeitig Sag mir bitte frühzeitig Bescheid ob du kommen kannst
84
On a short notice He booked a flight on short notice
Kurzfristig Er hat kurzfristig einen Flug gebucht
85
Currently / at the moment Currently he is not in a good mood
Zurzeit Zurzeit ist er nicht gut drauf
86
Time flies When you are at my place, time always flies
Die Zeit vergeht wie im Flug Wenn du bei mir bist, vergeht die Zeit immer wie im Flug
87
The italian restaurant is very recommended
Das italienische Restaurant ist sehr empfehlenswert
88
Can you recommend a good fragrance for me?
Kannst du mir einen guten Duft empfehlen?
89
Do you have hiking boots ? No I still need to get those
Hast du Wanderschuhe? Nein, die muss ich mir noch besorgen
90
I had to shape my future
ich musste meine Zukunft gestalten
91
i am overworked i am overwhelmed
ich bin überarbeitet ich bin überfordert
92
the burden i am overburdened
die Last ich bin überlastet
93
i feel drained i am worn out
ich bin ausgelaugt ich bin gerädert
94
do you take cash?
Nehmen Sie Bargeld?
95
cash is king
nur Bares ist Wahres
96
i am paying by bank transfer tomorrow i am transferring the money to you
ich bezahle per Überwisung Morgen überweise ich dir das Geld
97
i have already transferred the money
ich habe das Geld schon überwiesen
98
the installment payment t2seet i am paying off my car in installments
die Ratenzahlung ich zahle mein Auto in Raten ab
99
money rules the world he earns big bucks
Geld regiert die Welt Er verdient ein Schweinegeld
100
it costs close to nothing
das kriegste für n Appel und n Ei das bekommst du für einen Apfel und ein Ei
101
a penny saved is a penny earned
Kleinvieh macht auch Mist
102
i dont know at all what i should do with the whole place, i d stay in it for hours every day
ich weiß gar nicht, was ich mit dem ganzen Platz anstellen soll ich würde mich stundenlang darin aufhalten jedentag
103
there wasnt a soul to be seen *german pig idiom it is freezing cold i have to overcome my weaker self
Kein Schwein war da es ist schweinekalt ich muss meinen inneren Schweinehund überwinden
104
to keep something you can keep my bear
behalten du kannst mein Bier behalten
105
to own he owns 2 houses
besitzen er besitzt zwei Häuser
106
anytime you can come visit us anytime
jederzeit du kannst uns jederzeit besuchen kommen
107
i envy you
ich beneide dich
108
my cousins came on the weekend to visit and i had to entertain them
Meine Cousine waren am Wochenende zu Besuch und ich musste sie bespaßen
109
i dont want to be pitied to pity someone
ich möchte nicht bemitleidet werden bemitleiden
110
to smile to make fun of someone he made fun of my tattoo
lächeln belächeln er hat mein Tattoo belächelt
111
he grabbed my cell phone to grab to understand
er hat nach meinem Handy gegriffen greifen begreifen ich begreife das nicht
112
to serve someone like in a restaurant he served us yesterday in the restaurant
bedienen er hat uns gestern im Restaurant bedient
113
I have never eaten sushi before Have you ever been caught speeding?
Ich habe noch nie Sushi gegessen Bist du schon mal geblitzt worden?
114
A couple of times Once or twice
Schon ein Paar mal Schon ein oder zwei mal
115
Yea i tell that to them I will tell them all of that again
Ja das sage ich denen *umgang sprache Ich werde das denen noch mal sagen
116
I am taking three packets of sleeping pills
Ich bin bei drei Schachteln Schlaftabletten
117
Look to it that you educate your children
Sehen Sie zu dass Sie Ihre Kinder erzogen bekommen
118
Tomorrow when you have finished the trial lesson, come by to see me in the office, then we can look if you would like to reserve a spot in this class or perhaps in another
Wenn sie morgen die Probestunde gemacht haben, kommen sie einfach mittags zu mir rein ins Büro und dann können wir schauen ,Ob Sie diesen Kurs belegen möchten oder eventuell einen anderen Kurs
119
I am up for pizza The dog is up for a walk I don’t feel like doing anything
Ich habe Lust auf Pizza Der hund hat Lust auf Spaziergang Ich habe auf nichts Lust
120
We feel like driving to the sea
Wir haben Lust, ans Meer zu fahren
121
No one was born knowing all skills (IDIOM)
Es ist noch kein Master vom Himmel gefallen
122
Not yet (stressed) She still hasn’t gotten in touch
Immer noch nicht Sie hat sich immer noch nicht gemeldet
123
He is getting her a bouqet of flowers
Er bringt ihr einen Blumenstrauß mit
124
Taking something with you and bringing it to someone else Taking something with you and then back with you
Mitbringen Mitnehmen
125
The prom night
Der Abschlussball
126
I am buying two jackets so that I have an extra one to change into
Ich kaufe mir zwei Jacken, damit ich die eine Jacke zum Wechseln habe
127
Why / alternative to warum
Wozu Wozu lernen sie deutsch?
128
The flight to Majorca takes only two and a half hours
Der Flug nach Mallorca dauert nur zweieinhalb Stunden
129
I have to lie down for a couple of minutes
Ich muss mich ein paar Minuten hinlegen
130
After ten minutes on hold I hung up
Nach zehn Minuten in der Warteschleife habe ich aufgelegt
131
I never doubted it for a second
Ich habe keine Sekunde daran gezweifelt
132
She hesitated for a couple of minutes
Sie hat ein paar Minuten gezögert
133
On the stock exhange, you can earn money within seconds but also lose it
An der Börse kann man sekundenschnell Geld gewinnen ,aber auch verlieren
134
Something came up Something important came up for me Unfortunately something came up for me on short notice
Es ist etwas dazwischengekommen Mir ist etwas Wichtiges dazwischengekommen Leider ist mir kurzfristig etwas dazwischengekommen
135
I havent planned on doing anything else today
Ich habe mir heute sonst nichts vorgenommen
136
You just need to hold out for another 10 kilometers
Du musst jetzt noch zehn Kilometer durchhalten
137
We will simply have a rest at the next bench
Wir machen an der nächsten Bank einfach eine Rast
138
I am pretty sure she likes animals I am pretty sure he is innocent
Sie mag bestimmt Tiere Er ist bestimmt unschuldig
139
I am pretty sure you will like the movie
Der Film wird dir bestimmt gefallen
140
Where is the mens room? Toilet regally I have to go to the toilet
Wo ist die Herrentoilette? Ich muss mal zur Toilette (gehen) Ich muss mal auf die Toilette Ich muss mal für kleine Jungs Ich muss mal die Toilette aufsuchen Dürfte ich bei Ihnen die Toilette benutzen? Das Klo (colloquial toilet)
141
He is in the bathroom
Er ist auf Toilette
142
Seriously?
Ernsthaft? Im Ernst?
143
Are you serious about that ? Are you serious ? You cant be serious
Meinst du das Ernst? Ich meine das Ernst Ist das dein Ernst? Du kannst doch nicht dein Ernst sein % das ist ja wohl nicht dein Ernst
144
We have a serious problem He takes everything seriously I take my health seriously She takes her job seriously No one takes him seriously
Wir haben ein ernstes Problem Er nimmt alles ernst Ich nehme meine Gesundheit ernst Sie nimmt ihren Job ernst Keiner nimmt ihn ernst
145
Peter is having serious problems
Peter steckt in ernsthaften Schwierigkeiten
146
You shouldnt take him too seriously Don’t take it seriously
Du solltest ihn nicht zu ernst nehmen Nimm es nicht so ernst!
147
He could have been seriously injured
Er hätte sich ernsthaft verletzen können
148
Can you then clean the table?
Kannst du denn den Tisch noch abräumen?
149
Are you bored? Today is a boring day
Langweilst du dich ? Bist du gelangweilt ? Heute ist ein langweiliger Tag
150
I have to schedule an appointment
Ich muss einen Termin vereinbaren Ich muss einen Termin machen Ich muss einen Termin ausmachen
151
We have to fix an appointment I have an appointment with a lawyer
Wir müssen einen Termin festlegen Ich habe einen Anwaltstermin Ich habe einen Termin beim Anwalt
152
I would like to have an appointment with mrs Schmidt I would like to have an appointment for February 2nd
Ich hätte gerne einen Termin bei Frau Schmidt Ich hätte gerne einen Termin für den zweiten Februar
153
Can you please disassemble my clothing warderobe and eventually set it back up in the new apartment
Könntest du mir bitte den Kleiderschrank abmontieren und eventuell in der neuen Wohnung aufstellen?
154
I am cancelling my appointment
Ich sage meinen Termin ab
155
To cancel some sort of reservation I canceled my flight Have you cancelled the order?
Stornieren Ich habe meinen Flug storniert Hast du die Bestellung storniert?
156
You can use them instead of each other
Man kann sie gegeneinander austauschen
157
Why did the company have to lay off so many employees? Because there was a big loss in revenue
Wieso musste der Firma so viele Mitarbeiter entlassen? Weil die Umsätze stark zurückgegangen sind
158
Because he wants to make a good impression during his job interview
Weil er bei seinem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck machen möchte
159
It is on the border to austria
Es ist an der Grenze zu Österreich
160
I hope it ll be worth it
Ich hoffe dass sich das lohnen wird
161
I am also eager
Ich bin auch gespannt
162
Yea but it is actually hollow inside
Aber der ist ja wirklich innen hohl
163
It is very hilly here
Hier ist es sehr hügelig
164
The guy back there smelled really funny
Der Typ dahinten hat ganz komisch gerochen
165
I am really fed up with you never cleaning the kitchen and leaving everything lying around
Ich habe es wirklich satt dass du nie die Küche aufräumst und alles stehen und liegen lässt
166
He is making his phone silent
Er macht sein Handy auf lautlos
167
I think it is great about you that you can always empathize with other people so well
Ich finde toll an dir dass du dich immer so gut in andere Menschen hineinversetzen kannst
168
The sparkling water Carbonated water
Das Sprudelwasser Wasser mit Kohlensäure
169
the throat
die Kehle
170
To cuddle
Kuscheln
171
I think the benefits prevail
Ich finde die Vorteile überwiegen
172
It is also scientifically proven that it is beneficial for mental state
Es ist auch wissenschaftlich erwiesen dass das vorteilhaft ist für die mentale Gesundheit
173
Rainer was promoted
Rainer wurde befördert
174
Did you know that tomas is on sick leave
Wusstest du dass tomas krankgeschrieben ist?
175
I am so confused The whole thing is confusing You confuse me Stop confusing me
Ich bin so verwirrt Das Ganze ist so verwirrend Du verwirrst mich . du bringst mich durcheinander Hör auf mich zu verwirren
176
To not make sense What he is saying doesn’t make sense
Wirr Er redet wirres Zeug
177
You have messed up all my clothes
Du hast meine ganzen Klamotten durcheinandergebracht
178
To confuse something with something else
Verwechseln Ich habe Sie verwechselt
179
Really 8er wirklich He is a really boring guy This ring is made from real gold Is that real gold ? The diamond is real That is real feather
Echt Er ist ein echter Langweiler Dieser Ring ist aus echtem Gold Ist das echtes Gold? Der Diamant ist echt Das ist echtes Leder
180
I didnt notice that at all
Das ist mir gar nicht aufgefallen
181
You look worried
Du siehst besorgt aus
182
To be worried about something I am worried I was so worried I was up all night
Sich um etwas Sorgen machen … besorgen sein um Ich mache mir Sorgen Ich habe mir solch Sorgen gemacht, ich war die ganze Nacht wach
183
Stop worrying i am old enough I am seriously worried We are worried about your future
Hör auf, dir Sorgen zu machen ! ich bin alt genug Ich mache mir ernste Sorgen Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft
184
You worry for no reason Unnecessary
Du machst dir unnötige Sorgen Unnötige
185
Alternativ zu besorgen (worried) The Situation worries me All of that is very troubling
Beunruhigt Die Situation beunruhigt mich Das ist alles sehr beunruhigend
186
I dont want to worry you but the whole thing is not going to be easy
Ich möchte Sie nicht beunruhigen, aber das Ganze wird nicht leicht werden
187
Despite that Sometimes he's stubborn, but I like him despite that
Trotzdem manchmal ist er stur aber ich mag ihn trotzdem
188
Unfortunately i cant help you Thank you despite that !
Leider kann ich Ihnen nicht weiterhelfen Trotzdem vielen Dank trotzdem danke ich danke Ihnen trotzdem
189
Despite those mistakes, i passed the exam
Trotz dieser Fehler, habe ich die Prüfung bestanden
190
Smoking is harmful to health but he is doing it despite that
Rauchen ist für die Gesundheit schädlich aber er macht es trotzdem
191
Alternativ zu trotzdem I dont feel that well but I am going to work despite that
Obwohl Ich fühle mich nicht wohl aber ich gehe jetzt trotzdem zur Arbeit Obwohl ich mich nicht wohl fühle, gehe ich zur Arbeit
192
It was a package deal
Es war ein Pauschalangebot
193
He is so stupid
Er ist so dämlich !
194
Who is in charge of that ?
Wer ist dafür zuständig ?
195
That Is your responsibility
Das liegt in deiner Verantwortung
196
What are you guys responsible for ? Who bears the responsibility for that ?
Wofür seid ihr verantwortlich ? Wer trägt dafür die Verantwortung?
197
Are you guys also throwing a party soon ?
Schmeißt ihr auch bald eine Party?
198
I am assuming full responsibility
Ich übernehme die volle Verantwortung
199
I am holding you responsible for that
Ich mache Sie dafür verantwortlich
200
He is out of his mind
Er hat sie nicht alle !
201
It doesnt matter to me Idc about that Doesn’t he care about it ? I really don’t care about that
Es ist mir egal oder mir ist es egal Mir ist es egal Ist ihm das egal ? Das ist mir voll egal !
202
I dont care about politics I don’t care about dirt in the car
Politik ist mir egal Dreck Im Auto ist mir egal
203
I also dont care about the neighbor;s complaining I don’t care about other people’s opinions
Das Meckern der Nachbarn ist mir auch egal Die Meinung der anderen Leute ist mir egal
204
I dont care what people thing
Mir ist es egal, was die Leute denken
205
I am doing what I want anyway Colloquial for anyway
Ich mach eh was ich will Eh
206
I am on your side no matter what happens
Ich halte zu dir, egal was passiert
207
Try to be on time from now on !
Bemüh dich jetzt endlich mal , pünktlich da zu sein
208
You can do it we believe in you
Du schaffst das ! wir glauben an dich
209
It worked i cant believe it
Es hat geklappt, ich fasse es nicht
210
Go away i am busy
Geh weg ! ich habe zu tun !
211
To go upstairs He went upstairs , he wanted to have some space
Raufgehen . hinaufgehen, hochgehen Er ist raufgegangen, er wollte etwas Ruhe haben
212
To go downstairs
Runtergehen, hinabgehen, hinuntergehen
213
To stroll ;tem4y btee2 , langsam gehen The women are strolling through the city
Bummeln , schlenderen Die Frauen bummeln durch die Stadt Die Frauen schlendern durch die Stadt
214
To sneak The burglar is sneaking around the house
Schleichen Der Einbrecher schleicht um das Haus herum
215
To sprint , run To dash (tegry bsor3a) He dashed down the stairs
Sprinten , laufen Flitzen Er flitzte die Treppe hinunter
216
The children jumped into the lake
Die Kinder sind In den See gesprungen
217
To stagger (tem4y wenta sakran) She staggered into the house
Torkeln Sie torkelte ins Haus
218
To limp, to hobble (tm4y wenta mosab) She is limping because she hurt her foot
Humpeln Sie humpelt ,weil ihr Fuß verletzt ist
219
The farmer owns a large cornfield The corn
Der Bauer besitzt ein großes Maisfeld Der Mais
220
We own a house in the countryside
Wir besitzen ein Haus auf dem Land
221
To be in possession of The castle has been in possession of a man for over 500 years The CEO is in possession of 51 % of the shares
Im Besitz sein plus GEN oder VON(Formell) Das Schloss ist seit über 500 Jahren im Besitz eines Mannes Der Firmenchef ist im Besitz vom 51 % der Aktien
222
Alternativ zu haben The camp ground has over 200 camping pitches
Über etwas verfügen Der Campingplatz verfügt über 200 Stellplätze
223
To be available , provide The holiday apartment provides free WIFI
Zur Verfügung stehen In der Ferienwohnung steht das WLAN kostenlos zur Verfügung
224
Formell alternativ zu haben :to be equipped The car s seats are equipped with expensive covers
Ausgestattet sein Die Sitze des Autos sind mit teuren Bezügen ausgestattet
225
Formell alternativ zu haben: to show , to show The couch has stains The test results showed different values
Aufweisen Die Couch weist Flecken auf Die Prüfergebnisse wiesen unterschiedliche Werte auf
226
To contain The travel guide contains a wealth of information The water in the pool contains a lot of chlorine
Beinhalten, enthalten Der Reiseführer beinhaltet eine Fülle von Informationen Das Wasser im Pool enthält viel Chlor
227
The ankle and ALSO MEANS HANDCUFFS OR SHACKLES The young woman has slender ankles Sabrina gave UNO handcuffs as a birthday present
Die Fessel Die junge Frau hat schlanke Fesseln Sabrina hat UDO zum Geburtstag Fesseln geschenkt
228
The female prisoner was able to free himself from her shackles
Der Gefangener konnte sich von ihren Fesseln befreien
229
The unsuccessful, the loser, the idiot What kind of a loser is he ? he s failed the driver s test for the fifth time now
Die Flasche (bottle) Was ist er denn für eine Flasche? Jetzt ist er schon zum fünften Mal durch die Führerscheinprüfung gefallen
230
I have explained the process to him at least ten times and he still doesn’t get it what an idiot
Ich habe ihm den Ablauf schon mindestens zehn Mal erklärt und er hat es immer noch nicht kapiert, was für eine Flasche
231
All the many flies here are really annoying.
All die vielen Fliegen hier sind ganz schön lästig
232
The wing (of an animal) OR PIANO Dragonflies have two pairs of wings My man sent me a piano as a birthday present
Der Flügel Libellen haben zwei Flügelpaare Mein Mann hat mir einen Flügel zum Geburtstag geschenkt
233
Peter unfolds the map and spreads it on the table To spread out
Peter faltet die Landkarte auseinander und breitet sie auf dem Tisch aus ausbreiten
234
I saw a black tomcat sneaking around the corner I have a hangover I shouldn’t have partied so hard yesterday
Ich sah einen schwarzen Kater um die Ecke schleichen Ich habe einen Kater, ich hätte gestern nicht so viel feiern sollen
235
The jaw The pine tree The pine trees wood is often used to build furniture I have got jaw pain I need to go see the dentist as fast as possible
Der Kiefer Die Kiefer Das Holz der Kiefer wird oft zum Bauen von Möbeln verwendet Ich habe Schmerzen im Kiefer , ich muss schnellstens zum Zahnarzt gehen
236
Yesterday i had to have my jaw x rayed
Gestern musste mein Kiefer geröntgt werden
237
Kiwi is a small flightless bird
Kiwi ist ein Kleiner, flugunfähiger Vogel
238
To stop Did you quit smoking?
Aufhören MIT Hast du mit dem Rauchen aufgehört?
239
To misplace To be embarrassed You are always misplacing your keys He was very embarrassed as he stood naked on the terrace and the construction workers on the opposite property stared at him
Verlegen Verlegen sein (peinlich sein) Du verlegst immer deinen Schlüssel Er war sehr verlegen als er nackt auf der Terrasse stand und die Bauarbeiter auf dem gegenüberliegenden Grundstück ihn anstarrten
240
He has an alcohol breath smell alcohol breath smell
Er hat eine Fahne oder Flagge Die Fahne Die Flagge
241
To make a fuss about something To get inline I make a fuss when it is very cold outside Sadly we have to get in line
Sich anstellen Sich anstellen Ich stelle mich an, wenn es draußen sehr kalt ist Wir müssen uns leider anstellen
242
To deal with something We have to deal with the topic
Sich mit etwas,jdm auseinandersetzen , sich mit etwas,jdm beschäftigen Wir müssen uns mit dem Thema auseinandersetzen
243
The attitude You always play the victim, it is time that you change your attitude
Die Einstellung (settings too xD) Du nimmst immer eine Opferrolle ein, es ist Zeit dass du deine Einstellung änderst
244
This weekend at the latest,it ll be time to mow the lawn(grass) Could you please water the lawn today?
Spätestens am Wochenende wird es Zeit, den Rasen zu mähen Kannst du bitte heute den Rasen sprengen?
245
The grass , lawn Speeding In the city center speeding is prohibited
Der Rasen Rasen In der Innenstadt ist Rasen verboten
246
To get along with someone To make up with someone I get along well with my brother He made up with his siblings
Sich vertragen mit Sich vertragen mit Ich vertrage mich gut mit meinem Bruder Er hat sich mit seinen Geschwistern vertragen
247
To confuse sone with someone else I confused you with my neighbor You look confusingly alike
Sich mit jdm verwechseln Ich habe Sie mit meinem Nachbarn verwechselt Ihr seht euch zum Verchseln ähnlich
248
Extensive(ly) We will have to deal with that extensively next week
Ausgiebig Wir müssen uns nächste Woche ausgiebig damit beschäftigen
249
I have to reover from the stressful weekend The weekend is not always relaxing
Ich muss mich vom stressigen Wochenende erholen Das Wochende ist nicht immer erholsam
250
What are you talking about ? He always talk about himself
Wovon sprichst du ? Er spricht immer von sich selbst
251
He demands a lot from me You cant expect me to do that
Er verlangt viel von mir Das kannst du nicht von mir verlangen!
252
If you want to work for a sought-after company, you have to stand out from the crowd
Wenn man bei einem gefragten Unternehmen arbeiten will, muss man sich von der Masse abheben (oder auffallen to stand out)
253
Companies always try to stand out from their competitors
Unternehmen müssen immer versuchen, sich von der Konkurrenz abzuheben
254
To think something of someone or sth What do you think of this company? He thinks a great deal of this teacher I think very little of this educator
Halten von Was hältst du von dieser Firma? Er hält viel von diesem Lehrer Ich halte wenig von diesem Erzieher
255
Same „only exists once“ They live in the same house He is sitting on the same chair as he did yesterday Same “same type that exists more than once” He has the same cravatte as my father
Dasselbe, dieselbe,derselbe Sie leben im selben Haus . Sie leben in demselben Haus Er sitzt auf demselben Stuhl wie gestern Dasgleich Er hat die gleiche Kravatte wie mein Opa
256
To call a place I called your place I called the bank I called the dentist
Anrufen bei Ich habe bei dir angerufen Ich habe bei der Bank angerufen Ich habe beim Zahnarzt angerufen
257
To complain to Mr raul complained to the neighbors about the loud music
Sich beschweren bei Herr Raul hat sich bei den Nachbarn über die laute Musik beschwert
258
To order at a place I ordered a book at amazon He ordered a salad at the pizza parlor
Bestellen bei Ich habe bei Amazon ein Buch bestellt Er hat sich bei der Pizzeria einen Salat bestellt
259
To apply for Did you apply for a position at a big chemical corporation? the corporation or group
Sich bewerben bei Hast du dich bei einem großen Chemiekonzern beworben? der Konzern
260
To help with I can help you with the move if u want
Helfen bei Ich kann dir beim Umzug helfen, wenn du möchtest
261
To apologize to someone for something He apologized to me
Sich bei jdm entschuldigen Er hat sich bei mir entschuldigt
262
To bother someone Dont the dogs bother you while working?
Stören bei Stören dich die Hunde nicht beim Arbeiten? You can always place ANY VERB AFTER BEI BEIM Joggen BEIM Spülen (8seel el mawa3een) BEIM Kaffeetrinken
263
To watch someone doing something Can I watch you guys practice ? You are welcome to watch me ride
Zuschauen zusehen zugucken bei Kann ich euch beim Training zugucken? Du kannst gerne beim Reiten zugucken
264
To resemble someone You resemble your brother
Jdm ähneln Du ähnelst deinem Bruder
265
To run into someone I ran into him today in the supermarket
Jdm begegnen Ich bin ihm heute im Supermarkt begegnet
266
I will support you
Ich werde dir beistehen
267
To join He joined a football club
Etwas (DAT) beitreten Er ist einem Fußballverein beigetreten
268
To threaten someone Because the class was loud, the teacher threatened the students with additional homework
Jdm drohen Weil die ganze Klasse laut war, hat der Lehrer den Schülern mit zusätzlichen Hausaufgaben gedroht
269
To go to meet To drive towards To come towards I am coming towards you You can come towards me so that we meet in the middle
Entgegengehen DATIV VERBEN Entgegenfahren Entgegenkommen Ich komme dir entgegen Du kannst mir entgegenkommen damit wir uns in der Mitte treffen
270
To approach The tiger approaches its prey He is slowly walking towards its prey until he snatches it or runs after the prey
Sich nähern Der Tiger nähert sich seiner Beute Er geht langsam auf seine Beute zu bis er dann zupackt oder der Beute hinterherläuft
271
To harm He only wants to harm her He is up to no good With your negligent behavior, you harm your fellow human beings negligent or Careless
Schaden DAT Er will ihr nur schaden Er hat nichts Gutes im Sinne Mit deinem fahrlässigen Verhalten schadest du deinen Mitmenschen. fahrlässig
272
He is having surgery done A surgeon operates on him
Er lässt sich operieren Ein Chirurg operiert ihn
273
To refrain from doing something Quit smoking already She cant refrain from drinking alcohol every day
Lassen Lass endlich das Rauchen Sie kann es nicht lassen, jeden Tag alkohol zu trinken
274
I left my sweater in the classroom
Ich habe meinen Pullover im Klassenzimmer liegen lassen NOT LIEGEN GELASSEN
275
We need to have a handyman to come over
Wir müssen einen Handwerker kommen lassen
276
We had the food delivered to us
Wir haben uns das Essen liefern lassen
277
Possible or not possible verb It is not possible anymore to fix my car The ketchup bottle wont open
Lassen oder nicht lassen Mein Auto lässt sich nicht mehr reparieren Die ketchupflasche lässt sich nicht öffnen
278
I am getting tattooed
Ich lasse mich tätowieren
279
He doesnt care about his appearance anymore
Er kümmert sich nicht mehr um sein Äußeres
280
To show your face He hasnt showed his face for three weeks
Sich blicken lassen Er hat sich seit drei Wochen nicht blicken lassen
281
Idiom.. to not get carried away Lets not get carried away
Die Kirche im Dorf lassen Lass uns die Kirche im Dorf lassen
282
She dropped the plate (m4 2asedha)
Sie hat den Teller fallen lassen
283
Can you leave something over for me ? I want to try some as well
Kannst du mir etwas übrig lassen ? Ich will auch mal probieren
284
Is katja used to speaking infront of many people ?
Ist katja daran gewöhnt, vor vielen Leute zu sprechen ?
285
Did you get used to the circumstances fast? the circumstances or the conditions
Habt ihr euch schnell an die Gegebenheiten gewöhnt? die Gegebenheiten
286
I am ashamed of my behavior To be ashamed of
Ich schäme mich für mein Verhalten Sich schämen für
287
Dont forget to mute your cell phones
Vergesst nicht, eure Handys auf lautlos zu stellen
288
To get something done – to run errands I have to take care of various things today I had to take care of so many things I am beat !! ich bin erschöpft synonym
Etwas erledigen Ich muss heute einiges erledigen Ich musste total viel erledigen Ich bin erledigt
289
there are only a few exceptions where you have to use the dative case
es gibt nur wenige Ausnahmen, bei denen man den Dativ benutzen muss
290
if you go hiking, you should be careful not to fall down the slope to fall down from a height
wenn man wandern geht, sollte man aufpassen , dass man nicht den Hang hinunterstürzt fallen oder hinunterstürzen
291
To depend on (m4 abhangen) That depends on him
Ankommen auf Das kommt auf ihn an
292
To rest on You shouldnt rest on your success you never know how long the success will last
Sich ausruhen auf DAT Man sollte sich nicht auf seinem Erfolg ausruhen, man weiß ja nie , wie lange der Erfolg anhält
293
To limit We have to limit ourselves to the essentials ,otherwise the text will be way too long Luggage is limited to 20 kgs on most airlines
Sich beschränken auf Wir müssen uns auf das Wesentliche beschränken, sonst wird der Text viel zu lang Das Gepäck ist bei den meisten Fluggesellschaften auf 20 Kilogramm beschränkt
294
I like your charisma The charisma, vibes
Ich mag deine Ausstrahlung Die Ausstrahlung
295
You make me laugh You always lift my spirits
Du bringst mich zum Lachen Du hebst immer meine Stimmung
296
Your commitment´dedication in this company is remarkable The commitment or dedication
Deine Engagement in dieser Firma ist bemerkenswert Die Engagement (sounds french)
297
You make me a better woman A better man
Du machst mich zu einer besseren Frau Du machst mich zu einem besseren Mann
298
To be on the verge of doing something, about to do something She is on the verge of breaking into tears We were on the verge of landing I was on the verge of giving up She was about to lose her patience The team was about to win the game
Kurz davor sein%stehen , etwas zu tun Sie ist kurz davor loszuheulen Sie ist kurz davor, in Tränen auszubrechen Wir waren kurz davor zu landen Ich war kurz davor aufzugeben Sie war kurz davor, die Geduld zu verlieren Die Mannschaft stand davor, das Spiel zu gewinnen
299
They were very close We were about to make a mistake He was on the verge of telling me the truth We are about to sign the contract
Sie waren ganz kurz davor Wir waren kurz davor, einen Fehler zu machen Er war kurz davor, mir die Wahrheit zu sagen Wir stehen kurz vor dem Vertragsabschluss (wir stehen kurz davor, den Vertrag zu unterzeichnen)
300
Just after the traffic light, you guys have to turn right Just before the mid night he went to bed
Kurz nach der Ampel müsst ihr rechts abbiegen Kurz vor Mitternacht ist er ins Bett gegangen
301
He has a brand new car Brand new
Er hat ein brandneues Auto Brandneu
302
Mohamed owns me a favor You owe me a favor May I ask you for a favor ?
Mohamed ist mir einen Gefallen schuldig Du bist mir einen Gefallen schuldig Ich bin dir einen Gefallen schuldig Darf ich dich um einen Gefallen bitten?
303
To not do yourself any favors You are not doing yourself any favors by just lying around on the couch You are not doing yourself any favors by not going to the doctor
Sich selber keinen Gefallen tun Du tust dir selber keinen Gefallen, wenn du nur auf der Couch rumliegst Du tust dir selber keinen Gefallen, wenn du nicht zum Arzt gehst
304
To owe someone something She owes him 1 euro How much do i owe u ? Do I still owe u anything? He owes me money
Jdm etwas schuldig , jdm etwas schuldig sein Sie schuldet ihm einen Euro Wie viel schulde ich dir ? Schulde ich dir noch etwas? Er schuldet mir Geld
305
You dont owe me anything You owe me an explanation
Du bist mir gar nichts schuldig Du bist mir eine Erklärung schuldig
306
In return you can do something good for the person
Im Gegenzug kann man denn der Person etwas Gutes tun ZB jdn auf ein Bier einladen oder zum Essen einladen
307
I owe her a lot I am in debt to her
Ich habe ihr viel zu verdanken Ich bin ihr viel schuldig Ich habe Schulden bei ihr Verdanken ist ein synonym von schuldig
308
They have to pay back a loan
Sie müssen einen Kredit abbezahlen
309
To pay off debts He doesnt know how to pay off his debts He is struggling to pay off his debts
Schulden abbezahlen oder Schulden begleichen Er weißt nicht wie er seine Schulden abbezahlen soll Er hat Schwierigkeiten, seine Schulden zu begleichen
310
To pretend I pretended to listen I pretended to know him She pretended to be happy about the present Stop pretending like you are interested Lets pretend like we are already done He is just pretending
so tun als ob Ich habe so getan als ob ich zuhören würde Ich habe so getan, als ob ich ihn kennen würde Sie hat so getan, als ob sie sich über das Geschenk freuen würde Hör auf so zu tun, als ob dich das interessieren würde Lasst uns zu tun, als ob wir schon fertig wären Er tut nur so
311
To pretend (formell) He is pretending to be sick He is pretending to work He pretended to have a fever
Formell: vorgeben, etwas zu tun Informell: so tun als ob Er gibt vor, Krank zu sein Er gibt vor zu arbeiten Er tut so, als ob er arbeiten würde Er hat vorgegeben, Fieber zu haben
312
we were at a wedding on the weekend
wir waren am Wochenende auf einer Hochzeit
313
As a child, I often crawled under the bed
als kind ,bin ich oft unters Bett gekrochen
314
I am annoyed about the noise She rolled her eyes, I was annoyed by that
Ich ärgere mich über den Lärm Sie hat die Augen verdreht, darüber habe ich mich geärgert
315
I get worked up about reckless drivers
Ich rege mich über rücksichtslose Autofahrer auf
316
To escalate It is fun to discuss, as long as it doesn’t escalate
Ausarten Es macht Spaß zu diskutieren, solange es nicht ausartet
317
To be informed He informed himself about the new order
Sich informieren über Er hat sich über den neuen Auftrag informiert
318
What are you guys laughing about ?
Worüber lacht ihr ?
319
We spoke about the schedule
Wir haben über den Zeitplan gesprochen
320
Are you guys talking about the incident yesterday?
Sprecht ihr über den Vorfall gestern?
321
To be astonished about something I am astonished about his behaviour
Staunen über Ich staune über sein Verhalten
322
They are fighting over the car They are fighting because of the car
Sie streiten sich um das Auto Sie streiten sich wegen des Autos
323
To have a conversation about sth I like having conversations about books
Sich unterhalten über Ich unterhalte mich gerne über Bücher
324
To be surprised about something I am surprised about his decision
Sich wundern über Ich wundere mich über seine Entscheidung
325
To remind someone to do something What do I need to remind you of again? He reminds me of someone, but I don’t know who Please don’t remind me Did you remind him of his appointment?
Jdn an etwas erinnern Woran muss ich dich noch mal erinnern? Er erinnert mich an irgendjemanden, aber ich weiß nicht, an wen Bitte erinner mich nicht daran ! Hast du ihn an seinen Termin erinnert?
326
Does he maybe look familiar to you?
Kommt er dich vielleicht bekannt vor ?
327
There is , there are (certain situation) (always) I think there is a stranger in my apartment
Sind, sein Gibt, geben In der U Bahn sind heute viele Menschen Es gibt zwei Banken in dieser Stadt Ich glaube, es ist ein Fremder in meiner Wohnung
328
I think there is a stranger in my apartment There is a letter on the table for you
Ich glaube, es ist ein Fremder in meiner Wohnung Da ist ein Brief für dich auf dem Tisch
329
to make a typo or write sth wrong - prescribe sth i made a typo
sich verschreiben - etwas verschreiben ich habe mich verschrieben
330
to mishear sth you must have misheard
sich (AKK) verhören da musst du dich verhört haben
331
to choke on something i choked on the banana
sich (AKK) an etwas (DAT) verschlucken ich habe mich an der Banane verschluckt
332
to promise sth - to misspeak sth i am sorry i have misspoke that
versprechen - sick (AKK) versprechen Entschuldigung, ich habe mich versprochen
333
to switch at the airport my suitcase was switched the suitcase
vertauschen Am Flughafen wurde mein Koffer vertauscht der Koffer
334
to fail i am afraid of failing the government has failed the brakes have failed
versagen ich habe Angst zu versagen Die Regierung hat versagt die Bremsen haben versagt
335
to avoid i want to avoid mistakes
vermeiden ich möchte Fehler vermeiden
336
to screw up i screwed up the exam
verkacken ich habe die Prüfung verkackt
337
to destroy we must destroy the documents instantly
vernichten wir müssen die Unterlagen sofort vernichten
338
to make sth sweeter you made my day sweeter
versüßen du hast mir meinen Tag versüßt
339
to improve oneself my german has improved
sich verbessern Mein Deutsch hat sich verbessert
340
to double the sales have doubled this year
verdopplen der Umsatz hat dieses Jahr verdoppelt
341
to triple the rents have tripled within ten years
verdreifachen die Miete hat sich innerhalb von zehn Jahren verdreifacht
342
to extend sth - make sth bigger has become bigger we extended our garage the hole has become bigger
vergrößern sich vergrößern wir haben unsere Garage vergrößert das Loch hat sich vergrößert
343
to become slower when you dont drink enough water you are slowing down your metabolism
verlangsamen wenn du zu wenig Wasser trinkst, verlangsamst du deinen Stoffwechsel
344
another time it was very interesting to talk about it, but let's go into that another time
ein anderes Mal - ein andermal es war sehr interessant darüber zu reden aber wir sollten das ein anderes Mal vertiefen
345
to say no he said no to my question
verneinen er hat meine Frage verneint
346
to extend my contract was extended
verlängern Mein Vertrag wurde verlängert
347
to put through in a phone call (Connect) can you put me through to herr Schmidt?
sich (AKK) mit jdm verbinden kannst du mich bitte mit Herrn Schmidt verbinden?
348
to negotiate about he will negotiate his salary with his boss tomorrow
verhandeln über er verhandelt morgen mit seinem Chef über sein Gehalt
349
to process sth i have to process that first then digest it
etwas verarbeiten ich muss das alles erst mal verarbeiten und sacken lassen
350
i dont reciprocate his feelings to reciprocate sth
ich erwidere seine Gefühle nicht etwas erwidern
351
to die of thirst i almost died of thirst
verdursten ich bin fast verdurstet
352
to say no to something even though you want to do it (to quit sth) cant you quit smoking ?
verzichten auf kannst du nichts mal aufs Rauchen verzichten?
353
to give away i am giving away my garden chair, did you want it?
verschenken ich verschenke meinen Gartenstuhl, wolltest du ihn haben?
354
to say goodbye to sb he said goodbye to me yesterday
sich von jdm verabschieden er hat sich gestern von mir verabschiedet
355
to lend sth on weekends, he always lends his bike
verleihen Am Wochenende verleiht er immer sein Fahrrad
356
to travel without specifying the destination i like to travel
verreisen ich verreise gern
357
to seduce sb the boss seduced the trainee
verführen die Chefin hat den Azubi verführt
358
to use up we consume more electricity in winter than in summer
verbrauchen Im Winter verbrauchen wir mehr Strom als im Sommer
359
to pursue - chase the police pursued the criminal
verfolgen die Polizei hat den Verbrecher verfolgt
360
to have (MUCH MORE FORMAL) he has many years of experience in project management
verfügen über er verfügt über langjährige Erfahrung im Projectmanagement
361
yesterday he behaved very strangely
gestern hat er sich sehr komisch verhalten
362
he demands an answer from me
er verlangt eine Antwort von mir
363
to provide - supply he provided the whole family with food
versorgen er hat die ganze Familie mit Essen versorgt
364
to be responsible for the event has to be cancelled, we cannot be responsible for that
verantworten die Veranstaltung muss abgesagt werden, das können wir nicht verantworten
365
to assume i assume he wont show up
vermuten ich vermute dass er nicht auftauchen wird
366
to be late (Reflexiv Verb) i ll probably be late by a few minutes i am expecting him to be late
sich (AKK) verspäten ich verspäte mich wahrscheinlich um ein Paar Minuten ich rechne damit, dass er sich verspäten wird
367
to assume i assume that he will be late
gehe davon aus - nehme an ich gehe davon aus dass er sich verspäten wird
368
my dog vomitted in the living room
Mein Hund hat ins Wohnzimmer gekotzt
369
you will get into trouble
du bekommst Ärger
370
i have planned on losing weight in the new years
ich habe mir vorgenommen, im neuen Jahr abzunehmen
371
by swimming you can burn lots of calories
Beim Schwimmen kann man viele Kalorien verbrennen
372
how much is the deposit ? "Mo2adem"
wie hoch ist die Kaution?
373
on which floor is the apartment?
in welchem Stock liegt die Wohnung?
374
the housing market here is overcrowded
der Wohnungsmarkt ist hier überlaufen
375
to adapt to something (reflexiv) he has adapted to life in germany
sich (akk) an etwas anpassen Er hat sich an das Leben in Deutschland angepasst
376
to stick to something you have to stick to the rules
sich (akk) an etwas halten sie müssen sich an die Regeln halten
377
to rent out to someone i rented my apartment to students
an jemanden vermieten ich habe meine Wohnung an Studenten vermietet
378
to change sth about sth he is mad at the chef but i cant change anything about it
etwas an etwas ändern (dat) er ist sauer auf den Chef aber ich kann nichts daran ändern
379
to prevent someone from doing something the door man prevented him from going into the club
jdn an etwas hindern (DAT) der Türsteher hat ihn daran gehindert, den Club zu betreten
380
we have to prevent him from talking to the chef he is making everything worse
wir müssen ihn daran hindern, mit dem Chef zu sprechen, er wird alles nur noch schlimmer machen
381
to believe i believe in you do you believe in god?
an etwas jdn glauben (AKK=) ich glaube an dich glaubst du an Gott?
382
to decide to do something (REFLEXIV) we have decided to change the evening program
sich zu etwas entschließen (DAT) wir haben uns dazu entschlossen ,das Abendprogramm zu ändern
383
to develop into sth (Reflexiv) the company evolved into europes biggest producer
entwickeln zu (DAT) das Unternehmen entwickelte sich zu Europas größtem Hersteller
384
to lead to sth a strong accident led to long traffic jams
führen zu (DAT) ein schwerer Unfall führte zu langen Staus
385
to congratulate have you congratulated him on his birthday?
gratulieren zu (DAT) - jdm zu etwas gratulieren Hast du ihm zu seinem Geburtstag gratulliert?
386
to reach - to come to we have come to (Reached) a result
kommen zu (DAT) wir sind zu einem Ergebnis gekommen
387
to match sth these pants dont match my blouse
passen zu diese Hose passt nicht zu meiner Bluse
388
to talk someone into something - convince to do sth he talked me into driving to leipzig with him
jdn zu etwas überreden (DAT) er hat mich dazu überredet, mit ihm nach Leipzig zu fahren
389
to force something to do something he forced me to come with him you cant force me to do anything
jdn zu etwas zwingen (DAT) er hat mich dazu gezwungen, mit ihm zu kommen Du kannst mich zu gar nichts zwingen
390
to ask-request someone to do something he asked me to close the window
jdn auffordern etwas zu tun (DAT) er hat mich dazu aufgefordert, das Fenster zu schließen
391
i was promoted, i am over the moon !
ich wurde befördert, ich bin überglucklick
392
he is devastated (on the ground)
er ist am Boden zerstört
393
when he heard about the terrorist attacks, he was stunned
Als er von den Terroranschlägen gehört habe, war er fassungslos
394
he was shocked
er war erschüttert
395
little kids want to know everything they are incredibly eager for knowledge
kleine Kinder wollen alles wissen, sie sind unheimlich wissbegierig
396
everyone was invited except for Maike she feels left out (Overlooked)
Alle wurden eingeladen außer Maike. Sie fühlt sich übergangen
397
he is deeply disappointed
er ist zutiefst enttäuscht
398
it wont be easy but i am confident that we are going to make it
es wird nicht einfach sein aber ich bin zuversichtlich dass wir das schaffen
399
the haircut curly hair straight hair wavy hairs
der Haarschnitt lockige Haare Glatte Haare weilige Haare
400
the comb i am combing my hair
der Kamm ich kämme mir die Haare
401
have you been at the hair dresser?
warst du beim Friseur?
402
the hair cut looks good on you
die Frisur steht dir gut
403
money doesnt necessarily makes you happier
Geld macht nicht unbedingt glücklicher
404
you dont necessarily have to agree with me
du musst mir nicht unbedingt zustimmen
405
i have no idea how long that will take
ich habe keine Ahnung, wie lange das dauern wird
406
it could take a while it could take hours
es könnte etwas dauern - das könnte ein Weilchen dauern das Könnte Stundenlang dauern
407
i wont be much longer
ich brauche nicht mehr lange
408
until when does the class last? the trade fair lasts until sunset to last
Bis wann geht das Unterricht? die Messe geht-dauert bis Sonnenuntergang gehen
409
it is used when you wanna say both (2 people or 2 of the same object)
beide
410
have you taken a look at them? (rameet 3eenak)
hast du einen Blick darauf geworfen ?
411
it is used when you wanna say both (2 actions - 2 activities or 2 DIFFERENT OBJECTS)
beideS trinkst du lieber Kaffee oder Tee? ich trinke BEIDES gerne !
412
should we infect his pc with a virus?
sollen wir sein PC mit einem Virus infizieren?
413
i got a present
ich habe ein Geschenk bekommen
414
that is not very original
das ist aber nicht so einfallsreich
415
to give a ride (take with) can you give me a ride? i am driving to the city now should i give you a ride?
mitnehmen (akk) kannst du mich mitnehmen? ich fahre jetzt in die Stadt, soll ich dich mitnehmen?
416
i am going to drive past the subway station should i give u a ride?
ich fahre an der U Bahn Haltestelle vorbei soll ich dich mitnehmen?
417
to drive someone should i drive you`? i drove him to the airport
jdn fahren soll ich dich fahren? ich habe ihn zum Flughafen gefahren?
418
to drop someone off where can i drop you off?
jdn absetzen - jdn rauslassen wo kann ich dich absetzen? wo kann ich dich rauslassen?
419
you can drop me off overthere possibly (FALSE FRIEND) can you possibly drop me off in downtown?
du kannst mich da vorne rauslassen (absetzen) eventuell können sie mich eventuell in der Innenstadt rauslassen?
420
i am in a bad mood ((of bad mood xD)
ich bin schlechter Laune
421
to memorize something i have to remember - memorize that ! to recall something from the PAST he still remembers you
sich (DAT) etwas merken ich muss mir das merken ! sich (AKK) an etwas erinnern er erinnert sich noch an dich
422
remember that !
Merk dir das !
423
i cant remember anything
ich kann mich an nichts erinnern
424
to bear sth in mind - remember remember that you promised to visit me next week remember to take out the trash remember to lock the office
denken an Denk daran, dass du mir versprochen hast, mich nächste Woche zu besuchen Denk daran, den Müll rauszubringen Denk daran, das Büro abzuschließen
425
it looks as if it would rain any moment now
es sieht aus als ob es jeden Moment regen würde
426
hesitantly the student replied hesitantly
zögerlich die Schülerin hat zögerlich geantwortet
427
the suspect willingly helped the polica officers
der Verdächtige hat den Polizeibeamten bereitwillig geholfen
428
unfortunately the plate fell out of my hand
Leider ist mir der Teller aus der Hand gefallen
429
he helped us voluntarily
er hat uns freiwillig geholfen
430
reluctantly he only accepted that reluctantly
widerwillig er hat das nur widerwillig akzeptiert
431
the prices keep rising
die Preise steigen weiter
432
life goes on
das Leben geht weiter
433
to continue (3 verbs) we could not continue our trip due to the weather
fortsetzen (AKK) fortführen (AKK) fortfahren (AKK) bs mfee4 direct object y3ny m4 bt7aded anta bt continue eh 2a5rak t2ool "wir können fortfahren" wir konnten unsere Reise aufgrund des Wetters nicht fortsetzen - wir konnten nicht WEITERreisen
434
the negotiations were continued
die Verhandlungen wurden fortgeführt
435
under such conditions we cannot continue the discussions
Unter solchen Bedingungen können wir die Gespräche nicht fortsetzen
436
to last - to persist how long will the rain last?
anhalten - andauern wir lange wird der Regen andauern?
437
to remain UK will not remain in the EU Sincere regards (FORMAL LETTERS)
verbleiben Großbritannien wird nicht in der EU verbleiben wir verbleiben mit freundlichen Grüßen
438
to pay i d like to pay i have to pay a fine because i parked in a no parking yone
zahlen (no object m4 bt7aded btdf3 eh except die Strafe zahlen - die Steuern zahlen - Versicherungsbeitrag zahlen - Abo zahlen ) ich möchte bitte zahlen ich muss eine Strafe zahlen weil ich im Parkverbot stand
439
if you are subscribed to netflix, you have to pay a subscription
wenn man bei Netflix angemeldet ist, muss man ein Abo zahlen
440
to pay someeone back (by revenge) i ll pay him back for that (ana h3raf arodahalo kwyes)
heimzahlen das werde ich ihm heimzahlen !
441
to pay off debts i paid off my debts
abbezahlen ich habe meine Schulden abbezahlt
442
to be worth it - to pay off (REFLEXIV) your hard work will pay off
sich auszahlen - wird sich bezahlt machen deine harte Arbeit wird sich auszahlen deine harte Arbeit wird sich bezahlt machen
443
to deposit money i deposited 200 euros into my acc
einzahlen ich habe 200 Euro auf mein Konto eingezahlt
444
i finished packing have you guys finished?
ich habe fertig gepackt seid ihr fertig geworden ? - Seid ihr fertig?
445
the movie is over
der Film ist zu Ende
446
to run out our supplies are running out the supplies - inventories
zu Ende gehen Unsere Vorräte gehen zu Ende die Vorräte
447
when something seems endless - not coming to an end the protests are not ending
kein Ende nehmen die Proteste nehmen kein Ende
448
Empty the milk is empty
Alle die Milch ist alle
449
to finish he finished his trip
beenden (AKK direkt objekt) er hat seine Reise beendet
450
to end (no direct object) the concert ended at midnight
enden (no direct object) das Konzert endete um Mitternacht
451
to take something into consideration you have to take into consideration that carina had a difficult childhood
bedenken (jdn oder etwas) sie müssen bedenken dass carina eine schwierige Kindheite hatte
452
to come up with something (REFLEXIV) did you come up with a good excuse? we have to come up with sth new
sich etwas ausdenken hast du dir eine gute Ausrede ausgedacht? wir müssen uns was Neues ausdenken?
453
to reconsider something i ll reconsider my decision
etwas überdenken ich werde meine Entscheidung überdenken
454
to give thought to sth - to be worried about sth or sone (REFLEXIV) i thought about whether i should do a masters degree i am worried about him
sich über etwas Gedanken machen ich habe mir darüber Gedanken gemacht ob ich einen Master machen sollte ich mache mir Gedanken über ihn
455
even - even more even i didnt expect that she has even more books than i do
sogar - selbst - noch mehr selbst ich habe damit nicht gerechnet sie hat noch (sogar) mehr Bücher als ich
456
not even he didnt even let us know he is not even coming to the christmas party
nicht einmal - nicht mal (beim sprechen) er hat uns nicht einmal Bescheid gesagt er kommt nicht mal zur Weihnachtsfeier
457
to use sth for an intended purpose dont use elevator in case of fire
benutzen Aufzug im Brandfall nicht benutzen
458
to find use for something can you find use for that?
gebrauchen kannst du das gebrauchen ?
459
a big car consumes lots of fuel the fuel
ein großen Auto verbraucht viel Sprit der Sprit
460
to deploy, to use (MORE FORMAL) idk how to use google maps
verwenden ich weiß nicht wie man Google maps verwendet
461
to apply something the police used violence the violence
anwenden die Polizei hat Gewalt angewendet die Gewalt
462
to make use of an opportunity when we are in berlin tomorrow, we can use the opportunity and visit aunt martha
nutzen wenn wir morgen in Berlin sind, können wir die Gelegenheit nutzen und Tante martha besuchen
463
to exploit - make full use he uses me tomorrow it is supposed to be sunny all day we should make use of that and drive to a lake
ausnutzen er nutzt mich aus Morgen soll den ganzen Tag die Sonne scheinen, wir sollten das ausnutzen und an einen See fahren
464
to notice something using your senses i noticed that she touched my arm i noticed from his facial expression that he was very interested
etwas merken ich merkte dass sie meinen Arm berührte ich habe an seinem Gesichtsausdruck gemerkt dass er sehr interessiert war
465
to realize - notice i didnt notice anything suspicious i didnt notice you among the spectators
etwas oder jdn bemerken ich habe nichts Verdächtiges bemerkt ich habe dich unter den Zuschauer nicht bemerkt
466
to notice or see something in someone i noticed that you were mad
jdm etwas anmerken ich habe es dir angemerkt, dass du sauer warst
467
to come to ones attention i noticed that you lost weight do you notice something? i notice about it that it contains alot of mistakes
jdm auffallen an mir ist aufgefallen dass du abgenommen hast Fällt dir etwas an mir auf? Mir fällt daran auf, dass er viele Fehler enthällt
468
i didnt notice anything unusual
mir ist nichts Ungewöhnliches aufgefallen
469
to leave a good-bad impression the new employee made a positive impression on me
positiv-negativ auffallen der neue Mitarbeiter ist mir positiv aufgefallen
470
striking- eye catching-noticeable-bright there is a noticeable difference between the two programs he chose a bright color
auffallend - auffällig es gibt einen auffallenden Unterschied zwischen den beidene Programmen er hat sich eine auffallende Farbe ausgesucht
471
to keep a low profile he tries to keep a low profile
nicht auffallen er versucht nicht aufzufallen
472
to be aware of something (Reflexiv) to become aware of something i became aware that he is not having fun anymore in class
sich über etwas bewusst sein sich über etwas bewusst werden ich bin mir bewusst geworden, dass ihm der Unterricht keinen Spaß mehr macht
473
to realize, to understand !! he doesnt seem to realize that it is his fault i still dont understand that do you understand that?
begreifen er scheint nicht zu begreifen dass er Schuld daran ist (es seine Schuld ist) ich habe das immer noch nicht begriffen begreifst du das?
474
to realize as in determining or discovering or establishing something (TO DETERMINE) we cant find anything wrong with your car the doctor determined the gender of our child through ultrasound
feststellen wir haben an ihrem Wagen keine Mängel festgestellt der Arzt hat per Ultraschall das Geschlescht unseres Kindes festgestellt
475
the doctors couldnt determine the cause of death
die Ärzte konnten die Todursache nicht feststellen
476
as a result the neighbors had a loud party so that i couldnt fall asleep
sodass die Nachbarn haben eine laute Party gefeiert, sodass ich nicht einschlafen konnte
477
the baby sitter didnt show up as a result i had to stay at home
der Babysitter ist nicht aufgetaucht, sodass ich zu Hause bleiben musste
478
to suffice the food is enough for us - thats enough for us
reichen-genügen-ausreichen (last till the very end) das Essen reicht genügt aus - das reicht - das genügt mir
479
sufficient that is more than enough he doesnt have sufficient language skills
ausreichend das ist mehr als ausreichend er hat keine ausreichenden Sprachkenntnisse
480
i will drive to the work after i have had breakfast
ich fahre zur Arbeit nachdem ich gefrühstückt habe
481
afterwards afterwards we had to clean up for several hours
nachher, daher nachhaer mussten wir mehrere Stunden aufräumen
482
my dress has different colours than yours this book is totally different than i expected
Mein Kleid hat andere Farben als deins dieses Buch ist ganz anders als ich erwartet habe
483
that varies we have different opinions
das ist sehr unterschiedlich wir haben unterschiedliche Ansichten
484
i am in the process of cleaning out my apartment
ich bin gerade dabei, meine Wohnung auszumisten
485
to go past i am driving past the train station he walked past me without saying hello
vorbei (am) ich fahre am Bahnhof vorbei er ist an mir vorbeigegangen ohne Hallo zu sagen
486
to let someone - sb through could you let me through please?
vorbeilassen (am) könnten Sie mich bitte vorbeilassen? - dürfte ich bitte vorbei?
487
to send someone over can you send over tomas?
vorbeischicken kannst du thomas (bei mir) vorbeischicken?
488
to look in on someone, to stop by can you come over this weekend?
vorbeischauen kannst du am Wochenende vorbeischauen?
489
times goes by
die Zeit geht vorbei
490
time heals all wounds
die Zeit heilt alle Wunden
491
the worst is over
das schlimmste ist vorbei
492
to talk past, to miss the pointhe is missing the point
er redet am Thema vorbei
493
to engrave sth in your memory (REFLEXIV) i memorized the telephone number
sich (DAT) etwas einprägen Mach dir keine Sorgen, ich hab mir die Telefonnummber eingeprägt
494
to memorize i hope i am going to remember this
behalten hoffentlich behalte ich das
495
to treasure the memory of someone or sth we will always remember him
jdn oder etwas in Erinnerung behalten wir werden ihn für immer in Erinnerung behalten
496
the memory i have a bad memory
das Gedächtnis ich habe ein schlechtes Gedächtnis
497
are you ok with the approach?
bist du mit der Vorgehensweise einverstanden?
498
how is the new cell phone working out for you? how is that working out for you? to get along with someone or sth
wie kommst du mit den neuen Handy zurecht? wie kommst du damit zurecht? zurechtkommen mit jdm-etwas
499
i have to deal with that in more detail he wants to deal with that in detail
ich muss mich eingehender damit befassen er will sich damit beschäftigen engehend-ausführlich
500
tom must have paid a fortune for that the fortune
tom muss ein Vermögen dafür bezahlt haben das Vermögen
501
who will pay for that?
wer wird dafür aufkommen?
502
i am ashamed of that
ich schäme mich dafür
503
what do you want in return?
was wollen Sie in Gegenzug dafür haben?
504
you cant blame me for that
du kannst mir dafür keinen Vorwurf machen
505
what on earth gives you that idea?
wie kommst du denn darauf?
506
i wouldnt rely on that
darauf würde ich mich nicht verlassen
507
tomorrow the sun will shine all day
Morgen soll den ganzen Tag die Sonne scheinen
508
did you fall for it?
bist du darauf reingefallen?
509
my coworker just pointed that out to me
Meine Kollegin hat mich eben darauf hingewiesen
510
her uncle gave her that idea
Ihr Onkel hat sie darauf gebracht
511
it depends
Kommt darauf an
512
his girlfriend is also totally into that to be really into sth or sb
seine Freundin fährt auch voll darauf ab abfahren auf jdn oder etwas
513
who put that in your head?
wer hat dir denn das in den Kopf gesetzt?
514
why do you keep bringing that up? to harp on about sth
warum willst du denn schon wieder darauf rumreiten? auf etwas(DAT) rumreiten
515
to be guilty of
Schuld sein an
516
the department manager wants to reward his employees
der Abteilungsleiter will seine Mitarbeiter belohnen
517
i was surprised that he left early
ich habe mich darüber gewundert, dass er so früh gegangen ist
518
i am shocked that he lied to me
ich bin entsetzt darüber dass er mich angelogen hat
519
he insisted on helping me
er hat darauf bestanden, mir zu helfen
520
what should i start with? what did i do to deserve that?
womit soll ich anfangen? womit habe ich das verdient?
521
what does UN stand for?
wofür steht UN?
522
what are you getting at?
worauf willst du hinaus?
523
what is your theory based on? it is based on my knowledge
worauf basiert deine Theorie? sie basiert auf meinen Kenntnissen
524
to cancel, interrupt the connection was interrupted to break off contact ( he broke off contact with us )
abbrechen die Verbindung ist abgebrochen er hat den Kontakt mit uns abgebrochen
525
to drop out of studying, school she dropped out of university
abbrechen sie hat ihr Studium (Ausbildung) abgebrochen
526
to pull the trigger he pulled the trigger without thinking twice
abdrücken er hat abgedrückt, ohne lange zu überlegen
527
to distract someone he distracted thats why i didnt catch what u said
jdn ablenken er hat mich abgelenkt, deswegen habe ich nicht mitgekommen was du gesagt hast
528
to take off - take sth away he took off the chain of lights the fath took away the sharp knife from his son
abnehmen er hat die Lichterkette abgenommen Der Vater hat seinem Sohn das scharfe Messer abgenommen
529
to wear out (reflexiv) the shoes wore out
sich abnutzen die Schuhe haben sich abgenutzt - die Schuhe sind abgenutzt
530
to send off did you send off the letter?
abschicken hast du den Brief abgeschickt?
531
to insure yourself against sth (reflexiv) we insured ourselves we took out a foreign travel insurance
sich absichern wir haben uns abgesichert , wir haben eine Auslandskrankenversicherung abgeschlossen
532
i locked the door i graduated from the university
ich habe die Tür abgeschlossen ich habe mein Studium abgeschlossen
533
to turn some functions of a system off, to relax-unwind i turned off the gps you have to relax sometimes
abschalten ich habe das GPS abgeschaltet du musst auch mal abschalten
534
to turn sth off completely he turned off the light
ausschalten er hat das Licht ausgeschaltet
535
to get side-tracked from a subject or To go off topic he be8azar elklam when he tells us something he always goes off topic
abschweifen - vom Thema abkommen er schweift immer ab wenn er uns etwas erzählt er kommt immer vom Thema ab
536
to abort a child in irland you are not allowed to abort
abtreiben In Irland darf man nicht abtreiben
537
to take sth off, to arrange sth, to agree on sth we agree we would go to the city together
etwas abmachen, etwas absprechen (to agree on sth- arrange) wir haben abgemacht-abgesprochen dass wir zusammen in die Stadt fahren
538
to lift something off to set oneself apart from others (reflexiv) he lifted the lid if you want to find a good job, you need to set yourself apart from others
abheben sich von anderen abheben er hat das Deckel abgehoben wenn du eine gute Stelle finden willst, musst du dich von anderen abheben
539
to be full of yourself-to be arrogant to take off to withdraw money
abgehoben sein (er ist total abgehoben) hat abgehoben (das Flugzeug hat abgehoben) Geld abheben
540
yesterday i withdrew money at the ATM
Gestern habe ich am Geldautomaten Geld abgehoben
541
to change parts of sth (text) he changed the text
abändern er hat den Text abgeändert
542
to copy he copied from me
abschreiben er hat von mir abgeschrieben
543
to dissuade sb from doing sth or change his mind he advised me not to take part in the competition
jdn von etwas abbringen - jdn von etwas abraten er hat mich (mir law abgeraten) davon abgebracht, am Wettbewerb teilzunehmen
544
to get into your car and take off quickly he ate breakfast and then took off
abdüsen er hat gefrühstückt und dann ist er abgedüst
545
he covered his bike so that it wouldnt rust
er hat sein Fahrrad abgedeckt damit es nicht rostet
546
to go alot of different places he went to alot of different stores to trudge round all the sighs
abklappern er hat viele Geschäfte abgeklappert alle Sehenswürdigkeiten abklappern
547
the airplane crashed in the jungle
das Flugzeug ist im Dschungel abgestürzt
548
to outdistance someone i think we outdistanced him
jdm abhängen ich glaube wir haben ihm abgehängt
549
you guys are on the right track he is recovering
ihr seid auf dem richtigen Weg er ist auf dem Weg der Besserung
550
i am avoiding her he avoids any kind of responsibility to avoid someone
ich gehe ihr aus dem Weg er geht jeglicher Verantwortung aus dem Weg jdm aus dem Weg gehen
551
you are unfortunately on the wrong track
du bist leider auf dem Holzweg
552
that is the only way out i am going to hit the road now (back)
das ist der einzige Ausweg ich mache mich jetzt auf den (rück)weg
553
lets get out of her
nichts wie Weg hier !
554
on my way to work, i was caught speeding
Auf dem Weg zur Arbeit, wurde ich geblitzt
555
to allow yourself a break (REFLEXIV) i am allowing myself a break
sich eine Pause gönnen ich gönne mir eine Pause
556
last year he didnt have good grades and he had to repeat the school year
er hatte letztes Jahr keine guten Noten und er ist sitzen geblieben
557
can we please keep to the point - not change the subject?
können wir bitte bei der Sache bleiben? können wir bitte beim Thema bleiben?
558
lama 7ad ys2alak f west el klam w ts2al t2ol ana kont wa2ef feen (fel klam)
wo war ich stehen geblieben?
559
we have to keep this to ourselves
das muss unter uns bleiben
560
i have to stay sober because i still have to drive
ich muss nüchtern bleiben, weil ich noch fahren muss
561
80 % of all heart attacks go unnoticed
achtzig Prozent der Herzinfarkkte blieben unbemerkt
562
companies must remain competitive
Unternehmen müssen wettbewerbsfähig bleiben
563
i am reading the newspaper because i want to stay up to date
ich lese die Zeitung, weil ich auf dem Laufenden bleiben will
564
i have no choice - there is nothing left for me to do i have no choice but to give in
mir bleibt nichts anderes übrig mir bleibt nichts übrig als nachzugeben
565
we have to stay out of reach otherwise it will get dangerous
wir müssen außer Reichweite bleiben, sonst wird es gefährlich
566
you were naughty
du warst unartig
567
i got a parking ticket
ich habe einen Strafzettel bekommen
568
i am freaking out (colloquial) (to get the crisis)
ich krieg die Krise ! (to get the crisis xD)
569
to get a share of something (colloquial) i came late there was nothing left
abkriegen ich bin zu spät gekommen und ich habe nichts abgekriegt
570
to pick up something in a conversation (colloquial) did you pick up on the fact that paula is pregnant
etwas mitkriegen - mitbekommen hast du mitgekriegt dass Paula schwanger ist ?
571
how can i get my grandchildren to visit me more often? how can i get you to come with me ?
wie kriege ich meine Enkel dazu, mich öfter zu besuchen? wie kriege ich dich dazu, mit mir zu kommen?
572
to get something to close how do i get to close the door?
etwas zukriegen - zubekommen 3akso aufbekommen - aufkriegen wie krieg ich die Tür zu ?
573
to get sth out - find out sth i cant get it out i found out that peter quit
rauskriegen - rausbekommen ich krieg ihn nicht raus ich hab rausgekriegt dass peter gekündigt hat
574
i found out that martina talked bad about me
ich hab rausgekriegt dass Martina über mich gelästert hat
575
to get sth done, to achieve sth (small) i tried to fix the bike and i was able to do it
etwas hinkriegen, hinbekommen ich habe versucht das Fahrrad zu reparieren und ich habe es hingekriegt
576
how am i going to be able to do it ?
wie krieg ich das bloß hin ?
577
Don’t let it get you down
lass dich nicht unterkriegen
578
to calm down he was able to calm down
sich einkriegen er hat sich wieder eingekriegt
579
to go into a fight (colloquial reflexiv) anna and martina got into a fight
sich in die Haare kriegen Anna und martina haben sich in die Haare gekriegt
580
to lay your hand on sth how were you able to lay your hands on that?
etwas in die Finger kriegen wie hast du denn das in die Finger gekriegt?
581
to swear to fake to prefer to dare to hesitate
schwören vortäuschen vorziehen wagen zögern
582
i commited myself to work in this company for 3 years
ich habe mich dazu verpflichtet, drei Jahre in dieser Firma zu arbeiten
583
We are making an effort to help the new employee
wir sind bemüht, dem neuen Mitarbeiter zu helfen
584
we are eager we are worried
wir sind bestrebt wir sind beunruhigt
585
to make an offer - accept an offer
das Angebot machen - annehmen
586
to consider
in Betracht ziehen
587
to make a decision
den Entschluss fassen
588
to have a tendency to agree on something to give a promise
die Neigung haben die Vereinbarung treffen das Versprechen geben
589
to try something
den Versuch unternehmen
590
to make preparations
vorbreitungen treffen
591
we have encouraged him to take the first steps
wir haben ihn dazu ermutigt, den ersten Schritt zu tun
592
to arrange to order to allow
veranlassen befehlen gestatten
593
he saw me coming she heard the baby screaming i am going to get help now
er hat mich kommen sehen sie hat das Baby schreien hören ich fahre jetzt Hilfe holen
594
my car is standing in the driveway our jackets are hanging on the wardrobe the businessman found his credit card lying on the floow
ich habe mein Auto in der Einfahrt stehen wir haben unsere Jacken an der Garderobe hängen der Geschäftsmann fand seine Kreditkarte auf dem Boden liegen
595
the policemen arent taking any bribes
die Polizisten lassen sich nicht bestechen
596
my car stays in the garage i am going to keep sitting here the guests remained seated in the living room
mein Auto bleibt in der Garage stehen ich bleibe hier sitzen die Gäste sind im Wohnzimmer sitzen geblieben
597
we must leave in 15 minutes he called half an hour ago the train leaves in 45 minutes
In einer Viertelstunde müssen wir los Er hat vor einer halben Stunde angerufen der Zug fährt in einer Dreiviertelstunde ab
598
it only takes 15 minutes to walk to the train station from here
man braucht zu fuß nur eine Viertelstunde von hier bis zum Bahnhof
599
if i were you,i wouldnt do that if i were u i would be scared what would u guys do in our place?
an deiner Stelle, würde ich das nicht tun - wenn ich an deiner Stelle wäre an deiner Stelle hätte ich Angst was würdet ihr an unserer Stelle tun?
600
he told me that in my place he would have decided differently
er meinte zu mir, dass er sich an meiner Stelle anders entschieden hätte
601
i want to see as much of the region as possible i would like to take a look around the area
ich möchte so viel wie möglich von der Gegend sehen ich möchte mir die Gegend anschauen
602
i would like to go to a remote region
ich möchte in eine abgelegene Region fahren
603
the better the quality of life in a city, the more the residents have to pay for a rent
je besser die Lebensqualität einer Stadt ist, desto höhere Mieten müssen die Einwohner zahlen
604
the earlier the cancer is discovered, the better the chances of recovery are
je früher Krebs erkannt wird, desto besser sind die Heilungschancen
605
the colder it gets, the more uncomfortable i feel
je kälter es wird, desto unwohler fühle ich mich
606
the horse is pulling the carriage
das Pferd zieht die Kutsche
607
i am pulling on the rope
ich ziehe am Seil
608
where is she moving to ? i am moving here in 3 weeks
wo zieht sie hin ? ich ziehe in drei Wochen hierhin
609
i moved there three weeks ago
ich bin vor drei Wochen dahin gezogen dahin heya heya dorthin
610
in the middle of the night someone knocked on the door
um Mitternacht klopfte jemand an die Haustür
611
to resemble someone- to look like someone he resembles u there is a striking resemblance between the two
jdm ähnlich sehen - jdm ähneln er sieht dir ähnlich - er sieht so aus wie du - er ähnelt dir die beiden sehen sich verblüffend ähnlich
612
he behaves very much like his father the apple doesnt fall far from the tree(stem)
er ist ganz der Vater der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
613
thats not like him at all !
das sieht ihm gar nicht ähnlich
614
do you agree with me?
bist du mit mir einverstanden?
615
i have the same opinion - i share your opinion i share your opinion that the situation is serious
ich bin derselben Meinung- ich teile Ihre Ansich - ich bin mit dir ganz deiner Meinung ich teile Ihre Ansicht dass die Lage ernst ist
616
to reach an agreement i hope we reach an agreement we agreed on the fact that the contract has to be reviewed
sich einig werden ich hoffe dass wird uns einig werden wir sind uns darin einig, dass der Vertrag überprüft werden muss
617
to agree on something we agreed on an extension i never agree with my mother
sich auf etwas einigen wir haben uns auf Fristverlängerung geeinigt ich bin mir mit meiner Meiner nie einig
618
to agree (written language) - to comprend (yb2a consistent aw howa howa) i agree with the planned changes i agree with you on the fact that changes are necessary the name must comprend with the list
übereinstimmen ich stimme mit den geplanten Änderungen überein ich stimme Ihnen darin überein, dass Änderungen notwendig ist Die Name muss mit der Liste übereinstimmen
619
you are right - i agree with you
ich gebe dir Recht
620
to agree to meet up with someone (reflexiv) we agreed to meet in a caffe
sich mit jdm verabreden wir haben uns in einem Cafe verabredet
621
to agree to something and overcoming differences we agreed to meet on a weekly basis
etwas vereinbaren wir haben vereinbart, dass wir uns wöchentlich treffen
622
i agree with you that his behaviour was inappropriate
ich stimme dir zu, dass sein Verhalten unangemessen war
623
to agree after you disagree before (wafe2t b3d makont m4 mwafe2) - to consent he agreed to meet up with me he consented to the house search
einwilligen etwas zu tun - in etwas einwilligen er hat eingewilligt, sich mit mir zu treffen er hat in die Hausdurchsuchung eingewilligt
624
although we dont speak the same language, we got along brilliantly
obwohl wir dieselbe Sprache nicht sprechen, haben wir uns blendend verstanden
625
i am learning german so that i have better opportunities on job market
ich lerne Deutsch, damit ich auf dem Arbeitsmarkt bessere Chancen habe
626
he is relieved because the repair of his car was relatively cheap
er ist erleichtert, weil die Reparatur seines Auto relativ günstig war
627
when the stock prices collapse, we lost alot of money
wenn die Aktienkurse einbrechen, verlieren wir viel Geld
628
i cleared out the basement
ich habe den Keller entrümpelt
629
as far as i know, the neighbors are going on a vacation on saturday
soweit ich weiß, fahren die Nachbarn am Samstag in den Urlaub
630
as far as i remember, he was born in belgium
soweit ich mich erinnern kann, ist er in Belgien geboren
631
before it was his turn, he had to fill out a form
Ehe - bevor Ehe er dran kam, musste er ein Formular ausfüllen
632
after being robbed on my last vacation, i am now more careful and take better care of my belongings
nachdem ich in meinem letzten Urlaub beraubt wurde, bin ich jetzt vorsichtiger und achte besser auf meine Sachen
633
he is acting as if he was the boss
er führt sich auf, als ob er der Chef wäre - als wäre er der Chef
634
provided that i can lend you my tablet, provided that u take good care of it
sofern ich kann dir mein Tablet leihen, sofern du gut drauf aufpasst
635
provided that there arent any health restrictions, everyone can take part in the swim class
sofern keine gesundheitlichen Einschränkungen bestehen, kann jeder am Schwimmunterricht teilnehmen
636
we should set up the tent as long as there is still daylight
wir sollten das Zelt aufbauen, solange es noch hell ist
637
the kids who we watched play soccer yesterday, live across from me
die Kinder, denen wir gestern beim Fußballspielen zugeschaut haben, wohnen mir gegenüber
638
the beautiful house that we passed by yesterday is up for sale
das schöne Haus, an dem wir gestern vorbeigefahren sind, steht zum Verkauf
639
we have to ask someone for directions
wir müssen jemanden nach dem Weg fragen
640
he bombarded me with questions
er hat mir Löcher in den Bauch gefragt er hat mich mit Fragen gelöchert
641
there is no harm in asking
Fragen kostet nichts
642
someone knocked on the door
irgendjemand hat an der Tür geklopft
643
synonym to irgendjemand can anyone help me i saw someone he talked to someone
irgendwer kann mir irgendwer helfen? ich habe irgendwen gesehen er hat mit irgendwem gesprechen
644
i didnt see anyonee no one told me
ich habe niemanden gesehen mir hat niemend Bescheid gesagt
645
no one cares - no one is interested
niemanden interessiert's
646
you only live once you learn from mistakes
man lebt nur einmal Aus fehlern lernt man
647
you shouldnt speak with your mouth full
man soll nicht mit vollem Mund sprechen
648
loud yelling can be annoying
Lautes Geschrei kann einem auf die Nerven gehen
649
unreasonable bosses can drive you crazy
unvernünftige Chefs können einen in den Wahnsinn treiben
650
too much sugar harms you
zu viel Zucker schadet einem
651
chocolate can cheer you up
Schokolade kann einen aufheitern
652
tomorrow is our projects deadline thats why we have to step it up a notch
morgen ist der Abgabetermin für unser Projekt, daher müssen wir einen Zahn zulegen
653
manfred was wearing a bullet proof vest thats why the bullet didnt kill him
Manfred hatte eine kugelsichere Weste an, deswegen hat ihn die Kugel nicht getötet
654
the vegetables are contaminated with pesticides
die Gemüse sind belastet mit Pestiziden
655
i studied so much that my head was spinning
ich habe so viel gelernt dass mir der Kopf geraucht hat
656
he always promises up but he never keeps his promises
er verspricht uns immer viel, allerdings hält er seine Versprechen nie
657
i still have to get a pile of work done
ich muss noch einen Haufen Arbeit zu erledigen
658
there are a few doctors who i trust
es gibt wenige Ärzte, denen ich vertraue
659
in german class, i am especially attentive in summer i especially like to dive in the ocean
Im Deutschunterricht bin ich besonders aufmerksam Im Sommer tauche ich besonders gerne im Meer
660
antique carpets are especially valuable
Antike Teppiche sind besonders wertvoll
661
synonym to viel (very) he wasnt very polite i dont like flowers very much
besonders er war nicht besonders höflich ich mag die Blumen nicht besonders
662
we have a special bond
wir haben eine besondere Bindung
663
are you doing anything special this weekend
machst du am Wochenende was Besonderes?
664
he thinks of himself as someone special
er hält sich für etwas Besonderes