Lower Sixth Spanish Flashcards

(263 cards)

1
Q

siguentes

A

following

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

compañero

A

partner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

suegra

A

mother-in-law

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

cuñada

A

sister-in-law

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

yerno

A

brother-in-law

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

bisabuelo

A

great grandfather

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

nieto

A

grandson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

tatarabuelo

A

great great grandfather

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

por parte de pápa

A

on your father’s side

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

las costumbres

A

the traditions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

estoy casada

A

I am married

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

dos hijos gemelos

A

two twin boys

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

mi marido

A

my husband

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

un periodista

A

a journalist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

cuando vuelvo

A

when I get back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

me echo a llorar

A

it makes me cry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

no obstante

A

nevertheless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

los tiempos han cambiado

A

the times have changed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

los llevo a

A

I take them to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

bien atendidos

A

well looked after

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

piden lo que necesitan

A

they ask for what they need

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

muy anticuada

A

very outdated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

cocinera

A

cook

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

limpiadora

A

cleaner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
cuidadora
carer
26
en esa época el divorcio no existia
in that era divorce didn't exist
27
debería tener un papel más tradicional
she should have a more traditional role
28
trabajar fuera de casa
to work away from home
29
cuesta muchísimo
it costs a lot
30
mi esposo
my spouse
31
se peleaban con frecuencia
they fight frequently
32
chevere
cool!
33
asegurarte
to make sure
34
cuando pueden
when they can
35
no podemos negar que
we cannot deny that
36
sino
but
37
en cuanto a
in reference to
38
veíamos
we used to see
39
en donde el padre representaba la autoridad absoluta
where the dad represented the absolute authority
40
se siente triste
she feels sad
41
en aquel entonces
at that time
42
muchos menos
much less
43
eran lentísimo
they were very slow
44
solo podían
they could only
45
sencillo
simple
46
guardar un número de archivos limitado
to save a limited number of files
47
ancho
wide
48
ocupabaron mucho espacio en los hogares de la gente
they took up lots of space in people's homes
49
era un lujo
it was a luxury
50
ha avanzado mucho
it has advanced a lot
51
se han vuelto casi delgados como el papel
they have become almost paper thin
52
no hay casi nada que no pueden hacer
there is almost nothing that they can't do
53
son básicamente
they are basically
54
la gente no puede sin vivir
people cannot live without
55
desafortunadamente usar un ordenador ha vuelto más peligroso
unfortunately to use a computer has become more dangerous
56
desde su invención
since their invention
57
se ha vuelto más confiable y más efectivo
it has become more reliable and effective
58
dependiendo de su finalidad
depending on their purpose
59
por lo tanto
therefore
60
para multitudes enormes
for enormous crowds
61
sin molestar a todo el barrio
without annoying all of the neighbourhood
62
la calidad
the quality
63
mis auriculares inalámbricos
my wireless headphones
64
cuando estoy viajando
when I am travelling
65
relojes que solo pueden decir la hora son cosa del pasado
watches that can only tell the time are a thing of the past
66
son lo mismo tamaño
they are the same size
67
cuestan al menos doble del precio
they cost at least double the price
68
volverse adicto
becoming addicted
69
han hecho comunicación más fácil
they have made communication easier
70
puede salvar tu vida
it can save your life
71
es una herramienta valiosa para tu educación
it is a valuable tool for your education
72
provienen casi interminable tipos de entretenimiento
they provide almost endless types of entertainment
73
ha hecho que la gente este menos inclinada hablar cara a cara
it has made people less inclined to talk face to face
74
están aumentado constantemente en precio
they are constantly increasing in price
75
al alcance
within reach
76
estoy acostrumbrado a haciendo cualquier cosa si necesito con mi móvil
I am accustomed to doing anything I need with my mobile
77
estoy haciendo casi todas
I am doing almost everything
78
siempre lo tengo conmigo
I always have it with me
79
nos permiten
they allow us
80
si me lo quitan
if they were to take it away from me
81
están fuera de onda
they are out of touch
82
un palo para hacer autofotos
a selfie stick
83
lo uso a todas horas
I use it all the time
84
es imposible parar
it is impossible to stop
85
podrán evitar...?
will they be able to avoid...?
86
que existan actualmente
that exist at the moment
87
me parece un milagro
it seems a miracle to me
88
yo les digo
I tell them
89
bendecir
to bless
90
controvertido
controversial
91
la corona
crown
92
cumplir
to fulfil
93
el Domingo de Ramos
Palm Sunday
94
dominical
relating to Sunday
95
enseguida
straight away
96
fallecer
to die
97
llevar a cabo
to carry out
98
predecir
to predict
99
el prodecimiento
the process
100
el reto
the challenge
101
soñar
to dream
102
la vergüenza
shame
103
una bufanda roja
a red scarf
104
llamativo
flashy
105
dos caras de una moneda
two faces of one coin
106
prestar atención
to pay attention
107
en ambos casos
in both cases
108
a pesar de esto
in spite of this
109
la verdad es que
the truth is that
110
los españoles tienden a manejar sus problemas personales a través de su familia
the spanish tend to manage their personal problems through their families
111
confiando en los parientes
relying on relatives
112
durante la crisis financiera y la recesión cuando muchos españoles perdieron su empleo
during the financial crisis and recession when many spanish people lots their jobs
113
alguna gente tenía que volvera su casa de sus padres
some people had to move back to their parents' homes
114
españa tiene una de las tasas de natalidad más bajas de europa
spain has one of the lowest birthrates in europe
115
el numero de las familias homoparentales ha más que doblado desde hace 2005
the number of same sex parent families has more than doubled since 2005
116
sin embargo la mayoría de las parejas todavía tienen el objetivo de tener hijos si pueden
however the majority of couples still have the aim of having children if they can
117
los hogares españoles se han hecho más pequeños y la estructura familiar está cambiado con el mundo moderno ya la vida urbana
spanish households have become smaller and the family structure is changing with the modern world and urban life
118
aconsejar
to advise
119
alimentar
to feed
120
cariño
affection
121
cuñado/a
brother/sister in law
122
echar de menos
to miss
123
ocuparse de
to take responsibility for
124
el padrino
godfather
125
la pareja
couple
126
un pariente
a relation
127
pretender
to expect/hope
128
el suegro
father in law
129
el sobrino
nephew
130
confianza
trust
131
los niños españoles pueden vivir con sus padres más tiempo de lo que es común en los países de habla inglesa
spanish children can live with their parents for more time than is common in english speaking countries
132
el alto costo de vida y las luchas económicas
the high cost of living and economic struggles
133
este patrón cultural refleja la cercanía de las relaciones familiaries
this cultural pattern reflects the closeness of family relations
134
dime la verdad
tell me the truth
135
dimelo
tell it to me
136
una familia ensamblada
a blended family
137
se acabó
it is over
138
vueltos a casar
remarried
139
suelo ayudar más
I usually help more
140
que los demás
than the rest
141
una cabeza de familia
a head of the family
142
te parece normal?
does it seem normal to you?
143
me atrae mucho
it appeals to me a lot
144
está vuida
she is a widow
145
no pretende rehacer su vida con nadie
she isn't hoping to restart her life with anyone
146
se ha instalado
he has settled in
147
los datos nos dicen que en el país hay más familias con padres solteros, más matrimonios de raza mixta y menos hijos
the data tells us that in the country there are more families with single parents, more interracial marriages and fewer children
148
generalmente, los jóvenes no se preocupan tanto sobre los prejuicios como lo hicieron sus padres en el pasado
generally, young people are not worried as much about prejudice like their parents did in the past
149
me sorprende
it surprises me
150
entre la gente que conozco
between the people I know
151
al principio
at the start
152
a medida que avanza la historia
as the story progresses
153
asimismo
likewise
154
en pocas palabras
in short
155
en resumen
in summary
156
incluso se puede decir que
you can even say that
157
lo cierto es que
the fact is that
158
mientras tanto
meanwhile
159
para concluir
to conclude
160
por consiguente
consequently
161
se suele afirmar que
it is often said that
162
sin duda
without a doubt
163
sobre todo
especially
164
el tema principal
the main theme
165
debido a esto
due to this
166
esto indica
this indicates
167
brevemente
in short
168
me quede dormirda
I stay asleep
169
nos dan una manera para
they give us a way to
170
los avances tecnológicos
technological advances
171
el terreno laboral
the world of work
172
dando lugar a
giving way to
173
no cabe duda
there is no doubt
174
tan solo hace dos décadas
only two decades ago
175
impensable
unthinkable
176
almanecer datos
to store data
177
a la vez
at one time
178
facilitando la vida de las familias
making family life easier
179
quizás
perhaps
180
ya nadie tiene que
now nobody needs
181
en vías de desarrollo
developing
182
de hecho
in fact
183
imprenscindible
indispensable
184
cualquier otro
any other
185
la agenda
diary
186
bajo demanda
on demand
187
el buscador
search engine
188
el contenido
the content
189
crecer
to grow
190
la cuenta bancaria
bank account
191
la estafa
scam
192
meterse en
to log onto
193
un portavoz
a spokesperson
194
ofrece información que puede ser inexacta
it offers information that can be incorrect
195
la cadena
the channel
196
cómo entrenarlos
how to train them
197
los nuevos hábitos de consumo
new consumption habits
198
los espectadores
spectators
199
mantener sus raíces
to maintain their roots
200
permanecer fiel
to remain faithful
201
la tasa de divorcio se ha multiplicado y hay cada vez más ejemplos de familias ensambladas
the rate of divorce has multiplied and there are ever more examples of blended families
202
muchos jóvenes piensan que es una perdida de dinero organizar una boda extravagente y prefieren cohabitar en vez de casarse
lots of young people think that it is a waste of money to organise an extravagant wedding and they prefer to live together instead of getting married
203
en el pasado las mujeres eran solamente
in the past women were solely
204
aunque todavía quedan ejemplos
although there still remain examples
205
la mayoría piensa que su vida no está completa si no tienen también
the majority think that your life is not complete if you don't also have
206
se sienten culpables porque no cumplen
they feel guilty because they don't fulfil
207
una excusa para pasarlo bien
an excuse to have a good time
208
las fiestas en los países hispanicos son una representación de la cultura y la identidad de sus habitantes
the festivals in hispanic countries are a representation of the culture and identity of its inhabitants
209
una oportunidad para reflexionar sobre sus creencias religiosas
an opportunity to reflect on their religious beliefs
210
siempre es mejor hablar en persona y fomentar las relaciones cara a cara
it is always better to talk in person and improve relations face to face
211
puede ser una buena idea no ver la tele mientras se está comiendo para mantener una oportunidad para conversación familiar cada día
it can be a good idea not to watch TV while you are eating to maintain an opportunity for family conversation every day
212
incierto
unclear
213
la teoría
the theory
214
los antepasados
ancestors
215
se trata de
it is about
216
aldredor
around
217
hacerse
to become
218
para ser parecida como
to be viewed as
219
mezclada
mixed
220
se colocan
they are placed
221
el papel especial
a special role
222
asistir
to attend
223
luna de miel
honeymoon
224
me horroriza
it horrifies me
225
tener prisa
to be in a rush
226
estar harto de
to be fed up with
227
comportarse
to behave
228
el mercado laboral
the job market
229
el nuevo motor de la mano de obra
the new engine of labour
230
las cifras
the figures
231
subrayen que
they underline that
232
los cargos profesionales
professional positions
233
una brecha salarial actual
a current wage gap
234
hace veinte años mujeres solo representaban 20 por ciento de la fuerza laboral en chile
twenty years ago women only represented 20 percent of the workforce in chile
235
muchas mujeres trabajadores protestaban en contra de la brecha salarial y pedieron de igualidad en el mundo de laboral
many working women protested against the wage gap and asked for equality in the world of work
236
los países hispanicos en vías de desarrollo han visto una subida enorme en el número de mujeres con títulos universitarios
developing hispanic countries have seen a huge rise in the number of women with university degrees
237
además de haber viajado
in addition to having travelled
238
la primera fila de sus desfiles
the front rows of their shows
239
mostrando chistes
making jokes
240
las posibilidades son infinitas
the possibilities are endless
241
no todo lo que brilla es oro
all that glitters is not gold
242
no hay que juzgar un libro por su cubierta
don't judge a book by its cover
243
tener fe ciega
to have blind faith
244
del dicho al hecho hay mucho trecho
easier said that done
245
ir contra al corriente
to go against the current
246
defenderse a capa y espada
to fight tooth and nail
247
todavía queda mucho camino por recorrer
there is still a long way to go
248
más vale prevenir que lamentar
better to be safe than sorry
249
no tener ni voz ni voto
to have no voice or vote
250
al pan pan y al vino vino
let's be honest
251
al fin y al cabo
at the end of the day
252
al final de cuentas
when all is said and done
253
valer la pena
to be worth it
254
tener en mente
to keep in mind
255
ir de mal en peor
to go from bad to worse
256
tienes que pagar
you have to pay
257
una encuesta
a survey
258
durante la dictadora
during the dictatorship
259
no tienen la autonomía para dictar sus propios estilos de vida
they do not have the autonomy to dictate their own lifestyles
260
por esta razón
for this reason
261
muy sumisas
very submissive
262
no se permitaba tener opiniones fuertes
they were not allowed to have strong opinions
263
me parece locura
it seems madness to me