makedonya Flashcards

(60 cards)

1
Q

découler de

A

to ensue from, to follow from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

nouer

A

[+ corde, fil] to tie, to knot
(figurative) [+ alliance] to form
nouer la conversation to start a conversation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

souche

A

[d’arbre] stump
dormir comme une souche to sleep like a log
(= origine)
être Breton de souche to have Breton origins, to be of Breton origin ⇒ C’est un Breton de souche. He has Breton origins., He’s of Breton origin.
de vieille souche of old stock
(medicine) strain
[de carnet] stub, counterfoil (British)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

susceptible

A

[personne] touchy, sensitive
susceptible de faire (capacité) able to do (probabilité) liable to do
susceptible d’amélioration open to improvement
susceptible d’être amélioré open to improvement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

poursuivre

A

(pour rattraper) to chase
(= relancer, harceler) [+ personne] to hound, to harry
(= obséder) [passé] to haunt
(law) to bring proceedings against, to prosecute
(au civil) to sue
[+ but] to strive towards
(= continuer) [+ voyage, études] to carry on with, to continue ⇒ Ils ont poursuivi leur travail. They carried on with their work.
intransitive verb

Verb Table
(= continuer) to carry on, to go on
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

s’interdire

A

reflexive verb

Verb Table
s’interdire qch to refrain from sth, to abstain from sth ⇒ Après la période de Noël il s’interdit les nourritures trop riches. After the Christmas period he abstains from fatty food.
s’interdire de faire qch not to allow o.s. to do sth ⇒ Il s’interdit d’y penser. He doesn’t allow himself to think about it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

élan

A
masculine 
(= animal) elk, moose
(sport, avant le saut) run-up
prendre son élan to take a run-up
prendre de l'élan to gather speed
(figurative) [de véhicule, entreprise] momentum
perdre son élan to lose one's momentum
un élan de tendresse a surge of tenderness
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

hypothèque

A

transitive verb

Verb Table
to mortgage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

tributaire

A

adjective

= dépendant
être tributaire de to be dependent on
(geography)
être tributaire de to be a tributary of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

l’ingérence

A

feminine noun

interference

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

s’acquitter

A

acquitter de [+ obligation] to discharge [+ impôt, dette] to pay [+ promesse, tâche] to carry out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

souffrance

A

feminine noun

(= douleur) suffering
en souffrance [marchandise] awaiting delivery [affaire] pending

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

englober

A

transitive verb

Verb Table
to include

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

répressifs

A

adjective

repressive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

subsister

A
(= rester) [difficulté, interrogation, doute] to remain
(= vivre) to live
(= survivre) to live on
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

appuyés

A

adjective

[regard] intent
[politesse, compliment] exaggerated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

appuyer

A

transitive verb

Verb Table
(= poser)
appuyer qch sur to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch à to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch contre to lean sth against, to rest sth against ⇒ Elle a appuyé son vélo contre la porte. She leaned her bike against the door.
(= soutenir) [+ personne, demande] to support, to back
intransitive verb

Verb Table
(= pousser) to press, to push ⇒ Il faut appuyer fort, sinon ça ne marche pas. You have to press hard, otherwise it won’t work.
appuyer sur [+ bouton] to press, to push [+ frein] to put one’s foot on ⇒ “appuyer sur le bouton jaune” “press the yellow button”, “push the yellow button”
appuyer sur le champignon (informal) to put one’s foot down, to step on the gas
(= insister)
appuyer sur [+ mot, détail] to stress, to emphasize
(= peser) [chose lourde]
appuyer sur to rest heavily on, to press against
(= toucher)
appuyer contre [+ mur, porte] to lean against, to rest against

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

soutenir

A

(moralement) to support ⇒ Il m’a toujours soutenu contre elle. He’s always supported me against her.
(= résister à) [+ assaut, choc] to stand up to, to withstand
soutenir le regard de qn to be able to look sb in the face
soutenir la comparaison avec to bear comparison with, to stand comparison with
(= maintenir) [+ intérêt, effort] to keep up
soutenir l’allure to keep up ⇒ Il marchait trop vite et je n’arrivais pas à soutenir l’allure. He was walking too fast and I couldn’t keep up.
(= assurer) [+ vues, idées] to maintain ⇒ Ce qu’il soutient est-il vraisemblable? Is what he maintains really likely?
soutenir que to maintain that ⇒ Elle soutenait que c’était impossible. She maintained that it was impossible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

entamer

A

transitive verb

Verb Table
[+ gâteau, pain] to start, to cut into
[+ bouteille] to start
 ⇒ Qui a entamé le gâteau? Who's started the cake?
[+ capital, budget] to make a dent in
(= altérer) [+ confiance, détermination] to damage
[+ carrière, livre] to start
[+ hostilités, pourparlers] to open
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

égide

A

feminine noun

sous l’égide de under the aegis of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

dénomination

A

feminine noun

designation, appellation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

à cet effet

A

to that end

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

une incitation

A

feminine noun
(= encouragement) incentive
incitation fiscale tax incentive
incitation financière financial incentive
(= provocation) incitement
incitation à la haine raciale incitement to racial hatred

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

intervalle

A

(= espace) space
[de temps] interval
dans l’intervalle in the meantime
à 2 mois d’intervalle after an interval of 2 months
à intervalles rapprochés at close intervals
à intervalles réguliers at regular intervals
par intervalles at intervals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
intérimaire
adjective [travailleurs] temporary, interim masculine noun, feminine noun ``` (= travailleur) temporary, temp (British) (= suppléant) deputy ```
26
subordonné
adjective subordonné à [+ personne] subordinate to [+ résultats] subject to masculine noun, feminine noun (= personne) subordinate
27
dépouillement
masculine noun [de scrutin] count, counting (no plural) [de documents, sources, données] analysis
28
constatations
feminine noun ``` [de fait, phénomène] noticing (administration, law) [d'effraction, dégâts, état de faits] recording [de décès] certifying (= remarque) observation ```
29
internes
adjective ``` [hémorragie, dissensions] internal en interne (= dans l'entreprise) internally masculine noun, feminine noun ``` (education) boarder (medicine) houseman (British), intern (US)
30
nier
to deny
31
étayés
(= soutenir) [+ mur, voûte] to prop up, to shore up (figurative) [+ thèse, accusation, affirmation] to back up
32
cerveau
(= organe) brain le cerveau humain the human brain ⇒ C'est un cerveau. He's got brains. (= chef) le cerveau de the brains of
33
examinées de plus près
deeper
34
retirer
transitive verb Verb Table to repeat, to reiterate
35
croître
``` [population, nombre] to grow aller croissant to keep growing faire croître [+ chiffre d'affaires, ventes] to increase [plante] to grow [jours] to grow longer [lune] to wax ```
36
régner
[roi] to rule, to reign (figurative(= dominer) to reign la confiance règne! there's confidence for you!
37
entraient
(dans un lieu) (en allant) to go in, to enter (en venant) to come in, to enter ⇒ Entrez donc! Come in! entrer dans [+ pièce, immeuble] (en allant) to go into, to enter (en venant) to come into, to enter ⇒ Ils sont tous entrés dans la maison. They all went into the house. entrer en scène to come on stage [objet, meuble, pièce] ⇒ Le piano a pu entrer par la fenêtre. They managed to get the piano in through the window. ⇒ ça n'entre pas it won't go in entrer dans to go into faire entrer to get in ⇒ On l'a fait entrer par la fenêtre. We got it in through the window. (comme membre, patient) entrer dans [+ club, institution] to join entrer au couvent to enter a convent entrer à l'hôpital to go into hospital entrer dans le système (computing) to log in, to log on (= heurter) entrer dans to crash into (comme élément ou composant) entrer dans [+ mélange] to go into [+ responsabilités] to form part of (= se joindre) entrer dans [+ vues, craintes de qn] to share (dans un certain état) entrer en fureur to become angry entrer en ébullition to come to the boil transitive verb Verb Table (computing) to input, to enter entrer des données to input data, to enter data ⇒ J'ai entré toutes les adresses de mon agenda sur mon ordinateur. I've entered all the addresses in my diary onto my computer., I've put all the addresses in my diary onto my computer. [+ marchandises] (en allant) to take in (en venant) to bring in entrer des marchandises en fraude to smuggle goods in [+ meuble] to get in ⇒ On l'a entré par la fenêtre. We got it in through the window. [+ griffes] to sink in ⇒ Le chat lui entrait ses griffes dans le bras. The cat sank its claws into his arm.
38
s'interrompre
intransitive reflexive verb Verb Table to break off
39
déontologie
feminine noun professional ethics ⇒ un manquement aux règles de la déontologie a breach of professional ethics le code de déontologie the professional code of ethics le code de déontologie médicale the code of medical ethics
40
enceinte
pregnant enceinte de 6 mois 6 months pregnant ⇒ Elle est enceinte de six mois. She's 6 months pregnant. feminine noun ``` (= mur) wall (= espace) enclosure (= baffle) speaker ```
41
révéler
``` [fait, étude] to show [personne] to disclose, to reveal (= dénoter) to reveal, to show (faire connaître au public) révéler qn/qch to make sb/sth known, to bring sb/sth to the public's notice ```
42
creuser
[+ trou, tunnel] to dig [+ sol] to dig a hole in [+ bois] to hollow out (figurative) to go into, to go deeply into
43
dérobée
adjective [porte] secret, hidden feminine noun à la dérobée surreptitiously
44
obtempérer
to obey | obtempérer à [+ ordre] to obey [+ injonction] to comply with
45
indigner
transitive verb Verb Table to outrage, to make indignant
46
échauffourées
feminine noun (= rixe, bagarre) clash, brawl (military) skirmish
47
engager
(= embaucher) [+ employé, ouvrier] to take on, to hire [+ recrues] to enlist (= commencer) [+ processus, débat] to start (= lier) to commit, to bind ⇒ Attention, ceci vous engage. Be careful, this is binding. ⇒ Cela ne vous engage à rien. This doesn't commit you to anything. (= impliquer, entraîner) to involve ⇒ Cela risque d'engager un processus juridique complexe. This could involve a complicated court case. (= investir) [+ moyens, ressources] to invest (= faire intervenir) [+ troupes] to engage (sport) [+ concurrents, chevaux] to enter (= inciter) engager qn à faire to urge sb to do engager qn à qch ⇒ Il m'a engagé à plus de modération. He urged me to be more moderate. (= faire pénétrer) engager qch dans to insert sth into
48
s'abstenir
intransitive reflexive verb (politics, de voter) to abstain (d'une activité quelconque) to refrain ⇒ Dans ce cas-là je préfère m'abstenir. In that case I'd rather not. ⇒ Ils ont préféré s'abstenir de venir à la réunion. They decided not to go to the meeting. s'abstenir de qch to refrain from sth s'abstenir de faire to refrain from doing "âmes sensibles s'abstenir" (critique de film ou spectacle) "not for the squeamish" "curieux s'abstenir" "no time-wasters"
49
préambule
masculine noun (= texte) preamble (figurative(= entrée en matière) prelude sans préambule straight off
50
prévaloir
intransitive verb Verb Table to prevail
51
reprise
feminine noun (= recommencement) [de travaux, combats] resumption la reprise des hostilités the resumption of hostilities la reprise du travail (après une grève) return to work ⇒ Ils ont voté contre la reprise du travail. They voted against a return to work., They voted against returning to work. la reprise des cours start of term ⇒ Il faut attendre la reprise des cours. We'll have to wait until the start of next term. (= occasion) à deux reprises twice, on two occasions à plusieurs reprises on several occasions, several times (économique) recovery (television) [d'émission] repeat (cinema) [de film] rerun [de chanson] cover, cover version (boxing) round (business) [d'ancien appareil, véhicule] trade-in, part exchange ⇒ Ils ont offert une excellente reprise. They offered an excellent trade-in deal., They offered an excellent part-exchange deal. (business) [d'article non désiré] return nous ne faisons pas de reprise goods cannot be returned (business, finance) [d'entreprise] takeover, buyout ⇒ Ils sont candidats à la reprise de X. They're interested in buying out X. (lors d'une location) sum asked for any extras or improvements made to the property (= raccommodage) mend (à une chaussette) darn
52
régir
feminine noun (business, industry) state-owned company (theatre, cinema) production (radio, television) control room
53
être tenu de faire
adjective bien tenu [maison, comptes] well-kept être tenu de faire to be under an obligation to do
54
dote
transitive verb ``` Verb Table [+ fille] to give a dowry to (= donner un revenu à) to endow (= équiper) doter qn/qch de to equip sb/sth with ```
55
redécoupage
masculine noun [de région, territoire] boundary changes plural
56
foncier
adjective (business) real estate modifier [honnêteté] basic, fundamental [malhonnêteté] deep-rooted
57
eu égard à
in view of
58
atténuer
transitive verb ``` Verb Table [+ douleur] to alleviate, to ease [+ bruit] to reduce [+ responsabilité] to lighten [+ faute, conséquences] to mitigate ```
59
devant
[placer] [situé] in front ⇒ Il marchait devant. He was walking in front. [passer] ⇒ On est passés devant hier. We went past it yesterday. (= en avant) ahead ⇒ Il est déjà loin devant. He's already a long way ahead. preposition (position) in front of (en circulant) past (dans une évolution, dans le temps) ahead of ⇒ Il était assis devant moi. He was sitting in front of me. ⇒ Nous sommes passés devant chez toi. We went past your house. ⇒ Ils sont devant nous sur le plan technique. They're ahead of us technically. (en présence de) [+ notaire, magistrat, parent] in front of, before ⇒ Devant le juge, il ne faisait plus le fier. He wasn't so full of himself once he was before the judge. (= face à) [+ événement] in the face of [+ danger] in the face of ⇒ son manque de courage devant le danger his lack of courage in the face of danger (= étant donné) [+ circonstances, attitude] in view of ⇒ Devant son attitude, je préfère renoncer. In view of his attitude, I'd rather give up the idea. masculine noun [d'immeuble, objet] front ⇒ le devant de la maison the front of the house (autre locution) de devant [roue, porte] front les pattes de devant the front legs, the forelegs
60
fléau
masculine noun (= calamité) scourge, curse [de balance] beam (pour le blé) flail