Mark Flashcards

(555 cards)

1
Q

ἀββά

A

(Aram.) Father; (fem.) Abiah = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἀγανακτέω (ἄγαν)

A

to be indignant, angry = 3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ἀγγαρεύω

A

to compel = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ἀγέλη (ἄγω)

A

herd = 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ἄγναφος (α, γναφεύς)

A

unshrunk = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ἀγρεύω (ἄγρα)

A

to catch = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ἄγριος (ἀγρός)

A

wild = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ἀγρυπνέω (ἄγρα, ὕπνος)

A

to lose sleep, watch = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ἀδημονέω

A

to be very heavy = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ἀδύνατος (δύναμαι)

A

unable, impossible; powerless; indissoluble = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ἄζυμος (α, ζέω)

A

unleavened bread = 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ἀκάνθινος (ἀκή)

A

made of thorns = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ἄκαρπος (α, καρπός)

A

unfruitful = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ἀκρίς (ἀκή)

A

locust, locust swarm = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ἄκρον (ἀκή)

A

top, end, height, extremity, thumb = 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ἀκυρόω (α, κῦρος)

A

to cancel, nullify, render powerless, destroy = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ἀλάβαστρος

A

alabaster jar = 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ἀλαλάζω (ἀλαζών)

A

to wail, clang, shout aloud = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ἄλαλος (α, λάλος)

A

speechless = 3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ἅλας

A

(n) salt = 3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ἀλείφω

A

to anoint; plaster over; prepare, stimulate = 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ἀλεκτοροφωνία (ἀλέκτωρ, φωνή)

A

before dawn, cockcrow = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ἁλιεύς (ἅλας)

A

fisherman = 2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ἁλίζω (ἅλας)

A

to salt = 1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ἀλλαχοῦ (ἄλλος)
elsewhere = 1
26
ἁμάρτημα (ἁμαρτάνω)
sin, sin offering; error = 2
27
ἄμπελος
(f) vine, vineyard = 1
28
ἀμφιβάλλω (ἀμφί, βάλλω)
to cast a net = 1
29
ἄμφοδον (ἀμφί, ὁδός)
(n) street block; stronghold = 1
30
ἀνάγαιον (ἀνά, γῆ)
upstairs room = 1
31
ἀναγκάζω (ἀνάγκη)
to compel, force = 1
32
ἀναθεματίζω (ἀνά, τίθημι)
to curse, anathematize; to devote = 1
33
ἀνακλίνω (ἀνά, κλίνω)
to sit down, recline = 1
34
ἀνακράζω (ἀνά, κράζω)
to cry out = 2
35
ἄναλος (ἅλας, α)
lose saltiness = 1
36
ἀναμιμνῄσκω (ἀνά, μιμνῄσκομαι)
to remind, remember = 2
37
ἀναπηδάω (ἀνά, πηδάω)
to jump up, bound, leap back; stand up = 1
38
ἀνασείω (ἀνά, σείω)
to stir up = 1
39
ἀναστενάζω (ἀνά, στένος)
to groan deeply = 1
40
ἀνατέλλω (ἀνά, τέλλω)
to rise, cause to rise, to grow, spring up = 2
41
ἀναφέρω (ἀνά, φέρω)
to bring up, back raise up, bear, pay, add to, offer up = 1
42
ἄνιπτος (α, νίπτω)
unwashed = 1
43
ἀντάλλαγμα (ἀντί, ἄλλος)
something as an exchange, item for exchange = 1
44
ἀπαίρω (ἀπό, αἴρω)
to remove, lead away = 1
45
ἁπαλός
tender, delicate, soft = 1
46
ἀπαντάω (ἀπό, ἀντί)
to come before, meet, encounter = 1
47
ἀπάτη
(f) deceit, deceitfulness = 1
48
ἀπιστέω (α, πείθω)
to disbelieve, distrust = 2
49
ἀποβάλλω (ἀπό, βάλλω)
to cast away, cast off = 1
50
ἀποδημέω (ἀπό, δῆμος)
to take a journey = 1
51
ἀπόδημος (ἀπό, δῆμος)
on a journey = 1
52
ἀποδοκιμάζω (ἀπό, δέχομαι)
to reject = 2
53
ἀποκαθίστημι (ἀπό, κατά, ἵστημι)
to restore, return = 3
54
ἀποκεφαλίζω (ἀπό, κεφαλή)
to behead = 2
55
ἀποκόπτω (ἀπό, κόπτω)
to cut off; castrate; excommunicate = 2
56
ἀπόκρυφος (ἀπό, κρύπτω)
hidden; apocryphal = 1
57
ἀποκυλίω (ἀπό, κυλίω)
to roll away = 2
58
ἀπολαμβάνω (ἀπό, λαμβάνω)
to receive = 1
59
ἀποπλανάω (ἀπό, πλάνη)
to lead astray; wander (pass) = 1
60
ἀπορέω (ἀπό, πορεύομαι)
to be at a loss = 1
61
ἀποστάσιον (ἀπό, ἵστημι)
departure, divorce notice = 1
62
ἀποστεγάζω (ἀπό, στέγω)
to uncover = 1
63
ἀποστερέω (ἀπό, στερέω)
to defraud = 1
64
ἀποτάσσω (ἀπό, τάσσω)
to say good-bye = 1
65
ἀποφέρω (ἀπό, φέρω)
to carry off; obtain, win back = 1
66
ἀριστερός
left hand = 1
67
ἄρρωστος (α, ῥώννυμι)
sick = 3
68
ἄρσην
male, man = 1
69
ἀρτύω
to season = 1
70
ἀρχισυνάγωγος (ἄρχω, σύν, ἄγω)
ruler of the synagogue = 4
71
ἄρωμα
spices = 1
72
ἄσβεστος (α, σβέννυμι)
unquenchable; (n.) unblemished (plaster) = 1
73
ἀσέλγεια (ἀσελγής)
sensuality = 1
74
ἀσπασμός (ἀσπάζομαι)
greeting = 1
75
ἀσύνετος (α, σύν, ἵημι)
without understanding = 1
76
ἀσφαλῶς (α, σφάλλω)
safely = 1
77
ἀτιμάζω (α, τιμή)
to dishonor = 1
78
ἄτιμος (α, τιμή)
unhonored, dishonored = 1
79
αὐτόματος (αὐτός)
self-moved; by itself; (n.) by chance = 1
80
ἀφαιρέω (ἀπό, αἱρέω)
to seize, to take away; cut off = 1
81
ἀφεδρών (ἀπό, ἕζομαι)
latrine = 1
82
ἄφθαρτος (α, φθείρω)
imperishable, immortal, incorruptible = 1
83
ἀφρίζω (ἀφρός)
to foam = 2
84
ἀφροσύνη (α, φρήν)
foolishness, thoughtlessness = 1
85
ἀχειροποίητος (α, χείρ, ποιέω)
made without hands = 1
86
βάθος (βαθύς)
(n) depth = 1
87
βαπτισμός (βάπτω)
baptism, washing = 1
88
βάτος_1 (βάτος)
(f/m) thorn-bush = 1
89
βδέλυγμα (βδελύσσω)
something detestable, abomination = 1
90
βεβαιόω (βαίνω)
to confirm = 1
91
βίβλος
(f) scroll, book, record = 1
92
βίος
life = 1
93
βλάπτω
to harm, cause damage; distract, mislead = 1
94
βλαστάνω (βλαστός)
to sprout = 1
95
βοηθέω (βοή)
to help = 2
96
βόσκω
to feed, graze = 2
97
βουλευτής (βούλομαι)
counselor = 1
98
γαζοφυλάκιον (γάζα, φυλάσσω)
treasury = 3
99
γαλήνη
calmness = 1
100
γαμίζω (γάμος)
to give in marriage = 1
101
γαστήρ
(f) stomach; womb = 1
102
γεμίζω (γέμω)
to fill = 2
103
γενέσια (γίνομαι)
birthday = 1
104
γένημα (γίνομαι)
product, harvest, offspring = 1
105
Γερασηνός
Gerasene = 1
106
γναφεύς
cloth refiner = 1
107
γονυπετέω (γόνυ, πίπτω)
to kneel = 2
108
γωνία
corner, leader = 1
109
δάκτυλος (δείκνυμι)
(m) finger; toe = 1
110
δαμάζω
to tame, subdue = 1
111
δαπανάω (δαπάνη)
to spend = 1
112
δειλός (δέος)
cowardly, afraid; vile, worthless = 1
113
δερμάτινος (δέρω)
made of skin, hide = 1
114
δεῦρο
to here; until now; come! = 1
115
διαβλέπω (διά, βλέπω)
to see clearly = 1
116
διαγίνομαι (διά, γίνομαι)
to live; to pass time = 1
117
διακόσιοι (δύο, ἑκατόν)
two hundred = 1
118
διανοίγω (διά, ἀνοίγω)
to open up, reveal = 1
119
διαπεράω (διά, πέραν)
to go over, pass through = 2
120
διαρήγνυμι (διά, ῥήγνυμι)
to break through; tear = 1
121
διαρπάζω (διά, ἁρπάζω)
to seize, despoil, plunder = 2
122
διασκορπίζω (διά, σκορπίζω)
to scatter, squander = 1
123
διασπάω (διά, σπάω)
to tear apart = 1
124
διαστέλλω (διά, στέλλω)
to order, command = 5
125
διαφημίζω (διά, φημί)
to spread around = 1
126
διεγείρω (διά, ἐγείρω)
to raise up; to awaken = 1
127
διηγέομαι (διά, ἄγω)
to describe in detail; tell, explain = 2
128
δίς (δύο)
twice = 2
129
δισχίλιοι (δύο, χίλιοι)
two thousand = 1
130
διωγμός (διώκω)
(m) persecution = 2
131
δρέπανον
sickle = 1
132
δύνω (δύω)
to set = 1
133
δύσις (δύω)
(f) setting (of sun); west = 1
134
δύσκολος (δυσ-, κωλύω)
difficult, troublesome = 1
135
δυσκόλως (δυσ-, κωλύω)
with difficulty = 1
136
δῶμα
roof, housetop = 1
137
δωρέομαι (δίδωμι)
to give = 1
138
ἐγκαταλείπω (ἐν, κατά, λείπω)
to leave behind, desert, forsake = 1
139
εἰρηνεύω (εἰρήνη)
to have peace = 1
140
εἴωθα
to be accustomed, custom = 1
141
ἑκατονταπλασίων (ἑκατόν)
hundredfold = 1
142
ἐκδίδωμι (ἐκ, δίδωμι)
to give up, publish, hand over, lease = 1
143
ἐκδύω (ἐκ, δύω)
to strip, take off = 1
144
ἐκθαμβέω (ἐκ, θάμβος)
to be alarmed = 4
145
ἐκθαυμάζω (ἐκ, θαυμάζω)
to be totally amazed = 1
146
ἐκλύω (ἐκ, λύω)
to loosen, weaken, fail = 1
147
ἐκπερισσῶς (ἐκ, περί)
emphatically = 1
148
ἐκπνέω (ἐκ, πνέω)
to expire, die = 2
149
ἔκστασις (ἐκ, ἵστημι)
trance, vision; amazement = 2
150
ἐκτινάσσω (ἐκ, τείνω)
to shake off = 1
151
ἐκφέρω (ἐκ, φέρω)
to carry out, carry away = 1
152
ἔκφοβος (ἐκ, φόβος)
terrified = 1
153
ἐκφύω (ἐκ, φύω)
to put out; beget; produce = 1
154
ἐλαύνω
to drive, row = 1
155
ἐλωΐ
Eloi (Aram. my God) = 2
156
ἐμβάπτω (ἐν, βάπτω)
to dip = 1
157
ἐμβριμάομαι (ἐν, βρίμη)
to rebuke; speak harshly; warn = 2
158
ἐμπτύω (ἐν, πτύω)
to spit upon = 3
159
ἐναγκαλίζομαι (ἐν, ἀγκαλή)
to take in one’s arms = 2
160
ἐναντίος (ἐν, ἀντί)
against, opposed, opposite = 2
161
ἔνατος (ἐννέα)
ninth = 2
162
ἕνδεκα (εἷς_1, δέκα)
eleven = 1
163
ἐνδιδύσκω (ἐν, δύω)
to wear = 1
164
ἐνειλέω (ἐν, εἴλω)
to wrap in = 1
165
ἐνέχω (ἐν, ἔχω)
to have a grudge against; be entangled = 1
166
ἔννυχος (ἐν, νύξ)
in the night = 1
167
ἔνοχος (ἐν, ἔχω)
liable, guilty = 2
168
ἔνταλμα (ἐντολή)
commandment = 1
169
ἐνταφιασμός (ἐν, θάπτω)
preparation for burial = 1
170
ἐντρέπω (ἐν, τρέπω)
to make ashamed, respect = 1
171
ἐξαγγέλλω (ἐκ, ἄγγελος)
to make known, proclaim = 1
172
ἐξαίφνης (ἐκ, ἄφνω)
suddenly, immediately = 1
173
ἐξανατέλλω (ἐκ, ἀνά, τέλλω)
to cause to spring up, spring up = 1
174
ἐξανίστημι (ἐκ, ἵστημι)
to raise up, rise up = 1
175
ἐξάπινα (ἐκ, ἄφνω)
suddenly = 1
176
ἐξαυτῆς (ἐκ, αὐτός)
immediately = 1
177
ἑξήκοντα (ἕξ)
sixty = 2
178
ἐξομολογέω (ἐκ, ὁμός, λέγω)
to confess, admit = 1
179
ἐξορύσσω (ἐκ, ὀρύσσω)
to dig out, break up = 1
180
ἐξουδενέω (ἐκ, οὐδέ, εἷς_1)
to treat with contempt; scorn, despise = 1
181
ἐπακολουθέω (ἐπί, ἀκόλουθος)
to follow = 1
182
ἐπανίστημι (ἐπί, ἀνά, ἵστημι)
to rise; to turn against = 1
183
ἐπίβλημα (ἐπί, βάλλω)
piece, house robe = 1
184
ἐπιγραφή (ἐπί, γράφω)
superscription = 2
185
ἐπιγράφω (ἐπί, γράφω)
to write, write upon = 1
186
ἐπιλανθάνομαι (ἐπί, λανθάνω)
to forget = 1
187
ἐπιλύω (ἐπί, λύω)
to explain = 1
188
ἐπιράπτω (ἐπί, ῥαφίς)
to sew = 1
189
ἐπισκιάζω (ἐπί, σκιά)
to overshadow = 1
190
ἐπισυνάγω (ἐπί, σύν, ἄγω)
to gather together, to narrow = 2
191
ἐπισυντρέχω (ἐπί, σύν, τρέχω)
to gather rapidly = 1
192
ἐπιτάσσω (ἐπί, τάσσω)
to command, order = 4
193
ἐρημία (ἔρημος)
(f) desert, solitude, desolation = 1
194
ἐρήμωσις (ἔρημος)
(f) desolation = 1
195
ἐσχάτως (ἔσχατος)
finally; be dying = 1
196
ἔσω (εἰς_2)
(+gen) inside (prep.); within (adv.) = 2
197
εὖ
well, good = 1
198
εὐθύς_1 (εὐθύς)
straight; proper, right = 1
199
εὐκαιρέω (εὖ, καιρός)
to have leisure = 1
200
εὔκαιρος (εὖ, καιρός)
suitable, timely = 1
201
εὐκαίρως (εὖ, καιρός)
when convenient, opportunely = 1
202
εὔκοπος (εὖ, κόπτω)
easy = 2
203
εὐλογητός (εὖ, λέγω)
blessed = 1
204
εὐσχήμων (εὖ, ἔχω)
respected, presentable, graceful = 1
205
εὐώνυμος (εὖ, ὄνομα)
left side = 2
206
ἐφφαθά
ephphatha (Aram. be opened) = 1
207
ζημιόω (ζημία)
to punish, to lose = 1
208
ζώνη (ζώννυμι)
(f) belt, rope = 2
209
ἡδέως (ἥδομαι)
gladly, with pleasure = 2
210
ἥμισυς
(n) one half = 1
211
θαμβέω (θάμβος)
to amaze, be amazed = 3
212
θανάσιμος (θνῄσκω)
deadly; deadly poison = 1
213
θαρσέω (θρασύς)
to be confident, courageous = 2
214
θαυμαστός (θαυμάζω)
marvelous, wonderful = 1
215
θερμαίνω (θέρμη)
to warm, warm oneself = 2
216
θέρος (θέρμη)
(n) summer; harvest = 1
217
θηλάζω
to nurse = 1
218
θῆλυς (θηλάζω)
female, feminine, delicate, soft = 1
219
θλίβω
to crush, compress; oppress, trouble, annoy = 1
220
θνῄσκω
to die = 1
221
θορυβέω (θόρυβος)
to stir up, to trouble = 1
222
θόρυβος
(m) confusion, noise, tumult = 2
223
θροέω (θρόος)
to alarm, stir = 1
224
θυγάτριον (θυγάτηρ)
little daughter = 2
225
θυρωρός (θύρα)
doorkeeper, porter = 1
226
ἰατρός (ἰάομαι)
physician, doctor, healer = 2
227
ἱερός
holy, sacred; (subst.) temple; (pl.) sacrifices = 1
228
ἱμάς (ἱμάτιον)
thong, strap = 1
229
ἱματίζω (ἱμάτιον)
to clothe = 1
230
ἴσος
equal, fair, impartial, adequate; equally = 2
231
ἰσχύς
(f) strength, might = 2
232
ἰχθύδιον (ἰχθύς)
little fish = 1
233
καθαιρέω (κατά, αἱρέω)
to take down, destroy; overthrow = 2
234
καθαρισμός (καθαρός)
cleansing, purification = 1
235
καθέδρα (κατά, ἕζομαι)
seat = 1
236
κἀκεῖ (καί, ἐκεῖ)
and there (crasis) = 1
237
κἀκεῖθεν (καί, ἐκεῖ, θεν)
and from there (crasis) = 1
238
κακολογέω (κακός, λέγω)
to speak evil of, curse = 2
239
κακοποιέω (κακός, ποιέω)
to do evil, harm = 1
240
κάμηλος
(m/f) camel = 2
241
καρποφορέω (καρπός, φέρω)
to bring forth fruit = 2
242
καταβαρύνω (κατά, βαρύς)
to be very heavy, weigh down on = 1
243
καταγελάω (κατά, γελάω)
to laugh at = 1
244
καταδιώκω (κατά, διώκω)
to follow after, pursue = 1
245
κατακλάω (κατά, κλάω)
to break = 1
246
κατακόπτω (κατά, κόπτω)
to cut, cut down, cut in pieces = 1
247
κατακυριεύω (κατά, κύριος)
to have power over = 1
248
κατάλυμα (κατά, λύω)
inn, guest room = 1
249
καταμαρτυρέω (κατά, μάρτυς)
to witness against = 1
250
καταπέτασμα (κατά, πέτομαι)
veil, curtain = 1
251
καταράομαι (κατά, ἀρά)
to curse = 1
252
κατασκηνόω (κατά, σκηνή)
to live, settle, nest = 1
253
καταστρέφω (κατά, στρέφω)
to overthrow; be subdued; ended = 1
254
καταφιλέω (κατά, φίλος)
to kiss = 1
255
καταχέω (κατά, χέω)
to pour = 1
256
κατέναντι (κατά, ἐν, ἀντί)
(+gen) opposite, before, in the presence of = 3
257
κατεξουσιάζω (κατά, ἐκ, εἰμί_1)
to rule over = 1
258
κατευλογέω (κατά, εὖ, λέγω)
to bless = 1
259
κατοίκησις (κατά, οἶκος)
dwelling, abode = 1
260
κάτω (κατά)
down, below, under = 2
261
καυματίζω (καίω)
to scorch = 1
262
κεντυρίων
centurion, leader of a hundred = 3
263
κεράμιον (κέραμος)
jar, earthen vessel = 1
264
κεφαλιόω (κεφαλή)
to beat over the head = 1
265
κῆνσος
tax = 1
266
κήρυγμα (κηρύσσω)
preaching, proclamation = 1
267
κινέω
to move, disturb = 1
268
κλάσμα (κλάω)
fragment = 4
269
κλίνη (κλίνω)
bed, cot, couch = 3
270
κλοπή (κλέπτω)
theft = 1
271
κοδράντης
quadrans (copper coin) = 1
272
κόκκος
(m) grain, seed, scarlet = 1
273
κολαφίζω
to beat = 1
274
κολλυβιστής
moneychanger = 1
275
κολοβόω (κωλύω)
to shorten, cut off = 2
276
κοπάζω (κόπτω)
to stop, cease, rest = 2
277
κόπτω
to smite, cut down, mourn = 1
278
κοράσιον (κείρω)
girl = 5
279
κορβᾶν
corban (Aram. gift) = 1
280
κοῦμ
koum (Aram. arise!) = 1
281
κόφινος
basket = 2
282
κράσπεδον
fringe, border = 1
283
κρημνός (κρεμάννυμι)
(m) steep bank, precipice = 1
284
κτῆμα (κτάομαι)
possession = 1
285
κύκλῳ (κυκλόω)
(+gen) round (prep.); in a circle (adv.) = 3
286
κυλίω
to roll, turn, wallow, throw down = 1
287
κυλλός
crippled = 1
288
κῦμα (κύω)
wave = 1
289
κυνάριον (κύων)
little dog = 2
290
κύπτω
to stoop, bow down = 1
291
κωμόπολις (κώμη, πόλις)
town = 1
292
λαῖλαψ
storm, whirlwind = 1
293
λανθάνω
to forget; be hidden, escape notice = 1
294
λατομέω (λᾶς, τέμνω)
to cut, hew = 1
295
λάχανον (λαχαίνω)
vegetable = 1
296
λεγιών
legion = 1
297
λεμά
lema (Aram. why?) = 1
298
λέπρα (λεπίς)
(f) leprosy = 1
299
λεπρός (λεπίς)
leprous, scaly, scabby; leper = 2
300
λεπτός (λεπίς)
small, fine, light; (n) small copper coin = 1
301
λευκαίνω (λευκός)
to whiten = 1
302
λύτρον (λύω)
ransom = 1
303
μακράν (μακρος)
far, far off, far away = 1
304
μακρός (μακρος)
long, far = 1
305
μαστιγόω
to whip, beat with a whip = 1
306
μάστιξ (μαστιγόω)
(f) whip; torment; affliction, illness = 3
307
μάτην (μάταιος)
in vain, purposelessly, vainly = 1
308
μεγιστάν (μέγας)
(m) person of greatness, noble = 1
309
μεθερμηνεύω (μετά, ἑρμηνεύω)
to translate, interpret = 3
310
μέλει (μέλω)
it is a concern, it is a care = 2
311
μέλι
(n) honey = 1
312
μέριμνα (μεριμνάω)
care, anxiety = 1
313
μεσονύκτιον (μέσος, νύξ)
midnight = 1
314
μεταμορφόω (μετά, μορφή)
to change form = 1
315
μηκύνω (μῆκος)
to grow; to linger = 1
316
μισθωτός (μισθός)
hired laborer = 1
317
μνῆμα (μιμνῄσκομαι)
tomb = 2
318
μνημόσυνον (μιμνῄσκομαι)
remembrance; reminder; memorial = 1
319
μογιλάλος (μόγος, λάλος)
mute, with speech impediment = 1
320
μόδιος
basket (for grain) = 1
321
μοιχαλίς (μοιχός)
adulteress = 1
322
μοιχάω (μοιχός)
to commit adultery = 2
323
μοιχεία (μοιχός)
adultery = 1
324
μονόφθαλμος (μόνος, ὁράω)
one-eyed = 1
325
μορφή
form, appearance = 1
326
μύλος (μύλη)
(m) mill, millstone; molar = 1
327
μυρίζω (μύρον)
to anoint, pour ointment on = 1
328
Ναζαρηνός
Nazarene = 4
329
νάρδος
oil of nard = 1
330
νεότης (νέος)
(f) youth, youthfulness = 1
331
νῆστις (νη-, ἐσθίω)
fasting = 1
332
νουνεχῶς (νοῦς, ἔχω)
wisely, sensibly, discreetly; attentively = 1
333
νυμφών (νύμφη)
(m) wedding hall; bridal chamber = 1
334
ξέστης
(m) pitcher, pot; sextarius = 1
335
ξηρός
dry, withered = 1
336
ὁλοκαύτωμα (ὅλος, καίω)
whole burnt offering = 1
337
ὄμμα (ὁράω)
(n) eye = 1
338
ὄμνυμι
to swear = 1
339
ὀνειδίζω (ὄνειδος)
to reproach = 2
340
ὀνικός (ὄνος)
to a donkey = 1
341
ὀνομάζω (ὄνομα)
to name = 1
342
ὄξος (ὀξύς)
(n) sour wine; vinegar = 1
343
ὄπισθεν (ὀπίσω, θεν)
(+gen) behind (prep.); from behind (adv.) = 1
344
ὀρθῶς (ὀρθός)
rightly = 1
345
ὁρκίζω (ὅρκος)
to implore; make someone swear; conjure = 1
346
ὅρκος
oath; incantation = 1
347
ὁρμάω (ὁρμή)
to rush, hasten = 1
348
ὀρύσσω
to dig, dig out = 1
349
ὀρχέομαι (ὄρχος)
to dance = 1
350
ὀσφῦς (ὀσφύς)
(f) waist = 1
351
οὐά
ha! = 1
352
ὀψέ
(+gen) after (prep.); evening (adv.) = 2
353
παιδιόθεν (παῖς, θεν)
from childhood = 1
354
παίω
to strike, hit = 1
355
πάλαι (παλαιός)
long ago = 1
356
πανταχοῦ (πᾶς)
everywhere = 2
357
πάντοθεν (πᾶς, θεν)
on all sides = 1
358
παράγω (παρά, ἄγω)
to bring; to pass by = 3
359
παραδέχομαι (παρά, δέχομαι)
to receive = 1
360
παρακολουθέω (παρά, ἀκόλουθος)
to follow closely = 1
361
παρακούω (παρά, ἀκούω)
to refuse to listen = 1
362
παραλυτικός (παρά, λύω)
paralytic, paralyzed = 5
363
παραπορεύομαι (παρά, πορεύομαι)
to pass by = 4
364
παρασκευή (παρά, σκεῦος)
preparation; preparation day (Friday) = 1
365
παρατηρέω (παρά, τηρέω)
to watch; give careful consideration = 1
366
παραφέρω (παρά, φέρω)
to take away, transport = 1
367
παρόμοιος (παρά, ὁμός)
similar, like = 1
368
πατάσσω
to strike = 1
369
πατρίς (πατήρ)
(f) homeland = 2
370
πέδη (πούς)
(f) fetter, chain = 2
371
πεζῇ (πούς)
on foot = 1
372
πενθερά (πενθερός)
mother-in-law = 1
373
πενθέω (πένθος)
to mourn = 1
374
πεντακισχίλιοι (πέντε, χίλιοι)
five thousand = 2
375
πεντήκοντα (πέντε)
fifty = 1
376
περιάγω (περί, ἄγω)
to go around = 1
377
περιβλέπω (περί, βλέπω)
to look around = 6
378
περικαλύπτω (περί, καλύπτω)
to cover = 1
379
περίκειμαι (περί, κεῖμαι)
to be bound, surrounded = 1
380
περίλυπος (περί, λύπη)
very sorrowful = 2
381
περίσσευμα (περί)
abundance = 1
382
περισσότερος (περί)
more = 1
383
περισσῶς (περί)
all the more = 2
384
περιστερά
dove, pigeon = 2
385
περιτίθημι (περί, τίθημι)
to put on = 3
386
περιτρέχω (περί, τρέχω)
to run around = 1
387
περιφέρω (περί, φέρω)
to carry about = 1
388
περίχωρος (περί, χωρέω)
surrounding region = 1
389
πετρώδης (πέτρα, εἶδος)
rocky, stony = 2
390
πήρα
bag = 1
391
πίναξ
(m) plate, platter; plank, tablet = 2
392
πιπράσκω
to sell = 1
393
πιστικός (πείθω)
pure, genuine = 1
394
πλέκω
to weave, devise, compound = 1
395
πλεονεξία (πληρόω, ἔχω)
greediness; lust; advantage, avarice = 1
396
πλοιάριον (πλέω)
small boat = 1
397
πνίγω
to choke, suffocate, drown = 1
398
ποικίλος
many-colored; diverse, various kinds = 1
399
πολυτελής (πολύς, τέλος)
expensive = 1
400
πονηρία (πόνος)
wickedness = 1
401
πόρρω (πρό)
far away = 1
402
πορφύρα
(f) purple dye; purple cloth = 2
403
ποταπός (ποῦ, ἀπό)
what sort of? what kind of? = 2
404
πραιτώριον
praetorium, army headquarters = 1
405
πρασιά
garden-bed; group = 2
406
προαύλιον (πρό, αὐλή)
front courtyard = 1
407
προβαίνω (πρό, βαίνω)
to go on, advance; be old = 1
408
προέρχομαι (πρό, ἔρχομαι)
to go before = 2
409
πρόθυμος (πρό, θυμός)
willing, eager, ready = 1
410
προλαμβάνω (πρό, λαμβάνω)
to do ahead of time; to be surprised; anticipate = 1
411
προμεριμνάω (πρό, μεριμνάω)
to worry ahead of time = 1
412
προσάββατον (πρό, σάββατον)
day before sabbath = 1
413
προσαίτης (πρός, αἰτέω)
beggar = 1
414
πρόσκαιρος (πρός, καιρός)
temporary; transitory = 1
415
προσκαρτερέω (πρός, κεράννυμι)
to be close at hand; to persevere in = 1
416
προσκεφάλαιον (πρός, κεφαλή)
cushion, pillow = 1
417
προσκολλάω (πρός, κολλάω)
to cause to stick; to stick, cling to; be united = 1
418
προσκυλίω (πρός, κυλίω)
to roll against = 1
419
προσμένω (πρός, μένω)
to wait; to remain with = 1
420
προσορμίζω
to moor = 1
421
προσπίπτω (πρός, πίπτω)
to fall upon; to fall down before = 3
422
προσπορεύομαι (πρός, πορεύομαι)
to come toward; to approach = 1
423
προστάσσω (πρός, τάσσω)
to command = 1
424
προστρέχω (πρός, τρέχω)
to run out; to run to = 2
425
πρόφασις (πρό, φαίνω)
motive, false motive, excuse, pretext = 1
426
πρύμνα
(f) stern (of a boat) = 1
427
πρωτοκαθεδρία (πρό, κατά, ἕζομαι)
seat of honor = 1
428
πρωτοκλισία (πρό, κλίνω)
place of honor = 1
429
πτύω
to spit = 2
430
πτῶμα (πίπτω)
corpse = 2
431
πυγμή (πύξ)
fist, fist-fight = 1
432
πύργος
tower = 1
433
πυρέσσω (πῦρ)
to have a fever = 1
434
πυρετός (πῦρ)
(m) fever = 1
435
πωρόω
to harden, make stubborn; become dim = 2
436
πώρωσις (πωρόω)
stubbornness = 1
437
ῥαββουνί (ῥαββί)
Rabbi (Aram. my teacher) = 1
438
ῥάκος
(n) piece of cloth; rag = 1
439
ῥάπισμα (ῥάπις)
stroke, blow, slap = 1
440
ῥαφίς
(f) needle = 1
441
ῥήσσω (ῥήγνυμι)
to break, tear, attack, burst out = 2
442
ῥύσις (ῥέω)
flow = 1
443
σαβαχθάνι
(Aram.) you have abandoned me = 1
444
σανδάλιον (σάνδαλον)
sandal = 1
445
σβέννυμι
to extinguish, quench = 1
446
σέβω
to worship = 1
447
σελήνη
moon = 1
448
σίναπι
mustard plant = 1
449
σινδών
(f) linen cloth, garment = 4
450
σιωπάω (σιωπή)
to be silent = 5
451
σκιά
(f) shadow = 1
452
σκληροκαρδία (σκληρός, καρδία)
(f) hard-heartedness, stubbornness = 2
453
σκοτίζω (σκότος)
to darken = 1
454
σκύλλω
to trouble = 1
455
σκώληξ
(m) worm; grub; maggot = 1
456
σμυρνίζω (σμύρνα)
to mix with myrrh = 1
457
σπαράσσω (σπάω)
to tear apart; to throw into convulsions = 2
458
σπάω
to draw out; draw in; suck, sniff = 1
459
σπεῖρα
military unit; cohort = 1
460
σπεκουλάτωρ
executioner = 1
461
σπήλαιον (σπέος)
cave = 1
462
σπόγγος
sponge = 1
463
σπόριμος (σπείρω)
seed-bearing; grainfield = 1
464
σπόρος (σπείρω)
(m) seed; seed-time = 2
465
σπυρίς
(f) basket = 2
466
στασιαστής (ἵστημι)
rebel = 1
467
στάσις (ἵστημι)
standing; position; argument, riot, revolt = 1
468
στάχυς
(n) head of grain = 3
469
στέγη (στέγω)
roof; roofed place, chamber, house = 1
470
στενάζω (στενός)
to groan, mourn = 1
471
στήκω (ἵστημι)
to stand, stand firm = 2
472
στιβάς
leafy branch = 1
473
στίλβω
to shine = 1
474
στολή (στέλλω)
clothing; robe = 2
475
στρωννύω
to spread, furnish = 2
476
στυγνάζω (στυγέω)
to be sad, shocked, appalled = 1
477
συγκάθημαι (σύν, ἧμαι)
to sit with; dwell with = 1
478
συγκαλέω (σύν, καλέω)
to call together = 1
479
συζεύγνυμι (σύν, ζυγός)
to join together = 1
480
συζητέω (σύν, ζητέω)
to argue, question = 6
481
σῦκον
fig = 1
482
συλλαλέω (σύν, λάλος)
to speak with = 1
483
συλλυπέω (σύν, λύπη)
to sympathize, grieve with = 1
484
συμβαίνω (σύν, βαίνω)
to happen, befall = 1
485
συμβούλιον (σύν, βούλομαι)
plan, council = 2
486
συμπνίγω (σύν, πνίγω)
to choke = 2
487
συμπορεύομαι (σύν, πορεύομαι)
to come with, go with = 1
488
συμπόσιον (σύν, πίνω)
drinking party, banquet, group = 2
489
συνακολουθέω (σύν, ἀκόλουθος)
to accompany, follow = 2
490
συναναβαίνω (σύν, ἀνά, βαίνω)
to go up together, to travel with = 1
491
συνανάκειμαι (σύν, ἀνά, κεῖμαι)
to recline together, to eat with = 2
492
συναποθνῄσκω (σύν, ἀπό, θνῄσκω)
to die with = 1
493
συνεργέω (σύν, ἔργον)
to work with, assist; collaborate = 1
494
σύνεσις (σύν, ἵημι)
understanding, intelligence = 1
495
συνθλίβω (σύν, θλίβω)
to collide, to crowd = 2
496
συντελέω (σύν, τέλος)
to finish, to end = 1
497
συντηρέω (σύν, τηρέω)
to preserve = 1
498
συντόμως (σύν, τομός)
briefly = 1
499
συντρέχω (σύν, τρέχω)
to run together; concur = 1
500
συντρίβω (σύν, τρίβος)
to crush, to break = 2
501
συσπαράσσω (σύν, σπάω)
to throw into convulsions = 1
502
σύσσημον (σύν, σημεῖον)
signal = 1
503
συσταυρόω (σύν, σταυρόω)
to crucify with = 1
504
σχίσμα (σχίζω)
division = 1
505
σωφρονέω (σῶς, φρήν)
to be in a right mind = 1
506
ταλιθά
talitha (Aram.) little girl = 1
507
τέκτων (τίκτω)
(m) carpenter; craftsman = 1
508
τελώνιον (τέλος, ὠνέομαι)
tax booth = 1
509
τέταρτος (τέσσαρες)
fourth = 1
510
τετρακισχίλιοι (τέσσαρες, χίλιοι)
four thousand = 2
511
τηλαυγῶς (τῆλε, αὐγή)
clearly = 1
512
τίλλω
to pluck = 1
513
τράχηλος
(m) neck, throat = 1
514
τρέμω
to tremble = 1
515
τριακόσιοι (τρεῖς, ἑκατόν)
three hundred = 1
516
τρίβος
(f) path = 1
517
τρίζω
to scream; sqeal, grind, gnash = 1
518
τρόμος (τρέμω)
trembling = 1
519
τρύβλιον
bowl, cup = 1
520
τρυμαλιά
hole = 1
521
ὑμνέω (ὕμνος)
to sing a hymn, praise song; to praise = 1
522
ὑπαντάω (ὑπό, ἀντί)
to meet = 1
523
ὑπερηφανία (ὑπέρ, φαίνω)
pride, arrogance = 1
524
ὑπερπερισσῶς (ὑπέρ, περί)
completely = 1
525
ὑποδέω (ὑπό, δέω)
to put on, bind on = 1
526
ὑπόδημα (ὑπό, πούς, δέω)
sandal, shoe = 1
527
ὑπόκρισις (ὑπό, κρίνω)
hypocrisy = 1
528
ὑπολήνιον (ὑπό, ληνός)
winepress trough = 1
529
ὑστέρησις (ὕστερος)
need, want = 1
530
φανερῶς (φαίνω)
openly, publicly = 1
531
φάντασμα (φαίνω)
ghost, specter = 1
532
φέγγος
light, splendor = 1
533
φθόνος
envy = 1
534
φιμόω (φιμός)
to put to silence = 2
535
φόνος
(m) murder; slaughter = 2
536
φραγελλόω (φραγέλλιον)
beat with a whip = 1
537
φραγμός (φράσσω)
fence, wall = 1
538
φύλλον (φλέω)
(n) leaf; foliage; plant = 3
539
χαλάω
to let down; to loosen = 1
540
χαλκίον (χαλκός)
copper vessel = 1
541
χαλκός
(m) bronze, brass, brass gong = 2
542
χεῖλος
(n) lip, shore = 1
543
χειμών
(m) bad weather, storm; winter = 1
544
χειροποίητος (χείρ, ποιέω)
hand-made = 1
545
χλωρός (χλόη)
green = 1
546
χοῦς (χέω)
(m) soil, dust = 1
547
χρῆμα (χράομαι)
possessions, wealth; gift; thing, matter = 1
548
χωρέω
to hold, to receive; to penetrate = 1
549
χωρίον (χωρέω)
(n) place, field = 1
550
ψευδομαρτυρέω (ψεύδομαι, μάρτυς)
to bear false testimony = 3
551
ψευδόχριστος (ψεύδομαι, χρίω)
false Christ = 1
552
ψιχίον
small crumb = 1
553
ὠδίν
birth-pains, pain = 1
554
ὡσαννά
hosanna (Aram. save, I pray) = 2
555
ὠτάριον (οὖς)
ear = 1