Master Vocabulary Flashcards
(94 cards)
1
Q
ἀγάπη
A
love
2
Q
ἀδελφός
A
brother
3
Q
ἅγιος
A
holy
4
Q
αἷμα
A
blood
5
Q
ἁμαρτία
A
sin
6
Q
γλῶσσα
A
tongue, language
7
Q
ἐκκλησία
A
Church, church, assembly, congregation
8
Q
ἔργον
A
work, deed, action, act
9
Q
εὐαγγέλιον
A
good news, gospel
10
Q
θάνατος
A
death
11
Q
θρόνος
A
throne
12
Q
᾽Ιησοῦς
A
Jesus, Joshua
13
Q
᾽Ισραήλ
A
Israel
14
Q
λίθος
A
stone
15
Q
μέγας
A
large, great
16
Q
μήτηρ
A
mother
17
Q
Μωϋσῆς
A
Moses
18
Q
νόμος
A
law
19
Q
παραβολή
A
parable
20
Q
πατήρ
A
father
21
Q
πρεσβύτερος
A
elder, older
22
Q
πῦρ
A
fire
23
Q
ὕδωρ
A
water
24
Q
Φαρισαῖος
A
Pharisee
25
ψυχή
soul, life, self
26
ἄγγελος, -ου, ὁ
angel, messenger
27
ἀμήν
verily, truly, amen, so let it be
28
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
man, mankind, person, people, humankind, human being
29
ἀπόστολος, -ου, ὁ
apostle, envoy, messenger
30
Γαλιλαία, -ας, ἡ
Galilee
31
γραφή, -ῆς, ἡ
writing, Scripture
32
δόξα, -ης, ἡ
glory, majesty, fame
33
ἔσχατος, -η, -ον
last
34
ζωή, -ῆς, ἡ
life
35
θεός, -οῦ, ὁ
God, god
36
καί
and, even, also, namely
37
καρδία, -ας, -ἡ
heart, inner self
38
κόσμος, -ου, ὁ
world, universe, humankind
39
πνεύμα, -ατος, τό
spirit, wind, breath, inner life
40
προφήτης, -ου, τό
prophet
41
σάββατον, -ου, τό
Sabbath, week
42
φωνή, -ῆς, ἡ
sound, noise, voice
43
Χριστός, -οῦ, ὁ
Christ, Messiah, Anointed One
44
ἄλλος, -η, -ο
other, another
45
αὑτός, -ή, ό (s + p)
s: he, she, it (him, her); p: they (them)
46
βασιλεία, -ας, ἡ
kingdom
47
δέ (δ’)
but, and
48
ἐν
in, on, among
49
καιρός, -οῦ, ὁ
appointed time, time, season
50
νῦν (as adverb)
now
51
νῦν (as noun)
the present
52
ὅτι
that, since, because
ὅτι can also act as quotation marks.
53
οὐ (οὐκ, οὐχ)
not
54
ὥρα, -ας, ἡ
hour, occasion, moment
55
ἀρχή, -ῆς, ἡ
beginning, ruler
56
γάρ
for, then
57
εἶπεν
he / she / it said
58
εἰς
into, in, among
59
ἐξουσία, -ας, ἡ
authority, power
60
κύριος, -ου, ὁ
Lord, lord, master, sir
61
μή
not, lest
62
οὐρανός, -οῦ, ὁ
heaven, sky
63
οὗτος, αὕτη, τοῦτο (sg + pl)
sg: this (one); pl: these
64
σύ
you (singular)
65
υἱός, -οῦ, ὁ
you (singular)
66
υἱός, -οῦ, ὁ
son, descendant, child
67
ὥστε
therefore, so that
68
εἰμί
I am
69
εἶ
You are
70
ἐστί(ν)
He/she/it is
71
ἐσμέν
We are
72
ἐστέ
You (plural) are
73
εἰσί(ν)
They are
74
ἀλλά (ἀλλ’)
but, yet, except
75
ἀπό (ἀπ’, ἀφ’)
(away) from
76
διά (with genitive)
διά (with genitive)
77
διά (with accusative)
on account of
78
ἐκ (ἐξ)
from, out of
79
ἡμέρα, -ας, ἡ
day
80
ἦν
he / she / it was
81
θάλασσα, -ης, ἡ
sea, lake
82
ἵνα
in order that, that
83
λέγω
Ι say, speak
84
μετά (with genitive)
with
85
μετά (with accusative)
after
86
οἰκία, ἡ
house, home
87
οἶκος, ὁ
house, home
88
ὄχλος, ὁ
crowd, multitude
89
παρά (παρ’) (with genitive)
from
90
παρά (παρ’) (with dative)
alongside of
91
πρός, (takes accusative)
to, towards, with
92
ὑπό (ὑπ’, ὑφ’) (with genitive)
by
93
ὑπό (ὑπ’, ὑφ’) (with accusative)
under
94
εἰς (takes accusative)
into, in, among
“Eisegesis” is poor hermeneutical practice because it reads a meaning into the text instead of drawing it out of (“exegesis”) the text.