mauvais bon bien mal сравнительная форма Flashcards
(16 cards)
Это вино лучше, чем то.
Ce vin est meilleur que l’autre.
Она поет лучше, чем я.
Elle chante mieux que moi.
Это хуже, чем раньше.
C’est pire qu’avant.
Ситуация хуже, чем мы думали.
La situation est pire que nous le pensions.
Он чувствует себя хуже, чем вчера.
Il se sent plus mal qu’hier.
Погода сегодня лучше.
Le temps est meilleur aujourd’hui.
Жить здесь лучше, чем жить там.
Vivre ici, c’est mieux que vivre là-bas.
Второе предложение лучше, чем первое.
La deuxième proposition est meilleure que la première.
Быть здоровым лучше, чем быть богатым.
Être en bonne santé, c’est mieux que d’être riche.
Работать вместе лучше, чем работать одному
Travailler ensemble, c’est mieux que travailler seul.
Этот фильм еще хуже, чем предыдущий!
Ce film est encore pire que le précédent!
Она лучшая подруга, чем он. - Здесь “meilleur” используется для сравнения качеств друга.
Elle est une meilleure amie que lui.
Мы спим лучше, когда прохладно.
Nous dormons mieux quand il fait frais.
“pire”- более употребительная и стилистически более предпочтительная форма для выражения “хуже”.
Некоторые лингвисты считают, что “plus mauvais” лучше подходит для описания конкретных атрибутов чего-либо, в то время как “pire” - для более общего сравнения. Например, “Ce vin est plus mauvais que l’autre, il a un goût de bouchon” (Это вино хуже того, у него привкус пробки) - здесь “plus mauvais” подчеркивает конкретную причину, почему вино хуже. Но это тонкий нюанс.
Я чувствую себя хуже сегодня.
(Moins bien - используется, когда речь идет о самочувствии или общем состоянии.)
Je me sens moins bien aujourd’hui.
Ситуация становится все хуже и хуже.
(de pire en pire - все хуже и хуже)
La situation devient de pire en pire.