Mexican idiomatic phrases 1 Flashcards
(25 cards)
un chorro (de)
a ton / a lot of
“Tengo un chorro de trabajo esta semana.”
un buen (de)
a lot of
“Hay un buen de comida en la mesa.”
estar padre
to be cool / fun
“¡Qué padre está tu casa!”
órale
wow / okay / let’s go
“¡Órale!”
no manches
no way! / seriously?
“¿Pasaste el examen? ¡No manches!”
chido / chida
cool / awesome
“Tu playera está bien chida.”
¡ándale!
hurry up / yeah! / go ahead
“¡Ándale!”
aguanta
hold on / wait / hang in there
“Aguanta tantito, ya casi termino.”
sale
okay / deal
“¿Nos vemos mañana? — Sale.”
echar ganas
to try hard / put effort
“Tienes que echarle ganas al proyecto.”
estar cañón
to be tough / intense
“El examen estuvo cañón.”
dar el avión
to ignore someone / pretend to listen
“Me diste el avión otra vez.”
ser un/a fresa
to be snobby / posh
“No quiero salir con ese fresa.”
neta
really? / honestly
“¿Neta te dijo eso?”
me late
I like it / I’m into it
“¿Una película? Me late.”
¡qué oso!
how embarrassing!
- “Me caí enfrente de todos ¡qué oso!”
ni modo
oh well / it is what it is
“Se canceló el viaje. Ni modo.”
estar en la onda
to be with it / trendy
“Mi abuelita está en la onda.”
tirar la hueva
to laze around
“Hoy quiero tirar la hueva todo el día.”
irse de pinta
to skip school/work
“Nos fuimos de pinta para ir al cine.”
estar hasta el gorro
to be fed up
“Estoy hasta el gorro del tráfico.”
estar bien X
to be lame / boring
“Esa película estuvo bien X.”
ponerse las pilas
to get it together / step up
“Tienes que ponerte las pilas en el trabajo.”
hacer bolas
to get confused
“Me hice bolas con la explicación del profe.”