Mi Ultimo Adios Flashcards
(35 cards)
English translation of Mi Ultimo Adios
My Last Farewell
When did Rizal write Mi Ultimo Adios?
On the eve of December 30, 1896
Where did Rizal write Mi Ultimo Adios?
Fort Santiago
What title did Mariano Ponce give Rizal’s last poem in 1897?
Mi Ultimo Pensamiento
Where was Mariano Ponce from?
Hongkong
When did Mariano Ponce give the title Mi Ultimo Pensamiento?
1897
Who gave the title “Mi Ultimo Pensamiento?”
Mariano Ponce
Who gave the title “Mi Ultimo Adios”
Fr. Mariano Dacanay
When did Fr. Mariano Dacanay give the title “Mi Ultimo Adios”?
1898
What language did Rizal write his last poem in?
Spanish
Who translated Mi Ultimo Adios to Tagalog?
Andres Bonifacio
“Farewell, dear Fatherland, clime of the sun caress’d
Pearl of the Orient seas, our Eden lost!,”
What does this two first line of the poem suggest?
Shows Rizal’s love for the country, illustrating its beauty
“Gladly now I go to give thee this faded life’s best” What does this suggest?
Patriotism
“And were it brighter, fresher, or more blest” What does this suggest?
His love for the country despite its current state
Ultimately, what does the 1st stanza of the poem suggest?
Themes of sacrifice and patriotism, highlighting Rizal’s love for our country
What does the 2nd stanza highlight
- Reflects on the sacrifices of people on the battlefield
- It doesn’t matter where they died, for him it was the same — these people sacrificed their life for the country
What does the 3rd stanza suggest
- Powerful expression of life
- Devotion to give everything to his country
- darkness and new beginnings
“I die just when I see the dawn break,” means?
Powerful expression of love
What does the 4th stanza suggest
- desire for the country to shine as the pearl of the Orient Seas
- Profound love for the country and its potential for greatness
What does the 5th stanza suggest
- Burning desire and willingness to sacrifice everything for his country
- Unhappy by his sudden departure in this world, but content to rest in the arms of his beloved country
- He sees death as a pathway for his aspirations
- Power of love and devotion
What does the 6th stanza suggest
- He wishes for his people to remember him even as he has passed away
- He also wishes when someone sees a flower growing in his grave, to go kiss it; symbolizing the connection between living and the dead
- deep longing for being remembered
“Pearl of the Orient Sea, our Eden lost,
With gladness I give you my Life, sad and repressed;
And were it more brilliant, more fresh and at its best,
I would still give it to you for your welfare at most.”
What does the 1st stanza suggest?
These are the words of one about to die for his country. He expresses no regret but only gladness, knowing that in giving his life, he is giving his country the greatest gift any citizen could offer.
“On the fields of battle, in the fury of fight,
Others give you their lives without pain or hesitancy,
The place does not matter: cypress laurel, lily white,
Scaffold, open field, conflict or martyrdom’s site,
It is the same if asked by home and Country.”
What does the 2nd stanza suggest?
Here Rizal says that it does not matter where one dies, but why one dies and to what purpose. Whether it’s “scaffold, open field, conflict or martyrdom’s site,” all death hold the same honor if given for home and Country.
“I die as I see tints on the sky b’gin to show
And at last announce the day, after a gloomy night;
If you need a hue to dye your matutinal glow,
Pour my blood and at the right moment spread it so,
And gild it with a reflection of your nascent light!”
What does the 3rd stanza suggest?
Rizal’s execution was set at sunrise, thus the meaning of the first and second lines. He employs the visual senses in his poetic use of color, and then in the third and fourth lines, adds the bright red tint of his blood to the scene, and gilds it with golden sunlight. The use of these devices ignites passion in the reader, as it is felt – a hundred times more so – in the writer, even without explicit use of words signifying feeling.