MISC Flashcards

(1611 cards)

1
Q

Ça vous va. Ils te vont bien.
Ça vous va?

Ca te va.
Ca te va?

A

It suits you. They suit you.

Are you OK (for you)? Are you (all) OK?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Le couloir

A

Hallway
Corridor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Épeler

A

To spell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dès que

A

Once

As soon as

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Régime

A

Diet

Pronounced (Ray gee m) (g=giraffe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il y a une pièce

A

There is one room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Examen

A

Exam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Lourde

A

Heavy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

rez-de-chaussée

A

Ground floor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Conjugate devoir

A

Je dois (I must)
Tu dois
Elle doit

Nous devons
Vous devez
Elles doivent (pronounced doiv)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

On ne peut pas tout avoir.

A

You can not have everything.
We can not have it all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Est-ce qu’elle

A

Does she

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Practice pronouncing the french alphabet

https://youtu.be/6pJDQrz3wqI

A

Ah
Bey
Cey
Dey
Uh
Eff
Jey (G-iraffe)
Ash
EE
Ghee (G-iraffe)
Ka
Ell(ah)
Em
En
Oh (long o)
Pey
Koo
Arrrr (roll)
Es
Tay
Ew (like p-ew)
Vay
Doob-la-vay
Ex
E-ghreck (roll r)
Zed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dormir

Conjugate present tense…

A

To sleep

Je dors
Tu dors
Elle dort
Nous dormons
Vous dormez
Elles dorment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Faire des courses

A

Shopping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Une Jupe

A

Skirt (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Cher

A

Expensive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

What is the plural of un or une?

A

Des

Means SOME

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Aller

A

To go (vais, vas, va, allez, allons, allent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Attendre

A

To wait for
To expect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Le son

A

sound

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Santé

A

Health

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Livre

A

Book
Pound/quid/GBP

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Spell ‘sister’ in french

A

Sœur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
À demain
See you tomorrow
26
Le sol
Floor
27
Vouloir
To want (veux,
28
Ressentir
to feel / experience Similar to: - Sentir - to sense/feel - Toucher - to touch/feel
29
Cours Court / Courte
Lesson Short
30
Rien Je ne mets rien
nothing I don’t put (on) anything
31
Je viens (du) mexique Je suis mexicain Je vais au mexique
I come from Mexico. I’m from Mexico I am Mexican I am going to Mexico
32
Drôle
Funny
33
Et puis
And then
34
Ou Où
Or Where
35
Marcher
To walk
36
List 4 words that mean The JOB
Le travail (job, work) Le métier (occupation, trade)
37
Gentille Gentil
Nice Kind
38
Légère
Light
39
I am going to work
Je vais au travail
40
Nous venons
We come
41
Le Plafond
Ceiling
42
sympa
Nice
43
Ouais
Yes
44
Séjour La salle de séjour Un salon
Stay/visit Living room/lounge/sitting room Living room
45
Falloir Il faut faire les courses. Il faut manger des legumes. Il faut acheter des tomates?
To Need to / Have to (Common. Third person singular only (il, elle). Followed by verb or noun) We need to do the shopping. You should eat vegetables. You have to buy tomatoes?
46
Their / Them
Leur Leurs
47
Vrai (m) Vraie (f)
Real
48
How are you?
Comment vas-tu? Use aller verb, not être verb.
49
Every day
Tous les jours
50
Libre
Free (available)
51
Je veux
I want
52
Long
Long (m) Longue (f)
53
Qu’est-ce que
What is What does
54
Sentir
To smell To think To feel
55
Dormir
To sleep
56
It is noon. It is 12 o’clock It is midnight.
Il est midi Il est minuit (Do not say il est douze heures)
57
Arobase
@
58
Tu entends?
You hear that?
59
Oldest Youngest
Le plus vieux L’aînée (the elder) Le plus jeune Le junior
60
y a-t-il? il y a.
Is there or Are there There are or There is or Ago
61
Chance
Luck / lucky Chance
62
Voilà
There you go
63
Mieux
Better
64
Mauvais
Bad
65
Il n’y a pas
There is not / isn’t There are not
66
L’oreille (Pronounced l’oray) Les oreilles
Ear Ears
67
Seul / Seule Seulement Tout seul
Alone, Only, Unique Only All alone
68
Deja
Already
69
Rencontre
Meeting
70
To dream (Conjugate)
Rêver Faire un rêve Je rêve Tu rêves Il rêve Nous rêvons Vous rêvez Ils rêvent
71
Beautiful
Beau (m) Belle (f)
72
Cassé Casser
broken To break
73
Je te rejoins
I’ll meet you there
74
Je vous en prie.
You’re welcome (Literally = I beg/pray of you) (More formal than … De rien)
75
Poires Poids Poivre
Poires = Pears Poids = Weight Poivre = Pepper
76
Toujour
Always Still
77
Wrong
Le mal Le tort
78
Some
Quelque Certains
79
C’est derrière la Seine.
It’s on the other side of (lit. Behind) the Seine.
80
Courter
To run
81
Complétez le tableau suivant Suivant
Complete the following table Following
82
A côté de A côté
Beside Next to
83
L’œil Les yeux
Eye Eyes
84
Qu’est-ce que c’est?
What is it?
85
Le besoin
A need (Noun)
86
il y a
There is There are (if plural subject)
87
I would like He would like .... They would like
Je voudrais Tu voudrait Il voudrait Nous voudrions Vous voudriez Ils voudraient
88
Bienvenue
Welcome
89
Vraiment
Really
90
La Vache!
Oh, damn! (Literally - the cow)
91
Usine de vélos
Bike factory
92
Par quoi je commence?
Where do I start?
93
Entre
Between
94
Appeler
to call
95
Conjugate écrire
Je écris Tu écris Elle écrit (she writes) Nous écrivons Vous écrivez Elles écrivent
96
Ma copine
My girlfriend
97
Trouver
To find To locate
98
Vous venez souvent ici?
Do you come here often?
99
Finir Venir Partir
To finish To come To leave, to go
100
Coûtent Coûte
Cost
101
Because
Parce que Car Puisque
102
Combien
How many
103
Joli Jolie
Pretty
104
Le ventre
Belly / stomach
105
Qu’est-ce qu’il nous faut?
What do we need (to do)? (What is necessary for us?)
106
Vieille Vieux
Old (f) Old (m)
107
Même
Even Same
108
Languages do or do not get feminized? Said differently... Nationalities do or do not change form based on gender?
Languages do NOT change based on gender (ie. do not have an E on the end) Nationalities DO change if the subject is masculine or feminine (ie. do have an E on the end) Ex) Elle parle francais (no E) Elle est francaise (with E because feminine)
109
Pouvoir
Can May
110
Les fesses (Pronounced - fess)
Bum / buttocks
111
Selon
According to Depending on
112
Où Ou
Where Or
113
Mince
Thin
114
Près Prêt
Near / close Ready
115
Ferme
Closed Locked
116
Le doigt Et l’ongle
The finger And the nail (finger nail)
117
De/Du/Des
Of
118
Pièces Salles de … Chambre
Rooms Rooms of … kitchen, meeting, bath Bedroom
119
Assez
Enough Quite
120
Voir Savoir Pouvoir Devoir Vouloir
To see To know (how to) - used with another verb Can / to be able to (ability, power, authority) Must / to have to To want
121
Teacher
Le maître, La maitresse L’instituteur Le professeur
122
Quel Quelle
What or Which (M or F)
123
Amusent(e) Content(e)
Funny Happy
124
Un Journal
Newspaper (m)
125
Les deux
Both The two
126
To Believe (Conjugate)
Croire Je crois Tu crois Elle croit Nous croyons Vous croyez Elles croient
127
Si
If
128
Pouvoir
To be Able Can May
129
La poitrine Les deux seins
The chest Boobs
130
Stage Stagiaire
Internship Intern
131
Following
Suivant Après Ceci
132
Devenir
To become
133
Tu ne manges pas assez de legumes.
You do not eat enough vegetables.
134
Libre Vous êtes libre?
Free Are you free?
135
La peau (Pronounced ‘poo’)
Skin
136
Trop
Too much
137
L’habit Les vêtements
Item of clothing Clothes
138
Plage
Beach
139
Tous les Aucun des Certains
All the None of Some
140
Sent mauvais
Smells bad
141
Attends
Wait
142
Désolé
Sorry
143
Rapide
Fast
144
Je veux bien! Je veux bien.
I’d love to! Yes, please (I’m willing to)
145
Sympa
Nice
146
Entretien
Interview
147
porter
To wear
148
Les muscles (Pronounced muse clay)
Muscles
149
Disponible
Available
150
Sale La chemise est sale
Dirty
151
Mauvais
Bad
152
Time
Le temps La fois L’heure
153
Je te rejoins
I’ll meet you there
154
Encore
Still Again yet
155
Désolé
Sorry
156
Conduit
To drive
157
Libérer Libre
Release Free
158
Quelquefois Parfois
Both words mean: Sometimes / Occasionally
159
Est-ce-que
is or does
160
Cacahuètes
Peanuts
161
Plus Beaucoup
More A lot
162
Voisines
Neighbours
163
Près
Near By Close
164
Tôt
Early Ex. Je dois rentrer tôt.
165
Venir Conjugate ...
To come Je viens Tu viens Il vient Nous venons Vous venez Ils viennent
166
Apéro
Drinks Aperitif Cocktail Cocktail event
167
Sympathique (person) Sympathique (decor)
Nice/likeable/sympathetic With character/atmosphere/attractive
168
If
Si
169
Elle est journaliste Ou Elle est un journaliste (Use ‘un’ or ‘une’ when describing a profession?)
NO do not use un or une when describing a profession. Use I am lawyer - Elle est journaliste Not I am a lawyer (as is used in English) - Elle est un journaliste
170
Se
Themselves Himself Herself
171
Je ne fais rien.
I am not doing anything. I am not making anything.
172
Very More Less
Très Plus Moins
173
Amie d’enfance
Childhood friend
174
Veste
Jacket
175
Le sang (Pronounced song, without the g)
Blood
176
Lieu
Place Location/venue
177
Libre (Pronounced ‘Leeb’)
Free
178
Fleuve
River
179
Once
Dès que Une fois
180
Un Mari
Husband (m)
181
Lente
Slow
182
Les poils
Fur Body hair
183
Rêver
To dream
184
Cher Chère
Expensive
185
Conjugate Falloir - is only used in 3rd person singular
To have to Must Ex) Il faut = it is necessary Elle faut = she must Se falloir = to have to
186
prendre
To take (s, s, -,
187
Fermé Fermer
Closed To Close
188
Voyons
Let’s see!
189
Livre
has 3 meanings: Book Pound (weight, half kilo) GBP (British currency)
190
Pleure
Crying
191
Bien sûr Sûr
Of course Sure
192
Tenir (Conjugate)
To hold Je tiens Tu tiens Elle tient Nous tenons Vous tenez Elles tiennent
193
Vrai Ou Faux
True Or False
194
Sentir Ressentir Toucher
Sentir = To feel & to smell & to think Ressentir = to experience/feel Toucher = to touch & reach/get to & earn/cash in
195
Quelque chose
Something
196
Croire
To Believe
197
Tiens! From verb TENIR
Yours. (To hold) Here you go.
198
Oublier
To Forget
199
Il faut faire des courses.
You need to do the shopping.
200
To want
Vouloir Je veux Tu veux Elle veut Nous voulons Vous voulez Elles veulent
201
Elle vient d’Espagne Je viens d’Allenmagne
She comes from Spain I come from Germany
202
Faire Dire Boire Prendre Mettre Connaître Apprendre
To do / to make To say / to tell To drink To take To put To know (someone) (note: Savoir = to KNOW how to) To learn / to understand
203
It fits me It’s OK with me
Ca me va. (This suits me - this goes with me?)
204
La cheville
Ankle
205
Qu’est-ce que tu dis?
What are you saying?
206
Paul est marié.
Paul is married.
207
Est-ce qu’il y a ...
Are there ...
208
Pronouns SUBJECT / DIRECT OBJECT / INDIRECT OBJECT / STRESSED PRONOUN Je / Me / Me / Moi Tu / Te / Te / Toi Elle, il, on / La,Le / Lui / Elle,Lui Nous Vous Elles, ils / Les / Leur / Elles, Eux Other pronouns: En = them (replaces an object). I have two books ... becomes ... I have two of them. J’ai deux livre ... becomes ... J’en ai deux. Y = there (refers to places). J’y vais... means.... I’m going there.
Notes: the pronoun ‘on’ means ‘one’ (as in everyone) the pronouns il and elle can mean ‘he/she’ or ‘it’ (m/f) the pronouns elles and ils mean ‘they’
209
Croire
To believe
210
On se sent
We feel It feels like
211
Quel Quelle
Which Or What
212
à la mode
In fashion
213
Across from
En face de
214
Costume élégant
Stylish suit
215
Assez
Enough
216
Courte
Short
217
Elle a son propre style Propre = ?
She has her own style Propre = Own
218
C’est chaque fois pareil.
It’s the same every time.
219
Je dois faire une pause.
I need to take a break.
220
I have to change my habits.
Je dois changer mes habitudes.
221
Une pause
A break
222
Chaque
Each Every
223
Fois
Time
224
Pareil
The same
225
C’est chaque fois pareil.
It’s each time the same - lit (It’s the same every time).
226
In french, is there a distinction between HAVE TO and SHOULD?
Nope. Devoir means to HAVE TO MUST and SHOULD
227
Devoir Meaning & Conjugate ...
To HAVE TO, MUST or SHOULD Also note: ‘She must be on vacation’ = an assumption. ‘She must pick up her clothes’ = an assertion. Both forms of MUST use the verb Devoir. Also note: the negative of HAVE TO is CAN NOT or MUST NOT. Thus, ‘Je ne dois pas’ means both ‘I do not have to’ and and ‘I can not’ or ‘I must not’. Je dois Tu dois Elle doit Nous devons Vous devez Elles doivent
228
Vous ne devez pas vous lever tard.
You can’t get up late.
229
All days of the week and months of the year are M or F?
Masculine (And all can be plural)
230
Elle fait du foot LE samedi. Nous faisons les sports LE vendredi matin. Lundi, je vais à la piscine.
She plays soccer on SaturdayS. Plural. We play sports EVERY Friday morning. To suggest that you do something regularly or repetitively on a specific day of the week, use LE in front of the day of the week. Compared to ... not using the article LE .... On Monday, I am going to the swimming pool.
231
Je fais du sport LE week-end.
I play sports EVERY weekend.
232
Le soir, je reste à la maison.
In the evenings, I stay home. (Using LE in front of soir suggest that it’s repetitive.)
233
Ouh là là!
Oh wow!
234
il y a une belle montagne de fringues sur le lit.
There is a beautiful mountain of clothes on the bed.
235
Il est comment?
What’s it like? What’s he like? How is he/it?
236
C’est à toi?
It’s yours?
237
Emphatic person pronouns are used to to emphasize a pronoun (je,tu,il...) or when there is no verb.
Je - moi (mine) - C’est à moi = it’s mine Tu - toi (you, your) Il - lui (him, his) - Lui, il habités à Paris = him, he lives in Paris. Elle - elle (her, hers) Nous - nous (us, ours) Vous - vous (you, yours) Ils - eux (them, their/s) Elles - elles (them, their/s)
238
Les copains Le copain La copine
The friends/buddies Boyfriend Girlfriend
239
Un immeuble
An apartment building
240
Autant que
As much as
241
Lycée
High school
242
CEO CEOs
PDG (Président-directeur général) Des PDG
243
PDG
CEO
244
assez
Enough
245
Enough
Assez
246
Four ways to say FOR
Par (as per) Pour (of, to) - future/present Pendant (during, while) - past Depuis (since)
247
What’s the difference between Réunion and Rencontre?
Meeting To meet
248
I have had I have been (I was) I was
J’ai eu J’ai été J’étais
249
L’été A été
The summer Have been / Was
250
Passer
To pass To spend (time) To proceed Note: to spend money = Dépenser
251
List 5 ways to say WHICH
Que Quel / Quelle Quoi Lequel / Laquelle Qui
252
What
Que Quoi Quel / Quelle (Note: all there words can also mean ‘WHICH’ too)
253
Quoi
Which Or What
254
Ça vous va? Ça vous vont? Ça vous vont.
OK with you? Are you OK? It suits you.
255
Géniale
Great
256
Mignon
Cute
257
Que fais-tu? Tu fais quoi? Qu’est-ce que tu fais? (Qu’est-ce que tu fais dans la vie?)
All 3 mean: What are you doing? What are you making What do you do (for a living)?
258
D’habitude
Usually
259
Plus de cadeaux que Autant de cadeaux que Moins de cadeaux que (Comparatives - for nouns)
More presents than As many presents than Less/fewer presents than
260
Comparatives for adverbs and adjectives As often as I do Less often as I do More often than I do
Aussi souvent que je fais Moins souvent que moi Plus souvent que moi
261
The concert pleases Janet
Le concert plaît à Janet. Don’t forget to use ... à... above.
262
B A N G S
These adjectives are placed before the noun they describe. Beauty Âge Number Goodness Size
263
How many... How much ...
Combien de ...
264
Combien de...
How many/much....
265
Approximate numbers... How?
Drop ending ‘e’, if there is one, and replace with ‘aine This means ...’ish’. Ex) cent = centaine Ex) quinze = quinzaine Ex) dix = diZaine (note, Z replaces X)
266
Une dizaine
About ten
267
Une quinzaine
About fifteen
268
Un grand homme Un homme grand
a great man, or a man with talents a tall man
269
Camion
Truck
270
Avare
Stingy
271
méchant(e)
mean
272
Sortant (Particpe Présent or Verb SORTIR, used for Gérondif) Sortant(e) (Adj) Ex) J'ai croisé mon voisin en sortant de chez moi. Le maire sortant (ADJ) ne se représentera pas. inscrire leur nom en sortant
To get out / To go out Outgoing (adj) J'ai croisé mon voisin en sortant de chez moi. — I met my neighbor while going out of my house. Le maire sortant ne se représentera pas. — The incumbent mayor will not run for office anymore. inscrire leur nom en sortant — sign out
273
branché(e)
Cool/collected
274
fidèle
Loyal
275
bavard(e)
Talkative
276
paresseux paresseuse
lazy
277
travailleur travailleuse (Adjective)
Hard working
278
content/contente heureux/heureuse
Happy
279
fâché(e) en colère
Angry
280
inquiet(e) (adjective) S’inquiéter (reflexive verb) Inquiétude (n, f)
Worried, Anxious, Concerned To be worried Worry, Anxiety, Concern
281
soulagé(e) (adj) J'étais soulagée. un soulagement (n)
relieved I was relieved a relief
282
Enthousiaste Excité
Excited
283
Triste
Sad (both M and F are spelled the same)
284
Peur
Scared (both M and F are spelled the same) -note: use avoir before this adjective... ex. to HAVE feat. J'ai peur = I am scared
285
Aunt Auntie (less formal)
Tante Tata
286
Uncle (more formal, like Aunt (Tante)) Uncle (more personal, like Auntie (Tata))
Oncle Tonton
287
Niece Nephew
niece neveu
288
Step-mother or Mother-in-law Step-father or Father-in-law
belle-mere beau-pere
289
Sister-in-law or Step-sister Brother-in-law or Step-brother
belle-sœur beau frere
290
Demi-frere Demi-sœur
Half Brother Half Sister
291
la natation
Swimming
292
l'athlétisme (N)
track and field
293
l'aviron
rowing
294
un tournoi de
Tournament or competition
295
un animal de compagnie
a pet
296
a pet
un animal de compagnie
297
un oiseau
A bird
298
une ferme
a farm
299
un cochon
a pig
300
un ours
a bear
301
Le visage
face
302
J'ai le nez bouché
I have a stuffy nose.
303
la grippe
the flu
304
Le ventre
Stomach, belly
305
La cheville
Ankle
306
J'ai mal au dos J'ai mal à la tête J'ai mal aux oreilles
My back hurts (M) My head hurts (F) My ears hurt (Pl)
307
Un maillot (ehn my-oh) Un pantalon (ehn pahn-tah-lohn) Une ceinture (ün sehn-tür) Une cravate (ün kra-vat) Un slip (ehn sleep) Un soutien-gorge (ehn soo-tee-yehn gorzh) Les baskets
T-shirt Trousers Belt Tie Underwear Bra Sneakers
308
Un tailleur Un costume
A (woman's) suit A (men's) suit
309
sac à dos un cartable
back pack book bag
310
fournitures scolaires une trousse un cartouche d'encre une feuille de papier un classeur un tube de colle un taille-crayon
school supplies a pencil case an ink cartridge a sheet of paper a binder a glue stick a pencil sharpener
311
une gomme une règle un cahier une calculatrice
an eraser a ruler a notebook a calculator
312
un tableau blanc un feutre
a white board a marker
313
Du thon Des huîtres Des moules
Tuna oysters mussels
314
Les produits laitiers Une tartine
Dairy products Bread with butter or jam
315
Récemment
recently
316
Tout à l'heure… Tout à l'heure! À bientôt!
Earlier…. A little while ago… See you later (today)! See you soon (undetermined)!
317
Autrefois Jadis
in the past or in the old days in the old days
318
Il est sorti à l'instant.
He just walked out.
319
Ils ont déménagé récemment.
They recently moved away.
320
Autrefois, j'avais les cheveux bruns.
In the past, I used to have brown hair.
321
Jadis, les enfants ne regardaient pas la télévision.
In the old days, children did not watch television.
322
Tout de suite
Right now
323
Actuellement
Curretly
324
Rendez-moi mon argent tout de suite.
Give me back my money right now.
325
Après-demain
The day after tomorrow
326
Dorénavant (do-ray-nah-van)
From now on
327
Aussitôt (o-si-to)
As soon as, right away
328
tout à l'heure À tout à l’heure À bientôt
can either refer to an event that just happened, or an event that will happen very soon, and can either mean earlier today or later today = later (future) or lately (past) See you later/soon (specific time) Seen you soon (unspecified time).
329
Les enfants sortirons bientôt de l'école.
The children will soon come out of school.
330
Dorénavant, je ne lui ferai plus confiance.
From now on, I won't trust him anymore.
331
Aussitôt que les étudiants auront fini leurs examens, ils partiront en vacances.
As soon as the students will have finished their exams, they will go on vacation.
332
Tout à coup (too-tah-koo) Soudain (soo-dun) Pendant (pan-dan) Pendant que D'abord (da-bohr) Ensuite (an-süeet) Puis (püee) Depuis (duh-püee) Enfin (an-fun)
all of a sudden suddenly during While first after that, then then since finally
333
D'abord mélanger les oeufs et la farine, ensuite ajouter le lait, puis le sucre, enfin ajouter le lait.
First mix the eggs with the flour, after that add the milk, then the sugar, finally add the milk.
334
un monospace (pronounced: uhn moh-noh-spahss) un quatre-quatre (pronounced: uhn cat-cat) un décapotable (pronounced: uhn day-cah-poh-tah-bluh)
van SUV or 4x4 convertible
335
un pneu
A tire / wheel
336
le volant
Steering wheel
337
l'alcool au volant
drunk driving
338
les freins le pare-brise les essuie-glaces le rétro-viseur (or le retro) le rétro intérieur (le rétro centrale) le rétro extérieur
the brakes windshield wipers rear window rear view mirror side view mirror
339
un magasin de disques (uhn mah-gah-zan duh deesk) un magasin de chaussures (uhn mah-gah-zan duh sho-ssür) un grand magasin (uhn gron mah-gah-zan) une boutique (ün boo-teek) une librairie (ün lee-bray-ree) un centre commercial (uhn sahn-truh coh-mehr-cee-ahl)
music store shoe store a department store a small, specialty shop a bookstore a shopping center or mall
340
un caddie un panier un rayon
shopping cart / buggy shopping basket department/aisle
341
politesse
rules of etiquette
342
Combien ça coûte? Ça fait combien?
How much does this cost? What is the price?
343
ingénieur (an-zhehn-yur) comptable
engineer accountant
344
In English, there are a few professions with different masculine and feminine forms, like 'waiter/waitress' or 'actor/actress.' In French, there are several jobs with different masculine and feminine forms. Name a few...
Infirmier (pronounced: an-ferm-ee-ay) infirmière (pronounced: en-ferm-ee-air) nurse pharmacien (pronounced: far-mass-ee-ehn) pharmacienne (pronounced: far-mass-ee-enn) pharmacist enseignant (pronounced: ahn-sen-yan) enseignante (pronounced: ahn-sen-yant) teacher serveur (pronounced: ser-veuh) serveuse (pronounced: ser-veuhz) waiter/waitress coiffeur (pronounced: kwah-feuhr) coiffeuse (pronounced: kwah-feuhz) hairdresser vendeur (pronounced: von-deuhr) vendeuse (pronounced: von-deuhz) salesperson caissier (pronounced: kess-ee-ay) caissière (pronounced: kess-ee-air) cashier acteur (pronounced: ahk-teuh) actrice (pronounced: aht-treece) actor/actress étudiant (pronounced: ay-tooh-dee-ahn) étudiante (pronounced: ay-tooh-dee-ahnt) college student
345
How do you ask someone's profession?
Qu'est-ce que vous faites dans la vie?
346
Chiffre
Figure / Digit / Numeral (As in... the third FIGURE in the five digit number 48723 is 7)
347
Chemin (N) Acheminer (V)
Way/Path/Right Way/Approach (noun) To Route, To Send to (verb)
348
Donc Dont
Donc = Therefore, so (Pronounce the C) Dont = Whose, Which, What, That. (Similar to QUE) (Same prononciation as DONC without the C)
349
Un (M) Une (F) Des (PL) If negative (ne ... pas), then use for each above: De (M) De (F) Des (PL) Rule for Le/La/Les? Similar?
No. Le (M) La (F) Les (PL) Negative use: Le (M) La (F) Les (PL)
350
Feu Feu rouge Le Feu de camp
Light / Fire Red light The camp Fire Plural = Feux
351
Colis
Package/Parcel
352
Remplir (verb) Conjugate...
To Fill (in) To Fill (out) To Fulfill Je remplis Tu remplis Elle remplit Nous remplissons Vous remplissez Elles remplissent
353
Verb TO FALL DOWN?
Tomber
354
Tomber Je tombe au sol. Conjugate...
To fall (down) I drop to the floor. Je tombe Tu tombes Elle tombe Nous tombons Vous tombez Elles tombent
355
Vont Monter Monteront
Will go up
356
Rencontrer
To meet To encounter
357
Se dépêcher
To hurry (up)
358
Réveiller Se réveiller Reveille-toi! Lever Se lever Leves-toi!
To wake up Wake up! To get up Get Up!
359
Se fâcher Elle se fâche
To get angry with She gets angry
360
To dress
S’habiller
361
To remember To forget To be forgotten
Se souvenir / Se rappeler Oublier S’oublier
362
Ennuyé (adjective) Je m’ennuie
Bored I am bored
363
Verb: Se Marier Adjective: Mariée (F) Marié (M)
To get married Married (F/M)
364
S’endormir
To fall asleep
365
To have fun
S’amuser
366
Se tromper Tromper (Be careful! They mean quite different things. One is intentional, the other is not.)
To trick oneself / To be mistaken To trick/deceive/cheat
367
Erreur
Fault Error
368
Vers (preposition/adverb) Vers (noun, M) Ver (noun, M)
Adverb: About/Towards Noun: Verse / Poetry Worm
369
Coucher Couché-toi! Va te coucher!
To go to bed/sleep To sleep Go to bed!
370
Le mien Le tien Le sien La mienne La tienne La sienne
Mine (M) Yours (M) His Mine (F) Yours (F) Hers
371
To get dressed To get undressed
S’habiller Se déshabiller
372
Porter
To wear (something)
373
Un maillot (How to pronounce this??)
T-Shirt (Ehn my-oh)
374
Un ceinture
A belt
375
Briefs / Slip Underwear Bra
Un Slip (Ehn sleep) Sous-vêtements Un soutien-gorge (Ehn soo-tee-yhen gorzh)
376
Sneakers
Les baskets
377
Women’s suit Man’s suit In suit & tie Tuxedo Dress Fancy Dress Ballgown
Un tailleur (ehn ty-or) Un costume (ehn kos-tu) En costume-cravate Un smoking Une robe Une robe de fête Une robe de bal
378
Music Store Shoe Store Department Store Boutique Bookstore Shopping Centre/Mall
Un magasin de disques Un magasin de chaussures Un grand magasin Une boutique Une librairie Une centre commercial
379
Un vendeur Une vendeuse
Salesman Saleswoman
380
Cash register Cashier
Une caisse Un caissier / une caissière
381
Shopping Basket Buggy
Un panier Un caddie
382
Un rayon
Department / Aisle
383
Ways to pay .... Cash Credit Debit
En espèces Une carte de crédit Une carte bancaire
384
Politesse
Rules of etiquette
385
Combien ça coute? Ça fait combien?
How much does this cost? What is the price?
386
Difference between BON and BIEN
Bon (adjective) = Good Bien (adverb) = Well
387
Bon idée! (Bonn ee-day) Bon débarras! (Bonn day-bar-rah) Bon soir! (M) Bonne journée! (F) Bon chic, bon genre! Une bonne fourchette! Un bon fromage!
Good idea! Good riddance! Good evening! Good day! Good style, Good kind / Good attitude! Good eater (fork)! Good cheese = someone who has a cushy job.
388
Bien!
Well!
389
Elle est bien dans sa peau.
She is comfortable in her own skin.
390
Il a la langue bien pendue.
He has a sharp tongue. (Meaning... he’s s smooth talker) Litterally - he has well hung language
391
Bien entendu
Well understood.
392
Bien sûr
Of course.
393
How do you answer this question... Comment ça va? (How’s it going?)
Ça va bien (it’s going well) or just ... Bien (Well)
394
How do you respond to the question ... Comment allez-vous? Or Comment vas-tu? How are you?
Je vais bien (I am going well) or just Bien (Well)
395
Santa
Père Noël (Father Christmas)
396
Christmas Tree Christmas Lights Wreath Holly Christmas Stocking Christmas Eve dinner
Sapin de Noël Guirlandes lumineuses Couronne Houx Chaussette de Noël Réveillon
397
Alors Alors? Et alors? Ex.) Alors, ça va?
So Well So what? And then? Ex.) So, how’s it going?
398
Euh
Um
399
Hein?
Huh?
400
Quoi... Quoi?
What... You know (what)?
401
Ah Bon. Ah Bon?
Oh good. I see. Oh really?
402
Du coup Ex.) Du coup il faut aller à pied.
As a result (Thus / Therefore / Hence) Is similar to ...Dans ce cas (in that case) Literally means ... of the blow/stroke Ex.) So you’ll have to walk.
403
Quand même... Quand même?
Even when…. Wow, really? Even when?
404
Ben Ben, oui. Bon ben…
Well (Informal version of Bien) Well, yes. Ok then…. (Literally, well good)
405
Enfin Literal meaning? Slang meaning?
Finally (literally) Actually, anyways, long story short (slang) Pronounced (ahn-fahn)
406
Vacances Être en vacances Partir en vacances Un Voyage Un congé
= Vacation or Holiday pronounced (va-kon-s) (Always plural) = to be on holidays = to go on holidays = a trip = a work leave
407
à la campagne
To the countryside Pronounced (a la kom-pa-neh)
408
Voler (Two meanings)
To fly To steal
409
Se Baigner (v) Nager (v) Baignoire (N)
To Bathe or Swim To swim Bathtub
410
Bronzer Être bronzé
To suntan To have a tan
411
To ski
Faire du ski Or Skier
412
Je me suis bien amusé.
I had fun.
413
Il a fait moche
The weather was bad
414
Un porte-clefs
A keychain
415
To bleed The wound/injury The bandage
Saigner (pronounced ... say-nyay) La blessure (pronounced ... blay-sir) Le pansement (pronounced ... pahn-s-mahn)
416
Décoller (day-koh-lay) Atterrir (ah-tehr-eer)
To take off To land
417
Le guichet Le quai
The ticket window/counter The platform
418
L’horaire
The schedule / timetable
419
The train station The subway station
La gare La gare / la station de métro
420
A coin Change To give change A cent Wallet To pay cash
Une pièce La monnaie Rendre la monnaie Un centime Porte-monnaie Payer en espèces / Payer en liquide (colloquial)
421
Combien vous dois-je? Combien cela coûte-t-il ?
How much do I owe you? (Polite) How much does it cost? (Formal)
422
Pas assez
Not enough
423
First Second Third Fourth Fifth Sixth twenty-fifth
Premier(e) Deuxième Troisième Quatrième Cinquième Sixième Vingt-cinquième
424
Qu’est ce qui se passe?
What’s the matter? what’s going on?
425
Je me fais du souci Un souci
I am worried A worry/problem
426
Mieux Tu te sens mieux?
Better You feel better?
427
Il se sent détendu.
Hi feels relaxed.
428
Il y a deux ans
Two years ago
429
Pendant un an
For a year
430
Être in imparative form
Tu ... Sois ____! Nous ... Soyons ____! Vous ... Soyez ____! Ex. Sois forte! = Be strong! Soyons heureux! = Let’s be happy! Soyez en forme! = Be fit!
431
Avoir in Imparative form
AÏe + adjective Ayons + adjective Ayez + adjective Ex. Aïe du courage! = Be brave! (lit = have some courage) Ayons confiance! = Let’s be confident! Ayez de la patience! = Be patient!
432
the schedule
l'horaire
433
We wish you
Nous vous souhaitons
434
Souhaiter
To wish
435
Rappeler
To remind
436
What is the difference between: Chercher Trouver Rechercher
Chercher = To search / look for (something, a thought/idea, someone for a meeting (to pick up)) Trouver = To find Rechercher = To research/look for
437
Escaliers
Stairs
438
Eye Eyes
L’œil Les yeux
439
Learn how to pronounce these. They all have the same difficult ending - EUIL(LE) = oy ee Feuille Fauteuil Écureuil L’accueil Portefeuille
Leaf/sheet of paper Arm chair Squirrel Reception Wallet
440
Droit / Droite (M/F) Tout droit À droite (the letter E at the end is important - it means you have to pronounce the T)
Right / Straight / Up right Straight ahead To the right
441
Advertisements Commercials
Annonces Publicités
442
Vous faites des études
You study Note: Noun = des études (studies) Verb = étudier (to study)
443
Pronounce FAIM (hunger) Champs (fields)
Feh(n) Shah(n). (no M sound, slight nasally N sound (very faint))
444
Email
Courriel
445
During
Pendant Durant
446
What loving salutation used to end a letter?
Je t’embrasse = I kiss you Bisous = Kiss = xx
447
Veut dire
Means (Literally = wants to say)
448
Il pleut Pluie Pleuvoir
It is raining Rain (n) To rain (v)
449
Rules for remembering M & F nouns
FÉMININE - Common endings Nouns which end in - **e** - la na**TION** - la liber**TE** - la chant**EUSE** Exceptions: - la voix MASCULINE - Common endings - le from**AGE** - le docu**MENT** - un ois**EAU** - le mir**OIR**
450
Je voudrais J’aimerais
I would want I would like
451
En train de
In the act of In the process of Je suis en train de partir = i am leaving.
452
Je veux Je veux bien Je voudrais Je aimerais
I want I would like / I want I would like I would like
453
Tu n’as pas visité Rome? Si, mais je n’ai pas beaucoup aimé la ville.
You have not visited Rome? Yes (I did), but I didn’t like the city very much.
454
Ennuyer (v)
To Annoy To Bore
455
Rue à sens unique
One way street
456
Fais attention
Pay attention Watch out
457
En face de
In front of
458
En fait
In fact
459
Le mauvais sens
The wrong way Bad sense
460
Tu viens de dire que…
You just told me that …
461
Suivre (v) On est suivies ! On nous suit ! Nous sommes suivis !
SUIVRE = To follow We are being followed!
462
Tu as heurté deux motos
You hit two motorcycles
463
Tellement
So
464
J’avais
I had I was
465
Je sortais
I went out
466
J’apprenais des langues étrangères
I was learning (some) foreign languages
467
Club de lecture
Book club
468
Seule Seulement
Lonesomely Only, Simply,
469
Vielle batterie
Old drum set
470
Quelque part
Somewhere
471
Voici Voilà
Here is / here are / there is / there are That’s / there it it / here it is
472
Tu dois ranger ta chambre
You have to tidy your room
473
Je te dis ce qu’il se passe
I am telling you what happens
474
Tu ne me laisses pas Laisser (v) Ils lui ont laissé un appartement.
You don’t leave me To leave, to drop off, They left him an apartment.
475
Le congélateur
Freezer
476
Tais-toi!
Be quiet! Shut up!
477
Il se bat contre.
He fights against.
478
Les chiens dorment aussi. Ou Les chiens aussi dorment.
Aussi goes AFTER the verb.
479
En fait.
Actually.
480
Surtout
Mostly Especially
481
Le lendemain
Next day
482
Partons
Let’s go
483
Elle est habillée (adjective) Elle s’habille (verb) Elle s’est habillée (passe compose verb) - reflexive, so uses être for past tense
She is dressed TBC She is getting dressed (is dressing) She got dressed
484
On doit la regarder jouer.
We have to watch her act / play.
485
C’est nul
It is bad It sucks.
486
Tu t’es endormie.
You fell asleep.
487
Qu’est-ce qu’il se passe ?
What’s going on?
488
Textbooks
Manuels
489
Elles comprennent plutôt bien.
They understand RATHER well.
490
Ils apprennent assez rapidement.
They are learning rather quickly. They are learning rapidly enough. They learn quite quickly.
491
Chemistry
La chimie
492
Bout Au bout
End At the end of
493
L’hôtel de ville
City Hall
494
Laquelle
Which one
495
appel vidéo
video call
496
Tu me manques
I miss you
497
Tout à coup
Suddenly
498
When using passé composé, words like toujours, jamais, déjà will _____ ______ avoir or être and the other verb.
Come in between. Ex.) Je l’ai déjà terminé. Ex.) Eduard a presque terminé ce livre.
499
S’en aller (v) Elle s’en va. Va-t-en.
To leave (similar to partir) / to go away She goes away. She leaves. Go away! Buzz off! (The ‘en’ necessary to make this phrase mean ’go away (somewhere)’ and not just ‘go’)
500
On dirait que …
It looks like … It looks as if … (We would say that …)
501
Sur la piste de danse
On the dance floor
502
C’est elle que l’a eu.
It’s she who has had it. She got it.
503
La publier sur les réseaux sociaux.
Post (publish) it on social media.
504
Fait semblant Prétendre
Pretends To pretend
505
Tu veux bien m’aider?
Would you like to help me? You (really) want to help me?
506
Plein … á plein de …
Plenty / Full / Filled / (also: Roaring Drunk :) … a lot of …
507
Fais-moi confiance.
Trust me.
508
Je ne t’y ai jamais vu.
I have never seen you there.
509
En fait,
Actually, in deed, in fact, in effect
510
Les lois locales
Local laws
511
Mais il n’est que cinq heures.
But it’s only five am.
512
Les deux Tous les deux On a tous les deux besoin de dormir.
Both Both of them We both need to sleep.
513
Angry
En colère
514
En colère
Angry
515
Sont-elles en colère?
Are they angry?
516
Méchant
Mean
517
C’est la pause.
It’s break time.
518
It’s break time.
C’est la pause. C’est l’heure de la pause.
519
Partir à Partir de
To leave to To leave from
520
To leave to To leave from
Partir à Partir de
521
Bartender
Le serveur du bar
522
Hotel lobby
Le hall de l’hôtel
523
Elevator
L’ascenseur (F)
524
Soon
Bientôt (Well + Early)
525
Bientôt
Soon Shortly
526
Faire les courses Faire les magasins
Grocery Shopping Shopping
527
Shopping Grocery Shopping
Faire les magasins Faire les courses
528
Prévoir
Plan Predict (Hint: Pre - see)
529
Ranger Se ranger
Regular verb meaning To tidy up, stow away, classify Se ranger = to pull in, make room, pull over, step aside Ex) ranger sous = tuck under
530
Boîte
Box
531
Bouteille
Bottle
532
Attendre Entendre
To wait for To hear
533
Il est blessé
He is hurt He is injured
534
Cela
This / That
535
Beaucoup Trop
A lot Too much
536
Elles prendront de ses nouvelles tous les jours.
They will check on **her/him?** every day. They will hear from him/her every day.
537
Le monde Beaucoup de monde
The world A lot of People / crowded
538
What is the difference between Parce que and á cause de ?
Parce qu is usally followed by a small sentence. A cause de is just followed by a noun. Je ne vais pas a la plage a cause de la pluie. (… because of THE RAIN) Je ne vais pas a la plage parce qu’il pleut. (… because IT IS RAINING)
539
Bottes
Boots
540
Boîte Bottes Bouteille
Box Boots Bottle
541
Monter (ER verb) Descendre (RE verb)
To go up, come up, climb up. (Je monte à l’étage.) To go, come, climb down. (Alain descend l’escalier.)
542
Verbs that use ETRE (not AVOIR) for passé compose
Entrer - to enter Monter - to go up Rentrer - to return home Retourner - to return Revenir - to come back Partir - to leave Sortir - to go out / leave Venir - to come Devenir - to become Descendre - to go down
543
Toujours
Always Still Forever
544
On aura vite fini
We will be done quickly.
545
Le lendemain matin
The following morning
546
To make a mess
Mettre le bazar
547
Mettre le bazar
(To) make a mess Mettre = to put, to put on, to make, to pay, to place, to set, to spread, to turn on, to spend (time), to take (time)
548
To get to
Faire pour aller Ex) Comment est-ce que je fais pour aller à l’aéroport
549
City Hall
L’hotel de ville
550
Je les leur donne.
I give them to them.
551
Ils vous les offrent.
They offer you them. They offer them to you.
552
All pronouns come _______ the verb. But when used toegher, le la les come _________ lui leur, and me te nous vous come ________ le la les. Ex) I give it to her. Ex) I give it to you.
BEFORE BEFORE BEFORE Ex) Je le lui donne. Ex) Je te le donne.
553
Il est né dans les années cinquante.
He was born in the 50’s.
554
Mon fils est né au vingt et unième siécle.
My son was born in the 21st century.
555
Parle de
Talk about Talk of
556
Nous parlons souvent de nos problèmes. Ou Nous souvent parlons de nos problèmes.
First one! Souvent comes after the form of Parler (parle á, or parle de)
557
C’est une émission quotidienne.
This is a daily program. This is a daily TV show.
558
Prêter (v)
To lend
559
C’est le passé
It’s the past.
560
La bouteille est vide.
The bottle is empty.
561
J’espère que vous ne serez pas trop déçus par le temps.
I hope that you won’t be too disappointed by the weather.
562
I will surf the very famous wave.
J’irai surfer cette vague très célèbre.
563
Une grosse tempête
A big storm
564
Tu navigues
You sail
565
La tempête
The storm
566
Ton voilier
Your sailboat
567
Ce sera dangereux
It’ll be dangerous
568
Tu seras mouillé
You will be wet
569
La circulation Un em
The traffic
570
La gare (n, f) Garer (v) Je gare Se gare
The train station To park/dock (a vehicle) I park (Reflexive) parks her/himself
571
Qu’est ce qu’il y a ? Qu'est-ce qui se passe ?
What’s the matter?
572
What’s the matter? What’s wrong? What’s happening?
Qu’est ce qu’il y a? Qu'est-ce qui se passe ?
573
Au secours!
Help (n, m) Assistance / Rescue
574
Vous êtes blessé?
You are injured?
575
Ah bon? Qu’est ce qu’il y a ?
Oh really? What’s wrong?
576
Elle est pressée?
She is in a rush?
577
She was She has been She is She will be
Elle était Elle a été Elle est Elle sera
578
You (pl) won You win You will win
Vous avez gagné Vous gagnez Vous gagnerez
579
We were doing We have done / We did We are doing We will do
Nous faisions Nous avons fait Nous faisons Nous ferons
580
You (pl) went You were going You are going You will go
Vous êtes allé(e)s Vous alliez Vous allez Vous irez
581
We will have They will have
Nous aurons Elles auront
582
they had they have they will have
Elles ont eu Elles ont Elles auront
583
Dépêcher (v)
To hurry
584
Partout
Everywhere
585
En face de
Facing Opposite of
586
Un type a poussé la vendeuse.
A guy pushed the saleswoman.
587
Les pompiers
Firefighters
588
Lend to him. Lend it to her.
Prête-lui. Prête-la-lui.
589
La randonnée (n, f) Randonner (v)
The hike / trek / long walk To hike
590
Être à Cette maison est à moi. Cette maison m’appartient.
To be(long) to This house is mine. This house belongs to me.
591
Servir á Cet appareil sert à prendre des photos.
To be used for (serves to) This device is used for taking pictures.
592
tu portes
You are wearing / you wear You are carrying / you carry
593
Trop de couloirs
Too many hallways
594
Ce truc
This thing
595
Il ne sert à rien
It is useless It is not used for antyhing
596
La poubelle est pleine
The trash can is full.
597
Le bois La boisson Il boit La botte La boîte La bouteille Boire (v)
The wood The beverage He drinks The boot The bottle The box To drink
598
Il faut Il faudra
You must / One has to / It is necessary You will have to / It will be necessary
599
For taking TESTS…. Passer (v) Réussir (v)
To take To pass / succeed (Passer doesn’t mean ‘to pass a test’…. But instead means to pass an object, or to spend time (not money), to take)
600
Le bac
Baccalaureate (Exams)
601
Diplôme (n, m) Diplômé (a) Diplômer (v)
A diploma Qualified / Certified To award a diploma
602
Il faudra étudier beaucoup même pendant tes vacances.
It will be necessary to study a lot even during your vacation. You’ll have to study a lot even during your vacation.
603
Je me lève Je rêve
I get up / I am getting up I dream / I am dreaming
604
Métier (n,m)
Skill, profession, occupation
605
Magasins Magazines
Stores Magazines
606
Réfléchir Je réfléchis (present) Elle a réfléchi (passé composé) Vous réfléchissiez (imparfait) Nous réfléchirons (future)
To think about / reflect / ponder I’m thinking / I reflect She thought (about it) You were thinking / reflecting We will think / ponder
607
Je voudrais acheter un manteau de cette MARQUE.
I would like to buy this BRAND of coat.
608
Glaçons
Ice cubes
609
Tu me conseilles
You recommend to me
610
Laisser un pourboire au serveur
Leave a tip for the waiter
611
C’est une émission quotidienne.
It’s a daily TV show.
612
Quotidien / Quotidienne Hebdomadaire
Daily Weekly
613
Mode Italien
Italian fashion.
614
Jouet Jouer
Toy (n, m) To Play (v)
615
Monter Montrer (Both Type 1 verbs) ?Which of these can be reflexive?
Monter = to increase, climb, set up Montrer = to show Both can be reflexive
616
Tu peux m'envoyer le lien vers ce site?
Can you send me the link to this website?
617
Dedans Dans
Inside In
618
Un cauchemar
A nightmare
619
Qu’est-ce qu’il y a dedans?
What’s inside?
620
Autant Autant de … que Aussi … que
As much As many of X as of Y As much as …
621
Curly
Bouclé
622
Pires
Worst Worse
623
La mienne La tienne La sienne (Object)
Mine Your His/Hers/Its
624
Coiffer (v) Se coiffer
To do hair / to brush hair / to cover or put atop To brush ones own hair
625
Raides
Straight (hair) Note: curly = bouclé
626
Tu sais à quoi sert un peigne?
Do you know what a comb is for? (You know for what use is (serves) a comb?
627
Pourquoi Lin a-t-elle dit à Simon? This form is only used for questions… a-t-il a-t-elle a-t-il dit a-t-elle vu
Why did Lin tell Simon? Is it ….? has he …? Did it …? has she …? Did he say …? Did she see .?
628
This looks good.
Ca a l’air bon. (Not - cette regarde bonne) Regarder = to look at
629
Fresh (M) Fresh (F) Ils sont _____
Frais Fraîches Frais
630
You can enter your PIN.
Tu peux faire ta code.
631
You should take care of yourself.
Tu devrais prendre soin de toi.
632
On n’est plus
We are no longer We aren’t anymore (?)
633
Une manifestation
A protest
634
Sur le sol Par terre Tombé par terre
On the floor Down / By land Fall down
635
Gravement Ils se sont gravement blessés
Seriously They seriously hurt themselves. They got seriously hurt.
636
N’importe quelle N’importe quel
Whichever Just any
637
Quai (m) (Pronounced ?)
Platform (train station platform) Warf / Quay Pronounced = Kay
638
Moyen Milieu Entre
Average Middle Between (and Enters/Goes in)
639
J’en doute
I doubt it.
640
Elle se doute de quelque chose
She suspects something
641
Ils s’entendent bien. (Idiom, or literal)
They get along well. They hear each other well.
642
Il s’excuse (idiom and literal)
He apologizes. He excuses himself.
643
Remords (noun) Il a des remords
Remorse He has remorse - he is remorseful
644
Il regrette de ne pas pouvoir participer Regretter (verb)
He regrets not being able to participate To regret
645
Se Lever - reflexive Lever - non reflexive Similar to léviter
To get up To raise (up) - both mean - something goes UP Similar to ‘To Levitate’
646
Se mettre à + Infinitive (Idiom) Il se met à travailler
He begins to work. He puts himself to work. = j’ai commencé à travailler
647
Qu’est-ce qui se passe? Qu’est-ce qu’il t’arrive? Qu’est-ce qu’il t’es arrivé? Tu y arrives? Passer - to pass, to spend time (not money), to go by (pass by) To spend money = depenser Arriver - to arrive, to happen, to be able to do it,
What is happening? What is happening to you? What has happened to you? Are you able to do it?
648
To pity
Plaindre
649
Plaindre se plaindre
To pity To complain
650
Servir Se servir Se servir de
To serve / To be used for To serve oneself To service oneself of OR **TO USE**!!
651
Tromper Se tromper - reflexive BE CAREFUL - two very different meanings and can be offensive
To deceive, to be unfaithful To be mistaken
652
Où se trouve la Tour Eiffel? Où est la Tour Eiffel?
Both mean - where is the Eiffel Tower?
653
Emménager Faire de ménager Déménager
To move in To tidy/clean To relocate
654
Déballer les cartons Défaire la valise
unpack the boxes Unpack the suitcase
655
Boulot Travail
In spoken french people say ‘boulot’ (boo-low), but in written french they use travail - but they both mean WORK. J’ai beaucoup de boulot aujourd’hui.
656
Trottinette (n, f)
Scooter
657
You lend them to me.
Vous me les prêtez.
658
Link
Lien
659
I always buy flowers for my mother
J’achète toujours des fleurs à ma mère.
660
Prêter (v)
To lend, loan, render, stretch
661
Télécharger (v)
To Download
662
Rainbow
L’arc-en-ciel (m)
663
Selon
According to
664
Envers Vers
Towards - Attitude Towards - Direction/time & Verse (literature)
665
Sauf
Except
666
You will have to commute
Tu devras faire les trajets **Trajet** (n, m) 1.général [n]: distance; journey 2.voyager [n]: route; path; itinerary 3.automobiles [n]: drive Ex) trajet de retour — way back
667
Ce n’est pas la fin du monde
It’s not the end of the world
668
You will end up finding something
Tu vas finir par trouver quelque chose
669
Faire la navette Faire les aller-retour/venir Faire les trajets
Commute
670
Manquer (v)
To lack To miss Ex) Tu vas beaucoup me manquer quand tu seras en Chine. — I will miss you a lot when you are in China. Il manque un livre dans mon cartable. — One book is missing from my schoolbag. Ce n'est pas l'envie qui me manque ! — It's not that I don't want to! Il lui manque une case. — He's got a screw loose. [idiom] manquer à l'appel — to be missing Les sinistrés du cyclone manquent cruellement de nourriture. — The cyclone victims are sorely lacking in food. Il va bientôt nous manquer du pain. — We will soon run out of bread. Il me manque encore dix euros. — I am still ten euros short. Le temps manque. — We are short of time.
671
Fier (adj)
Proud
672
Le / La Porte-parole
Spokesman/woman (Person who carries the speech) Porte - to carry Parole - speech/lyrics
673
Quant aux Quand
As for / As to / About / Regarding (never without a or aux) When / Once / While (never with a) (Pronounced similar, before liaison)
674
Dont Donc
Whose/Including So
675
Le spectacle de Clôture
Closing ceremonies
676
Parade
Défilé (day fee lay) (m)
677
Dérouler (v) Rouler (v)
To take place, or. Unroll To roll
678
Compter (v) à compter de
To count Starting
679
Surtout La plupart
Mostly, Especially The Most
680
Neither Either
Ni l’un Ni l’autre Les deux / l’un ou l’autre
681
Je laisse un pourboire?
Should I leave a tip?
682
Tu ne me déranges pas.
You are not bothering me.
683
Déranger (v)
To disarrange, upset, inconvenience, bother, trouble, disturb, mess up, disorder, interfere with
684
He is not doing his hair He did not do his hair
Il ne se coiffe pas (quoi FF) Il ne ne s’est pas coiffé (quoi Fay)
685
They will ride To Ride (practice pronouncing this verb) Conduire (more formal)
Elles rouleront Rouler (to roll or ride (in) something with wheels) To drive
686
Faire du vélo Conduire l’auto Rouler une voiture (vehicles) Monter à cheval
Ride a bike Driving the car Drive a car Ride a horse
687
Raconter Rencontrer Trouver Retrouver Se retrouver Chercher Rechercher
To tell a story (re count a story) To meet up To find To find again To meet (that you know, and are kind of meeting again) - to re meet up with To look for To do research
688
Drogue (drawgh) (F) Médicament (M)
Always means illegal drugs (not medicine) Medicine / drugs (legal)
689
Va t-en S-en aller (infinitive) - to go away je m’en vais (present tense / imperative) tu t’en vas / va t’en il s’en va nous nous en allons / allons nous en vous vous en allez / allez vous en ils s’en vont on s’en va Partir - to leave
You leave! To leave I’m leaving you leave / Leave! he is leaving we leave / We leave! Let’s move on! you are leaving / Leave! they leave we are leaving = on part To leave
690
Could you repeat that for me please?
Est-ce que tu pourrais répéter, s’il te plait?
691
J’ai déménagé ce weekend. Alors, je suis tres fatiguée Mais j’adore ma nouvelle maison, parce qu’elle est tres jolie. Je n’habite plu(s) à l’Île des Sœur Maintenant j’habite à Westmount, près de la rue Sherbrooke. C’est un beau quartier, avec plus de commerce et de parcs. Je l’adore!
692
Je suis capable. (Short A sound) Je peux faire ça . Je sais faire ça .
I am able to. I can to that. I know how to do that.
693
J’ai pu
I could (I was able to) - past tense
694
Je devrai Je devrais (Sound identical)
I will have to (future simple) I should (conditional present)
695
Tellement Donc Alors
So much So So
696
Tromper Se tromper
To cheat on (a marriage) To be mistaken, to be wrong
697
Il t’est arrivé de te tromper? Tu t’es tromper
It already happened to you to be wrong? You were wrong
698
Elles n’ont pas pu Elles ont pas pu
They could not
699
Retourner Rentrer Revenir
To go again, to go back somewhere To come home (to house or country) To come back (from anywhere to anywhere)
700
Bon vs bien Meilleur vs mieux
Meilleur pronounced …. May heure. (No L sound) … this one GOES WITH BON Mieux pronounced … me uh … this one GOES WITH BIEN KEY HERE … both above words mean exactly same thing… BETTER Bien = well / fine Bon = good
701
AUTANT Vs AUSSI
AUTANT is used for quantity =as (many/much) AUSSI is used to compare everything else =also Elle est aussi mince que moi.
702
C’est le pire du pire C’est de pire en pire (idiomatic) C’est de mieux en mieux
It’s the worst of the worst It’s getting worse and worse It’s getting better and better En = IN or SOME
703
KEY NOTE: Article before a noun or verb… materially changes the definition of the word. la table = LA is a ??? … the table Je la vois = LA is a pronoun (replaces the noun) … I see her
704
Anna told me what happened last night.
Anna m’a raconté ce qui s’est passé hier soir. (Passer without reflexive means ‘to pass or spend’. Se Passer means ‘to happen’.) Anna m’a raconté ce qui est arrivé hier soir. (Arriver means ‘to arrive’ or ‘to happen’… mean exactly the same.) ‘Ce qui’ is required to make Arriver verb mean ‘happen’… because the ‘ce’ connotes the THING that is happening.
705
C’est ce qu’on m’a dit C’est ce qu j’ai entendu
This is what I’ve been told This is what I have heard.
706
Genres - in french
In English: Gender Genres
707
Secourir Au secours! Aider Issue de secours in France Sortie d’urgence in Quebec
To rescue (often used in past and present tense) HELP! = to the rescue (literally) To help Emergency exit = France emergency exit = Quebec
708
Qu’est-ce qui se passe? (Keski Spass)
What’s happening?
709
Tu n’aurais pas une clope? (Common phrase)
YOu would not have a cigarette?
710
J’ai mal ici! J’ai mal au dos. J’ai mal a la main. Etc.
I have pain here.
711
Je voudrais m’inscrire. Je voudrai m’abonner.
I would like to register (myself). I would like to subscribe (myself). Inscrire = register Se abonner = subcribe
712
Je n’ai pas trop envie….. fait du sport Sentir is more familiar Je ne me sens pas …
I don’t feel like … something (wants to) I don’t feel like … something. (feels like)
713
Pareil Même
Similar/alike (comparing two things) Same
714
Ça déchire! Il est déchiré Ça craint!
It rocks! Hé is high (adjective meaning stoned) Déchire means (litterally) to RIP. It sucks! From verb craindre - formal word for TO FEAR.
715
Désolé Désolée Prononciation difference?
NONE, exact same MO should use ONLY the feminine because I am female!
716
Je cherche le rayon livres, SVP.
I am looking for the book aisle/department.
717
Ça te dit? (Idiom) Ça te dirait? (Idiom, present conditional)
Does that speak to you? What do you think about … Does this ring a bell? Same as above, but in future tense.
718
C’est à vous? (Idiom) C’est à vous. (Pronounce the T at the end of c’est, because of the A)
It’s your turn? This is yours? It’s yours? In question or statement form.
719
On y va? On y va!
We’re going? Shall we go? Let’s go!
720
Laisse-moi. (Pronounced Less moi) Laisser (pronounced Less ay) Tu me laisses! Tu me laisses ….
Let me be in peace. Leave me alone. TO LET Leave me alone! You let me …. Borrow the car etc.
721
Taille
Size Pronounced ‘TIE’
722
Je peux m’asseoir ici?
I can sit here? Pronounced - ass whar
723
Faire Refaire Avoir Ravoir (= re + avoir)
To do/make To do/make AGAIN To have To re-have (to have more/ to have again)
724
C’est cher C’est chère (accent only F word) Cher or Chère = adjective = expensive Cher or Chère = DEAR …. = how we address a letter to someone
M and F pronounced exactly the same. Cher Michel, Chère Michelle,
725
What do we do?
Qu’est ce qu’on fait?
726
Qu’est ce qu’on fait?
What do we do?
727
To Show To Climb
Montrer Monter
728
Montrer Monter
To Climb To Show
729
I am in the process of learning french
Je suis en train d’apprendre le français
730
Je viens de commencer Je commence à comprendre le français, si tu parles lent(e)ment. STP J’ai commencé il y a juste un an à apprendre le français. Oh désolée, tu parle trop vite pour moi.
I have begun
731
Je voudrais participer à la conversation, mais c’est trop rapide pour moi. En français STP, non continue en français STP, j’essaye de comprendre, si tu parle plus lentement, ce serait sympa (sam pa)
732
Passer Has SEVERAL different meanings = TO PASS = TO SPEND (TIME) Reflexive Se Passer = TO HAPPEN Dépenser = to spend money
To go from one place to another To stop by (to spend time/come to see you) To spend time To change the nature or quality of something (spring to fall) For time to pass by (the pain will come to pass) To be bearable/it’s OK (when used with Ca) To pass an exam To be elected / To be accepted into a role To pass way/expire (to die/time to pass/for a spirit to cross over) To slide from one conversation into another To put on (clothes) Qu’est-ce qui se passe? = What’s happening? Ça passe = Ça roule = It’s OK
733
To visit someone is NOT … Visiter
Rendre visiter = to (return to) visit
734
Glisser Se glisser
To Slip To slide into something (reflexive)
735
Mettre Enfiler Passer
To put on (clothes)
736
Blonde light brown Brown Dark brown Black Red Blonde/Red
Blonde/blond Châtain clair (F/M in Quebec only) Brune/brun Châtain foncé Noire/Noir (sound the same) Rousse/Roux Blonde vénitienne/Blond vénitien If colours are TWO WORDS - then ignore the F/M or Plural changes. And the following colours don’t change F/M or plural - except a few exceptions … see list from Veronique
737
Neuve Neveu
New Nephew
738
Épreuve (n) Preuve (n)
Test Proof
739
Entretien dirigé
Directed Interview
740
Note sur
Mark out of
741
Seuil de réussite pour obtenir le diplômé
Line to succeed for obtaining the diploma = minimum grade to pass
742
A l’arrière du bus
At the rear of the bus
743
Déplacer
Displace/move/
744
Madame Mesdames (do not pronounce last S) Monsieur (do not pronounce N) - use EUH sound instead Messieurs (do not pronounce last S) - use AY sound instead of ESS
745
à partir de (Idiom)
To start from Ex) starting from Saturday = a partir de samedi Ex) de 14h a 16h = a partir de 14 jusqu’a 16h
746
Loisirs
Hobbies Similar to Passe Temps (pass times) Centre de loisir = recreation centre
747
il vient d’ouvrir Il vient juste d’ouvrir Il est sur le point d’ouvrir Il est en train d’ouvrir Vient de passer
It just opened (past) It just opened (recent past) It is about to open It is in the process of opening It just passed by
748
Même
Same Even
749
Répondeur téléphonique Messagerie
Answering machine Voice mails
750
La Fête (n) Fêter (v)
The party/celebration To celebrate
751
Anniversaire Anniversaire de marriage
Birthday Wedding anniversary
752
Cochez
Tick (make a tick mark in a box)
753
Se renseigner sur des horaires
To take information about schedules
754
Ca te dit Ca te dirait
What do you think (about) ...? What would you think (about) …?
755
Celui-ci Celui-la Pas celui-ci Pas celui-la (All can be made with celui, celle, ceux, celles)
This/that one here/there That/that one there/here Not this/that one Not that/this one
756
Porter (v)
Wear (clothes) Carry (something)
757
Bon matin = hello (in morning) Bonne matinee = have a good morning Bonjour = hello (in morning) Bonne journée (f) = have a good day Bon après-midi (f or m) - don’t forget liaison Bonsoir = hello (in evening) Bonne soirée (f) = have a good evening Bonne nuit (f) = have a good night
Pronunciation: BON = bauhn - barely any N sound BONNE = bon-ne (ON sound)
758
Si tu veux bien? Je veux bien?
Do you want? (Polite way to ask about interest)
759
Panier (m)
Basket
760
Vide (adj)
Empty
761
Le concours
Compétition
762
Pronounce the letter A in french a â á
All three sound the same… all identical to English short A (ah)
763
Hâte (noun (f)) á la hâte Hâter (regular verb) J’ai hâte (idiom) Hâtivement (adverb) Je suis pressé Dépêche-toi Je me dépêche
Haste or Hurry quickly I can not wait Hastily (adverb) Hâte is very similar to dépêcher I am in a hurry Hurry up (you)! I am hurrying
764
Comme Comment
Like, As, Since How
765
The oldest (Jessica) The second oldest (could be Natalie) The youngest
L’aînée / L’aîné (pronounced Lay Nay) La cadette / le cadet (F = pronounced like cadet in English, with T sound) La benjamine / le benjamin
766
Il a eu son premier anniversaire (the word anniversaire is masculine, so NO e at the end of premiere)…. Not because the subject is masculine
767
En ce qui a trait (saying) Un trait (N) Trait (adjective) A propos de
About A line In-line About
768
À l’instar de… (idiom)
In the same way
769
Joindre (v)
To contact (To call by phone)
770
Gestionnaires
Managers
771
Apparaître (v)
To appear
772
Survenir (v)
To Occur
773
Teinter (V) - regular Teintés (adjective)
To be tainted Tainted
774
Étant donné
Given
775
Tandis que (Pronounced TAWN DEE KUH)
While
776
Façon De quelle façon
A way How
777
Afficher (V) Affiché
To show, to post
778
Perdre (V) Perte (N)
To lose A loss
779
Rendement
Performance
780
Mince consolation
Small consolation…
781
Parmi
Amoung
782
Alors que
Where as
783
Néanmoins
However
784
Par rapport à
As compared to
785
Régîmes de retraite
Pension plans
786
Dévoiler
To reveal
787
À côté de Du côté de
Next to, beside On the side of, of the side of
788
Dont
Whose
789
Se maintenir
To maintain (reflexive verb)
790
Près de Près
Near from, next to Near
791
Signe (seen ya)
Sign
792
Baisse! (Imparitif) Se baisse Baisser (V)
Close the toilet lid To bend down To drop, to lower
793
Nord Sud Ouest Est PRONOUNCE THESE
Nor (no D sound) Sood (sue - D) West (just like in English) Est (like West without the W)
794
Lundi (Pronounce)
LAH N DEE Not “unh” sound.
795
Count from 1 - 100 Pronounce
Cinquante (T sound at end) Use ‘et’ between 1 and each decile, until 81 At 81 drop the ‘et’ Even use ‘et’ for 71 …. soixante et onze 80 = quatre vingt (pronounce the RE at end of quatre … even though when saying FOUR we say ‘cat’ ) Cent un = 101 If the noun is feminine then use UNE for all numbers … 81 = quatre vingt une
796
Alphabet (pronounce)
G = ghz ay (j’ai) J = jzhee (biologie) = BEE ologie (Above are opposite to what would be intuitive sound) K = Kah (capital) O = long o sound (de l’eau) Q = Kewh (cube) U = ooow (like in voiture, dur) X = eeeks (fixé) Z = zed (
797
When to use QUI and QUE When to use CE QUI and CE QUE
Both CE Qui and CE Que mean That or That Which If it refers to a noun (expressed before), then you will use "que/qui". If it refers to the whole part of the sentence, the whole idea, then it will be "ce que/ce qui" Ce Qui is used to replace the SUBJECT of the verb - tu vois **ce qui** tombe? (There is no subject, so CE is used in place of saying. You see something who/that is falling?) - ce sont les feuilles **qui** sont jaunes. (Les feuilles is the subject, so CE is not needed) Ce Que is used to replace the OBJECT of the verb - ce sont les roses **que** j’ai reçus. In this sentence, que denotes the object “les roses”, whereas ce que is used to indicate an entire idea. - ce n'est pas **ce que** j'ai commandé.
798
où Can mean WHERE or WHEN Où is only used to mean WHEN… for a specific moment in the past/future. An event.
Je sais où il habite. - where C’est l’année où tu t’es cassé la jambe. - when Le jour où je viendrai, on boira un verre de vin (a very specific day in the future) Quand je viendrai, on boira un verre de vin (not a specific day - this is just a general even that may occur)
799
Je sais ce qui est important - I know what is important. Je sais qui est important - I know who is important. Je sais que ça c’est important. - I know this that is important.
La chose qui est important = ce qui est important (ce qui replaces the noun ‘la chose’)
800
Alimenter (V) Nourrir (V) Alimentation (N) Nourriture (N)
To feed To feed Food / Supply Food
801
Cheveux Chevaux
HAIR HORSES
802
La propreté (N) Propre (Adjective) Nettoyer (Verb) Faire le ménage (verb)
Cleanliness Clean To clean To do the cleaning
803
Paul est Anna Paul et Anna
DO NOT PRONOUNCE THE ‘T’ in ‘et’ (the second sentence), so as to differentiate. No liaison with ET
804
Tenue Repos Repos des employés L’accueil (welcome)
Outfit Rest Employee break room Reception
805
Remplacer (v)
To replace
806
Affichés
Affixed, displayed
807
En bas En haut
Below Above
808
Sinon
Otherwise
809
Éteindre Allumer
To switch/turn off To switch/turn off Used for lights, phone, radio, computer etc.
810
The sound of GN is like Niet in Russian - Manyana in Spanish Knee yah
811
Un verre à vin Un verre de vin
A wine glass (a glass for wine) A glass OF wine
812
Créer (v)
To create
813
Réunir (v)
To reunite. To put together. To collect funds
814
Ainsi
Therefore, So Thereby Pronounced Ahn See
815
Plutôt
Rather/Instead, Mostly/Quite
816
Ne + Verb + Que = NOT ANY or = ONLY
817
Lorsque Quand
When / Once Note: Quand is more formal than Lorsque
818
Se Fâcher
To get angry
819
Entre Contre
Between Against
820
Danemark Danois
Denmark Danish
821
Romans (N, m) Le roman
Novels The novel
822
Avis À son avis Selon lui
Notice, opinion, advice According to him/her - in his/her opinion According to him/her
823
Affamé (adjective)
Starving (super hungry)
824
Un jour de congé Je suis en congé Je suis en vacances
A day off (work) I am off work (paid time off) I am on holiday
825
Non plus
Neither Either
826
Gaufre Tartine
WAffles Half baguette with butter and jam (tartine = to spread something on bread)
827
Des écureuils Des ours Un cerf une does / une biche
Squirrels Bears A deer Female deer
828
Entouré
Surrounded
829
Des truites
Some trout (fish)
830
To show (v) To go up (v)
Montrer Monter
831
Montrer Monter
To show To go up / climb
832
Ce mois-ci Ce jour-la Ce matin-là Ce mois-là Cette année-là Cette semaine-là
Là is used to show its in the future OR past See lesson sheet from Veronique
833
Immeuble Bâtiment
High rise building with stories Building any
834
Pile
To be right on time. Sharp. Batteries ~ AA, A, 9V, etc (not computer batteries) Pile of books (specifically) Pronounced Peel
835
Pendant que.
While
836
Manquer (non reflexive) Tu me manques Ils lui manquent
To be missed BY (in present tense) (Use of this verb is odd, backwards) JUST LIKE PLAIRE verb, both backwards!! You are being missed by ME ( = I MISS YOU) They are being missed by her ( = She misses them) !!!
837
PLAIRE (non reflexive) Like Manquer, this is a backwards verb. (Can use aimer instead)
To be pleasing Tu me plait = you are pleasing to me = I like you Je te plait = I am pleasing to you = you like me
838
Obéir (v)
To Obey
839
Hâter (v) Se hâter (reflexive)
Haste To hurry
840
Presser (v) Je suis pressée
To be pressed (for time) I am in a hurry
841
Soufflé
To blow
842
Elle va faire une grasse matinée (idiom)
She is going to have a ‘fat morning’ = she is going to sleep late
843
To get angry To be unhappy with you To get angry
Être en colère Fâcher Se fâcher (reflexive)
844
How do you pronounce all the Punctuation Marks in French?
! Point d’exclamation : Deux points ; Point Virgule (dot comma) # Dièse (dee ez) % Pourcentage , Virgule (veer gouhl) . Point @ Arobase & Et )( Parenthèse $ Dollar ? Point d’interrogation / Slash + Plus = Égal X Multiplier
845
When someone sneezes -what do you say? Bless You!
À tes souhaits À vos souhaits (Means To You Wishes) Sweat-ay
846
To sneeze
Éternuer (Regular ER verb)
847
Passer (v) Has 10 different meanings (all somewhat similar - EXCEPT for the meaning of Passing an Exam) Passé compose is conjugated with either ETRE or AVOIR Reflexive version - Se Passer = Happening
To pass (movement) To pass by / come in briefly (aller quelque part) - je passe demain = I will pass by by tomorrow To traverse - to pass To be (not) accepted - to not pass an exam. Or to temporarily allow - to let someone pass through a gate, this one time. Or something I just can’t accept/can’t ‘swallow’ the idea. Like getting fired. To write/sit an exam (NOT to pass the exam… this requires the verb RÉUSSIR) For time to pass, or a state of being to pass To change state - to get promoted, to graduate, to PASS to another LEVEL (Just don’t use it to describe PASSING an exam) To pass through - water passing through a pipe, or electricity passing through wires (or people in a new relationship) To pass on doing something …. To say ‘I pass’ - I don’t want to participate. To be transmitted - when a movie or play passes through theatres
848
Implique
To implicate
849
Peut être Peut-être
Can be Perhaps / maybe
850
La Connaissances (N, F) Le Savoir (N, F)
Knowledge
851
X-Ray (N, F) Radio (N, F)
Radio Radio (Need context to understand which
852
La tristesse La jeunesse
Sadness Youth / young-ness
853
S’écouler (v)
To flow out
854
Tuyaux (tu wee yow) (N, M, Plural) Un Tuyau (N, M, singular)
Pipeline
855
Le courant (N, M)
Current (electric)
856
Les fils = sons Les fils = wires - don’t pronounce S Use context to figure out which is meant when reading. When listening you will hear the difference.
857
De façon imagée Façon
Imagine Style / In a way
858
S’abstenir
To avoid something, to pass on doing something
859
Piocher (v)
To draw / to pick up a card (when playing a card game)
860
Une maudite carte
A DAMN card
861
Enchérir (verb)
To make a bid (at an auction)
862
Se Passer Qu’est ce qu’il se passe? Qu’est ce qu’il s’est passé?
What’s happening? What happened?
863
Les boissons sont payantes. Ce sont des hôtes payantes.
The drinks are ‘fee based’ or ‘to be paid for’ The drinks are not included. The drinks are charged. PAYANTES = Adjective meaning ‘Paying’ or ‘to be paid for’ These are paying guests.
864
Je m’en moque
I don’t care.
865
Elle s’en va.
She is leaving.
866
Tenir Tiens! Tu tiens.
To hold Here you are! You hold.
867
Rompre (v) Mon copain et moi venons de rompre.
To break My boyfriend and I broke up.
868
Amener (v) Emmener (v) Thèse two verbs have very similar meanings. Can both be used interchangeably.
Amener - you will bring something to me (Bring) - AH men ay Emmener - you will take me to something (Take) - AHN men ay
869
Vous allez vraiment me manquer. Tu me manques. Manquer (v)
I’m really going to miss you. I miss you. Manquer - to be MISSED BY
870
Plaire J’aime cette maison. Cette maison me plait S’il te plait
To be PLEASED BY (reverse of English) I like this house This house pleases me (= I like this house) If it pleases you = Please.
871
Je lui ai demandé de ne répondre pas au telephone. Je lui ai demandé de ne pas répondre au telephone. Which is correct?
The second is correct… because NE and PAS need to BOTH come before the verb when it is INFINITIVE. And here répondre is infinitive because it is the third verb.
872
Vous faites quoi? Tu fais quoi?
What are you doing? What are you making?
873
THREE ways of asking a question… Que faites-vous? Vous faites quoi? Qu’est-ce que vous faites?
What are you doing? What are you making? Note: you can never start a question with QUOI. You have to use Que, or À quoi.
874
Joie
Joy
875
Gâter
To spoil
876
Bûche noel
Log cake - sold at Christmas (roll cake, often in chocolate) in France
877
Scallops
Noix de saint Jacques Coquilles saint Jacques
878
Qu’est-ce que tu dis? Qu’est-ce que tu veux dire? Qu’est-ce que ça veux dire?
What are you saying? What are you wanting to say? Trying to say? What do you mean? What does that mean? ( What does that want to say?) There is no VERB in french that means ‘to mean’.
879
La Chaleur (F) Il fait chaud (never used in plural form) Le cafe est chaud Les fenêtres sont chaudes
Heat (noun) It’s hot outside (weather) The coffee is hot The windows are hot (F, Plural)
880
Longe (F) - Long (M) - pronounced like in english, but without the G sound
Long
881
Un jour férié Fier (adjective M) Fière (adjective F) La Fierté (Noun, F) Être Fier (Verb)
A holiday Proud (M) Proud (F) - has accent on first E, but masculine doesn’t have one Pride (Adjective) To be proud
882
Ainsi Tellement Donc Alors
Ainsi = thus, so, thereby, as, (Pronounced - AHN SEE) Tellement = So much so, so much. When used alone… = Agreed? Donc = So, Therefore, Thus (a consequence of something) Alors = Then, So (can be used alone, as a pause between two sentences)
883
Ayant
having left
884
Tenir (verb) Tiens, Tenez (idiomatic) Tiens! (Impérative form) Attends!
To hold, to keep Here you go. Here it is. (Similar to Voila) What a surprise (positive or negative). Wait (hold on)
885
Endormir S’endormir Dormir Aller dormir Coucher Se Coucher ALL Verbs
To put asleep To fall asleep To Sleep To go to sleep To put to bed To go to bed
886
Je peux vous aider Puis-je vous aider
I can help you? May I help you?
887
DIfference between these? Which is inappropriate, never used? Peux-je Puis-je
The first one above DNE - instead use the second phrase above. Meaning CAN I .
888
Rayons
Aisles, departments (in a store)
889
La façon (N, F) La manière (N, F) Faire de manière (expression)
Style, way Manner, Style, way To do so in a way that … showy …
890
When to use these two: Où Quand
Où is after a noun, describing a time in the past…. Le jour où je suis né. (Even though in English we could use WHEN to say this, technically, WHERE is more appropriate) Quand is for a period of time
891
Le Courage (N, M) Courageux (Adjective) Corriger (V)
Courage Courrageous To correct
892
Swear Words (France)
Putain = whore Nom de dieu = name of God
893
Mettre au courant Être au courant Courant (adjective and noun/M)
To be informed - to be kept current To be informed - to be kept up to date/current Current (routine, standard)
894
Faire attention Être prudence
To be careful
895
Ça Ceci Cela Ce
It, This, That This, This is, It That, That is, It It, This, That
896
To become To guess
Devenir (IR verb) Deviner (ER verb)
897
Devenir Deviner
To become To guess/infer/sense
898
J’en avais marre d’être le meilleur ami
I was fed up with being the best friend
899
Lendemain Demain
The next day / result / consequence Tomorrow
900
Se réjouir Je me réjouis
Réflexive verb meaning `to be excited’ (Rejoice)
901
Lungs
Les poumons
902
Valoir Il Vaut Je vaut Falloir Il Faut (only)
To have Value It’s value I am worth To must have to / it is necessary to One must / you must / he must
903
Tu as beacoup mangé Tu manges beaucoup Tu va beacoup manger
Notice placement of the adverb
904
To guess To become
Deviner Passe compose uses ETRE + DEVENU Devenir (duh vee nay) Passe compose uses AVOIR + DEVINÉ
905
Pareil Les meme choses La meme chose Une Machin / Une chose / un truc Les trucs
Same The same things The same thing = the same A Thing Stuff
906
C’est quoi ce truc?
What is this?
907
La mairie L’hôtel de ville
Town Hall City Hall
908
La mairie La mariée Le marié
Town hall / city hall The Bride / Bride The Groom / Groom
909
Bride Groom City Hall Town Hall
La mariée Le marié La mairie L’Hotel de Ville
910
Angoissée
Anguish / anxiety / distress
911
À l’étage L’agent les emmène à l’étage.
The first floor. Upstairs. On the first floor. The agent takes them upstairs.
912
J’ai tout prévu.
I have it all planned. I’ve got it all covered.
913
Plutôt Ressembles-tu plutôt Pritti ou Vikram?
Rather More like Quite
914
Childhood
Enfance
915
Jeunesse
Youth
916
Façon De toute façon
Style / the way At any rate / Either way / In any event
917
Courant Au courant
Current Aware / In the know / Up to date
918
Reçu Déçu
Received Disappointed
919
1. En fait 2. Au fait 3. Fait 4. Quand même 5. En tout cas 6. D’ailleurs
1. In fact / Actually 2. At the fact / By the way / In fact 3. Done / Fact / Made / Done and done (Faire = to MAKE or to DO) 4. Even when / Even so / All the same / Still / Anyway 5. Anyway 6. By the way
920
Une Douleur
A Pain
921
J’ai une douleur dans le dos.
I have a pain in my back.
922
La yaourt est un peu fade. Fade
The yogurt is a bit flavourless. Dull/tasteless (pronounced FAD)
923
Soulagé
Relieved
924
La fac
The college / university
925
to guess Guess!
Deviner (verb) Devine! (Impératif)
926
Deviner Devine!
To guess (verb) Guess!
927
Hmmm, I bet yes.
Hum, je parie que oui.
928
L’enfance
Childhood
929
Des trésors
Treasures
930
Des souvenirs
Memories
931
La miche
The loaf.
932
La gaufre
The waffle
933
Se gaver
To overeat
934
Crus Cuits
Fresh Cooked
935
La queue
The tail The cue
936
Mâcher
To chew
937
to resist (verb)
Résister
938
Les baguettes
The chopsticks
939
Astiquer
To polish
940
Le couvert Les couverts La couverture
The place setting / tableware The cutlery / tableware The blanket
941
Doux
Sweet Soft Gentle
942
Une oreille. Un oreiller.
An ear A pillow
943
Autant Autant que
As much As much as
944
Pendant un an Il y a deux ans Depuis trois ans
For a year Two years ago For three years
945
Le moindre bruit me dérange.
The slightest noise disturbs me.
946
The dough The pasta
La pâte Les pâtes
947
To add To mix
Ajouter Mélanger
948
On se baignerait.
We would go swimming.
949
On se détendrait
We would relax.
950
Il aime bricoler.
He likes to tinker.
951
Laver le linge.
To do the laundry.
952
J’étais épuisée
I was exhausted (F)
953
Vide Vite
Empty Quickly.
954
Je paye en carte Je paye en espèces Je paye en liquide (lee keyed)
955
How will you pay? How are you settling payment?
Comment vous payez? Vous réglez comment? Réglez Comment?
956
Régler (Type 1 Verb)
To Settle (a bill) To bring to an end / transact
957
I brought my own bag. My own bag (grocery). I have a clean bag. Clean bag.
J’ai apporte mon propre sac. Mon propre sac. J’ai un sac propre. Sac propre.
958
Aisle
Rayon
959
Alimentaire (adj)
Eating Dietary Food Don to earn a living, or make money
960
Pronounce the alphabet… in french…. Letter E = ?
E sounds like … je, de, deux, EUH
961
Piles
Batteries
962
Tu devrais te peigner avant de sortir.
You should comb your hair before going out.
963
Dust
Poussière
964
La Douane
Customs (office, at the boarder)
965
Hello all!
Bonjour à tous et à toutes
966
Thank you so much.
Merci à tantôt
967
I’m sorry that I don’t speak french well yet, but I’m working on it.
Je suis désolée, je ne parle pas (encore) très bien français- mais j’y travaille.
968
Please be patient with me, my French is poor and I don’t feel confident enough yet to communicate in French.
Merci d’être patient avec moi, mon niveau de français est faible, et je ne suis pas encore assez confiante pour communiquer en français.
969
If you speak slowly I will be able to understand more.
Si vous parlez lentement, je pourrai ainsi mieux comprendre.
970
How do you pronounce ‘UN’? Un, deux, trois, …
Sounds like jardin, demain, bain. = AHN
971
They words for how often something happens go AFTER/BEFORE (?) the main verb.
AFTER Ex. Je lis souvent. NOT. Je souvent lis. Nous mangeons seulement des choses faites maison.
972
The waves The wall The water The clouds The seagull
Les vagues Le mur La natation Les nuages La mouette
973
The tub The Fawcett The bubbles The toothpaste The sink The wool The wallpaper The pillow The clock The alarm clock
La baignoire Le robinet Les bulles de savon Le dentifrice Le lavabo La laine Le papier peint Le coussin L’horloge, la pendule Le réveil
974
The dresser The cushion The pillow The pictures (on the wall) The quilt
La commode Le coussin L’oreiller Les tableaux L’édredon
975
Le fer à repasser La bouilloire L'aspirateur L’évier Le chiffon Le tabouret L'ampoule électrique
The iron The tea kettle The vacuum cleaner The sink The rag The stool The light bulb
976
Les allumettes Le paquet de lessive La poêle Les ordures Les carreaux La cuisinière
Matches Laundry detergent The frying pan The garbage The tiles The stove
977
The wheelbarrow
La brouette
978
The beehive
La ruche
979
La ruche
The beehive
980
Les ordures
The trash / garbage
981
The shovel / spade The ant The ladder
La pelle La fourmi L’échelle
982
L’échelle
The ladder The scale
983
The earthworm, worm
Le ver de terre
984
Le ver de terre
The worm, earthworm
985
L’os
The bone
986
The bone
L’os
987
The trowel Troweling
La truelle Truelle
988
L'abeille La guêpe
The bee The wasp
989
The bonfire
Le feu de joie
990
Le feu de joie
Bonfire
991
Nest the bird nest
Le nid Le nid d’oiseau
992
Les feuilles
Leaves
993
Leaves
Les feuilles
994
Saw Hammer Screw driver Paint Wood Nails Screws Bolts
Scie Marteau Tournevis Peinture Bois Clous Vis Boulons
995
The toolbox
La boite à outils
996
La lime
The file, wood shaving file
997
Sand Sand paper
Sable Papier de verre
998
La hache
The axe
999
The hole
Le trou
1000
Le trou
The hole
1001
Fireplace, chimney
La cheminée
1002
Truck
La camion
1003
Stairs Steps
Escaliers Marches
1004
The playground
Le terrain de jeux
1005
Le réverbère
The lamppost
1006
La camionnette
The van / pick up truck
1007
Le toit
The roof
1008
Les cartes à jouer
Playing cards
1009
Camera
L’appareil de photo
1010
Le sifflet
The whistle
1011
Dice
Les dés
1012
Balloons Balloon Ball Balls
Les ballons Ballon Ballon Les ballons
1013
Bow & arrow
L’arc et les flèches
1014
Le toboggan
The toboggan The slide
1015
Swings Swing set
Les balançoires La balançoire
1016
The puddle
La flaque
1017
The fence
La clôture
1018
Ostrich Bear Beaver Bat Eagle Monkey Dear Goat Whale Shark Seal
L'Ours Le castor La chauve-souris L'aigle Le singe La Chère La chèvre La baleine Le Requin Le phoque
1019
Les tampons
Stamps Pads
1020
Autant
You might as well As much / As many Just
1021
Presque vide
Almost empty / nearly empty
1022
Si
If So More here…
1023
S’endormir Dormir
To fall asleep To sleep
1024
Afin Ainsi
To, For, In order to So, And, Thus
1025
Contre
Against, Contra, Counter, To
1026
Inside Outside Out
Dedans Dehors Hors (l’ascenseur est hors service)
1027
Dedans
Inside
1028
Dehors
Outside
1029
Auprès
Nearby, With, At, Contact, From
1030
Aussitôt
Soon, Immediately, Instantly, At Once, As soon as, No sooner said than done
1031
Autant (adverb)
As much as, You may as well, Just, Equally, Particularly as, Especially as
1032
Autour
Around, About, Surrounding
1033
Autrefois (Une) Autre fois
Formerly, Previously, In the past, Once Another time
1034
Cependant
However, But, Nevertheless, But then again, On the other hand, Yet
1035
Entrer (verb) Entre (preposition) D’entre
To enter, Log-in, To start, To be included in Enter, Between/Amongst, Visit Of, In between
1036
En bas En bas du
Below/Bottom, Down, Downward, Under(neath), On the first floor On/At the bottom of (the), Downstairs
1037
Peigner (verb) Se peigner (reflexive verb) Un peigne (noun)
To comb / combing, To tease / teasing To comb oneself A comb
1038
J'ai acheté de la peinture et des pinceaux.
I bought some paint and brushes.
1039
Ce matin, je n’arrivais pas à me peigner.
This morning, I couldn't comb my hair.
1040
Mou, Mous, Molle, Molles (Adj) Doux, Doux, Douce, Douces (Adj) Molle (N)
Soft / Limp / Weak / Flaccid / Flabby (appearance/physical trait) Soft / Gentle / Sweet / Mild (feel/characteristic, weather, colours, textiles) Ex) Le garçon est mou. La glace est molle. Le chien est doux. La chemise est douce.
1041
Paresseux - Noun = ? - Adjective = ? - Verb = ?
Noun - Sloth (lazy animal) Adjective = lazy, easy going, idle, Verb = être paresseux
1042
Au secours!
Help!
1043
Ma chambre est à l’étage
My bedroom is upstairs.
1044
Downstairs
En bas
1045
Vide Encore vide Le tube est encore vide
Empty / Void / Vacuum Empty again The tube is empty again
1046
Hâte
Haste Hurry Eager J’ai trop hâte. I can’t wait.
1047
Pregnant
Enceinte
1048
Au fond
At the back / bottom
1049
Il n’y a pas de
There isn’t any.
1050
When (3 ways to say ‘when’)
Quand Lorsque À quel moment
1051
Despite / Even Though
Malgré / Quand même
1052
Quand même
All the same Despite, Even so Still
1053
Almost / About
Presque Environ Autour
1054
Autour Autour de
Around / Surroundings About / Almost
1055
Presque
Practically Almost Nearly
1056
Environ
About Almost Nearly
1057
Surtout Surtout pas
Mostly, Especially Certainly not
1058
Tant (adverb) Tant mieux Tant mieux! (idiom) Mieux Tant pis Tant pis! (idiom) Pis
So much/many, While, As, As long as, Until So much + better, That’s great! Good for you! Better So much + worse, Oh well! So much for that! Never mind! Worse
1059
Vous va?
Ok for you? You are going to? How are you? You OK?
1060
Ça vous vont! Ça vous vont?
It suits you! Are you OK?
1061
Ça vous dit de… ?
Do you want to ….?
1062
Ça te dit de … ?
Do you want to …? What do you say of …?
1063
Ça te dit d’aller….?
Do you want to go …? What do you say about going …?
1064
Est-ce qu’il vous va?
(How) are you going? Are you OK? Does it suit you?
1065
Pendant que
While As
1066
While
Pendant que Tandis que Alors que Tout en
1067
Il a pris feu
It caught fire
1068
Nous sortons ____ maison.
de la (Not just ‘la’)
1069
Which is accurate? Il a mort. Il est mort.
Passe compose for MORT and NÉ uses ÊTRE and not AVOIR (These are Vanderkamp verbs)
1070
Tantôt À Tantôt
Sometimes, This afternoon Goodbye for now!
1071
Tout à Coup Tout à coup
All To Punch All of a sudden, suddenly
1072
Tout à fait Tout À Fait
Absolutely, exactly, totally All At/To Done/Made/Fact
1073
Tout à l’heure
Soon, Just now, Shortly Later, Earlier, A little while ago
1074
tout de suite
Right now, right away At once, immediately
1075
Tout le temps Tous **les** temps
All the time, Forever, Always (like toujours) All the TENSES (ex. Conjugation)
1076
Tout le monde
Everybody, everyone
1077
Tout à coup Tout à fait Tout à l’heure Tout de suite Tout le temps Tout le monde
Suddenly Absolutely Later Immediately All the time Everyone
1078
Suite De suite Tout de suite
Suite, consequence/result, Consecutively, on end Right away,
1079
Soudain
Suddenly
1080
Quelque chose Quelque part Quelque fois
Something Somewhere Sometimes
1081
Rien Ne …. Rien
Nothing Not anything
1082
Que Qui Quoi
What/That Who/Which What
1083
Plutôt Plus tôt (be sure to pause a bit between words) (don’t pronounce the S)
Rather than, instead Earlier, before
1084
Bien sûr Bien tôt
Of course Soon
1085
Ceci Cela
This That
1086
Because Because of
Car, Parce que À cause de, Grâce à
1087
Cependant Pendant
However (formal) While/During
1088
However
Cependant Pourtant Toutefois Néanmoins
1089
Tôt Aussitôt Bientôt
Early Immediately / as soon as possible Soon / shortly
1090
Entre (adverb) Entrer (verb) J’entre Je suis entré
Between / among To enter I enter I have entered
1091
Entre
Between
1092
Enfin Ensuite Entre
Finally Then Between
1093
Enfin
Finally
1094
Il n’y a plus de
There’s no more
1095
Since
Puisque (conjunction) de puis (préposition)
1096
Then
Ensuite Puis Alors
1097
Quand Même Quand Quand même Quand même!! Malgré Même
When Even when Anyway, Still, Even if, Nevertheless, Regardless No way!! Despite Same, Even
1098
D’abord
First Firstly In the beginning
1099
Contre
Against
1100
Comment Comme
How Like, As, Since
1101
À bientôt Bientôt
See you soon! Soon.
1102
Dans Dedans Dehors
In Inside outside
1103
Autrefois Une autre fois
In the past One other time
1104
Dès que Dès maintenant
Once, as soon as, immediately From now on…
1105
what
Que (which) Quoi Quel (M), Quelle (F) - which
1106
Passer
To pass / skip To spend (TIME, not Money) To go / proceed Note: to spend $$ = dépenser
1107
Près
Near Nearby / by Close
1108
For
Par (for, through, per, to) Pour (for, to, of, toward) - future/now Pendant (for, during, while) - past Depuis (for, since, from)
1109
CEO / Chairman CEOs
PDG - sigle de (PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL) Des PDG Sigle de = acronym, abbreviation
1110
L’été A été
Summer Was (past tense of être)
1111
Loin Près
Far/away Near
1112
Moins Plus
Less More
1113
Plus de Plus
More Another
1114
Jusque Jusqu’à Juste
Until Until to Just, Proper, Fair, Correct, Right
1115
Immediately
Immédiatement Tout de suite Aussitôt Dès que
1116
While
Pendant (que)
1117
Plus Plusieurs
More Several, many
1118
Anywhere
Partout Nulle part n'importe où
1119
Mieux (adverb) Meilleur (adjective)
Better
1120
So
Donc Ainsi Alors Si Tellement
1121
Durant
During
1122
Encore
Again
1123
Il y avait
There was
1124
Alors
So Then
1125
Après Auprès
After Nearby
1126
Autant Autour
As much Around
1127
Déjà Déjà vu
Already Already seen
1128
Sur Dessus Sous Dessous
On Above Under Below
1129
Donc
So Therefore
1130
Therefore
Donc Alors Ainsi C’est pourquoi En conséquence
1131
Là-bas
Over there
1132
Ici-bas
Here on this earth Here below
1133
Par ici
Over here
1134
Gros - Prononciation Groz (Z-sound) Gros (S is silent, because of STEDX rule, last letter) Grosse (S sound)
Use Z sound when vowel follows GROS. Ex) un gros elephant. Use Silent S when masculine noun. Ex) Il est gros. Use S sound when feminine noun. Ex) Elle est grosse.
1135
Les boîtes Les boîtes de nuit
The boxes The night clubs
1136
Enlever Tu enlevais Tu enlevais ton pyjama
To Remove, to take away, to take off You took off You took off your pyjamas
1137
Se lever Lever
Get up, stand (yourself) up To raise/lift, To pick/hold up
1138
S’allonger Allonger
to lie down, stretch out To lie down, to lengthen, draw out, extend
1139
She's depressed these days
Elle est déprimée ces jours-ci
1140
Tombe en panne Panne
Breakdown, Breaking down Failure, Outage, Trouble
1141
Repartir Partir
Return to, Going back to, Start again Go to, Visit, Contact, Go, To leave
1142
To leave
Partir, Laisser, pour Quitter
1143
Troués Des jeans troués
Holes, With holes, Open, Hole pattern Jeans with holes
1144
Se Coucher (Reflexive Verb) Coucher (V) Coucher (N, M) Sommeil (N, M) Dormir (V) Aller dormir = Coucher Ex) Allons dormir Endormir S’endormir
To lie down, To lay down (to sleep) Setting, Sunset, Sundown Sleep, Slumber To be asleep, to be dormant To go to sleep = Coucher Ex) Let’s go to sleep To go to sleep, to put to sleep To fall asleep (oneself)
1145
Tu en as sur la joue.
You have some on your cheek.
1146
1) Ils ne nous entendent pas. Ou ? 2) Ils nous ne entendent pas.
Ne goes before the pronoun. 1) Ex. Il n’y a pas de pain. Ex. Je ne me sens pas mal.
1147
Have trust in Lea. Trust Lea.
Aie/Ayez confiance en Lea. Faites/Faire confiance à Lea.
1148
My butcher is organizing an event.
Mon boucher organise un événement
1149
Il s'agit d'une véritable amélioration
This is a real improvement.
1150
amélioration d’améliorable améliorer (v)
Improvement Improveable To improve
1151
To copy (v) To paste (v)
Copier Coller
1152
J’ai du mal à comprendre.
I find it hard to understand.
1153
Lyn sort son telephone.
Lyn takes out her phone.
1154
Batterie
Drums
1155
Locataire Colocataire
Tenant, occupant Roommate
1156
Assez
Enough, quite, rather, plenty
1157
Peintre (N, M/F) Peinturer (V) Peindre (V) La Peinture (N, F)
Painter to Paint (unskillfully) to Paint the Paint, the picture, paint job
1158
The audience
Le public
1159
Conjugate RIRE
Je ris Tu ris Elle rit Nous rions Vous riez Elles rient J’ai ri = I laughed
1160
to Hate
Haïr = hate, detest Détester = hate, detest, loathe, despise
1161
Conjugate HAÏR
Haïr = To Hate Je hais Tu hais Elle hait Nous haïssons Vous haïssez Elles haïssent J’ai haï = I hated Pronounced … ‘eye - ear’)
1162
Embaucher D’embauche
To Hire Hiring, recruiting
1163
Somewhat
Quelque peu Assez D’une certaine façon Un peu
1164
D’une certaine façon
Of one certain way In a sense Somewhat
1165
N’importe quel
Any No matter which Any one Whatever
1166
ANY
N’importe quel(le) Un peu de Tout (= any/all) Quelques (some/same)
1167
Je corrige
I correct
1168
Je pige. Je pige toujours très bien.
I understand (slang). I always understand very well.
1169
L’argot
The slang
1170
Pas de quoi.
Nothing of it. Don’t mention it.
1171
Fumer (v) La fumée (N, F)
To smoke The smoke
1172
Against
Contre
1173
D’accord (adverb)
To Agree Agreed OK
1174
Unfortunately
Malheureusement Fâcheusement (Annoyingly) Hélas, non (Alas… no (such luck))
1175
Puisque
Since As Because
1176
Toutefois
However, But
1177
Savez-vous où je peux déposer mes déchets ? Mes poubelles débordent.
Do you know where I can dispose of my garbage? My garbage cans are overflowing.
1178
The rules for placing adjectives before/after nouns…
- en général l’adjectif est APRÈS le nom - Newness + Order + BANGS … sont AVANT le nom = **N.O B.A.N.G.S.** - Order: pour les dates, le mot ‘dernier’ et ‘prochain’ etc, se placent APRÈS le nom - les nombres avant tout autres Remember: Beau becomes Bel and Vieux become Vieil and Nouveau becomes Nouvel before words that start with a vowel or silent H
1179
Je t'en prie
Please I pray of you I beg of you Without the 'en' above, the sentence says ... I beg/pray you.
1180
Nous raison les courses en ligne. W
We Shop on-line.
1181
Le tampon Le timbre
The stamp
1182
Laisser
To leave (someone or something) To let/permit To allow To leave behind
1183
My old friends (F, M) My old friend (F, M)
Mes vieux amis Mes vieilles amies Mon vieil ami Ma vieillle amie
1184
Avant Devant
Before In front
1185
Neuf (M) / Neuve (F) Nouveau (M) / Nouvelle (F)
All 4 words mean NEW (note: NEUF also means NINE) Neuf (M) / Neuve (F) - goes **AFTER** a noun, meaning the noun is new in it’s age/fabrication - used to describe the **AGE** of the object - ex) un stylo neuf, des chausseurs neuves Nouveau (M) / Nouvelle (F) - goes **BEFORE** a noun, meaning the noun is new to the object or recently acquired - used to describe **when an object has changed** - ex) un nouvelle adresse, un nouveau mari
1186
Quoi de neuf?
What’s new? What’s up? What’s the latest? What’s new for you?
1187
C’est à vous?
It’s your turn? It’s yours?
1188
Laisser Laisser! Laisse-moi! Laisse-moi tranquille!
To leave/let Leave! Leave it! Let go! Leave me alone! Let me go! Leave me in peace!
1189
Vous pouvez me dire où se trouve le Louvre?
Can you tell me where to find the Louvre?
1190
Tu n’aurais pas une pomme?
You wouldn’t have an apple?
1191
Je n’ai pas trop envie.
I don't really feel like it. I’m not in the mood.
1192
Désolée. J’ai un empêchement. Je ne peux pas venir.
I'm so sorry. Something's come up. I can't make it. Sorry. I have an impediment. I can not come.
1193
Déchirer Ça déchire!
To tear apart / to rip up That rocks! It’s awesome!
1194
Ça craint!
That/This sucks! It’s a pain in the ass.
1195
What do I have to do to get a dog?
Qu’est-ce que je dois faire pour obtenir un chien?
1196
Disons … Ex) disons que lui, il écrit, et moi, je traduis et je corrige.
Let’s (just) say… Ex) let’s say that, him, he writes and me, I translate and I correct.
1197
Il n’y a pas de quoi Pas de quoi (short form)
There is no need to / You’re welcome / Don’t mention it No problem.
1198
The *DE* in **beaucoup de** never changes form (even for plural nouns. T or F?
True. Elle mange beaucoup de légumes. Il y a beaucoup de café.
1199
Sometime you need to use **à** ou **de** between two verbs…. Give 2 examples:
Ex) Vous nous aidez à mettre le canapé dans le salon. Ex) Si vous continuez à acheter des vêtements. Ex) Quand je décide de prendre le bébé dans mes bras.
1200
He travels all over the world.
Il voyage **dans** le monde entier.
1201
Tu ne lui as même pas dit au revoir?
You didn’t even tell him good-bye?
1202
Tu veux toujours aller à sa fête?
Do you still want to go to his party?
1203
How do you pronounce **un œuf** et **des œufs**?
Un œuf = ahn euh + f (the eu sounds like fleur) Des oeufs = dez + euh (silent F and silent S)
1204
How do you pronounce: Le Bœuf = Beef Des Bœufs = Oxen
Le Bœuf = le + b + euh + f Des Bœufs = des + b + euh (no F sound, no S sound)
1205
How do you pronounce: Les Zéros Le Zéro Les Héros
Technically, these two plural phrases sound exactly the same. So to help distinguish between them, be sure to drop the S-sound before Héros Les Zéros = lays + éro (no S sound) Les Héros = lay (no S) + éro (slight pause between words)
1206
Si tu **y** penses, rappelle **le** moi demain matin.
If you think of **it**, remind me of **it** in the morning.
1207
Gâcher Rater
To spoil, to squander To miss (a bus, or to spoil food)
1208
J’adore les pois et tous mes vêtements en ont.
I love polka dots and all my clothes have some.
1209
Le pois
Polka dots
1210
Les tissus (Gender?)
Fabrics Masculine
1211
The fabric
Le tissu
1212
Celles que je veux sont rouges et dorées
The ones that I want are red and gold-coloured
1213
Moi, je voudrais celles qui sont sur cette étagère.
Me, I would like the ones who are on this shelf.
1214
Celui que je porte aujourd’hui est plus ample. Hier, il était plus serré.
The one I’m wearing today is looser. Yesterday it was tighter.
1215
J’aime celle qui a un col et des manches longues.
I like the one that has a collar and long sleeves.
1216
Vous devez le copier puis le coller.
You have to copy it then paste it.
1217
Tout à fait
Absolutely Totally Exactly
1218
That’s a fact.
C’est un fait.
1219
Il s’agit.
It’s about. We’re talking about.
1220
À mon avis..
In my opinion…
1221
Cooked Raw
Cuits / Cuit Crus / Cru
1222
En tout
In all (All together)
1223
N’ayez pas peur
Don’t have fear
1224
En Effet En Avant En Fait
In fact / Indeed Forward / Ahead In Fact / Actually
1225
Ça
It That / This
1226
Vous êtes pas pire. Vous n'êtes pas le/la pire.
You are not bad. You are no worse You are not the worst.
1227
Il est journaliste ou Il est un journaliste Which is correct?
the first! Il est journaliste. When describing a profession do not use un/une. Ex) Je suis avocat. NOT Je suis un avocat.
1228
Which
Que (that) Quel / Quelle (what) Quoi (what) Qui (who) Lequel / Laquelle (which that)
1229
Every year for a month.
Tous les ans pendant un mois.
1230
Accueillir (V)
To Host / To Welcome
1231
ATM
Distributeur Distributeur de billets Distributeur automatique
1232
Il gagne bien sa vie.
He earns a good living.
1233
Best Wishes!
Meilleurs vœux ! Tous mes vœux (de bon heure) (All my best wishes for happiness) Vœux = vows / wishes
1234
I am here.
Je suis ici. Je suis là. J’y suis.
1235
How do you respond to… Est-ce qu’il vous va? Ça vous va?
Oui, elle me va. (Yes, it suits me)
1236
N’est-ce pas?
Right? Isn’t that so? It’s not?
1237
Il a mangé Il est mangé
He has eaten He is eaten
1238
Piger
To understand (slang) Type 1 verb
1239
C’est ça
That’s it! Yes! (Literally = it’s that)
1240
Prier
To Beg To Ask for To Seek To Pray / Request
1241
I love my neighbour I like my neighbour
J’aime ma voisine J’aime bien ma voisine
1242
To Like To Love
Aimer Bien Aimer (There is no SINGLE word in french that means LIKE… it takes two words.. Aimer Bien)
1243
Comment le sais-tu?
How do you know it?
1244
Rejoindre = Se Rejoindre
To rejoin / join To go along with / agree To contact To meet up with one another / intersect To visit each other / catch up
1245
Mrs. Vandertamp verbs = subject-agreeing être-conjugating verbs - 18 verbs that indicate motion or a change of state (N-SPAM)
Naître & Mourir (Décéder) Sortir & Entre (Rentrer) Partir & Arriver / Retourner / Rester Aller & Venir (Revenir / Devenir) Monter & Descendre / Tomber + Passer (sometimes) Note: Monter sometimes uses AVOIR Note: all reflexive verbs use ÊTRE for passé compose, but they don’t agree with the subject!!
1246
Mosquito
Le Moustique Sounds like ….. moose - teak
1247
Take it! Don’t take it!
Prends-le! Ne le prends pas!
1248
Call her! Don’t call her!
Appelle-la! Ne l’appelle pas! (LA comes **before** the verb when the https://www.frenchtoday.com/blog/french-verb-conjugation/french-imperative/
1249
Impératifs: 1. Va-t’en ! 2. Rendez-le-lui ! 3. Vendons-les-leur ! 4. Achète-m’en
1. Go away! 2. Give it back! 3. Sell it to them! 4. Buy them
1250
1. Ne t’en va pas ! 2. Ne le lui rends pas ! 3. Ne les leur vendez pas ! 4. Ne m’en achète pas. don’t use hyphens in the Imperative Negative
1. Don't go! 2. Don't give it back! 3. Don't sell it to them! 4. Don't buy me some!
1251
Je n’arrive pas à y croire.
I can't believe it.
1252
Je m’en fiche!
I don’t care.
1253
J’ai trop hâte !
`I can’t wait.`
1254
Oui, on est vendredi soir.
_Yes, it's Friday night._ Can also use: Oui, c'est vendredi soir. Oui, nous sommes vendredi soir. To say the same thing.
1255
C’est parce qu’on ne fait que regarder la télé tous les soirs.
It’s because all we do is watch television every evening.
1256
Il a voulu partir. Nous **avons pu** finir à temps.
He wanted to leave. We were able to finish on time.
1257
Conjugate and Translate AVOIR en Passé Composé What is the Participe Passé for Avoir?
J’ai eu = I have had / I had Tu as eu = You have had / You got it. Elle a eu = She has had / She got Nous avons eu = We have had Vous avez eu = You have had Elles ont eu = They have had Le participe passé pour AVOIR est…. EU
1258
Quel est le prix moyen… Ou Quel est le moyen prix … ?
Quel est le prix moyen?
1259
Avant, il la détestait, mais plus maintenant.
Before he was hating her, but NOT (now) anymore.
1260
Software
Logiciel
1261
Je n’arrive pas à télécharger la pièce jointe.
I’m not able to download the attachment.
1262
Ce soir opéra Lakmé gratuit sous les remparts à 21h si ça vous tente.
Tonight free Lakmé opera under the ramparts at 9 p.m. if you feel like it.
1263
Tenter (v)
To appeal to
1264
Sélectionne-la avec la souris, c’est plus facile.
Select it with the mouse, it’s easier.
1265
Déplace ce **fichier** et mets-le dans ce **dossier**.
Move this **file** and put it in this **folder**.
1266
Upload
Mets en ligne
1267
Tu ne connais pas cette personne, ne **l’ajoute** pas.
You don’t know this person, don’t **friend** her.
1268
Ajouter (v) Mélanger (v)
To add To mix
1269
To mix To add
Mélanger Ajouter
1270
Unplug the computer
Débranche l’ordinateur
1271
Trous
Holes
1272
Pois Rayures
Polka-dots, dots, spots Strips
1273
He hasn’t called me lately.
Il ne m'a pas appelé dernièrement.
1274
I have NO preference AT ALL.
Je n'ai AUCUNE préférence. Je n'ai PAS de préférence DU TOUT.
1275
Vanilla Mayonnaise
Vanille Mayonnaise
1276
We will eat the leftovers from lunch.
On mangera les restes du déjeuner.
1277
The tablecloth is dirty
La nappe est sale.
1278
No one here likes bitter sauces.
Personne ici n'aime les sauces amères.
1279
Dans Dedans
In, on, at Inside
1280
Vers Envers
Towards, To Towards, Reverse
1281
derrière (N, M) arrière (N, M) arriéré (Adjective)
Rear-end, bum Rear Overdue, simple-minded *effectively, all these words mean ‘BEHIND’
1282
Amener Emmener
To bring along / to bring about To take to / take away
1283
Le resto **que** je recommande est italien. Je connais un resto **qui** est bon. When do I use QUI and QUE?
Generally, use QUE when a subject (Je) follows. Generally, use QUI when a verb (est) follows.
1284
Gérondif… What does this mean? What is the rule for making a gérondif? Which 3 verbs don’t follow this rule?
Gérondif allows us to say WHILE in front of any verb. Ex) … en mangeant = while eating Rule = add ANT after the verb’s ROOT All verbs follow this rule except for these 3: Être, Avoir, Savoir. Être = en étant = while being. (Question for VC: this doesn’t look like an exception, because **ét** is the ‘root’ for être???) Avoir = en ayant = while having Savoir = en sachant = while knowing
1285
The old painter painted his house with red paint and then he painted a picture of the house.
Le vieux peintre a peint sa maison avec de la peinture rouge et puis il a peint un peinture de la maison.
1286
Peintre (N) Peindre (V) Il a peint Je peins La peinture (N) Le tableau (N)
Painter / artist To paint He has painted I am painting The picture The picture / blackboard
1287
C’est mon livre, celui sur le garçon qui va à l’école.
It’s my book, this one on (about) the boy who is going to school.
1288
Je me suis cassé la jambe! Je me suis cassé ma jambe! Which is correct?
The first is correct. J’ai cassé ma jambe. Is also correct.
1289
S’en aller
This is a verb. It means TO LEAVE. Very similar to PARTIR. Ex) On s’en va? We are leaving? Ex) Elle s’en va. She is going herself somewhere/there … she is leaving. Ex) Je m’en vais. I am leaving. (I am going myself some(where)) Ex) Nous nous en allons. = Nous quittons. = Nous partons.
1290
On ne fait que regarder la télé.
All we do is watch the TV.
1291
Which is correct? 1) Quel est le moyen prix pour un petit déjeuner? 2) Quel est le prix moyen pour un petit déjeuner? Which is correct? 3) Quel est the meilleur prix? 4) Quel est the prix meilleur?
2) The **second** one is correct. Moyen, Plus élève, Plus bas …. All go AFTER the NOUN These are NOT part of the BANGS rule. 3) The **first** one is correct. Meilleur, Pire, Premier …. All go BEFORE the NOUN These ARE part of the BAN**G**S rule … ‘Goodness’
1292
Omettre
To omit, forget, neglect, fail
1293
Conjugate the verb OMETTRE, Present tense And Passé composé
J’omets Tu omets Elle omet Nous omettons Vous omettez Elles omettent J’ai omis Tu as omis Elle a omis Nous avons omis Vous avez omis Elles ont omis
1294
Craindre
To fear, dread
1295
Conjugate the verb CRAINDRE Present tense And Passé Composé
Je crains Tu crains Elle craint Nous craignons Vous craignez Elles craignent J’ai craint Tu as craint Elle as craint Nous avons craint Vous avez craint Elles on craint
1296
To have PITY for
Plaindre
1297
Plaindre
To Pity
1298
Se plaindre Plaindre
To complain To pity
1299
I WAS I AM I WILL BE I WOULD BE I HAVE BEEN I HAD BEEN I WOULD HAVE BEEN I WILL HAVE BEEN
J’étais Je suis Je serai Je serais J’ai été J’avais été J’aurais été J’aurai été
1300
… dit ma mère en poussant un long soupir.
… says my mother while heaving a long sigh.
1301
Un hublot
A porthole Or An airplane window
1302
Un pincement au cœur
My heart is heavy
1303
Comme le fond de sa poche
Like the back of his hand Literal = like the bottom of his pocket
1304
Propre
Clean Ownership / own Proper / suitable Literal
1305
Je m’aperçois que …
I realize that… I appreciate that ….
1306
apercevoir (v)
To Perceive
1307
D’ailleurs (adverb)
By the way … In fact …
1308
Il fait un froid de canard
It is as cold as a duck. = It’s freezing!
1309
.. avec des taches de sauce brune.
.. with some spots of brown sauce.
1310
Snowy sidewalk
Trottoir enneigé
1311
Le resto est rempli de monde
The restaurant is full of people
1312
Emporter (v)
To carry away To take
1313
Manifestement Manifestation (N, F)
Demonstrably / evidently / clearly / obviously / apparently Demonstration / declaration
1314
Aiguë
Acutely Sharply Shrill (la femme dit d’une voie aiguë)
1315
La buée Il fait tellement froid dehors que de **la buée** sort de ma bouche quand je respire.
Condensation
1316
Supplice (N, M) Un vrai supplice
Agony/torture A real torture
1317
Un poisson d’avril
An April fool’s joke
1318
Des inconnus J’en parle même avec **des inconnus** dans l’autobus.
Strangers
1319
Frette
This is an old french word that means COLD (likely only used in Quebec)
1320
Des énormes souffleuses
Huge snowblowers
1321
Dégager (v)
To clear, unblock, release
1322
To throw (an object)
Lancer Jeter
1323
Des chevreuils Des poules
Deer Chickens
1324
En perçant Percer
While piercing To pierce
1325
Également
Also / likewise
1326
Récupérer (v)
To recoup / recycle / collect
1327
Des tuyaux
Tubing/pipes/hoses
1328
Cuver (v) Cuve (N, F) Cuvée (N, F)
To recover from … or … To ferment (make alcohol) Vat / Tank Vintage / Edition Examples (1) cuver son vin — to sleep off the wine (2) Il a cuvé sa colère pendant la nuit. — He got over his anger during the night. (3) Le Bordeaux cuve en fût de chêne. — Bordeaux wine ferments in an oak cask.
1329
reconnaître (v)
To recognize (to notice, admit, give credit)
1330
Reconnu Connu
Recognized / Known For (from reconnaître) Known / Well Known / Famous (from connaître)
1331
Peaceful
Paisible
1332
Verrouiller (v)
to lock
1333
Entre deux **gorgées** de bière.
Between two SIPS of beer.
1334
Je fais semblant d’hésiter
I make semblance of hesitating = I pretend to think it over
1335
Un appartement abordable
An affordable apartment
1336
En raison de l’histoire ainsi que des relations économiques et sociales avec la France.
Because of its history and economic and social ties with France.
1337
Pays-Bas
Netherlands (Literally = Low Country)
1338
Netherlands Holland
Pays-Bas La Hollande
1339
Mon goblet de cafe en carton m’échappe des mains
My cardboard coffee cup slips out of my hand
1340
Échapper (v)
To Slip To Escape
1341
Elle est belle comme un cœur
She is pretty as a peach
1342
Oser (v) Conjugate…
To Venture to / To Dare to Regular ER verb: J’ose Tu oses … J’ai osé ….
1343
Shoes
Les souliers (Quebecqois) Les chaussures (elsewhere)
1344
Je me sens rougir
I feel myself BLUSHING
1345
Éclate de rire
Bursts out laughing
1346
J’y pense …
I have an idea…
1347
J’ai raccompagné
I accompanied (escorted)
1348
Vite Rapide Rapidement
Vite (adverb) = Fast, Quickly Rapidement (adverb) = Rapidly, Quickly * both are opposite of LENTEMENT Rapide (adjective, M/F) = Rapid, Fast, Quick * opposite of LENT
1349
Les vacances du boucher sont bientôt ….. (finished). Finish this sentence with the proper use of the word ‘finished’.
Les vacances du boucher sont bientôt finies. (Note: don’t use the infinitive FINIR (v) but instead use the adjective, FINIES (PL))
1350
Mon ex ne faisait pas le ménage
My ex didn’t do housework.
1351
Ce logiciel ne sert plus à rien, supprime-le.
This software is no longer used for anything, delete it.
1352
Je n’arrive pas à télécharger la piece jointe.
I’m not able to download the attachment.
1353
Sélectionne-la avec la souris, c’est plus facile.
Select it with the mouse, that’s easier.
1354
Déplace ce fichier et mets-le dans ce dossier.
Move this file and put it in this folder.
1355
Le dossier Le fichier
The folder The file
1356
Ces photos sont belles, mets-les en ligne.
These photos are beautiful, upload them (put them on line).
1357
Tu ne connais pas cette personne, ne l’ajoute pas.
You don’t know this person, don’t friend her (add her).
1358
Give them to me.
Donne-les-moi.
1359
Achetez-les. Donne-les-moi. Donne-le-lui.
Buy them. Give them to me. Give it to him.
1360
Give it **to me**. Buy them. Don’t give it **to me**. Don’t give it **to him**.
Donne-le-**moi**. Achetez-les. Ne **me** le donne pas. Ne le **lui** donne pas.
1361
Imperatives - pronouns come after the verb But, for NEGATIVE imperatives - pronouns come before the verb Try this….translate: Help me! Don’t help me!
Aide-moi! Ne m'aide pas!
1362
Buy them! Don’t buy them!
Achetez-les ! Ne les achetez pas !
1363
Je suis passé chez Michel cinq minutes pour lui dire bonjour et prendre de ses nouvelles.
I stopped by Michel’s place for five minutes to say hello and check in on him.
1364
Surtout, ne téléchargez absolument pas ce logiciel.
Above all, absolutely do not download this software.
1365
Do you see what is falling? It’s the leaves that are yellow.
Tu vois qui tombe? Ce sont les feuilles ce qui sont jaunes.
1366
Use **où** in phrases like ‘I know WHERE he lives’ or ‘It’s the year WHEN you broke your leg.’ *note: you could use WHERE in replace of WHEN in the second English sentence above. This is how I’ve learned to know when to use où for When and not just for Where.
Je sais où il habite. C’est l’année où tu t’es cassé la jambe.
1367
When to use QUI and QUE ? The person **who** helps me. The person **which** I help.
La personne qui m’aide. La personne que j’aide.
1368
When to use CE QUI and CE QUE… J’ai lu ce qu? tu as écrit. Je sais ce qu? est important.
J’ai lu ce que tu as écrit. I read what (this which) you wrote. Je sais ce qui est important. I know what (this who) is important.
1369
What is the name of the season **when** the leaves become red? Translate this.
Comment s’appelle la saison **où** les feuilles deviennent rouges?
1370
Common Reflexive Verbs, translate: S’amuser S’appeler S’arrêter Se cacher Se coucher Se demander Se dépêcher Se déshabiller Se disputer S’ennuyer Se fâcher S’habiller S’inquiéter Se lever
To enjoy oneself To be named (To call oneself) To stop To hide To go to bed, To set (sun) To wonder (to ask oneself) To hurry To get undressed To argue To get/be bored To get angry To get dressed To get/be worried To get up, To rise (sun)
1371
Elles ne s’aimaient plus, donc elles se sont séparées.
They were not liking each other anymore, so they got separated. They no longer loved each other so they split up.
1372
Avant, il la détestait mais plus maintenant.
Before, he used to hate her but not anymore.
1373
Tu étais si triste.
You were SO sad.
1374
Sa dernière relations n’a duré QUE deux jours.
Hi last relationship ONLY lasted two days.
1375
Il me faut me battre
I must fight. I have to fight.
1376
Il fait mauvais temps.
The weather is bad.
1377
Pas maintenant Plus maintenant
Not now. Not anymore.
1378
Miner (v)
To undermine (Conjugate as typical Type 1 - ER verb)
1379
Stress pronouns go BEFORE teh subject pronoun. Didier, lui, il écrit. Moi, je corrige ses méls. Vous, vous parlez bien français. Elle, elle s’appelle aussi Karina. Non, moi, je m’appelle Nicolas. Ah! Alors, lui, il s’appelle Frank.
Didier, him, he writes. Me, I correct his emails. You, you speak french well. She, she calls herself Karina also. No, me, I call myself Nicolas. Ah! Alors, lui, il s’appelle Frank.
1380
Insistons sur la difference.
Let’s emphasize the difference.
1381
Elle est fatiguée à mourir.
She is dead tired.
1382
How do you show that a verb is currently in progress… aka: progressive present form. I talk = Je parle I am talking = ????
Je suis en train de parle. Verb = **être en train de**
1383
Compter (v) Ex) Comptez jusqu'à dix ! Ex) je compte sur vous Ex) je compte chercher un nouveau travail Ex) Mes parents comptent faire un voyage
To count/calculate To **intend** to Conjugation = Regular Type1 ER verb Count to ten! I count on you I **intend** to look for a new job (literally = I am counting on looking for …) My parents **intend** on going on a trip (literally = my parents are counting on making a trip)
1384
Dire (v) Conjugate
To say To tell Irregular verb: Je dis Tu dis Elle dit Nous dison**s** Vous **dites** Elles disent
1385
Traduire (v) … Conjugate present tense … Passé Participe
To translate / To voice/express Je traduis Tu traduis Elle **traduit** Nous traduisons Vous traduisez Elles traduisent Participe Passé = TRADUIT
1386
Elle a mauvaise mine. (Idiom)
She doesn’t look good.
1387
Corriger (v) Une faute (N, F) Faux (Adj)
To correct/rectify A fault False
1388
Comment se fait-il? Comment ça se fait-il?
How come? / How is it? (Literally = How it makes itself?) How is that?
1389
Mon pote (M only)
My pal / buddy Replaces mon ami or mon copain for MEN only). Very colloquial.
1390
À un de ces jours! À bientôt! À Tout à l’heure! À dimanche
See you around! (Literally = Until (see you) one of these days!) See you soon (one day, no specific time, different day)! (Literally = Until (see you) soon!) See you shortly (at a specific known time, same day)! (Literally = All until (see you) on time!) See you Sunday.
1391
Conjugate and identify the Particpe Passé for Savoir Et Connaître
Je sais Tu sais Elle sait Nous savons Vous savez Elles savent PP = avoir + su Je connais Tu connais Elle conna**î**t Nous connais**s**ons Vous connais**se**z Elles connais**s**ent PP = avoir + connu
1392
Je passais ici par hasard
I passed by here by chance.
1393
Aucun appareil électronique n’est ici.
Not a single electronic device is here.
1394
If you unplug everything, nothing is going to work.
Si tu débranches tout, rien ne va marcher.
1395
Antoine spends his life on social media.
Antoine passe sa vie sur les réseaux sociaux. ou Antoine passe sa vie sur les médias sociaux.
1396
We will push this back to later.
On reportera ça à plus tard.
1397
Broom Whale Bath tub
Le Balai La Baleine La Baignoire
1398
Supprimer Enlever
To delete To remove
1399
The vacuum
L’aspirateur
1400
En dessous
Underneath
1401
Egalement
Equally, also (Like aussi)
1402
To rain The rain It is raining
Pleuvoir La pluie Il pleut
1403
it is rainy it is sunny it is snowy it is cloudy it is windy
il fait beau
1404
Slim, thin, skinny
Maigre Mince
1405
Plaire (v) Tu me plais
To be pleasing to (like) You are pleasing to me (I like you)
1406
Safe, secure (not in danger)
1407
They look upset.
Ils on l’air contrariés.
1408
I **pushed** the meeting **back** to Monday.
J’ai **repoussé** la réunion à lundi. (Pushed) J’ai **reporté** la réunion à lundi. (Postpone)
1409
Reporter (N) Reporter (V) Se Reporter (V) Reporter à Se Reporter à
Reporter (N) = reporter/journalist Reporter à (V) = to postpone (a meeting) = Regular ER verb Se Reporter à (V) = to refer to Reporter à = to postpone to = reprieve Se Reporter à = to refer to
1410
The bath tub
Le bain La baignoire
1411
Ces nouvelles sont surprenantes.
This news is surprising.
1412
Même lui fait des heures supplémentaires
Even he does extra hours.
1413
My assistant will set an appointment. My assistant will set/make an appointment for us.
Mon assistant fixera un rendez-vous. Mon assistant nous fixera un rendez-vous.
1414
Obviously it is broken.
Évidemment il est en panne. Il est évident qu'il est cassé.
1415
Il l’a encore reportée.
He has pushed it back (postponed) it again.
1416
Sorry, you will have to push them back to another date.
Désolé, vous devrez les repousser à une autre date. Désolé, vous devrez les reporter à une autre date.
1417
Which is correct? J’ai … (1) ….expliqué tout (2) ….tout expliqué
(2) TOUT has to go before between the verb and the object.
1418
If you’re late, don’t tell her.
Si tu es en retard, ne le lui dis pas
1419
They look upset.
Elles ont l’air contrariées
1420
I will take care of the living room.
Je m’occuperai du salon.
1421
Remove this duck from my bathtub.
Enlève ce canard de ma baignoire.
1422
This time, pay me back **for it**.
Cette fois, rembourse **le**-moi.
1423
In my opinion, the bees are in danger.
À mon avis, les abeilles sont en danger.
1424
They are hiding. They hid.
Elles se cachent. Ils ont caché.
1425
At our place, we **sort** all our waste.
Chez nous, nous **trions** tous nos déchets.
1426
To Sort (V)
Arranger **Trier** (to sort recyclables, to process data) Classifier **Ranger** (to sort, to order, to tidy) Mettre en Ordre
1427
The fly The mosquito The bee The wasp The moth The bug
La mouche Le moustique (in Quebec = maringouin) L’abeille (f) La guêpe La mite L’insecte (m) Le papillon
1428
He must be quiet, I can’t tolerate his voice.
Il doit se taire, je ne supporte pas sa voix. Il faut qu’il se taise, je ne supporte pas sa voix. Il doit se taire, je ne peux pas supporter sa voix. Il doit être silencieux, je ne peux pas supporter sa voix.
1429
Depuis
Since / Ever Since / Since Then (a date) For / In (amount of time) From (a position or a variation)
1430
This very creative director has a lot of ideas.
Cette réalisatrice très créative a plein d’idées.
1431
Cette fête **a lieu** chaque année en octobre sur la **grand place**.
This festival **takes place** every year in October on the **main square**.
1432
Cette attraction est recommandée par le Guide Vert, mais moi je ne **te** la conseille pas.
This attraction is recommended by the Green Guide, but I don’t advise it **(to you)**.
1433
Do you know this series?
Tu connais ce feuilleton? Connaissez-vous cette série?
1434
Après avoir fermé la porte à clé.
After having locked the door. Literally = after having closed the door by key
1435
They found 10 kilos of drugs in her bag.
Elles ont trouvé dix kilos de drogues dans son sac.
1436
The shadow
L’ombre (f)
1437
Don’t try to escape.
N’essayez pas de vous échapper.
1438
COULD (WAS ABLE TO) = POUVOIR Translate: (A) He **could** not talk. SPECIFIC/FACT (B) After his wife’s death, he **could** no longer write. GENERAL OBSERVATION (C) I **could** lend you my car. THEORETICAL SUGGESTION/REQUEST
(A) Il n’a pas **pu** parler. (B) Après la mort de sa femme, il ne **pouvait** plus écrire. (C) Je **pourrais** vous prêter ma voiture. RULES: Use **passé compose** for SPECIFIC FACT/MOMENT (single completed action) Ex) J’ai **pu** = I had ability to Use **imparfait** for GENERAL OBSERVATION (description or habitual action in the past) Ex) Je **pouvais** = I could have Use **conditional present** for THEORETICAL FUTURE SUGGESTION/REQUEST Ex) Je **pourrais** = I was able to
1439
SHOULD/MUST = DEVOIR Translate: (A) She **should** talk a bit. (B) You **should** go to the concert. (C) You **should** have asked him for it. (D) You **should** have taken him.
(A) Elle **devrait** parler un peu. (B) Vous **devriez** aller au concert. (C) Tu **aurais dû** le lui demander. (D) Vous **auriez dû** l’emmener. RULE: Conditionnel Présent = SHOULD Ex) I should = Je devrais Conditionnel Passé = SHOULD **HAVE** Ex) I should have = j’aurais dû
1440
WOULD = VOULOIR Translate: (A) They **would** not do it. (SPECIFIC PAST ACTION) (B) **Would** you mind showing me the way? (POLITE REQUEST) (C) When they were teens, they **would** play volleyball. (REPEATED PAST ACTION)
(A) Elles n’ont pas **voulu** le faire. (B) **Voudrais**-tu me montrer le chemin? (C) Quand elles étaient adolescentes, elles jou**aient** au volley-ball. RULES that use VOULOIR: Use **Passe Composé of vouloir** for SPECIFIC PAST ACTION Ex) I asked her several times, she **would** not answer. Je lui ai demandé plusieurs fois, elle n’a pas **voulu** répondre. Use **Conditionnel Présent of vouloir** for POLITE REQUESTS Ex) **Would** you help me solve this problem? Tu **voudrais** bien m’aider à résoudre ce problème? RULE that doesn’t use VOULOIR at all, but means ‘WOULD’; The **Imparfait** tense for ANY VERB means ‘WOULD’. These are for REPEATED PAST ACTION Ex) When I was a student, I **would** read the newspapers. Quand j’étais étudiante, je **lisais** les journaux.
1441
When he was young, he wanted to play volleyball. When he was young, he would play volleyball. When he was young, he played volleyball. He played volleyball. He played volleyball yesterday.
Quand il était jeune, il voulait jouer au volley-ball. Quand il était jeune, il jouait au volley-ball. Quand il était jeune, il jouait au volley-ball. Il jouait au volley-ball. Il a joué au volley-ball hier.
1442
Posséder Je possède des plantes.
To own / possess To master To combine I have plants.
1443
Se tirer Tirer Ex) Allez, on se tire !
Se Tirer = Leave / Go / Be out of here Tirer = Pull / Drag = Draw / Pull Out (a gun or a tooth) = Shoot / Let Off (gun or fireworks, or stick out a tongue) Let’s go!
1444
This one looks like you.
Celui-ci te resemble.
1445
Cela me revient maintenant.
It’s coming back to me now.
1446
Peine (N, F) à peine
**Peine =** Sorrow Hard Work / Trouble Punishment / Sentence **à peine =** Barely / Just in time / With difficulty
1447
Je commence à peine.
I am barely (only just) beginning
1448
You know what I want.
Tu sais ce que je veux.
1449
Je ne peux qu'attendre.
I can only wait.
1450
Je vais vérifier
I am going to check in.
1451
I don’t know where to go.
Je ne sais pas où aller.
1452
Suivre Souvenir Souvent
To follow To remember Often
1453
This is my night stand.
C’est ma table de chevet.
1454
Au fait…
By the way…
1455
Owl
La Chouette Le Hibou Le hibou is an owl with egrets on its head (feathers that look like “ears”), la chouette is an owl without egrets
1456
Elbow
Le Coude (M)
1457
La piste Pister (V)
Bicycle track or running path/course Pister (v) = to trace / to track / to trail (a person or thing)
1458
J’ai faim J’ai eu faim J’avais faim
I am hungry I have been hungry / I got hungry I was hungry
1459
Elle est devenue championne en les battant.
She became champion by beating them.
1460
Ça ira.
That’s all right. It will be fine. (Literally - that will go)
1461
She glanced down the street
Elle a jeté un coup d’œil dans la rue
1462
Elle a jeté un coup d’œil dans la rue
She glanced down the street
1463
I was about to go out I was going out
J’étais sur le point de sortir Je me sortais
1464
She never locked anything.
Elle n'a jamais rien verrouillé = she Elle ne fermait rien à clé = she was locking nothing
1465
verrouiller (v)
To lock / close off
1466
This cafe is not safe
Ce café n'est pas sûr
1467
Arêtes (N, F) Grand arête
Fish bones Backbone, Spine
1468
Poêle (N, F)
Frying pan
1469
Verser (V) Ex) Versez le lait.
Pour out, Pay out Pour the milk.
1470
Remuer (v) Ex) Maintenant, tu remues.
**Stir up**, mix Probe into Incite Wiggle, fidget Ex) now you stir
1471
Épais (adj)
Thick
1472
Casserole
Saucepan
1473
Walnuts Almonds Pecans
Noix (f) Amandes (f) Pacanes (f)
1474
Gaspiller (v) Nous ne gaspillons aucun aliment. Gaspiller son temps
To waste We don't waste any food. Waste his time
1475
Dont Ex) C’est le vin dont j’ai besoin.
Whose, Of which, That, Including Ex) It’s the wine that I need
1476
Débarrasser (v) se débarrasser (v) C’est la vaisselle dont il s’est débarrassé, n’est-ce pas?
To clear off To get rid of This is the dishes he got rid of, isn't it?
1477
Je me sens détendu.
I feel relaxed.
1478
Applaudir (v) Elle est applaudit (adverb?)
To applaud (Regular IR verb conjugation) She is applauded
1479
Ces oeuvres me touchent
These works of art really move me.
1480
I will take care of the living room.
J’occuperai du salon.
1481
Occuper (v) S’occuper (v)
To occupy / live in To occupy / keep busy To take part in / take care of
1482
Allez, on se tire !
Let’s go! = Allons-y!
1483
You smell so nice.
Tu sens si bon.
1484
What’s the difference between Le pain Du pain Or La confiture De la confiture Or Un kilo de pain Une bouteille de confiture.
Le pain & La confiture Are used when referring to a known (but not stated) amount of something. Ex) **The** bread, **The** jam. Du pain & De la confiture Are used when the quantity is not precise. Non specific amount. Ex) **Some** bread, **Some** jam. … de pain … de confiture Are used when the quantity is known and precise. Ex) One kilo **of** bread, One bottle **of** jam.
1485
Je te laisse! Je vous laisse!
(Key phrase to use when you’re leaving / ending a conversation with someone.) I'll leave you to it! I’ll let you go! I’m off!
1486
When greeting someone you haven’t seen in awhile… Qu’est ce que tu deviens?
Literally = What’s become of you? Idiom = What have you been up to?
1487
Je vais te présenter.
I'm going to introduce you. Let me introduce you.
1488
Vous vous connaissez?
You know each other?
1489
On s’est déjà vus?
Have we seen each other before? Have we ever met before?
1490
Je ne te reconnais pas. Je ne me souviens plus de ton nom!
I don't recognize you. I can't remember your name!
1491
Je n’ai pas bien compris votre nom.
I didn't understand your name. I didn't quite catch your name.
1492
On peut se tutoyer? This is a very important phrase. It’s used to determine if two people are going to refer to one another on a TU (Informal) or VOUS (Formal) basis.
Can we be on first-name terms? Can we be on first-name basis? Can we be informal?
1493
Tutoyer (v)
**Tutoyer** 1.informel [v]: be on first-name terms with [expr]; address somebody informally 2.figuratif [v]: get close to; be close to Examples Les enfants tutoient tout le monde. — Children call everybody on first-name terms. tutoyer un danger — to get close to danger
1494
On s’est rendu compte qu’on habitait à deux cents metres l’un de l’autre.
We realized that we lived two hundred meters from each other.
1495
When to pronounce PLUS as A) Plu B) Pluz C) Plus …
A1) say PLU when… the phrase is negative. ex) Il n’y en a plu(s). ex) Moi non plu(s). A2) say PLU when … when making a comparative statement ex) Il est plu(s) grand **que** moi. ex) Julie est plu(s) petite **que** Pierre. B) say PLUZ when… PLU is appropriate, as above but there is a LIASON required because the word that follows plus starts with a vowel (or h). ex) Je ne veux plus**(z)** **u**ne seule. ex) Paul est plus**(z)** **h**abile de sa main droite. C) In every other case, pronounce PLUS with the ‘S’ at the end. ex) J’en veux plu**s**. ex) Un peu plu**s**, s’il vous plaît.
1496
Négations/Restrictions: (no need to use ‘pas’ for any of these) (1) Ne … Jamais (2) Pas encore (3) Ne … Plus (4) Ne … Aucun(e) (5) Ne … Rien (6) Rien ne… (7) Ne … Personne (8) Personne ne… (9) Ne … Que Translate: Tu ne comprends jamais rien. Il n’y a plu(s) personne. - reminder: don’t pronounce the S because this is a neg stmt. Ça **ne** coûte, jusqu’à la fin du mois, **que** dix euros.
(1) NEVER - this negates déjà (2) NOT YET - this negates déjà or encore (3) NOT ANYMORE - this negates toujours (4) NONE / NOT ANY / NOT ONE (5) NOT ANYTHING (6) NOTHING (7) NO ONE (8) NO ONE (9) ONLY - same as using Seulement Translated: You NEVER understand ANYTHING. There is NO ONE more (Literal). There is NOT ANYONE left. This ONLY costs, until the end of the month, ten euros.
1497
L’Heure How do you pronounce …? It is one o’clock It is ten thirty It is 8h45 It is 6h05 It is 4h10 It is noon It is midnight 20h25 At 8am
Il est une heure Il est dix heures **et** demie. (Note: ‘Il est’ is always singular) Il est neuf heures **moins le** quart Il est six heures cinq Il est quatre heures dix Il est midi Il est minuit Vingt heures vingt-cinq À huit heures du matin
1498
Tu ne te portes pas bien.
You are not in good shape. You are not well.
1499
Which is correct? Je crois cet histoire. Je crois à cette histoire. Je crois cette histoire.
The second one. Je crois à cette histoire.
1500
Le concours se termine demain.
The contest ends tomorrow.
1501
Thomas is coming to. Thomas is coming too.
Thomas reprend conscience. Thomas vient aussi.
1502
I’m going to follow your advice.
Je vais suivre votre conseil.
1503
Par rapport au passe ou au futur
By comparison to the past or the future
1504
l'annee derniere la derniere annee de mes examans est 2026 (same rule for jour, semaine, etc)
last year (past year) the last year of my exams is 2026 (last in a series)
1518
Jusqu'a Jusqu'au Jusqu'au jeudi en 8
until (before a feminine word) until (before a masculine word) until the Tuesday after next (the week following the coming week)
1519
jusqu'a jusqu'au jusqu'au le jeudi en 8
until (before a feminine word) until (before a masculine word) until the Tuesday after the coming week (common french saying, much more efficient than in English)
1520
It has been ce sera
il a ete it will be
1521
Elle va etre nomenee
She is going to be
1522
l'aspect practique (do not pronounce the C or the T on 'aspect')
The practical aspect
1523
Degoutant
Disgusting (taste)
1524
Malgré
Despite
1525
Mine Avoir + Mine Ex) Vous avez bonne mine. Tu as mauvaise mine. (Always feminine)
You look well rested. You look tired/ill.
1526
Compter (verb) - when followed by an infinitive, this verb is used to express intentions Ex) Je **compte** chercher un nouveau travail. Mes parents **comptent** faire un voyage.
Ex) Je **compte** chercher un nouveau travail. I am **planning** to look for a new job. Mes parents **comptent** faire un voyage. My parents **plan** to go on a trip.
1527
Dis, Chloé, je voudrais te présenter **mon pote**, Chris. Je peux tout te dire, **mon pote**.
Say, Chloe, I would like you to meet my PAL, Chris. I can tell you everything, my FRIEND. Note: this is a very colloquial term and used for only a male friend, to replace mon copain or mon ami.
1528
Comment (ça) se fait-il? À un de ces jours!
How is that? How can that be? How come? (This phrase is meant to show surprise and elicit more information) See you around!
1529
À demain À bientôt À tout à l’heure **À un de ces jours** À dimanche
See you tomorrow See you soon See you later **See you (soon) one of these days** See you Sunday
1530
Filer (verb) Je **file** maintenant. À bientôt.
To dash/fly/spin I’m **taking off** now. See you soon.
1531
Je le sais. Je le connais.
I know it (fact). I know (of) him.
1532
Ne t’inquiète pas. Je sais **me débrouiller**. Je sais déjà **me débrouiller**. Je suis débutant en français, mais je sais **me débrouiller** au resto pour commander. Réflexive verb.
Means: to **manage / cope** Don’t worry. I can manage. I already know how to manage. I’m a beginner in French, but I can figure out how to order at the restaurant. The non reflexive verb **débrouiller** means **to unravel**.
1533
Enchanté(e) de fair votre connaissance. This is often abbreviated to just … **Enchanté(e)**
Delighted to make your acquaintance. **Delighted**
1534
Chez Il habite chez sa tante. Nous allons chez eux.
This means …. ‘The house of” … He lives at the house of his aunt. He lives at his aunt’s house. We are going to the house of them. We are going to their house.
1535
Don’t worry. Perhaps another time.
Ne t’inquiète pas. Peut-être une autre fois.
1536
Vouloir followed by bien. Ex) Je **veux bien**.
I would be happy to. Gladly.
1537
Salut, Didier. **C’est bien** samedi aujourd’hui? Ce n’est pas dimanche, n’est-ce pas? Oui, Je vous **fais la bise**. **Ça alors!** Comment allez-vous MMe?
Hi Didier. **Isn’t it** Saturday today? It’s not Sunday, right? Yes, Here’s **a kiss** for you. **How about that!**. (That then) How are you Ma’am? (Formal)
1538
C’est Didier. C’est mon meilleur ami.
This is Didier. He is my best friend.
1539
The day before The day after (the following day) Yesterday Tomorrow Today
La veille (vay) (not vee ay) Le lendemain Hier Demain Aujourd’hui
1540
They were disappointed in me. Disappointed (v)
Je les ai déçus. Décevoir
1541
Learn to conjugate Décevoir
1542
En fin Enfin
At the end Finally
1543
Far (adverb) Long (m/f) (adjective)
Loin Long(ue) - pronounced LAHN and LAHN GG
1544
To faint
Tomber dans les pommes S’évanouir (not used often)
1545
Il faut (falloir) Il vaut (valoir)
One must One values (it’s worth)
1546
When **negating** an INFINITIVE verb, always put both these terms **IN FRONT** of the verb to make it negative: Ne pas Ne plus Ne rien Ne jamais Ne pas encore **But** for these negative terms, they need to surround the INFINITIVE verb. Ne … personne = no one Ne … aucun(e) = none / no Ne pas … non plus = no more / neither Ne … nulle part (anywhere) = no where Ne … que = only
Insert samples here
1547
North east South west North west South east
Nord-est Sud-ouest Nord-ouest Sud-est Pronounce D is sud but not in nord Liaison with sud and nord And province the T in both est and ouest The OU in ouest sounds like a W
1548
Lungs
Les poumons
1549
Lungs
Les poumons
1550
Instead of In lieu of
Au lieu de
1551
Un être Humain
A being A human being Human
1552
Goûter Le goûter
To taste The afternoon snack
1553
Goûter Le goûter
To taste The afternoon snack
1554
Le savoir faire Le savoir vivre
The know how The manners
1555
Haut-parleur
Speaker (built in speaker in phone or stand alone speaker
1556
Surgeon
La chirurgienne Le chirurgien
1557
Me soigner Prendre soin (Médical)
To take care of me / To treat me To take care
1558
Me soigner Prendre soin (Médical)
To take care of me / To treat me To take care
1559
Countryside Friend Boyfriend/girlfriend Companion Partner/spouse Neighbour Electoral campaign
La **Campagne** Le copain / La Copine Petit copain / Petite copine Compagnon **Compagne** Le voisin / La voisine La **campagne** électorale
1560
It’s brand new
C’est tout nouveau
1561
A (human) being The afternoon snack The power / the ability to The know-how The manners
Un être Le goûter Le pouvoir Le savoir-faire Le savoir-vivre
1562
Automobiliste
Driver
1563
The power
Le pouvoir (The ability to)
1564
Gémir
To moan Whine Whimper
1565
Fumer tue (verb = tuer) Voter est un devoir
Smoking kills Voting is a duty
1566
Ralentir. Ralentis!
Slow down. (General instruction to all - on a sign or in a text book.) You, slow down! (Impartif - specific direction from one person to another/or many)
1567
Le décalage horaire Décoller / Décollage Atterrir / Atterrissage
Jet lag = A different time = A postponement of time To take off (verb) / taking off (noun) To land (verb) / landing (noun) Coller = TO GLUE / Décoller = UN GLUED Terre = LAND / Atterrir = TO the LAND
1568
Metre carré
Square metre
1569
Reprendre Tu reprends demain?
To retake You go back to work tomorrow?
1570
Reprendre Tu reprends demain?
To retake You go back to work tomorrow?
1571
Great Britain United Kingdom
La Grande-Bretagne (Grahnd + Breuh tah n eu) Le Royaume Uni. (Rwha ee ohm + eu nee)
1572
La grossesse La naissance L’accouchement (m) Accoucher (v)
The pregnancy The birth The childbirth To give birth
1573
What day is it today?
On est le combien? Quelle est la date?
1574
Anxiety
Angoisse
1575
Anxiety
Angoisse
1576
To Belong
Appartenir
1577
To Belong
Appartenir
1578
Quelques-uns Quelqu’un
Some of you/them Someone
1579
J’étais très occupé (adjective) C’était très chargé semaine (adjective)
I was very busy It was very busy week
1580
Un jour sur deux.
Every other day.
1581
Un abonnement S’Abonner Se désabonner Un désabonnement J’ai pris un abonnement Je me suis inscrit
A membership / subscription To subscribe To unsubscribe A cancellation I have a subscription I subscribed
1582
Freckles
Des tâches de rousseur
1583
It was nice chatting with you
C’était sympa de parler avec vous/toi. C’était sympa de se parler C’était sympa de parler ensemble Parler = speak, talk, chat
1584
It was nice chatting with you
C’était sympa de parler avec vous/toi. C’était sympa de se parler C’était sympa de parler ensemble Parler = speak, talk, chat
1585
That’s great
C’est génial / super.
1586
Je ne suis pas sûr de ça. Je n’en suis pas sur
I’m not sure about that.
1587
Poor you!
Ma pauvre / mon pauvre!
1588
Poor you!
Ma pauvre / mon pauvre!
1589
I’m sorry to hear that.
Je suis désolé(e) d’éntendre ça.
1590
Marrer Marre de J’ai marre / J’en ai marre.
To laugh Fed up with I am fed up / I’ve had it up to here.
1591
Marrer Marre de J’ai marre / J’en ai marre.
To laugh Fed up with I am fed up / I’ve had it up to here.
1592
Verbs that use Être to form past tense (as opposed to using Avoir).
Yes, you’re referring to the Dr. & Mrs. Vandertramp verbs (sometimes called Vanderkamp due to mispronunciations), which are French verbs that require être as the auxiliary verb when forming the passé composé (past tense). There are actually 17 such verbs, not 13. Here’s the list of the Dr. & Mrs. Vandertramp verbs: 1. Devenir (to become) – devenu 2. Revenir (to come back) – revenu 3. Monter (to go up) – monté 4. Rentrer (to return/re-enter) – rentré 5. Sortir (to go out) – sorti 6. Venir (to come) – venu 7. Arriver (to arrive) – arrivé 8. Naître (to be born) – né 9. Descendre (to go down) – descendu 10. Entrer (to enter) – entré 11. Retourner (to return) – retourné 12. Tomber (to fall) – tombé 13. Rester (to stay) – resté 14. Aller (to go) – allé 15. Mourir (to die) – mort 16. Partir (to leave) – parti 17. Passer (to pass by) – passé (only when it means “to pass by”; otherwise, it uses avoir) A Handy Mnemonic: “Dr. & Mrs. Vandertramp” is a common acronym used to help learners remember these verbs. Also, reflexive verbs (e.g., se lever, s’habiller) also use être as their auxiliary in the past tense, even though they are not part of the Vandertramp list.
1593
Verbs that use Être to form past tense (as opposed to using Avoir).
Yes, you’re referring to the Dr. & Mrs. Vandertramp verbs (sometimes called Vanderkamp due to mispronunciations), which are French verbs that require être as the auxiliary verb when forming the passé composé (past tense). There are actually 17 such verbs, not 13. Here’s the list of the Dr. & Mrs. Vandertramp verbs: 1. Devenir (to become) – devenu 2. Revenir (to come back) – revenu 3. Monter (to go up) – monté 4. Rentrer (to return/re-enter) – rentré 5. Sortir (to go out) – sorti 6. Venir (to come) – venu 7. Arriver (to arrive) – arrivé 8. Naître (to be born) – né 9. Descendre (to go down) – descendu 10. Entrer (to enter) – entré 11. Retourner (to return) – retourné 12. Tomber (to fall) – tombé 13. Rester (to stay) – resté 14. Aller (to go) – allé 15. Mourir (to die) – mort 16. Partir (to leave) – parti 17. Passer (to pass by) – passé (only when it means “to pass by”; otherwise, it uses avoir) A Handy Mnemonic: “Dr. & Mrs. Vandertramp” is a common acronym used to help learners remember these verbs. Also, reflexive verbs (e.g., se lever, s’habiller) also use être as their auxiliary in the past tense, even though they are not part of the Vandertramp list.
1594
Ce tapis est tout neuf.
This rug is brand new.
1595
Ce tapis est tout neuf.
This rug is brand new.
1596
Prends-le! Ne le prends pas!
Take it! Don’t take it! (Notice the positioning of LE in each sentence. Positive/Negative.)
1597
Prends-le! Ne le prends pas!
Take it! Don’t take it! (Notice the positioning of LE in each sentence. Positive/Negative.)
1598
On a volé mon vélo!
My bike was stolen!
1599
La peine de mort
The death penalty
1600
Agir Agissez suivant mes conseils.
To act Act according to my advice.
1601
Il est hors de lui
he is out of himself (out of his mind / really upset)
1602
Subir (infinitive) - conjugate like all standard IR verbs (venir, choisir, etc)
Subject to Suffer Undergo Endure
1603
Cellar
La Cave
1604
Le maitre de conférence
Master of ceremony
1605
Le maitre de conférence
Master of ceremony
1606
These days…
Ces jours-ci …
1607
A big success
Une belle réussite
1608
Easter
Pâques Un jour férié
1609
Aux alentours de
More or less Around About Approximately
1610
At the expense of Despite
Aux dépens de (S is silent) Malgré
1611
D’après Selon
According to
1612
In spite of
En dépit de
1613
In spite of
En dépit de
1614
Faute de (Pronounce T strongly) Faute = a mistake Faux = wrong
For lack of
1615
Lors de Pendant
At the time of During
1616
Lors de Pendant
At the time of During
1617
Quand à is spelled as Quant à Liaison the T with the à
As for When to
1618
Quand à is spelled as Quant à Liaison the T with the à
As for When to
1619
Quitte à
Even if it means (Quitte means TO LEAVE / TO QUIT) This is idiomatic - not a literal translation Even if it means I have to leave my home…
1620
Quitte à
Even if it means (Quitte means TO LEAVE / TO QUIT) This is idiomatic - not a literal translation Even if it means I have to leave my home…
1621
Suite à Suite à votre lettre, je dois …
Following , with reference to (This is just a conjugation of Suivre verb)
1622
Des bacs de terre
Soil trays Earthen bins (Long flower planters on my deck)
1623
J’en ai 5
I have five of these.
1624
De les arroser Des pots de terre
water them Some pots of earth - round pots for planting flowers