Misdemeanors Flashcards

(121 cards)

1
Q

جنایت

A

Misdemeanors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

حکم زندان

A

Prison sentence does not fit the crime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

تا چه حد با این تنبیه‌ موافق هستید

A

To what extent do you agree with this punishment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

هدف چی هست

A

What is the purpose of that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

به‌منظور جلوگیری از آسیب

A

In order to prevent/keeping off/ deter the damage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

آنها ایجاد می کنن /تحمیل می کنند به جامعه

A

They inflict to the society

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

جلوگیری از جرم
بازدارنده جرم

A

Deter the crime
Prevent the crime
Crime deterrent بازدارنده جرم
Crime deterrence بازدارندگی جرم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

زندان به عنوان عامل بازدارنده استفاده می شود

A

Jail are being use as a deterrent factor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

مضر مخرب معکوس

A

Detrimental
Destructive
Counter- productive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

دوربین بازدارنده اصلی هست در جرایم

A

Cameras are a major deterrent to felony/crime/offence/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

اثر بازدارنده حکم سنگین زندان

A

The deterrent effect of heavy prison sentence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ارسال فرد محکوم به جرم به زندان

A

Sending an individual convicted of a crime to cage/ penitentiary/ jail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

راه‌ موثر جلوگیری از جرم

A

Effective way to deter the violation/crime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

مجازات جنایتکاران

A

Prison is good for punishing criminals

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

جلوگیری از حضور انها در خیابان

A

Keeping them off the street

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

حکم‌ زندان

A

Prison sentence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

مخصوصا
جرایو اینده

A

…are unlikely to deter future felony /crime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

چطور تنبیهی میتواند بازدارنده باشد

A

How can punishment be a deterrent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

حکم‌ فردی
بازدارندگی فردی

A

Individual convicted
Individual deterrence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

… به کمک تنبیه به دلسردی مجرمان از فعالیت های مجرمانه

A

… the aim of punishment to discourage the offenders from criminal acts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

جرم
جنایت
نقص قانون
خشونت

A

Crime
Offence حمله
Felony جنایت
Violation
Criminal activity
Wrongdoing
Aggression
Trespass تجاوز
Misdeed خلافکاری
Lawbreaking
Illegal acts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Major crimes

A

Serious crime
Violent crime
Hardened crimes
Repeat offence
More experience criminal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Minor crime

A

Misdemeanors جنایت
Petty crimes
Victimless felony
Non-violent crime
First time offenders

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

مجرم
خلافکار

A

Criminal
Felon
Offender
Wrongdoer
Violator
Trespasser متجاوز
Lawbreaker
Convict محکوم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
مرتکب شدن جرم درگیر شدن در جنایت شرکت در خلاف
Commit criminal activity Participating in offensive activities Take part in illegal acts Engage in/ get involve with lawbreaking activities
26
زندان
Prison Jail Imprisonment حبس Incarceration حبس Cage Cell Bars Penitentiary ندامتگاه
27
به‌زندان انداختن
Put in jail Throw behind bars Encage محصور کردن Imprison زندانی کردن Incarcerate زندانی کردن Put to custody حبس‌و‌توقیف کردن
28
زندانی
Prisoner Con Convict Cellmate Jail mate
29
Juvie دارالتادیب
Juvenile detention center
30
بزهکار
Delinquent Delinquency بزهکاری
31
اثرات مخرب زندان
Destructive effect of imprisonment
32
تازه‌ وارد
Newcomer
33
مشخصا از قرار معلوم
Evidently
34
انواع باند جنایتکار
Sorts of criminal gang
35
ترفند های جدید از خلافکارهای این کاره
New tricks from hardened criminals
36
بیشترین سختی
Utmost difficulty
37
مواجهه. با هزینه های روزانه ضروری
Face to essential daily expenses
38
نان‌ آور
Breadwinner
39
در نتیجه
Consequently
40
مجبور خواهند شد در گیر شوند در
Would be coerced to /had to get engage in ...
41
مواد قاچاق و مخدر
Drug smuggling Narcotics
42
تن فروشی
Prostitution
43
بعد از خروج از زندان
After being released prison
44
دستیابی و گرفتن کار ابرومند
Landing a decent job Secure a decent position
45
بازگشت به اقدامات خلاف قانون
Refer to Go Back to Illegal activities
46
به‌طور اشکارا
Obviously
47
چرخه باطل چرخه مطلوب و درست
Vicious cycle ویشز Virtuous cycle
48
ترکیب ابرومند
Decent figuration / combination
49
آنها در برابر جامعه کینه نگه‌میدارند
They would hold a grudge against the society
50
So
Thus Consequently Therefore Subsequently Accordingly Hence
51
انتقام‌گرفتن ایجاد‌کردن
They do their best to take revenge and inflict as much harm
52
In addition to this
From another point of view Besides Moreover Furthermore As well as this Along with this
53
Contrast
Besides However Although But in contrast On the contrary Nevertheless Quite the opposite
54
مجبور کردن تحمیل کردن
Prisons are imposing financial burden on the society
55
منطقا
Rationally
56
Inflict
Impose something un welcome on
57
او اشتباه میکنه که باورهاش را تحمیل می کنه
She is wrong to inflict her beliefs on everyone else
58
تظاهرات اعتراضات تحصن
demonstration Protests Sit strike
59
Main reason for crime
Impoverishment فقیر شدن Unemployment Illiteracy Lack of education
60
معتاد‌ مواد مخدر
Addiction to narcotics
61
اختلالات روانی
Mental disorder
62
الکلی
Alcoholic
63
قمارباز بودن
Addiction to gambling
64
حداقل درامد
Minimum basic income
65
دلیل افزایش جرم
Impoverishment Unemployment Illiteracy and lack of education Wrong neighborhood
66
سرمایه گذاری سنگین برای ایجاد شغل
Invest heavily on job creating
67
سوبسید ایجاد شغل
Subsidize job creating entities
68
ارائه مشوق کاهش مالیات
offer tax cut incentive
69
بهبود دادن مهارتشان
Enhance /improve their skills / competence
70
مرکز توان بخشی
rehabilitation center
71
Alternative forms of punishment
Fine/ penalty Compensation دیه Restitutionاسترداد چیز گم‌ یا دزدیده شده Suspended sentence حکم‌تهلیق Community service خدمات اجتماعی Probation تحت مراقبت House arrest بازداشت خانگی
72
جراحت رنج
Injury Suffering 
73
جبران
Recompense
74
کلا بخش‌بخش
Entirely Partially
75
به دستور دادگاه
Ordered by court
76
به‌جای زندان
in lieu of incarceration / imprisonment
77
پناهنده
Refugee
78
پابند الکترونیک
Electronic ankle bracelet
79
آزادی با وثیقه
Release on bail
80
چه‌کسی نجاتت داد
Who bailed you out?
81
غیر قابل تحمل
Unbearable
82
نظرت چیه
What is your take on it
83
فرآیند استفاده از
Process of utilization of ...
84
ماشین خودکار و ربات
Automated machines and robots
85
نیروی کار یدی
Manual labour force
86
به منظور مینیمم کردن ...
In order to minimize ...
87
کارا راندمان امن تر سریع تر دقیق تر
More Productive Much More efficient Much safer Faster More accurate/ precise
88
به اتفاق آرا موافق
Unanimously agrees
89
کارهای تکراری
Repetitive tasks
90
کارهای با حرکت فیزیکی‌بالا
Extremely physically demanding
91
خطرناک و مضر سلامت
Dangerous and health-threatening
92
مواد سمی
Toxic material
93
موقعیت صدا
Noisy situation
94
ریخته گری
Casting
95
تقاضای بالای انرژی دارد
Has a high energy demand
96
سرمایه گذاری اولیه بالا و سرمایه گذاری بالا
High initial investment and high capital cost
97
سرمایه گذاری بالا دلسرد میکنه مالک رابرند‌سراغ فول اتومات خط هاشون
High capital cost disheartens/ discourage owner to go fully automated
98
دستمزد بالاتری را خواند خواست
And would ask for much higher salary
99
برنامه پذیر بودن
They are programmable
100
این ماشین ها ریموت هستند
They machines are remotely
101
اتوماسیون‌ میتواند‌ملت ها را باهم‌جمع‌کند
Automation ca bring nations together
102
ائتلاف
The global coalition of engineers
103
مقرون به صرفه صرفه جویی در نیروی کار انرژی کارآمد کاهش می دهند میزان ضایعات را
cost effective Labour saving Energy efficient Reduce the amount of wastes
104
رباتها اعتصاب نمی کنند
Robots do not go to strike
105
درخواست مرخصی استعلاجی
Ask for sick leave
106
آنها صدمه نخواند دید
They wont get hurt
107
مسیئولیتی ندارند
They don't have liability
108
اخراج سنگین به افزایش نرخ بیکاری منجر خواهد شد
Mass layoff would lead to rise in unemployment rate
109
به پایان میرسد
It is ends in ..
110
نا آرامی های اجتماعی
Social unrests
111
رفاه
Social prosperity/ welfare
112
مزیت برشمردن ثمرات اتوماسیون
We are benefiting fruits of automation
113
میشه‌مطمئن‌گفت
It is safe to say that ...
114
نقطه‌غیر قتبل بازگشت
A point of no return To go back to
115
به‌منظور کاهش جنبه های منفی
In order to mitigate the negative aspects
116
راه حل عملی و‌منطقی
Feasible solution
117
آرامش صلح رفاه و آسایش رشد کردن و ترقی شکوفا شدن
Tranquility/ calmness/ rapport Peace Prosperity/ welfare Thrive Flourishing
118
Capital cost / expenses
Fixed asset
119
تکنولوژی گریز Technophobe
تکنولوژی دوست Technophile
120
Technology pros
More productive and precise Repetitive, health- threatening, physically demanding situation Programmability Cost and energy efficient Do not ask sick leave, go on strike , no sleep
121
Cons
High energy demand High initial investment High maintenance expenses Rise unemployment